CHAPTER I.

Departure—Tromsoe—Members of the Expedition—Stay at Maosoe—Limit of Trees—Climate—Scurvy and Antiscorbutics—The first doubling of North Cape—Othere's account of his Travels—Ideas concerning the Geography of Scandinavia current during the first half of the sixteenth century—The oldest Maps of the North—Herbertstein's account of Istoma's voyage—Gustaf Vasa and the North-east Passage—Willoughby and Chancelor's voyages.

The Vega left the harbour of Karlskrona on the 22nd June, 1878. Including Lieutenants Palander and Brusewitz, there were then on board nineteen men belonging to the Swedish navy, and two foreign naval officers, who were to take part in the expedition—Lieutenants Hovgaard and Bove. The two latter had lived some time at Karlskrona in order to be present at the fitting out and repairing of the vessel.

On the 24th June the Vega called at Copenhagen in order to take on board the large quantity of provisions which had been purchased there. On the 26th June the voyage was resumed to Gothenburg, where the Vega anchored on the 27th. During the passage there was on board the famous Italian geographer, Commendatore CHRISTOFORO NEGRI, who, for several years back, had followed with special interest all Arctic voyages, and now had received a commission from the Government of his native country to be present at the departure of the Vega from

Sweden, and to make himself acquainted with its equipment, &c. At Gothenburg there embarked Docent Kjellman, Dr. Almquist, Dr. Stuxberg, Lieutenant Nordquist, and an assistant to the naturalists, who had been hired in Stockholm; and here were taken on board the greater part of the scientific equipment of the expedition, and various stocks of provisions, clothes, &c., that had been purchased in Sweden.

On the 4th July the Vega left the harbour of Gothenburg. While sailing along the west coast of Norway there blew a fresh head wind, by which the arrival of the vessel at Tromsoe was delayed till the 17th July. Here I went on board. Coal, water, reindeer furs[15] for all our men, and a large quantity of other stores, bought in Finmark for the expedition, were taken in here; and three walrus-hunters, hired for the voyage, embarked.

On the 21st July the whole equipment of the Vega was on board, the number of its crew complete, all clear for departure, and the same day at 2.15 P.M. we weighed anchor, with lively hurrahs from a numerous crowd assembled at the beach, to enter in earnest on our Arctic voyage. The members of the expedition on board the Vega were—

A.E. Nordenskiöld, Professor, in command
of the expedition........................ born 18th Nov. 1832
A.A.L. Palander, Lieutenant, now Captain
in the Royal Swedish Navy, chief
of the steamer Vega...................... " 2nd Oct. 1840
F.R. Kjellman, Ph.D., Docent in Botany
in the University of Upsala, superintendent
of the botanical work of the
expedition............................... " 4th Nov. 1846
A.J. Stuxberg, Ph.D., superintendent
of the zoological work................... " 18th April 1849
E. Almquist, Candidate of Medicine,
medical officer of the expedition,
lichenologist............................ " 8th Aug. 1852
E.O. Brusewitz, Lieutenant in the Royal
Swedish Navy, second in command of
the vessel............................... " 1st Dec. 1844
G. Bove, Lieutenant in the Royal Italian
Navy, superintendent of the hydrographical
work of the expedition .................. " 23rd Oct. 1853
A. Hovgaard, Lieutenant in the Royal
Danish Navy, superintendent of the
magnetical and meteorological work
of the expedition........................ " 1st Nov. 1853
O. Nordquist, Lieutenant in the Imperial
Russian Regiment of Guards,
interpreter, assistant zoologist......... " 20th May 1858
R. Nilsson, sailing-master .............. " 5th Jan. 1837
F.A. Pettersson, first engineer.......... " 3rd July 1835
O. Nordström, second engineer............ " 24th Feb. 1855
C. Carlström, fireman ................... " 14th Dec. 1845
O. Ingelsson, fireman.................... " 2nd Feb. 1849
O.Oeman, seaman.......................... " 23rd April 1843
G. Carlsson, seaman...................... " 22nd Sep. 1843
C. Lundgren, seaman...................... " 5th July 1851
O. Hansson, seaman....................... " 6th April 1856
D. Asplund, boatswain, cook.............. " 28th Jan. 1827
C. J. Smaolaenning, boatswain............ " 27th Sep. 1839
C. Levin, boatswain, steward............. " 24th Jan. 1844
P.M. Lustig, boatswain................... " 22nd April 1845
C. Ljungstrom, boatswain................. " 12th Oct. 1845
P. Lind, boatswain....................... " 15th Sep. 1856

P. O. Faeste, boatswain.................. born 23rd Sep. 1856
S. Andersson, carpenter................... " 3rd Sep. 1847
J. Haugan, walrus-hunter[16].............. " 23rd Jan. 1825
P. Johnsen, walrus-hunter................. " 15th May 1845
P. Sivertsen, walrus-hunter............... " 2nd Jan. 1853
Th. A. Bostrom, assistant to the scientific
men....................................... " 21st Sep. 1857

There was also on board the Vega during the voyage from Tromsoe to Port Dickson, as commissioner for Mr. Sibiriakoff, Mr. S.J. Serebrenikoff, who had it in charge to oversee the taking on board and the landing of the goods that were to be carried to and from Siberia in the Fraser and Express. These vessels had sailed several days before from Vardoe to Chabarova in Yugor Schar, where they had orders to wait for the Vega. The Lena, again, the fourth vessel that was placed at my disposal, had, in obedience to orders, awaited the Vega in the harbour of Tromsoe, from which port these two steamers were now to proceed eastwards in company.

After leaving Tromsoe, the course was shaped at first within the archipelago to Maosoe, in whose harbour the Vega was to make some hours' stay, for the purpose of posting letters in the post-office there, probably the most northerly in the world. But during this time so violent a north-west wind began to blow, that we were detained there three days.

Maosoe is a little rocky island situated in 71° N. L., thirty-two kilometres south-west from North Cape, in a region abounding in fish, about halfway between Bred Sound and Mageroe Sound. The eastern coast of the island is indented by a bay, which forms a well-protected harbour. Here, only a few kilometres south of the northernmost promontory of Europe, are to be found, besides a large number of fishermen's huts, a church, shop, post-office, hospital, &c.; and I need scarcely add, at

least for the benefit of those who have travelled in the north of Norway, several friendly, hospitable families in whose society we talked away many hours of our involuntary stay in the neighbourhood. The inhabitants of course live on fish. All agriculture is impossible here. Potatoes have indeed sometimes yielded an abundant crop on the neighbouring Ingoe (71° 5' N. L.), but their cultivation commonly fails, in consequence of the shortness of the summer; on the other hand, radishes and a number of other vegetables are grown with success in the garden-beds. Of wild berries there is found here the red whortleberry, yet in so small quantity that one can seldom collect a quart or two: the bilberry is somewhat more plentiful; but the grapes of the north, the cloudberry (multer), grow in profuse abundance. From an area of several square

fathoms one can often gather a couple of quarts. There is no wood here—only bushes.

In the neighbourhood of North Cape, the wood, for the present, does not go quite to the coast of the Polar Sea, but at sheltered places, situated at a little distance from the beach, birches,[18] three to four metres high, are already to be met with. In former times, however, the outer archipelago itself was covered with trees, which is proved by the tree-stems, found imbedded in the mosses on the outer islands on the coast of Finmark, for instance, upon Renoe. In Siberia the limit of trees runs to the beginning of the estuary delta, i e., to about 72° N.L.[19] As the latitude of North Cape is 71° 10', the wood in Siberia at several places, viz, along the great rivers, goes considerably farther north than in Europe. This depends partly on the large quantity of warm water which these rivers, in summer, carry down from the south, partly on the transport of seeds with the river water, and on the more favourable soil, which consists of a rich mould, yearly renewed by inundations, but in Norway again for the most part of rocks of granite and gneiss or of barren beds of sand. Besides, the limit of trees has a quite dissimilar appearance in Siberia and Scandinavia:

in the latter country, the farthest outposts of the forests towards the north consist of scraggy birches, which, notwithstanding their stunted stems, clothe the mountain sides with a very lively and close green; while in Siberia the outermost trees are gnarled and half-withered larches (Larix daliurica, Turez), which stick up over the tops of the hills like a thin grey brush.[20] North of this limit there are to be seen on the Yenisej

luxuriant bushes of willow and alder. That in Siberia too, the large wood, some hundreds or thousands of years ago, went farther north than now, is shown by colossal tree-stumps found still standing in the tundra, nor is it necessary now to go far south of the extreme limit, before the river banks are to be seen crowned with high, flourishing, luxuriant trees.

The climate at Maosoe is not distinguished by any severe winter cold,[21] but the air is moist and raw nearly all the year round. The region would however be very healthy, did not scurvy, especially in humid winters, attack the population, educated and uneducated, rich and poor, old and young. According to a statement made by a lady resident on the spot, very severe attacks of scurvy are cured without fail by preserved cloudberries and rum. Several spoonfuls are given to the patient daily, and a couple of quarts of the medicine is said to be sufficient for the complete cure of children severely attacked by the disease. I mention this new method of using the cloudberry, the old well-known antidote to scurvy, because I am convinced that future Polar expeditions, if they will avail themselves of the knowledge of this cure, will find that it conduces to the health and comfort of all on board, and that the medicine is seldom refused, unless it be by too obstinate abstainers from spirituous liquors.

It enters into the plan of this work, as the Vega sails along, to give a brief account of the voyages of the men who first opened the route along which she advances, and who thus, each in his measure, contributed to prepare the way for the voyage whereby the passage round Asia and Europe has now at last been accomplished. On this account it is incumbent on me to begin by giving a narrative of the voyage of discovery during which the northernmost point of Europe was first doubled, the rather because this narrative has besides great interest for us, as containing much remarkable information regarding the condition of the former population in the north of Scandinavia.

This voyage was accomplished about a thousand years ago by a Norwegian, OTHERE, from Halogaland or Helgeland, that part of the Norwegian coast which lies between 65° and 66° N.L. Othere, who appears to have travelled far and wide, came in one of his excursions to the court of the famous English king, Alfred the Great. In presence of this king he gave, in a simple, graphic style, a sketch of a voyage which he had undertaken from his home in Norway towards the north and east. The narrative has been preserved by its having been incorporated, along with an account of the travels of another Norseman, Wulfstan, to the southern part of the Baltic, in the first chapter of Alfred's Anglo-Saxon reproduction of the history of PAULUS OROSIUS: De Miseria Mundi.[22] This work has since been the subject of translation and exposition by a great number of learned men, among whom may be named here the Scandinavians, H.G. PORTHAN of Åbo, RASMUS RASK and C-CHR. RAFN of Copenhagen.

Regarding Othere's relations to King Alfred statements differ. Some inquirers suppose that he was only on a visit at the court of the king, others that he had been sent out by King Alfred on voyages of discovery, and finally, others say that he was a prisoner of war, who incidentally narrated his experience of foreign lands. Othere's account of his travels runs as follows:—

"Othere told his lord, King Alfred, that he dwelt northmost of all the Northmen. He said that he dwelt in the land to the northward, along the West-Sea; he said, however, that that land is very long north from thence, but it is all waste, except in a few places where the Fins at times dwell, hunting in the winter, and in the summer fishing in that sea. He said that he was desirous to try, once on a time, how far that country extended due north, or whether any one lived to the north of the waste. He then went due north along the country, leaving all the way the waste land on the right, and the wide sea on the left. After three days he was as far north as the whale-hunters go at the farthest. Then he proceeded in his course due north, as far as he could sail within another three days; then the land there inclined due east, or the sea into the land, he knew not which; but he knew that he waited there for a west wind or a little north, and sailed thence eastward along that land as far as he could sail in four days. Then he had to wait for a due north wind because the land inclined there due south, or the sea in on that land, he knew not which. He then sailed along the coast due south, as far as he could sail in five days. There lay a great river up in that land; they then turned in that river, because they durst not sail on up the river on account of hostility; because all that country was inhabited on the other side of the river. He had not before met with any land that was inhabited since he left his own home; but all the way he had waste land on his right, except some fishermen, fowlers, and hunters, all of whom were Fins: and he had constantly a wide sea to the left. The Beormas had well cultivated their country, but they (Othere and his companions) did not dare to enter it. And the Terfinna[23] land was all waste, except where hunters, fishers, or fowlers had taken up their quarters.

"The Beormas told him many particulars both of their own land and of other lands lying around them; but he knew not what was true because he did not see it himself. It seemed to him that the Fins and the Beormas spoke nearly the same language. He went thither chiefly, in addition to seeing the country, on account of the walruses,[24] because they have very noble bones in their teeth, of which the travellers brought some to the king; and their hides are very good for ship-ropes. These whales are much less than other whales, not being longer than seven ells. But in his own country is the best whale-hunting. There they are eight-and-forty ells long, and the largest are fifty ells long. Of these he said he and five others had killed sixty in two days.[25] He was a very wealthy man in those possessions in which their wealth consists, that is, in wild deer. He had at the time he came to the king, six hundred unsold tame deer. These deer they call rein-deer, of which there were six decoy rein-deer, which are very valuable among the Fins, because they catch the wild rein-deer with them.

"He was one of the first men in that country, yet he had not more than twenty horned cattle, twenty sheep and twenty swine, and the little that he ploughed he ploughed with horses. But their wealth consists mostly in the rent paid them by the Fins. That rent is in skins of animals and birds' feathers, and whalebone, and in ship-ropes made of whales'[26] hides, and of seals'. Every one pays according to his birth; the best-born, it is said, pay the skins of fifteen martens, and five rein-deers, and one bear's skin, ten ambers of feathers, a bear's or otter's skin kyrtle, and two ship-ropes, each sixty ells long, made either of whale or of seal hide."

The continuation of Othere's narrative consists of a sketch of the Scandinavian peninsula, and of a journey which he undertook from his home towards the south. King Alfred then gives an account of the Dane, Wulfstan's voyage in the Baltic. This part of the introduction to Orosius, however, has too remote a connection with my subject to be quoted in this historical sketch.

It appears from Othere's simple and very clear narrative that he undertook a veritable voyage of discovery in order to explore the unknown lands and sea lying to the north-east. This voyage was also very rich in results, as in the course of it the northernmost part of Europe was circumnavigated. Nor perhaps is there any doubt that during this voyage Othere penetrated as far as to the mouth of the Dwina or at least of the Mesen in the land of the Beormas.[27] We learn from the narrative besides, that the northernmost part of Scandinavia was already, though sparsely, peopled by Lapps, whose mode of life did not differ much from that followed by their descendants, who live on the coast at the present day.

The Scandinavian race first migrated to Finmark and settled there in the 13th century, and from that period there was naturally spread abroad in the northern countries a greater knowledge of those regions, which, however, was for a long time exceedingly incomplete, and even in certain respects less correct than Othere's. The idea of the northernmost parts of Europe, which was current during the first half of the 16th century, is shown by lithographed copies of two maps of the north, one dated 1482, the other 1532,[28] which are appended to this work. On the latter of these Greenland is still delineated as connected with Norway in the neighbourhood of Vardoehus. This map, however, is grounded, according to the statement of the author in the introduction, among other sources, on the statements of two archbishops of the diocese of Nidaro,[29] to which Greenland and Finmark belonged, and from whose inhabited parts expeditions were often undertaken both for trade and plunder, by land and sea, as far away as to the land of the Beormas. It is difficult to understand how with such maps of the distribution of land in the north the thought of the north-east passage could arise, if voices were not even then raised for an altogether opposite view, grounded partly on a survival of the old idea, we may say the old popular belief, that Asia, Europe and Africa were surrounded by water, partly on stories of Indians having been driven by wind to Europe, along the north coast of Asia.[30] To these was added in 1539 the map of the north by the Swedish bishop OLAUS MAGNUS,[31] which for the first time gave to Scandinavia an approximately correct boundary towards the north. Six hundred years,[32] in any case, had run their course before Othere found a successor in Sir Hugh Willoughby; and it is usual to pass by the former, and to ascribe to the latter the honour of being the first in that long succession of men who endeavoured to force a passage by the north-east from the Atlantic Ocean to China.

Here however it ought to be remarked that while such maps as those of Ziegler were published in western Europe, other and better knowledge of the regions in question prevailed in the north. For it may be considered certain that Norwegians, Russians and Karelians often travelled in boats on peaceful or warlike errands, during the fifteenth and beginning of the sixteenth century, from the west coast of Norway to the White Sea, and in the opposite direction, although we find nothing on record regarding such journeys except the account that SIGISMUND VON HERBERSTEIN[33] gives, in his famous book on Russia, of the voyage of GREGORY ISTOMA and the envoy DAVID from the White Sea to Trondhjem in the year 1496.

The voyage is inserted under the distinctive title Navigatio per Mare Glaciale[34] and the narrative begins with an explanation that Herbertstein got it from Istoma himself, who, when a youth, had learned Latin in Denmark. As the reasons for choosing the unusual, long, "but safe" circuitous route over the North Sea in preference to the shorter way that was usually taken, Istoma gives the disputes between Sweden and Russia, and the revolt of Sweden against Denmark, at the time when the voyage was undertaken (1496). After giving an account of his journey from Moscow to the mouth of the Dwina, he continues thus:—

"After having gone on board of four boats, they kept first along the right bank of the ocean, where they saw very high mountain, peaks;[35] and after having in this way travelled sixteen miles, and crossed an arm of the sea, they followed the western strand, leaving on their right the open sea, which like the neighbouring mountains has its name from the river Petzora. They came here to a people called Fin-Lapps, who, though they dwell in low wretched huts by the sea, and live almost like wild beasts, in any case are said to be much more peaceable than the people who are called wild Lapps. Then, after they had passed the land of the Lapps and sailed forward eighty miles, they came to the land, Nortpoden, which is part of the dominions of the King of Sweden. This region the Rutheni call Kayenska Selma, and the people they call Kayeni. After sailing thence along a very indented coast which jutted out to the right, they came to a peninsula, called the Holy Nose,[36] consisting of a great rock, which like a nose projects into the sea. But in this there is a grotto or hollow which for six hours at a time swallows up water, and then with great noise and din casts out again in whirls the water which it had swallowed. Some call it the navel of the sea, others Charybdis. It is said that this whirlpool has such power, that it draws to itself ships and other things in its neighbourhood and swallows them. Istoma said that he had never been in such danger as at that place, because the whirlpool drew the ship in which he travelled with such force, that it was only by extreme exertion at the oars that they could escape. After passing this Holy Nose they came to a rocky promontory, which they had to sail round. After having waited here some days on account of head winds, the skipper said: 'This rock, which ye see, is called Semes, and we shall not get so easily past it if it be not propitiated by some offering.' Istoma said that he reproved the skipper for his foolish superstition, on which the reprimanded skipper said nothing more. They waited thus the fourth day at the place on account of the stormy state of the sea, but after that the storm ceased, and the anchor was weighed. When the voyage was now continued with a favourable wind, the skipper said: 'You laughed at my advice to propitiate the Semes rock, and considered it a foolish superstition, but it certainly would have been impossible for us to get past it, if I had not secretly by night ascended the rock and sacrificed.' To the inquiry what he had offered, the skipper replied: 'I scattered oatmeal mixed with butter on the projecting rock which we saw.' As they sailed further they came to another great promontory, called Motka, resembling a peninsula. At the end of this there was a castle, Barthus, which means vakthus, watch-house, for there the King of Norway keeps a guard to protect his frontiers. The interpreter said that this promontory was so long that it could scarcely be sailed round in eight days, on which account, in order not to be delayed in this way, they carried their boats and baggage with great labour on their shoulders over land for the distance of about half a mile. They then sailed on along the land of the Dikilopps or wild Lapps to a place which is called Dront (Trondhjem) and lies 200 miles north of[37] the Dwina. And they said that the prince of Moscow used to receive tribute as far as to this place."

The narrative is of interest, because it gives us an idea of the way in which men travelled along the north coast of Norway, four hundred years ago. It may possibly have had an indirect influence on the sending of Sir Hugh Willoughby's expedition, as the edition of Herbertstein's work printed at Venice in 1550 probably soon became known to the Venetian, Cabot, who, at that time, as Grand Pilot of England, superintended with great care the fitting out of the first English expedition to the north-east.

There is still greater probability that the map of Scandinavia by Olaus Magnus, already mentioned, was known in England before 1553. This map is an expression of a view which before that time had taken root in the north, which, in opposition to the maps of the South-European cosmographers, assumed the existence of an open sea-communication in the north, between the Chinese Sea and the Atlantic, and which even induced GUSTAF VASA to attempt to bring about a north-east expedition. This unfortunately did not come to completion, and all that we know of it is contained in a letter to the Elector August of Saxony, from the Frenchman HUBERT LANGUET, who visited Sweden in 1554. In this letter, dated 1st April 1576, Languet says:—"When I was in Sweden twenty-two years ago, King Gustaf often talked with me about this sea route. At last he urged me to undertake a voyage in this direction, and promised to fit out two vessels with all that was necessary for a protracted voyage, and to man them with the most skilful seamen, who should do what I ordered. But I replied that I preferred journeys in inhabitated regions to the search for new unsettled lands."[38] If Gustaf Vasa had found a man fit to carry out his great plans, it might readily have happened that Sweden would have contended with England for the honour of opening the long series of expeditions to the north-east.[39]

England's navigation is at present greater beyond comparison than that of any other country, but it is not of old date. In the middle of the sixteenth century it was still very inconsiderable, and mainly confined to coast voyages in Europe, and a few fishing expeditions to Iceland and Newfoundland.[40] The great power of Spain and Portugal by sea, and their jealousy of other countries rendered it impossible at that period for foreign seafarers to carry on traffic in the East-Asiatic countries, which had been sketched by Marco Polo with so attractive accounts of unheard-of richness in gold and jewels, in costly stuffs, in spices and perfumes. In order that the merchants of northern Europe might obtain a share of the profit, it appeared to be necessary to discover new routes, inaccessible to the armadas of the Pyrenean peninsula. Here lies the explanation of the zeal with which the English and the Dutch, time after time, sent out vessels, equipped at great expense, in search of a new way to India and China, either by the Pole, by the north-west, along the north coast of the new world, or by the north-east, along the north coast of the old. The voyages first ceased when the maritime supremacy of Spain and Portugal was broken. By none of them was the intended object gained, but it is remarkable that in any case they gave the first start to the development of England's ocean navigation.

Sir HUGH WILLOUOUGHBY's in 1553 was thus the first maritime expedition undertaken on a large scale, which was sent from England to far distant seas. The equipment of the vessels was carried out with great care under the superintendence of the famous navigator, Sebastian Cabot, then an old man, who also gave the commander precise instructions how he should behave in the different incidents of the voyage. Some of these instructions now indeed appear rather childish,[41] but others might still be used as rules for every well-ordered exploratory expedition. Sir Hugh besides obtained from Edward VI. an

open letter written, in Latin, Greek, and several other languages, in which it was stated that discoveries and the making of commercial treaties were the sole objects of the expedition; and the people, with whom the expedition might come in contact, were requested to treat Sir Hugh Willoughby as they themselves would wish to be treated in case they should come to England. So sanguine were the promoters of the voyage of its success in reaching the Indian seas by this route, that they caused the ships that were placed at Sir Hugh Willoughby's disposal to be sheathed with lead in order to protect them from the attacks of the teredo and other worms.[43] These vessels were:—

1. The Bona Esperanza, admiral of the fleet, of 120 tons burden, on board of which was Sir Hugh Willoughby, himself, as captain general of the fleet. The number of persons in this ship, including Willoughby, the master of the vessel, William Gefferson, and six merchants, was thirty-five.

2. The Edward Bonaventure, of 160 tons burden, the command of which was given to Richard Chancelor, captain and pilot major of the fleet. There were on board this vessel fifty men, including two merchants. Among the crew whose names are given in Hakluyt we find the name of Stephen Burrough, afterwards renowned in the history of the north-east passage, and that of Arthur Pet.

3. The Bona Confidentia, of ninety tons, under command of Cornelius Durfoorth, with twenty-eight men, including three merchants.

The expense of fitting out the vessels amounted to a sum of £6,000, divided into shares of £25. Sir Hugh Willoughby was chosen commander "both by reason of his goodly personage (for he was of tall stature) as also for his singular skill in the services of warre."[44] In order to ascertain the nature of the lands of the east, two "Tartars" who were employed at the royal stables were consulted, but without any information being obtained from them. The ships left Ratcliffe the 20/10th May 1553.[45] They were towed down by the boats, "the mariners being apparelled in watchet or skie coloured cloth," with a favourable wind to Greenwich, where the court then was. The King being unwell could not be present, but "the courtiers came running out, and the common people flockt together, standing very thicke upon the shoare; the Privie Consel, they lookt out at the windowes of the court, and the rest ran up to the toppes of the towers; the shippes hereupon discharge their ordinance, and shoot off their pieces after the maner of warre, and of the sea, insomuch that the tops of the hilles sounded therewith, the valleys and the waters gave an echo, and the mariners they shouted in such sort, that the skie rang again with the noise thereof."[46] All was joy and triumph; it seemed as if men foresaw that the greatest maritime power, the history of the world can show, was that day born.

The voyage itself was, however, very disastrous for Sir Hugh and many of his companions. After sailing along the east coast of England and Scotland the three vessels crossed in company to Norway, the coast of which came in sight the 24/14th July in 66° N.L. A landing was effected and thirty small houses were found, whose inhabitants had fled, probably from fear of the foreigners. The region was called, as was afterwards ascertained, "Halgeland," and was just that part of Norway from which Othere began his voyage to the White Sea. Hence they sailed on along the coast. On the 6th Aug/27th July they anchored in a harbour, "Stanfew" (perhaps Steenfjord on the west coast of Lofoten), where they found a numerous and friendly population, with no articles of commerce, however, but dried fish and train oil. In the middle of September the Edward Bonaventure, at Senjen during a storm, parted company with the two other vessels. These now endeavoured to reach Vardoehus, and therefore sailed backwards and forwards in different directions, during which they came among others to an uninhabited, ice-encompassed land, along whose coast the sea was so shallow that it was impossible for a boat to land. It was said to be situated 480' east by north from Senjen, in 72° N. L.[47] Hence they sailed first to the north, then to the south-east. Thus they reached the coast of Russian Lapland, where, on the 28/18th September they found a good harbour, in which Sir Hugh determined to pass the winter. The harbour was situated at the mouth of the river Arzina "near Kegor." Of the further fate of Sir Hugh Willoughby and his sixty-two companions, we know only that during the course of the winter they all perished, doubtless of scurvy. The journal of the commander ends with the statement that immediately after the arrival of the vessels three men were sent south-south west, three west, and three south-east to search if they could find people, but that they all returned "without finding of people or any similitude of habitation." The following year Russian fishermen found at the wintering station the ships and dead bodies of those who had thus perished, together with the journal from which the extract given above is taken, and a will witnessed by Willoughby,[48] from which it appeared that he himself and most of the company of the two ships were alive in January, 1554.[49] The two vessels, together with Willoughby's corpse, were sent to England in 1555 by the merchant George Killingworth.[50]

With regard to the position of Arzina it appears from a statement in Anthony Jenkinson's first voyage (Hakluyt, p. 335) that it took seven days to go from Vardoehus to Swjatoinos, and that on the sixth he passed the mouth of the river where Sir Hugh Willoughby wintered. At a distance from Vardoehus of about six-sevenths of the way between that town and Swjatoinos, there debouches into the Arctic Ocean, in 68°20 N.L. and 38°30' E.L. from Greenwich, a river, which in recent maps is called the Varzina. It was doubtless at the mouth of this river that two vessels of the first North-east Passage Expedition wintered with so unfortunate an issue for the officers and men.

The third vessel, the Edward Bonaventure, commanded by Chancelor, had on the contrary a successful voyage, and one of great importance for the commerce of the world. As has been already stated, Chancelor was separated from his companions during a storm in August. He now sailed alone to Vardoehus. After waiting there seven days for Sir Hugh Willoughby, he set out again, resolutely determined "either to bring that to passe which was intended, or else to die the death;" and though "certaine Scottishmen" earnestly attempted to persuade him to return, "he held on his course towards that unknown part of the world, and sailed so farre that hee came at last to the place where hee found no night at all, but a continuall light and brightnesse of the sunne shining clearly upon the huge and mighty sea."[51] In this way he

finally reached the mouth of the river Dwina in the White Sea, where a small monastery was then standing at the place where Archangel is now situated. By friendly treatment he soon won the confidence of the inhabitants, who received him with great hospitality. They, however, immediately sent off a courier to inform Czar Ivan Vasilievitsch of the remarkable occurrence. The result was that Chancelor was invited to the court at Moscow, where he and his companions passed a part of the winter, well entertained by the Czar. The following summer he returned with his vessel to England. Thus a commercial connection was brought about, which soon became of immense importance to both nations, and within a few years gave rise to a number of voyages, of which I cannot here give any account, as they have no connection with the history of the North-east Passage.[52]

Great geographer or seaman Sir Hugh Willoughby clearly was not, but his and his followers' voluntary self-sacrifice and undaunted courage have a strong claim on our admiration. Incalculable also was the influence which the voyages of Willoughby and Chancelor had upon English commerce, and on the development of the whole of Russia, and of the north of Norway. From the monastery at the mouth of the Dwina a flourishing commercial town has arisen, and a numerous population has settled on the coast of the Polar Sea, formerly so desolate. Already there is regular steam and telegraphic communication to the confines of Russia. The people of Vardoe can thus in a few hours get accounts of what has happened not only in Paris or London, but also in New York, the Indies, the Cape, Australia, Brazil, &c., while a hundred years ago the post came thither only once a year. It was then that a journal-loving commandant took the step, giving evidence of strong self-command, of not "devouring" the post at once, but reading the newspapers day by day a year after they were published. All this is now different, and yet men are not satisfied. The interests of commerce and the fisheries require railway communication with the rest of Europe. That will certainly come in a few years, nor will it be long before the telegraph has spun its net, and regular steam communication has commenced along the coast of the Arctic Ocean far beyond the sea which was opened by Chancelor to the commerce of the world.

FOOTNOTES:

[15] In many Polar expeditions, sealskin has been used as clothing instead of reindeer skin. The reindeer skin, however, is lighter and warmer, and ought therefore to have an unconditional preference as a means of protection against severe cold. In mild weather, clothing made of reindeer skin in the common way has indeed the defect that it is drenched through with water, and thereby becomes useless, but in such weather it is in general unnecessary to use furs. The coast Chukchis, who catch great numbers of seals, but can only obtain reindeer skins by purchase, yet consider clothing made of the latter material indispensable in winter. During this season they wear an overcoat of the same form as the Lapps' pesk, the suitableness of whose cut thus appears to be well proved. On this account I prefer the old-world Polar dress to that of the new, which consists of more closely fitting clothes. The Lapp shoes of reindeer skin (renskallar, komager) are, on the other hand, if one has not opportunity to change them frequently, nor time to take sufficient care of them, quite unserviceable for Arctic journeys.

[16] Haugan had formerly for a long series of years carried his own vessel to Spitzbergen and Novaya Zemlya, and was known as one of the most fortunate walrus-hunters of the Norwegian Polar Sea fleet.

[17] The original of this drawing, for which I am indebted to Councillor of Justice H. Rink, of Copenhagen, was painted by a German painter at Beigen, in 1654. The painting has the following inscription:—

Mit Ledern Schifflein auff dem Meer

De grönleinder fein bein undt her

Bon Thieren undt Bögelen haben see Ire tracht

Das falte lands bon winter nacht

[18] The birch which grows here is the sweet-scented birch (Betula odorata, Bechst.), not the dwarf birch (Betula nana, L.), which is found as far north as Ice Fjord in Spitzbergen (78° 7' N.L.), though there it only rises a few inches above ground.

[19] According to Latkin, Die Lena und ihr Flussgebiet (Petermann's Mittheilungen, 1879, p. 91). On the map which accompanies Engehardt's reproduction of Wrangel's Journey (Berlin, 1839), the limit of trees at the Lena is placed at 71° N.L.

[20] On the Kola Peninsula, and in the neighbourhood of the White Sea, as far as to Ural, the limit of trees consists of a species of pine (Picea obovata, Ledeb.), but farther east in Kamschatka again of birch.—Th. von Middendorff, Reise in dem äussersten Norden und Osten Sibiriens, vol. iv. p. 582.

[21] An idea of the influence exerted by the immediate neighbourhood of a warm ocean-current in making the climate milder may be obtained from the following table of the mean temperatures of the different months at 1. Tromsoe (69° 30' N. L.); 2. Fruholm, near North Cape (71° 6' N. L.); 3. Vardoe (70° 22' N. L.); 4. Enontekis and Karesuando, on the river Muonio, in the interior of Lapland (68° 26' N. L.).

Tromsoe Fruholm Vardoe Enontekis
January........... - 4.2° -2.7° -6.0° -13.7°
February.......... - 4.0 -4.7 -6.4 -17.1
March............. - 3.8 -3.2 -5.1 -11.4
April............. - 0.1 -0.9 -1.7 - 6.0
May............... + 3.2 +2.7 +1.8 + 0.9
June.............. + 8.7 +7.5 +5.9 + 8.0
July.............. +11.5 +9.3 +8.8 +11.6
August........... +10.4 +9.9 +9.8 +12.0
September......... + 7.0 +5.8 +6.4 + 4.5
October........... + 2.0 +2.5 +1.3 - 4.0
November.......... - 1.7 -1.1 -2.1 - 9.9
December.......... - 3.2 -1.9 -4.0 -11.3

The figures are taken from H. Mohn's Norges Klima (reprinted from O. F. Schubeler's Voextlivet i Norge, Christiania, 1879), and A. J. Ångström, Om lufttemperaturen i Enontekis (Öfvers. af Vet. Akad. Förhandl, 1860).

[22] Orosius was born in Spain in the fourth century after Christ, and died in the beginning of the fifth. He was a Christian, and wrote his work to show that the world, in opposition to the statements of several heathen writers, had been visited during the heathen period by quite as great calamities as during the Christian. This is probably the reason why his monotonous sketch of all the misfortunes and calamities which befell the heathen world was long so highly valued, was spread in many copies and printed in innumerable editions, the oldest at Vienna in 1471. In the Anglo-Saxon translation now in question, Othere's account of his journey is inserted in the first chapter, which properly forms a geographical introduction to the work written by King Alfred. This old Anglo-Saxon work is preserved in England in two beautiful manuscripts from the ninth and tenth centuries. Orosius' history itself is now forgotten, but King Alfred's introduction, and especially his account of Othere's and Wulfstan's travels, have attracted much attention from inquirers, as appears from the list of translations of this part of King Alfred's Orosius, given by Joseph Bosworth in his King Alfred's Anglo-Saxon version of the Compendious History of the World by Orosius. London, 1859.

[23] By Fins are here meant Lapps; by Terfins the inhabitants of the Tersk coast of Russian Lapland.

[24] Walruses are still captured yearly on the ice at the mouth of the White Sea, not very far from the shore (cf. A. E. Nordenskiöld, Redogörelse för en expedition till mynningen af Jenisej och Sibirien år 1875, p. 23; Bihang till Vetenskaps-A kad. Handl. B. iv. No. 1). Now they occur there indeed only in small numbers, and, it appears, not in the immediate neighbourhood of land; but there is scarcely any doubt that in former days they were common on the most northerly coasts of Norway. They have evidently been driven away thence in the same way as they are now being driven away from Spitzbergen. With what rapidity their numbers at the latter place are yearly diminished, may be seen from the fact that during my many Arctic journeys, beginning in 1858, I never saw walruses on Bear Island or the west coast of Spitzbergen, but have conversed with hunters who ten years before had seen them in herds of hundreds and thousands. I have myself seen such herds in Hinloopen Strait in July 1861, but when during my journeys in 1868 and 1872-3 I again visited the same regions, I saw there not a single walrus.

[25] As it appears to be impossible for six men to kill sixty great whales in two days, this passage has caused the editors of Othere's narrative much perplexity, which is not wonderful if great whales, as the Balæna mysticetus are here meant. But if the narrative relates to the smaller species of the whale, a similar catch may still, at the present day, be made on the coasts of the Polar countries. For various small species go together in great shoals; and, as they occasionally come into water so shallow that they are left aground at ebb, they can be killed with ease. Sometimes, too, a successful attempt is made to drive them into shallow water. That whales visit the coast of Norway in spring in large shoals dangerous to the navigator is also stated by Jacob Ziegler, in his work, Quæ intus continentur Syria, Palestina, Arabia, Ægyptus, Schondia, &c. Argentorati, 1532, p. 97.

[26] In this case is meant by "whale" evidently the walrus, whose skin is still used for lines by the Norwegian walrus-hunters, by the Eskimo, and the Chukchis. The skin of the true whale might probably be used for the same purpose, although, on account of its thickness, perhaps scarcely with advantage without the use of special tools for cutting it up.

[27] It ought to be remarked here that the distances which Othere in that case traversed every day, give a speed of sailing approximating to that which a common sailing vessel of the present day attains on an average. This circumstance, which on a cursory examination may appear somewhat strange, finds its explanation when we consider that Othere sailed only with a favourable wind, and, when the wind was unfavourable, lay still. It appears that he usually sailed 70' to 80' in twenty-four hours, or perhaps rather per diem.

[28] The maps are taken from Ptolemæi Cosmographia latine reddita a Jac. Angelo, curam mapparum gerente Nicolao Donis Germano, Ulmoe 1482, and from the above-quoted work of Jacobus Ziegler, printed in 1532. That portion of the latter which concerns the geography of Scandinavia is reprinted in Geografiska Sektionens Tidskrift, B.I. Stockholm, 1878.

[29] These were the Dane, Erik Valkendorff, and the Norwegian, Olof Engelbrektsson. The Swedes, Johannes Magnus, Archbishop of Upsala, and Peder Maonsson, Bishop of Vesteraos, also gave Ziegler important information regarding the northern countries.

[30] Of these much-discussed narratives concerning Indians—probably men from North Scandinavia, Russia, or North America, certainly not Japanese, Chinese, or Indians—who were driven by storms to the coasts of Germany, the first comes down to us from the time before the birth of Christ. For B.C. 62 Quintus Metellus Celer, "when as proconsul he governed Gaul, received as a present from the King of the Baeti [Pliny says of the Suevi] some Indians, and when he inquired how they came to those countries, he was informed that they had been driven by storm from the Indian Ocean to the coasts of Germany" (Pomponius Mela, lib. iii. cap. 5, after a lost work of Cornelius Nepos. Plinius, Hist. Nat., lib. ii. cap. 67).

Of a similar occurrence in the middle ages, the learned AEneas Sylvius, afterwards Pope under the name of Pius II., gives the following account of his cosmography:—"I have myself read in Otto [Bishop Otto, of Freising], that in the time of the German Emperor an Indian vessel and Indian merchants were driven by storm to the German coast. Certain it was that, driven about by contrary winds, they came from the east, which had been by no means possible, if, as many suppose, the North Sea were unnavigable and frozen" (Pius II., Cosmographia in Asiae et Europae eleganti descriptione, etc., Parisiis, 1509, leaf 2). Probably it is the same occurrence which is mentioned by the Spanish historian Gomara (Historia general de las Indias, Saragoça, 1552-53), with the addition, that the Indians stranded at Lübeck in the time of the Emperor Frederick Barbarossa (1152-1190). Gomara also states that he met with the exiled Swedish Bishop Olaus Magnus, who positively assured him that it was possible to sail from Norway by the north along the coasts to China (French translation of the above-quoted work, Paris, 1587, leaf 12). An exceedingly instructive treatise on this subject is to be found in Aarböger for nordisk Oldkyndighed og Historie, Kjöbenhavn, 1880. It is written by F. Schiern, and entitled Om en etnologisk Gaade fra Oldtiden.

[31] Olaus Magnus, Auslegung und Verklerung der neuen Mappen von den alten Goettewreich, Venedig, 1539. Now perhaps (according to a communication from the Librarian-in-chief, G.E. Klemming) there is scarcely any copy of this edition of the map still in existence, but it is given unaltered in the 1567 Basel edition of Olaus Magnus, "De gentium septentrionalium rariis conditionibus," &c. The edition of the same work printed at Rome in 1555, on the other hand, has a map, which differs a little from the original map of 1539.

[32] To interpret Nicolò and Antonio Zeno's travels towards the end of the fourteenth century, which have given rise to so much discussion, as Mr. Fr. Krarup has done, in such a way as if they had visited the shores of the Arctic Ocean and the White Sea, appears to me to be a very unfortunate guess, opposed to innumerable particulars in the narrative of the Zenos, and to the accompanying map, remarkable in more respects than one, which was first published at Venice in 1558, unfortunately in a somewhat "improved" form by one of Zeno's descendants. On the map there is the date MCCCLXXX. (Cf. Zeniernes Reise til Norden, et Tolknings Forsög, af Fr. Krarup, Kjöbenhavn, 1878; R.H. Major, The Voyages of the Venetian Brothers Nicolò and Antonio Zeno, London, 1873, and other works concerning these much-bewritten travels).

[33] The first edition, entitled Rerum Moscoviticarum Commentarii, &c., Vienna, 1549, has three plates, and a map of great value for the former geography of Russia. It is, however, to judge by the copy in the Royal Library at Stockholm, partly drawn by hand, and much inferior to the map in the Italian edition of the following year (Comentari della Moscovia et parimente della Russia, &c., per il Signor Sigismondo libero Barone in Herbetstain, Neiperg and Guetnbag, tradotti nuaomente di Latino in lingua nostra volgare Italiana, Venetia, 1550, with two plates and a map, with the inscription "per Giacomo Gastaldo cosmographo in Venetia, MDL"). Von Herbertstein visited Russia as ambassador from the Roman Emperor on two occasions, the first time in 1517, the second in 1525, and on the ground of these two journeys published a sketch of the country, by which it first became known to West-Europeans, and even for Russians themselves it forms an important original source of information regarding the state of civilisation of the empire of the Czar in former times. Von Adelung enumerates in Kritisch-literärische Übersicht der Reisenden in Russland bis 1700, St. Petersburg and Leipzig, 1846, eleven Latin, two Italian, nine German, and one Bohemian translation of this work. An English translation has since been published by the Hakluyt Society.

[34] Von Herbertstein, first edition, leaf xxviii., in the second of the three separately-paged portions of the work.

[35] An erroneous transposition of mountains seen in Norway, the northeastern shore of the White Sea being low land.

[36] An unfortunate translation, which often occurs in old works, of Swjatoinos, "the holy headland."

[37] Instead of "north of," the true reading probably is "beyond" the Dwina.

[38] Huberti Langueti Epistoloe Secretoe, Halæ, 1699, i. 171. Compare also a paper by A. G. Ahlquist, in Ny Illustrerad Tidning for 1875, p. 270.

[39] The first to incite to voyages of discovery in the polar regions was an Englishman, Robert Thorne, who long lived at Seville. Seeing all other countries were already discovered by Spaniards and Portuguese, he urged Henry VIII. in 1527 to undertake discoveries in the north. After reaching the Pole (going sufficiently far north) one could turn to the east, and, first passing the land of the Tartars, get to China and so to Malacca, the East Indies, and the Cape of Good Hope, and thus circumnavigate the "whole world." One could also turn to the west, sail along the back of Newfoundland, and return by the Straits of Magellan (Richard Hakluyt, The Principael Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation, &c., London, 1589, p. 250). Two years before, Paulus Jovius, on the ground of communications from an ambassador from the Russian Czar to Pope Clement VII., states that Russia is surrounded on the north by an immense ocean, by which it is possible, if one keeps to the right shore, and if no land comes between, to sail to China. (Pauli Jovii Opera, Omnia, Basel, 1578, third part, p. 88; the description of Russia, inserted there under the title "Libellus de legatione Basilii ad Clementem VII.," was printed for the first time at Rome in 1525.)

[40] In the year 1540, London, exclusive of the Royal Navy, had no more than four vessels, whose draught exceeded 120 tons (Anderson, Origin of Commerce, London, 1787, vol. ii. p. 67). Most of the coast towns of Scandinavia have thus in our days a greater sea-going fleet than London had at that time.

[41] For instance Article 30: "Item, if you shall see them [the foreigners met with during the voyage] weare Lyons or Bears skinnes, hauing long bowes, and arrowes, be not afraid of that sight: for such be worne oftentimes more to feare strangers, then for any other cause." (Hakluyt, 1st edition, p. 262.)

[42] The endeavour to procure for this work a copy of an original portrait of Cabot, stated to be in existence in England, has unfortunately not been crowned with success.

[43] According to Clement Adams' account of the voyage. (Hakluyt, 1st edition, p. 271.)

[44] "Cum ob corporis formam (erat enim proceræ staturæ) tum ob singularem in re bellica industriam." Clement Adams' account—Hakluyt, p. 271.

[45] Ten days earlier or later are of very great importance with respect to the state of the ice in summer in the Polar seas. I have, therefore, in quoting from the travels of my predecessors, reduced the old style to the new.

[46] "Vibrantur bombardarum fulmina, Tartariæ volvuntur nubes, Martem sonant crepitacula, reboant summa montium juga, reboant valles, reboant undæ, claraque Nautarum percellit sydara clamor." Clement Adams' account.—Hakluyt, p. 272.

[47] At the time when the whale-fishing at Spitzbergen commenced, Thomas Edge, a captain of one of the Muscovy Company's vessels, endeavoured to show that the land which Willoughby discovered while sailing about after parting company with Chancelor was Spitzbergen (Purchas, iii. p. 462). The statement, which was evidently called forth by the wish to monopolise the Spitzbergen whale-fishing for England, can be shown to be incorrect. It has also for a long time back been looked upon as groundless. Later inquirers have instead supposed that the land which Willoughby saw was Gooseland, on Novaya Zemlya. For reasons which want of space prevents me from stating here, this also does not appear to me to be possible. On the other hand, I consider it highly probable that "Willoughby's Land" was Kolgujev Island, which is surrounded by shallow sand-banks. Its latitude has indeed in that case been stated 2° too high, but such errors are not impossible in the determinations of the oldest explorers.

[48] The testator was Gabriel Willoughby, who, as merchant, sailed in the commander's vessel.

[49] Hakluyt, p. 500; Purchas, iii. p. 249, and in the margin of p. 463.

[50] It is of him that it is narrated in a letter written from Moscow by Henrie Lane, that the Czar at an entertainment "called them to his table, to receave each one a cuppe from his hand to drinke, and tooke into his hand Master George Killingworths beard, which reached over the table, and pleasantly delivered it the Metropolitane, who seeming to bless it, sad in Russe, 'this is Gods gift.'"—Hakluyt, p. 500.

[51] As the Dwina lies to the south of Vardoehus, these remarks probably relate to an earlier part of the voyage than that which is referred to in the narrative.

[52] Writings on these voyages are exceedingly numerous. An account of them was published for the first time in Hakluyt, The principael Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation, &c., London, 1589; Ordinances, King Edward's Past, &c.., p. 259; Copy of Sir Hugh Willoughby's Journal, with a List of all the Members of the Expedition, p. 265; Clement Adams' Account of Chancelor's Voyage, p. 270, &c. The same documents were afterwards printed in Purchas' Pilgrimage, iii. p. 211. For those who wish to study the literature of this subject further, I may refer to Fr. von Adelung, Kritisch-literärische Übersicht der Reisenden in Russland, St. Petersburg and Leipzig, 1846, p. 200; and L. Hamel, Tradesrunt der Aeltere 1618 in Russland, St. Petersburg and Leipzig, 1847.