IX
It would be pleasant to spend a day or two in some fourteenth-century country-house during the early summer. Let us attach ourselves to the suite of a certain Spanish hidalgo, Don Pero Niño, a noble adventurer, who, landing at Harfleur in 1405, went to visit Renaud de Trie, Admiral of France, at his country seat of Sérifontaines. Don Pero Niño, fresh as we to France, sets forth, by means of his gifted secretary and chronicler, all the details of that memorable visit. We remember no page in Froissart at once so bright and so precise.
The Admiral de Trie was an aged knight, ill in health. In his day he had been a famous fighter, but in 1405, broken down by many battles, he lived retired on his estate in Normandy.[64]
“There dwelt he in great comfort in a castle, strong, although situate in a plain, and furnished as well as it had been in Paris. He had about him young gentlemen in pageship, and all kind of servitors, as befits so great a lord.
“In his house there was a great chapel, where Mass was said every morning to the sound of trumpets and divers instruments, played by his minstrels in a way that was a marvel. Before the house a river flowed; orchards and gracious gardens bordered it. On the other side of the castle was a pond for fish, enclosed by walls, and guarded by gates well-locked; whence, every day, the steward might furnish food for three hundred persons.... There was a pack of fifty hounds; twenty horses were kept for the service of the lord of the castle. There were plenty of falcons-gentle. There was all that heart can wish for in the way of hunting—the otter, the roe, the wild boar, small game, or waterfowl.”
The old knight had a young wife, “the fairest lady that was at that time in France.” She was a woman of great sense and order, and, as was in those days the custom, she was almost entirely responsible for the management of her husband’s estates.
“All things were arranged or decided by my lady. She alone governed everything both within and without. My lord the Admiral was a rich man, lord of many lands; but he had to take thought for none of these things, my lady being sufficient unto all.”
“My lady had her noble lodging apart from the mansion of her lord. They dwelt within the self-same moat, but divided the one from the other by a drawbridge. It would be long to set forth the number and the magnificence of the furniture that there was in this lodging. Here lived my lady, surrounded by ten maids of honour, very richly clad and accoutred all of them, who had nought to do save keep their lady company, for beneath them there were many waiting-women.
“Now will I tell you the rule and order of my lady’s life. Of a morning, so soon as she was dressed, forth she went with her damsels to a spring hard by, where each one told her rosary, and read her book of Hours in silent prayer, sitting a little apart from her fellows. Next, plucking flowers and violets upon their way, they hied them home to the palace, and gathered in the chapel, where they heard a low Mass. As they came out of church their servants handed them a silver tray, furnished with larks, chickens, and other roast fowl, of which they took or left what they would, and drank a little wine. My lady ate but rarely of a morning, or trifled with some morsel to humour those about her. Their fast broken, lady and damsels mounted their noble hackneys, and then, met in company with such knights and squires as were of their party, they went riding through the lanes and open country for some while, weaving garlands of flowers as they went. Then might you hear such singing, by voices well-tuned and timed together, of virelays, lays, rondeaux, songs, complaints, ballads, and other verses, such as the French know featly how to finish, that, I declare you, could it last for ever, you would have thought yourself in Paradise.”
With this company rode the Captain Pero Niño, the occasion of all this festival. With them at dinner-time he rode home to the castle, dismounted, and strode into the hall, where the portable trestle-tables had been already spread. The Admiral could no longer ride afield, but he welcomed home his guests with a marvellous good grace. My lady and Pero Niño were placed at the Admiral’s table, while the seneschal presided over the other, and saw that every damsel sat between a squire and a knight. There were meats of all manner in great number and marvellous well cooked. During the meal whosoever knew how to speak with courtesy and measure of arms and love was sure to find a hearing and an answer. Meanwhile the jongleurs made low music on divers instruments. Dinner over, grace was said, the tables removed, and then the minstrels came; my lady danced with Pero Niño, and every damsel with her squire. This dance lasted an hour; when it was over, my lady gave the kiss of peace to Pero Niño, and every lady to her cavalier. Then wine and spices were handed round, and all alike dispersed to their siesta. Pero Niño, happy knight, had his lodging in my lady’s tower.
Later in the afternoon the horses were brought round, and the pages stood ready bearing falcons: a huntsman had already tracked the heron’s course:
“Then would you have seen a noble sport and fair amusement, with swimming of hounds, beating of drums, whirring and wheeling of falcons, with knights and ladies riding along the river-bank as many as you can imagine them. That sport ended, my lady and her company would seat themselves to rest in some green meadow, while the pages unpacked cold fowl and game, and divers fruit. All eat and drank, twining garlands. Then, singing glees and songs, they returned to the castle.”
Supper came at nightfall if it were winter-time. In summer the meal was earlier, and afterwards my lady would set off on foot to wander up and down the countryside till dark, while some would accompany her, and some would stay to play at bowls. Then the torches flared in the great hall, the minstrels gathered in, and there was dancing until far into the night. And this is the order which was followed every day, according to the seasons and the quality of the guests, whenever there was holiday at Sérifontaines. But now, ’tis late. Hand round the wine and spices, and to bed!