MYTHICAL ANIMALS.
The Phœnix.
The Phœnix was largely adopted by the alchemists as their emblem, and afterwards was a frequent sign used by pharmacists. According to Herodotus this bird, which was worshipped by the Egyptians, was of about the size of an eagle, with purple and gold plumage, and a purple crest. Its eyes sparkled like stars; it lived a solitary life in the Arabian desert, and either came to Heliopolis, the city of the sun, to die and be burned in the temple of that city, or its ashes were brought there by its successor. There was only one phœnix at the same time, and it lived for 500 years. The legends vary as to its longevity, but 500 years is the period usually assigned. When the phœnix knew that its time had come, it made its own funeral pyre out of spiced woods, and the sun provided the fire. Out of the marrow of its bones came a worm, which quickly grew into a new phœnix, who, after burying its parent in Egypt, returned to Arabia.
Phœnix.
The Talmud relates some curious legends of the phœnix, which the Jews believed to be immortal. One story is that when Eve had eaten the forbidden fruit she gave some to all the animals in the Garden of Eden, and that the phœnix was the only one which refused. Hence it escaped the curse of death which overtook the rest of the animal creation. Another legend is that when it was in the ark, and when all the other animals were clamouring to be fed, the phœnix was quiet. Noah, observing it, asked if it was not hungry, to which the phœnix replied, “I saw you were busy, so would not trouble you,” an answer which so pleased Noah that he blessed it with eternal life. In the book of Job, xxix, 18, recalling his earlier glory, the patriarch says, “Then I said I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.” Many Jewish scholars believe that the word translated sand should be phœnix, and our Revised Version gives “phœnix” as an alternative rendering. It is easy to appreciate how aptly this would express Job’s idea. Some of the Hebrew commentators translate the verse in Ps. ciii, 5, “So that thy youth is renewed like the eagle,” by substituting phœnix for eagle.
The Unicorn
had not quite passed into the region of fable when Pomet wrote his History of Drugs very early in the 18th century, for though he does not believe in the animal himself, he quotes from other authors not so very long antecedent to him who did. He states, however, that what was then sold as unicorn’s horn was in fact the horn or tusk of the narwhal, a tooth which extends to the length of six to ten feet. The unicorn, or monoceros was referred to by Aristotle, Pliny, Aelian, and other ancient writers, and in later times it was described by various travellers who, if they had not seen it themselves, had met with persons who had.
Unicorn (after Bochaut’s Hierozoicon).
The details given by Aristotle are supposed to have been derived from Ctesias, whose description of the Indian wild ass is what was adopted with many embellishments for the fabulous unicorn. It is this author who first notices the marvellous alexipharmic properties so long attributed to the unicorn’s horn. Drinking vessels, he says, were made of the horn, and those who used them were protected against poison, convulsions, and epilepsy, provided that either just before or just after taking the poison they drank wine or water from the cup made from the horn. In the middle ages the horn of the unicorn was esteemed a certain cure for the plague, malignant fevers, bites of serpents or of mad dogs. It was to be made into a jelly to which a little saffron and cochineal were to be added. Some writers allege that poisoned wounds could be cured by merely holding the horn of a unicorn opposite the wound. These horns are said, however, to have cost about ten times the price of gold, so that not many sufferers could avail themselves of them as a remedy.
The unicorn is mentioned several times in the Old Testament, the translators of the Authorised Version having followed the Septuagint in which the Hebrew word Re’em was rendered by the Greek term Monokeros, which corresponds with our unicorn. It is agreed that the word in the original had no reference to the fabulous animal, but that the wild ox, or ox antelope, a strong untameable beast, known in Palestine, was intended. In the Revised Version wild ox is uniformly substituted for unicorn. This animal is believed to have been the Urus mentioned by Julius Cæsar as existing in his time in the forests of Central Europe, and not entirely extinct until some 500 or 600 years ago.
The translators evidently found a difficulty in associating the unicorn with the Hebrew Re’em in Deut. xxxiii, 17, where we read of “the horns of the unicorns.” In the Hebrew the horns are the plural but Re’em is singular. But the horns of the unicorn would have been a contradiction in terms.
The allusions to the unicorn in Shakespeare all seem to show unbelief in the legends. In the Tempest (Act 3, sc. 3) Sebastian says when music is heard in the wood, “Now I will believe that there are unicorns.” In Julius Cæsar (Act 2, sc. 1), Decius Brutus, recounting Cæsar’s superstitions, says, “He loves to hear that unicorns may be betrayed with trees”; and Timon of Athens raves about the unicorn among the legendary animal beliefs (Act 4, sc. 3). An authority on heraldry, Guillim, in 1660, however, comments thus on the scepticism of his contemporaries: “Some have made doubt whether there be any such beast as this or not. But the great esteem of his horns (in many places to be seen) may take away that needless scruple.”
The unicorn was introduced into the British royal arms by James I., who substituted it for the red dragon with which Henry VII. had honoured a Welsh contingent which helped him to win the battle of Bosworth fighting under the banner of Cadwallydr. The unicorn had been a Scotch emblem for several reigns before that of James I. (or VI.). The Scottish pound of that period was known by the name of a unicorn from the device stamped on it.
Pomet tells us that in 1553 a unicorn’s horn was brought to the King of France which was valued at £20,000 sterling; and that one presented to Charles I. of England, supposed to be the largest one known, measured 7 feet long, and weighed 13 lbs. It is also related that Edward IV. gave to the Duke of Burgundy who visited him, a gold cup set with jewels, and with a piece of unicorn’s horn worked into the metal. One large unicorn’s horn was owned by the city of Dresden and was valued at 75,000 thalers. Occasionally a piece was sawn off to be used for medical purposes. It was a city regulation that two persons of princely rank should be present whenever this operation was performed. This was in the sixteenth century.
The unicorn was a frequent sign used by the old apothecaries. It was also adopted by goldsmiths. The arms of the Society of Apothecaries are supported by unicorns.
Dragon.
The Dragon
was only associated with pharmacy by means of the “blood” which took his name and was at one time popularly supposed to be yielded by him. I know of no evidence in support of this statement, but it is sometimes so reported. According to Pharmacographia dragon’s blood was first obtained from Socotra and taken with other merchandise by the Arabs to China. Possibly it was there that it acquired the name of dragon’s blood, for the dragon has always been a much revered beast in that country. Dioscorides called this product cinnabar. I find in old books that the fruit of the calamus draconis on which the resin collects along with scales (and this is the source of our present supply), when stripped of its skin shows a design of a dragon. Lemery quoting from “Monard and several other authors,” says, “When the skin is taken off from this fruit there appears underneath the figure of a dragon as it is represented by the painters, with wings expanded, a slender neck, a hairy or bristle back, long tail, and feet armed with talons. They pretend,” he adds, “that this figure gave the name to tree. But I believe this circumstance fabulous because I never knew it confirmed by any traveller.”
The Dragon Tree (Dracona Draco).
The tree illustrated above is at Teneriffe, and is, perhaps, the oldest tree in the world. Humboldt, in 1799, found its trunk was forty-eight feet in circumference.]
Very likely the shrewd Arabs invented the name dragon’s blood to please their Chinese customers, and it may be therefore that the tree acquired its name from the resin, not the resin from the tree.
Dragon’s blood was given in old pharmacy as a mild astringent, and was one of the ingredients in the styptic pills of Helvetius. It was also included in the formula for Locatelli’s balsam. Now it is chiefly used as a varnish colouring, as for example in varnishes for violins. In some parts of the country it has a reputation as a charm to restore love. Maidens whose swains are unfaithful or neglectful procure a piece, wrap it in paper, and throw it on the fire, saying:
May he no pleasure or profit see
Till he come back again to me.
[Cuthbert Bede in Notes and Queries.
Series 1., Vol. II., p. 242.]
Dragons are mentioned many times in the Authorised Version of the Old Testament. In most of these instances jackals are substituted in the Revised Version, and only once, I think, the alternative of crocodiles is suggested in the margin, though in many instances it would obviously be a better rendering, as has been pointed out by many scholars.
THE SCIENCE OF MYTHOLOGY
which seeks to explain how the old myths, some poetical, many disgusting, and all impossible, originated, is a modern study which has fascinated a large number of learned scholars. The old notion that they were merely allegorical forms of representing facts and phenomena is not tenable in view of the universality of the legends among the least cultivated races. Professor Max Müller initiated a lively controversy some forty years ago by suggesting that myths were a consequence of language, a disease of language, as Mr. Andrew Lang has termed it. He traced many of the Greek myths to Aryan sources, and insisted that they had developed from the words or phrases used to describe natural phenomena. Thus, for example, he explained the myth of Apollo and Daphne (mentioned on page 9) by supposing that a phrase existed describing the Sun following, or chasing, the Dawn. He even maintained that the Sanskrit Ahana, dawn, was the derivation of Daphne. Words, of course, were invented to convey some mental conception; that conception, while it was intelligible, would (according to Max Müller’s system) be developed into a story. The argument was most ingeniously worked out, but it has not proved capable of satisfying the conditions of the problem. How could it suffice, for instance, to explain the occurrence of almost identical myths treasured by the most degraded and widely separated peoples? The more likely theory is that in a very early stage of the savage mind the untrained imagination tended inevitably to associate the facts of nature with certain monstrous, obscene, and irrational forms. Perhaps the most able exposition of this view, or something like it, expounded within moderate limits, is to be found in an article on Mythology contributed to the “Encyclopædia Britannica” by Mr. Andrew Lang.
II
PHARMACY IN THE TIME OF THE PHARAOHS
“Go up into Gilead and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou use many medicines; there is no healing for thee.”
So wrote the prophet Jeremiah (xlvi, 11), and the passage seems to suggest that Egypt in his time was famous for its medicines. Herodotus, who narrated his travels in Egypt some two or three hundred years later, conveys the same impression, and the records of the papyri which have been deciphered within the last century confirm the opinion.
Whatever may have been the case with other arts and sciences, it does not appear that much progress was made in medicine in Egypt during the thousands of years of its history which have been more or less minutely traced. The discovery of remedies by various deities, by Isis especially, or the indication of compounds invented for the relief of the sufferings of the Sun-god Ra, before he retired to his heavenly rest, is the burden of all the documents on which our knowledge of Egyptian pharmacy is founded. It was criminal to add to or vary the perfect prescriptions thus revealed, a provision which made advance impossible to the extent to which it was enforced.
“So wisely was medicine managed in Egypt,” says Herodotus, “that no doctor was permitted to practise any but his own branch.” That is to say, the doctors were all specialists; some treated the eyes, others the teeth, the head, the skin, the stomach, and so forth. The doctors were all priests, and were paid by the Treasury, but they were allowed to take fees besides. Their recipes were often absurd and complicated, but there is reason to suppose that their directions in regard to diet and hygiene were sensible, and there is evidence that they paid some attention to disinfection and cleanliness.
The physicians were always priests, but all the priests were not physicians; Clement of Alexandria says those who actually practised were the lowest grade of priests. They prepared as well as prescribed medicines, but relied perhaps more on magic, amulets, and invocations than on drugs. The secrets of magic were, however, especially the property of the highest grade of priests, the sages and soothsayers. According to Celsus, the medical science of Egypt was founded on the belief that the human body was divided into thirty-six parts, each one being under the control of a separate demon or divinity. The art of medicine consisted largely in knowing the names of these demons so as to invoke the right one when an ailment had to be treated.
Symbolical names were given to many of the herbs used as medicines. The plant of Osiris was the ivy, the vervain was called Tears of Isis, saffron was the blood of Thoth, and the squill was the eye of Typhon.
Until the mystery of the Egyptian writings was unlocked, the key being found about a century ago in the decipherment of the Rosetta Stone, of which Napoleon first took possession, and which was subsequently taken from the French by the British, and is now a familiar object in the British Museum, knowledge of Egyptian science and life was limited to the information which came to us from Greek and Roman authors; and this was often fabulous. Now, however, the daily life of the subjects of the Pharaohs has been revealed in wonderful minuteness by the papyri which have been deciphered.
Among the papyri preserved in various museums a number of medical and pharmaceutical records have been found. Some medical prescriptions inscribed on a papyrus in the British Museum (No. 10,059) are said to be as old as the time of Khufu (Cheops), reckoned to have been about 3700 years B.C. Dr. E. A. Wallis Budge, the Director of the Department of Egyptian and Assyrian Antiquities in the British Museum, informs me that these prescriptions have not been translated, and that no photograph of them is available. The Papyrus itself may be of about 1400 B.C., but it refers to some medical lore of the time of Khufu, as a modern English book might quote some prescriptions of the time of Alfred the Great.
By far the most complete representation of the medicine and pharmacy of ancient Egypt is comprised in the famous Papyrus Ebers, which was discovered by Georg Ebers, Egyptologist and romancist, in the winter of 1872–3.
Ebers and a friend were spending that winter in Egypt, and during their residence at Thebes they made the acquaintance of a well-to-do Arab from Luxor who appeared to know of some ancient papyri and other relics. He first tried to pass off to them some of no particular value, but Ebers was an expert and was not to be imposed on. Ultimately the Arab brought to him a Papyrus which he stated had been discovered fourteen years previously between the knees of a mummy in the Theban Necropolis. After examination Ebers was convinced of its genuineness and bought it. His opinion was fully confirmed by all the authorities when he brought it to Germany, and the contents have proved to be of extreme value and interest in the delineation of the medical manners and customs of the ancient Egyptians.
This papyrus was wrapped in mummy cloths and packed in a metal case. It is a single roll of yellow-brown papyrus of the finest quality, about 12 inches wide and more than 22 yards long. It is divided into 108 columns each separately numbered. The numbering reaches actually 110, but there are no numbers 28 and 29, though there is no hiatus in the literary composition. Ebers supposes there may have been some religious reason for not using the missing numbers. The writing is in black ink, but the heads of sections and weights and measures are written with red ink. The word “nefr” signifying “good” is written in the margin against many of the formulæ in a different writing and in a paler ink, evidently by someone who had used the book. It has been considered possible that this was one of the six hermetic books on medicine mentioned by Clement of Alexandria; but it is more likely to have been a popular collection of medical formulæ from various sources.
Internal evidence, satisfactory to experts, the writing, the name of a king, and particularly a calendar attached to one of the sections, establish the date of this document. The king named was Tjesor-ka-Ra, and his throne-name was Amen-hetep I., the second king of the 18th dynasty. The date assigned to the papyrus is about the year 1552 B.C., which, according to the conventional scriptural chronology, would correspond with about the 21st year of the life of Moses. If this estimation is approximately correct it follows that the prescriptions of the papyrus are considerably older than those given in the book of Exodus for the holy anointing oil and for incense, which in old works are sometimes quoted as the earliest records of “the art of the apothecary.”
The papyrus begins by declaring that the writer had brought help from the King of Eternity from Heliopolis; from the Goddess Mother to Sais, she who alone could ensure protection. Speech had been given him to tell how all pains and all mortal sicknesses might be driven away. Here were chapters which would teach how to conjure away the diseases “from this my head, from this my neck, from this my arm, from this my flesh, from these my limbs. For Ra pities the sick; his teacher is Thuti” (Thoth or Hermes) “who has given him words to make this book and to save instructions to scholars and to physicians who will follow them, so that what is dark shall be unriddled. For he whom the God loveth, he maketh alive; I am one who loveth the God, and he maketh me alive.”
Here are the words to speak when preparing the remedies for all parts of the body: “As it shall be a thousand times. This is the book of the healing of all sicknesses. That Isis may make free, make free. May Isis heal me as she healed Horus of all pains which his brother Set had done to him who killed his father Osiris. Oh, Isis, thou great magician, heal me and save me from all wicked, frightful, and red things, from demoniac and deadly diseases and illnesses of every kind. Oh, Ra. Oh, Osiris.”
The form of words to be said when taking a remedy:—“Come remedy, come drive it out of this my heart, out of these my limbs; Oh strong magic power with the remedy.” On giving an emetic the conjuration to be spoken was as follows:—“Oh, Demon, who dwellest in the body of ... son of ...; Oh, thou, whose father is called the bringer down of heads, whose name is Death, whose name is accursed for all eternity, come forth.”
The following shows how the Egyptian physicians diagnosed a liver complaint: “When thou findest one with hardening of his re-het; when eating he feels a pressure in the bowels, and the stomach is swollen; feels ill while walking; look at him when lying outstretched, and if thou findest his bowels hot, and a hardening in his stomach, say to thyself, This is a liver complaint. Then make a remedy according to the secrets of botanical knowledge from the plant pa-chestat and from dates cut up. Mix it and put in water. The patient may drink it on four mornings to purge his body. If after that thou findest both sides of the bowels, namely, the right one hot and the left one cold, then say, That is bile. Look at him again, and if thou findest his bowels entirely cold then say to thyself, His liver is cleaned and purified; he has taken the medicine, the medicine has taken effect.”
Superstitious notions in connection with medicine are not more apparent in the Ebers Papyrus than they are in any English herbal of three or four hundred years ago. The majority of the drugs prescribed are of vegetable origin, but there is a fair proportion of animal products, and as in comparatively modern pharmacopœias these seem to have been valued as remedies in the ratio of their nastiness. Lizards’ blood, teeth of swine, putrid meat, stinking fat, moisture from pigs’ ears, milk from a lying-in woman; the excreta of adults, of children, of donkeys, antelopes, dogs, cats, and other animals, and the dirt left by flies on the walls, are among the remedies met with in the papyrus.
Among the drugs named in the papyrus and identified are oil, wine, beer (sweet and bitter), beer froth, yeast, vinegar, turpentine, various gums and resins, figs, sebestens, myrrh, mastic, frankincense, opium, wormwood, aloes, cummin, peppermint, cassia, carraway, coriander, anise, fennel, saffron, sycamore and cyprus woods, lotus flowers, linseed, juniper berries, henbane, and mandragora.
There are certain substances, evidently metals by the suffixes, but they have not been exactly identified. Neither gold, silver, nor tin is included. One is supposed to be sulphur, another, electrum (a combination of gold and silver), and another alluded to as “excrement divine,” remains mysterious. Iron, lead, magnesia, lime, soda, nitre and vermilion are among the mineral products which were then used in medicine.
It need hardly be said that scores of drugs named have only been guessed at, and in regard to a number of them, it has not been possible to get as far as this.
Most of the prescriptions are fairly simple, but there are exceptions. There is a poultice with thirty-five ingredients. Here is a specimen of rather complicated pharmacy. It is ordered for what seems to have been a common complaint of the stomach called setyt. Seeds of the sweet woodruff, seeds of mene, and the plant called A’am, were to be reduced to powder and mixed. Then seven stones had to be heated at a fire. On these, one by one, some of the powder was to be sprinkled while the stone was hot; it was then covered with a new pot in the bottom of which a hole had been made. A reed was fitted to the hole and the vapour inhaled. “Afterwards eat some fat,” says the writer.
Reduced Facsimile of a page of the Papyrus Ebers.
The Papyrus Ebers has been reproduced by photography in facsimile, and published in two magnificent volumes by Mr. Wilhelm Engelmann, of Leipzig. Mr. Engelmann has kindly permitted me to copy one of the pages from his work for this book. The above is a reduced reproduction of page 47 of the Papyrus. The photograph was taken at the British Museum.
The first line of this page is the end of the instructions for applying a mixture of powders rubbed down with date wine to wounds and skin diseases to heal them. That compound was made by the god Seb, the god of the earth, for the god Ra. Then follows a complicated prescription devised by the goddess Nut, the goddess of heaven, also for the god Ra, and like the last to apply to wounds. It prescribes brickdust, pebble, soda, and sea-salt, to be boiled in oils with some groats and other vegetable matter. Isis next supplies a formula to relieve Ra of pains in the head. It contains opium, coriander, absinth, juniper berries, and honey. This was to be applied to the head. Three other formulas for pains in the head, the last for a pain on one side of the head (migraine), are given, and then there is a break in the manuscript, and afterwards some interesting instructions are given for the medicinal employment of the ricinus (degm) tree. The stems infused in water will make a lotion which will cure headache; the berries chewed with beer will relieve constipation; the berries crushed in oil will make a woman’s hair grow; and pressed into a salve will cure abscesses if applied every morning for ten days. The paragraph ends (but on the next page), as many of them do, with the curious idiom, “As it shall be a thousand times.” The translation is given in full (in German) in Dr. Joachim’s Papyros Ebers. Das älteste Buch über Heilkunde (Berlin, Georg. Reimer. 1890).
To draw the blood from a wound:—Foment it four times with a mixture made from wax, fat, date wine, honey, and boiled horn; these ingredients boiled with a certain quantity of water.
To prevent the immoderate crying of children a mixture of the seeds of the plant Sheben with some fly-dirt is recommended. It is supposed that Sheben may have been the poppy. Incidentally it is remarked that if a new-born baby cries “ny” that is a good sign; but it is a bad sign if it cries “mbe.”
To prevent the hair turning grey anoint it with the blood of a black calf which has been boiled in oil; or with the fat of a rattlesnake. When it falls out one remedy is to apply a mixture of six fats, namely those of the horse, the hippopotamus, the crocodile, the cat, the snake, and the ibex. To strengthen it anoint with the tooth of a donkey crushed in honey.
A few other prescriptions are appended.
As Purges:—Mix milk, one part, yeast and honey, two parts each. Boil and strain. A draught of this to be taken every morning for four days. Pills compounded of equal parts of honey, absinth powder, and onion. In another formula “kesebt” fruits are ordered with other ingredients. Ebers conjectures that kesebt may have been the castor oil tree.
For Headache:—Equal parts of frankincense, cummin, berries of u’an tree and goosegrease are to be boiled together; the head to be anointed with the mixture.
For Worms:—Resin of acanthus, peppermint flowers, lettuce, and “as” plant. Equal parts to make a plaster.
For too much urine (diabetes):—Twigs of kadet plant ¼, grapes ⅛, honey ¼, berries of u’an tree 1/32, sweet beer 1⅙.
As a Tonic:—Figs, sebestens, grapes, yeast, frankincense, cummin, berries of u’an tree, wine, goosegrease, and sweet beer are recommended.
An Application for Sore Eyes. Dried excrement of a child 1, honey 1, in fresh milk.
To make the hair grow:—Oil of the Nile horse 1, powder of mentha montana 1, myrrh 1, mespen corn 1, vitriol of lead 1. Anoint. Another formula prescribed for the same purpose was prepared for Schesch (a queen of the 3rd dynasty) and consisted of equal parts of the heel of the greyhound (from Abyssinia), of date blossoms, and of asses’ hoofs boiled in oil.
A long formula for an ointment “which the god Ra made for himself” contains honey, wax, frankincense, onions, and a number of unidentified plants. The dust of alabaster and powdered statues are prescribed as applications for wounds.
To stop Diarrhœa:—Green bulbs (? onions) ⅛, freshly cooked groats ⅛, oil and honey ¼, wax 1/16, water ⅓ dena (a dena is about a pint). Take four days.
A plaster to remove pains from one side of the stomach:—Boil equal parts of lettuce and dates in oil, and apply.
Medicines against worms are numerous. Heftworms, believed to be thread worms, are treated with pomegranate bark, sea-salt, ricinus, absinth, and other unidentified drugs. For tape worms, mandrake fruits, castor oil, peppermint, a preparation of lead, and other drugs are prescribed.
Remedies which the God Su (god of the air), the God Seb (god of the earth), the Goddess Nut (goddess of the sky), and other divinities had devised are comprised in this collection. This is an application which Isis prescribed for Ra’s headache:—Coriander, opium, absinth, juniper, (another fruit), and honey.
Remedies are also prescribed in this papyrus for diseases of the stomach, the abdomen, and the urinary bladder; for the cure of swellings of the glands in the groin; for the treatment of the eye, for ulcers of the head, for greyness of the hair, and for promoting its growth; to heal and strengthen the nerves; to cure diseases of the tongue, to strengthen the teeth, to remove lice and fleas; to banish pain; to sweeten the breath; and to strengthen the organs of hearing and of smell.
Quantities are indicated on the prescriptions by perpendicular lines thus:
one,
two,
three. Each of these lines represents a unit. Ebers calls the unit a drachm and supposes it to be equivalent to the Arabic dirhem, about forty-eight English grains. The Egyptian system of numeration was decimal. Up to nine lines were used;
was ten, and two, three or more of these figures followed each other up to ninety. Then came
a hundred,
a thousand, and so on. Fractions were shown by the figure
, and this with three dots under it meant one-third, with four dots one-fourth, or with the 10 sign under it,
one-tenth. Half was represented by
. The unit of liquid measure is believed to have been the tenat, equal to three-fifths of a litre, or rather more than an English pint.
In the British Museum “Guide” Dr. Budge quotes the following prescription “for driving away wrinkles of the face,” and gives the same in hieroglyphics:—“Ball of incense, wax, fresh oil, and cypress berries, equal parts. Crush, and rub down, and put in new milk, and apply it to the face for six days. Take good heed.” Generally medicines are directed to be taken or applied for four days; the ingredients are very often four; and in many cases incantations are to be four times repeated. The Pythagoreans swore by the number 4, and probably their master acquired his reverence for that figure from Egypt.
A sacred perfume called kyphi is prescribed to perfume the house and clothes for sanitary reasons. It was composed of myrrh, juniper berries, frankincense, cyprus wood, aloes wood, calamus of Asia, mastic, and styrax.
Among the Greek Papyri discovered in the last decade of the 19th century at Oxyrinchus one quoted by Messrs. Grenfell and Hunt in their work on these papyri (Vol. II., p. 134) gives about a dozen formulas for applications for the earache. These are believed to have been written in the 2nd or 3rd century A.D. One is:—Dilute some gum with balsam of lilies; add honey and rose-extract. Twist some wool with the oil in it round a probe, warm, and drop in. Onion juice, the gall of an ox, the sap of a fir tree, alum and myrrh, and frankincense in sweet wine, are among the other applications recommended.
III
PHARMACY IN THE BIBLE
Pour bien entendre le Vieux Testament il est absolument nécessaire d’approfondir l’Histoire Naturelle, aussi bien que les mœurs des Orientaux. On y trouve à peu près trois cents noms de végétaux; je ne sais combien de noms tirés du règne animal, et un grand nombre qui désignent des pierres précieuses.—T. D. Michaelis, Göttingen, 1790.
To some extent the habits and practices of the Israelites were based on those of the Egyptians. But in the matter of medicines the differences are more notable than the resemblances. In Egypt the practice of medicine was entirely in the hands of the priesthood, and was largely associated with magical arts. It appears, too, that the Egyptian practitioners had acquired experience of a fairly wide range of internal medicines. Among the Israelites the priests did not practise medicine at all. Some of the prophets did, and they were expected to exercise healing powers. Elijah and Elisha were frequently called upon for help in this way, and the prescription of Isaiah of a lump of figs to be laid on Hezekiah’s boil (2 Kings, xx, 7) will be recalled. But among the Israelites physicians formed a distinct profession, though it cannot be said that in all the history covered by the Scriptures they performed the same functions. The physicians of Joseph’s household whom he commanded to embalm his father (Genesis 1, 2) were rather apothecaries. That, of course, was in Egypt. There is a curious allusion to physicians in 2 Chronicles, xvi, 12, where it is said that when Asa was exceedingly ill with a disease in his feet “he sought not to the Lord, but to the physicians.” Possibly this means that he employed physicians who practised incantations. Some commentators think, however, that the passage has reference to himself, his name signifying a physician. In the apocryphal Book of Ecclesiasticus physicians are alluded to in language which suggests that at the time it was written there were doubts about the necessity of physicians. Until recently this work was attributed to Joshua or Jesus, the son of Sirach. It so appeared in the Greek manuscripts. But a Hebrew manuscript discovered in 1896 shows that the author was Simon, son of Jeshua, and critics agree that the date of its composition was rather less than 200 years before Christ.
This book, “Ecclesiasticus,” is professedly a collection of the grave and short sentences of wise men. Those relating to medicine and physicians are brought together in the first part of the 38th chapter. They appear to be quoted from different authors, and several of the verses are merely parallels. Thus we have, “Honour a physician with the honour due unto him for the uses which ye may have of him; for the Lord hath created him.” And again, “Then give place to the physician, for the Lord hath created him; let him not go from thee, for thou hast need of him.” But the author of a verse inserted between these appears to regard the physician as less essential. He says, “My son, in thy sickness be not negligent; but pray unto the Lord, and He will make thee whole.” The 15th verse is somewhat enigmatic, and may or may not be complimentary. It runs, “He that sinneth before his Maker, let him fall into the hand of the physician.” In the recently discovered manuscript is the passage not previously known, “He that sinneth against God will behave arrogantly before his physician.” Probably into this may be read the converse idea that he that behaves arrogantly towards his physician sinneth before God.
In the same chapter we are told that “the Lord hath created medicines out of the earth, and he that is wise will not abhor them.” Possibly this was directed against the Jewish prejudice against bitter flavours. Then the writer asks, “Was not the water made sweet with wood?” and he says “of such” (the medicines) men to whom God hath given skill heal men and take away their pains; and “of such doth the apothecary make a confection.”
The idea that physicians get their skill direct from God is prominent in these passages, and is perhaps truer than we are willing to admit in this age of curricula and examinations.