ON BIG WORDS

I was cutting down the nettles by the hedge with a bill-hook when a small man with spectacles, a straw hat, a white alpaca jacket, and a book under his arm came up, stopped, and looked on. I said "Good evening," and he said "Good evening." Then, pointing to my handiwork, he remarked:

"You find the nettles very difficult to eradicate?"

I said I found them hard to keep down.

"They disseminate themselves most luxuriantly," he said.

I replied that they spread like the dickens.

"But they have their utility in the economy of Nature," he said.

I replied that Nature was welcome to them as far as I was concerned.

He then remarked that it was most salubrious weather, and I agreed that it had been a fine day. But he was afraid, he said, that the aridity of the season was deleterious to the crops, and I replied that my potatoes were doing badly. After that, I think it occurred to him that we did not speak the same language, and with another "Good evening" he passed on and I returned to the attack on the nettles.

It is an excellent thing to have a good vocabulary, but one ought not to lard one's common speech or everyday letters with long words. It is like going out for a walk in the fields with a silk hat, a frock-coat, and patent leather boots. No reasonable person could enjoy the country in such a garb. He would feel like a blot on the landscape. He would be as much out of place as a guest in a smock-frock at a Buckingham Palace garden-party. And familiar conversation that dresses itself up in silk-hatted words is no less an offence against the good taste of things. We do not make a thing more impressive by clothing it in grand words any more than we crack a nut more neatly by using a sledge-hammer. We only distract attention from the thought to the clothes it wears. If we are wise our wisdom will gain from the simplicity of our speech, and if we are foolish our folly will only shout the louder through big words.

Take for example that remark of Dr. Johnson's about the swallows. "Swallows certainly sleep all the winter," he said. "A number of them conglobulate together, by flying round and round, and then all in a heap throw themselves under water and lie in the bed of a river." It was a foolish belief, but it would be unfair to scoff at Johnson for not being better informed than his contemporaries. It is that bumptious word "conglobulate" that does for him. It looks so learned and knowing that it calls attention to the absurdity like a college cap on a donkey's ears. A fine use of words does not necessarily mean the use of fine words. That was the mistake which Humpty-Dumpty made in Alice in Wonderland. He thought that "impenetrability" was such a magnificent word that it would leave Alice speechless and amazed. Many writers are like that. When the reporter says that So-and-So "manipulated the ivories" (meaning that he had played the billiard-balls into position), or that So-and-So "propelled the sphere" (meaning that he had kicked the football), he feels that he has got out of the rut of common speech when in fact he has exchanged good words for counterfeit coin. That is not the way of the masters of language. They do not vulgarise fine words. They glorify in simple words, as in Milton's description of the winged host:

Far off their coming shone...

Quite ordinary words employed with a certain novelty and freshness can wear a distinction that gives them not only significance but a strange and haunting beauty. I once illustrated the point by showing the effects which the poets, and particularly Wordsworth and Keats, extract from the word "quiet." Shakespeare could perform equal miracles with the trivial word "sweet," which he uses with a subtle beauty that makes it sing like a violin in the hands of a master. Who can be abroad in the sunshine and singing of these spring days without that phrase, "the sweet o' the year," carolling like a bird in the mind? It is not a "jewel five words long." It is a dewdrop from the very mint of Nature. But Shakespeare could perform this magic with any old word. Take "flatter." A plain, home-spun word, you would say, useful for the drudgery of speech but nothing more. Then Shakespeare takes it in hand, and it shines bright as Sirius in the midnight sky:

Full many a glorious morning have I seen
Flatter the mountain tops with sovran eye.

I once wanted to use for purposes of quotation a familiar stanza of Burns, but one word, the vital word, escaped me. I give the stanza, with the word I lacked missing:

To make a happy fireside clime
For weans and wife—
That's the true (missing word(s)) and sublime
Of human life.

You, perhaps, know the missing word; but I could not recall it. I tried all the words that were serviceable, and each seemed banal and commonplace. I dare not, for shame, mention the words I tried to use as patches for Burns. When I turned up the poem and found that poignant word "pathos," I knew the measure of my failure to draw the poet's bow.

We carry big words in our head for the expression of our ideas, and short words in our heart for the expression of our emotions. Whenever we speak the language of true feeling, it is our mother tongue that comes to our lips. It is equal to any burden. Take the familiar last stanza of Wordsworth's: "Three years she grew in sun and shower":

Thus Nature spake—the work was done—
How soon my Lucy's race was run!
She died, and left to me
This heath, this calm and quiet scene;
The memory of what has been,
And never more will be.

It is so simple that a child might have said it, and so charged with emotion that a man might be forgiven if he could not say it. A Shropshire Lad is full of this surge of feeling dressed in home-spun, as when he says:

Into my heart an air that kills
From yon far country blows:
What are those blue remembered hills,
What spires, what farms are those?

That is the land of lost content,
I see it shining plain,
The happy highways where I went
And cannot come again.

Even in pictorial description the most thrilling effects, as in the case I have quoted from Milton, are produced not by the pomp of words but by the passion of words. In two rapid, breathless lines:

The sun's rim dips, the stars rush out,
With one stride comes the dark,

Coleridge flashes on the mind all the beauty and wonder of the tropic night. And though Shakespeare, like Milton and Wordsworth, could use the grand words when the purpose was rhetorical or decorative, he did not go to them for the expression of the great things of life. Then he speaks with what Raleigh calls the bare intolerable force of King Lear's:

Do not laugh at me,
For as I am a man, I think this lady
To be my child Cordelia.

The higher the theme rises the more simple and austere becomes the speech, until the words seem like nerves bared and quivering to the agony of circumstance:

Lear. And my poor fool is hanged! No, no, no life!
Why should a dog, a horse, a rat, have life,
And thou no breath at all? Thou'lt come no more,
Never, never, never, never, never!
Pray you, undo this button. Thank you, sir.—
Do you see this? Look on her, look, her lips,—
Look there, look there! [He dies.

Edgar. He faints! My lord, my lord!—

Kent. Break, heart; I prithee, break!

Edgar. Look up, my lord.

Kent. Vex not his ghost: O let him pass! he hates him
That would upon the rack of this tough world
Stretch him out longer.

The force of words can no farther go. And my friend in the white alpaca jacket will notice that they are all very little ones.