Anmerkungen zur Transkription
Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden übernommen, lange Folgen von Gedankenstrichen auf eine einheitliche Länge gekürzt. Lediglich offensichtliche Druckfehler sind korrigiert worden. Der Schmutztitel wurde entfernt.
IN MONSUN
UND PORI
★
VON
RICHARD WENIG
★
SAFARI-VERLAG G. M. B. H.
BERLIN W9
Alle Rechte, auch das der Übersetzung, vorbehalten
Copyright 1922 by Safari-Verlag G. m. b. H., Berlin
★
IN MONSUN
UND PORI
★
DEM KOMMANDANTEN DES
LETZTEN DEUTSCHEN AUSLANDSKREUZERS
VICEADMIRAL M. LOOF
IN TREUE GEWIDMET
MÜNCHEN, JULI 1922
RICHARD WENIG
VORWORT
Eine Reihe von Bildern — Bruchstücke aus dem Schicksal des letzten deutschen Auslandkreuzers in knapper Form — sollen das Eigenartige der tropischen Welt, glühender Sandküsten, sumpfiger Urwaldniederungen, endloser Buschsteppen, in denen sie sich abspielen, schildern.
Ein verbotenes Paradies sind für uns Deutsche vorläufig diese fernen Zonen, nach denen wir uns mit dem Wandertrieb unserer Urväter, der Zimbern und Teutonen, der Goten und Vandalen, sehnen.
Sie haben ihr Sehnen, da wo man sie hindern wollte, mit Feuer, Schwert und trotziger Kraft in Taten umgewandelt.
Mögen sich die Völker hüten, die uns zu demselben Mittel zwingen!
RICHARD WENIG
EINLEITUNG
An einem lichten Junimorgen im Jahre 1914 steuerte ein schlanker Kreuzer, von der Heimat kommend, durch die palmenumsäumte Einfahrt von Daressalam, um den Schutz der deutschen Interessen in den Gewässern des westlichen Indischen Ozeans und an der deutsch-ostafrikanischen Küste zu übernehmen — S. M. S. »Königsberg«.
Donnernd krachte über die im hellen Morgenlicht daliegenden weißen Tropenhäuser, die Kirchen, die Boma hinweg der Salut, und leise fächelte der anhebende Monsun in den schlanken, hochstämmigen Palmenwäldern.
Die Eingeborenen kamen staunend, und die Kunde ging von Dorf zu Dorf, an der Küste und im Innern weitererzählt, daß ein großes deutsches Schiff mit drei dicken Schornsteinen im Hafen von Daressalam läge, mächtiger und stärker als alle, auch die englischen, die sie bisher gesehen!
Sämtliche Hafenstädte sollten angelaufen werden! Vor Tanga, in der Mansabucht, vor Bagamojo lag der graue Kreuzer, immer umgeben von einer Menge großer und kleiner Boote, Einbäumen und Dhaus, voll von neugierigen Kindern des Landes. —
Ende Juli ballten sich schwarze Gewitterwolken — eifrig arbeiteten die Kabel!
Dann schwiegen sie — — sie waren in englischer Hand.
Da verließ der Kreuzer seinen Hafen, — in der letzten Julinacht verschwand für ihn am Horizont der dunkle Streifen der ostafrikanischen Küste.