FOOTNOTES:
[1] Orthography: θ, ð, like th in thick, this; s, somewhat retroflex; tš, much like English ch; ly, ny, palatalized l, n, like Castilian ll, ñ (y is never a vowel in the transcription used); v, bilabial; t, retroflex; ', glottal stop; q, a back k; h is rather faint initially, but rough, nearly like Spanish j when medial, final (or initial through slurring of an unaccented initial vowel). Unaccented phonemic a is sounded a or e indifferently. Length is not indicated in this paper. The acute accent on vowels indicates a stressed syllable, which is also raised in pitch.
[2] Umás- is frequent in ritual names. It may be a form of humar, "child."
[3] Hamók(a) is "three"—because of the three pot rests.
[4] Havík is "two"—because of the two hornlike ends.
[5] Atcí is fish, isáka is bone, but the form mostly obtained was (i)taṭ, backbone.
[6] In 1904, I saw in a native house upriver from Fort Mohave a bi-pointed parcher or katéla which had nose and eyes at the ends like those on quail spoons; and another which had along the edge a line of overlapping impressions that might have been made by the square corner of a board or tool. This description suggests 6,f and 6,g, which I secured four years later at Needles.
[7] UCMA no. 1/4297. Pl. 6,i.
[8] I wish to thank A. H. Schroeder. R. C. Euler, and H. S. Colton for their constructive criticism of this description.
[9] Mineral identifications were kindly made by Dr. Adolf Pabst, Department of Geological Sciences, University of California.