FOOTNOTES:
[1] Rev. Dr. Giles writes: "In the 'Homiles and Recognitiones,' falsely ascribed to Clement, his father is said to have been one Faustinus, descended from the family of the Roman Cæsars, and this absurd fable is copied in the 'Liber Pontificates,' or book of the Roman Pontiffs, and in the work of Eusebius, Bishop of Lyons." ("Hebrew Records," vol. ii. 294).
[2] This is denied by Gräetz. See article in the "Jewish Encyclopædia," where it is asserted that this Hillel was honoured by Julian the Apostate. But we have also the solution of the difficulty there. It is avowed that there is no clear distinction between Juda II. and Juda III. Milman says distinctly that this Hillel was the son of Juda II., whereas Jewish writers make him to be the son of Juda III.
[3] According to G. M. Löwen in "Nathanael," 1903, No. 5, the Hebrew title of this translation is "Arbaá Abne Hagilyonim Mehattorah Hahadashah, Asher Neetku Milshon romi lilshon ibri al yad Johanan hatobel Jonah. Weeherim otham Terumah la Kadosh hakohen hagadol Klimenthi Tisshü."
[4] The house was taken from a Jew named Herberton.
[5] This and following eleven pages are taken from Biographies of Eminent Hebrew Christians.
[6] Jewish Expositor, July, 1828, p. 260.
[7] Jewish Intelligence, 1842, p. 127.
[8] M. Da Costa.
[9] It is the general custom of the Jews to use the Hebrew language in private as well as public prayer.
[10] "Jewish Chronicle," January 9, 1880.
[11] "Exemplar Vitæ Humanæ," printed at the end of the "Colloquy of Limborch with Prabio"; Bayle, "Dict. Historique," art. A. Costa; Wolff, "Bib. Rabbin," &c.
[12] "Biographies of Eminent Hebrew Christians," W. T. Gidney.
[13] This custom is very seldom seen nowadays.
[14] Published by the S.P.C.K. in 1892. (See p. 111.)
[15] "The Greater Britain Messenger," C. and C.C. Society, May, 1896, p. 113.
[16] Biographies of Eminent Hebrew Christians, by the Rev. W. T. Gidney.
[17] Lady Magnus, "Outlines of Jewish History," ch. xxxvi. p. 284.
[18] Peter Lombard, in "Church Times" of Nov. 21, 1902.
[19] "Memoir of the Life and Writings of Dr. Neander," prefixed to the English translation of his "General History of the Christian Religion and Church."
[20] "General History of the Christian Religion and Church."
[21] "The People, the Land and the Book," New York, January, 1906.
[22] "The People, the Land and the Book," Miss Mary C. Sherburne. July, 1905.
[23] W. T. Gidney, "Biographies of Eminent Hebrew Christians," 1906.
[24] The period between the Passover and the Feast of Weeks.
[25] Wolff himself is responsible for this uncertainty, having supplied these two different dates. "Travels and Adventures," vol. 1, p. 2, and "Missionary Journal and Memoir," p. 1.
[26] "Narrative of a Mission to Bokhara."
[27] The Rev. Lewis Way, quoted in "Travels and Adventures of Dr. Wolff," vol. i., p. 287.