THE NAMES OF THE VPRIGHT MEN, ROGES, AND PALLYARDS.

HEre followeth the vnrulye rablement of rascals, and the moste notoryous and wyckedst walkers that are lyuinge nowe at this present, with their true names as they be called and knowne by. And although I set and place here but thre orders, yet, good Reader, vnderstand that all the others aboue named are deriued and come out from the vpright men and Roges. Concerning the number of Mortes and Doxes, it is superfluous to wryte of them. I could well haue don it, but the number of them is great, and woulde aske a large volume.

¶ Upright Men.
Roges.

HARMAN. NAMES OF PALLYARDS.

¶ PALLYARDS.

There is aboue an hundreth of Irish men and women that wander about to begge for their lyuing, that hath come ouer within these two yeares. They saye the[y] haue béene burned and spoyled by the Earle of Desmond, and report well of the Earle of Vrmond.

¶ All these aboue wryten for the most part walke about Essex, Myddlesex, Sussex, Surrey, and Kent. Then let the reader iudge what number walkes in other Shieres, I feare me to great a number, if they be well vnderstande.

[leaf 27, back][159]Here followyth their pelting speche.[159]

HEre I set before the good Reader the leud, lousey language of these lewtering Luskes and lasy Lorrels, where with they bye and sell the common people as they pas through the countrey. Whych language they terme Peddelars Frenche, a vnknowen toung onely, but to these bold, beastly, bawdy Beggers, and vaine Vacabondes, being halfe myngled with Englyshe, when it is famyliarlye talked, and fyrste placinge thinges by their proper names as an Introduction to this peuyshe spéeche.

¶ The vpright Cofe canteth to the Roge.[165]

The vpright man speaketh to the Roge.

VPRIGHTMAN.[166]

Bene Lightmans to thy quarromes, in what lipken hast thou lypped in this darkemans, whether in a lybbege or in the strummell?

HARMAN. THE VPRIGHT COFE CANTETH TO THE ROGE.

God morrowe to thy body, in what house hast thou lyne in all night, whether in a bed, or in the strawe?

ROGE.

I couched a hogshead in a Skypper this darkemans.

I layd[167] me downe to sléepe in a barne this night.

VPRIGHT MAN.[168]

I towre the strummel trine vpon thy nabchet[169] and Togman.

I sée the strawe hang vpon thy cap and coate.

ROGE.

I saye by the Salomon I will lage it of with a gage of benebouse; then cut to my nose watch.

I sweare by the masse[170], I wull washe it of with a quart of good drynke; [leaf 29][171] then saye to me what thou wylt.

Man. Why, hast thou any lowre in thy bonge to bouse?

Why, hast thou any money in thy purse to drinke?

Roge. But a flagge, a wyn, and a make.

But a grot, a penny, and a halfe penny.

Man. Why, where is the kene that hath the bene bouse?

where is the house that hath good drinke?

Roge. A bene mort hereby at the signe of the prauncer.

A good wyfe here by at the signe of the hors.

Man. I cutt it is quyer buose, I bousd a flagge the laste dark mans.

I saye it is small and naughtye drynke. I dranke a groate there the last night.

Roge. But bouse there a bord, and thou shalt haue beneship.

But drinke there a shyllinge, and thou shalt haue very good.

Tower ye yander is the kene, dup the gygger, and maund that is bene shyp.

Se you, yonder is the house, open the doore, and aske for the best.

Man. This bouse is as benshyp[172] as rome bouse.

This drinke is as good as wyne.

Now I tower that bene bouse makes nase nabes.

Now I se that good drinke makes a dronken heade.

Maunde of this morte what bene pecke is in her ken.

Aske of this wyfe what good meate shee hath in her house.

Roge. She hath a Cacling chete, a grunting chete, ruff Pecke, cassan, and popplarr of yarum.

She hath a hen, a pyg, baken, chese and mylke porrage.

Man. That is beneshyp to our watche.

That is very good for vs.

Now we haue well bousd, let vs strike some chete.

Nowe we haue well dronke, let us steale some thinge.

Yonder dwelleth a quyere cuffen, it were beneship to myll hym.

Yonder dwelleth a hoggeshe and choyrlyshe man, it were very well donne to robbe him.

Roge. Nowe bynge we a waste to the hygh pad, the ruffmanes is by.

Naye, let vs go hence to the hygh waye, the wodes is at hand.

Man. So may we happen on the Harmanes, and cly the Iarke, or to the quyerken and skower quyaer cramprings, and so to tryning on the chates.

[leaf 29, back] So we maye chaunce to set in the stockes, eyther be whypped, eyther had to prison house, and there be shackled with bolttes and fetters, and then to hange on the gallowes.

Gerry gan, the ruffian clye thee.

A torde in thy mouth, the deuyll take thee.

Man. What, stowe your bene, cofe, and cut benat whydds, and byng we to rome vyle, to nyp a bong; so shall we haue lowre for the bousing ken, and when we byng back to the deuseauyel, we wyll fylche some duddes of the Ruffemans, or myll the ken for a lagge of dudes.

What, holde your peace, good fellowe, and speake better wordes, and go we to London, to cut a purse; then shal we haue money for the ale house, and when wee come backe agayne into the country, wee wyll steale some lynnen clothes of one[173] hedges, or robbe some house for a bucke of clothes.

HARMAN. NYCHOLAS BLUNTE'S TRICKS.

¶ By this lytle ye maye holy and fully vnderstande their vntowarde talke and pelting speache, mynglede without measure; and as they haue begonne of late to deuyse some new termes for certien thinges, so wyll they in tyme alter this, and deuyse as euyll or worsse. This language nowe beinge knowen and spred abroade, yet one thinge more I wyll ad vnto, not meaninge to Englyshe the same, because I learned the same[174] of a shameles Doxe, but for the phrase of speche I set it forth onely.

There was a proude patrico and a nosegent, he tooke his Iockam in his famble, and a wappinge he went, he dokte the Dell, hee pryge to praunce, he byngd a waste into the darke mans, he fylcht the Cofe, with out any fylch man.

WHyle this second Impression was in printinge, it fortuned that Nycholas Blunte, who called hym selfe Nycholan Gennyns, a counterefet Cranke, that is spoken of in this booke, was fonde begging in the whyte fryers on Newe yeares day last past, Anno domini. 1567, and commytted vnto a offescer, who caried hym vnto the depetye of the ward, which commytted hym vnto the counter; and as the counstable and a nother would haue caried hym thether, This counterfet Cranke ran awaye, but one lyghter of fote then the other ouer toke hym, and so leading him to the counter, where he remayned three days, and from thence to Brydewell, where before the maister[175] he had his dysgysed aparell put vpon hym, which was monstrous to beholde, And after stode in Chepesyde with the same apparil on a scafold.[176]

A Stockes to staye sure, and safely detayne,
[leaf 30] Lasy lewd Leutterers, that lawes do offend,
Impudent persons, thus punished with payne,
Hardlye for all this, do meane to amende.

HARMAN. THE STOCKES.

Fetters or shackles serue to make fast,
Male malefactours, that on myschiefe do muse,
Vntyll the learned lawes do quite or do cast,
Such, suttile searchers, as all euyll do vse.

HARMAN. THE ROGE'S END.

{ A whyp is a whysker, that wyll wrest out blood,
[lf 30, bk] Of backe and of body, beaten right well.
Of all the other it doth the most good,
Experience techeth, and they can well tell.

¶ O dolefull daye! nowe death draweth nere,
Hys bytter styng doth pearce me to the harte.
I take my leaue of all that be here,
Nowe piteously playing this tragicall parte.
HARMAN. THE COUNTERFET CRANKE. Neither stripes nor teachinges in tyme could conuert,
wherefore an ensample let me to you be,
And all that be present, nowe praye you for me.

[177]¶ This counterfet Cranke, nowe vew and beholde,
Placed in pyllory, as all maye well se:
This was he, as you haue hard the tale tolde,
before recorded with great suttylte,
Ibused manye with his inpiete,
his lothsome attyre, in most vgly manner,
was through London caried with dysplayd banner.[178]

HARMAN. CONCLUSION.

☞ Thus I conclude my bolde Beggars booke,
That all estates most playnely maye see,
As in a glasse well pollyshed to looke,
Their double demeaner in eche degree.
Their lyues, their language, their names as they be,
That with this warning their myndes may be warmed,
To amend their mysdeedes, and so lyue vnharmed.

FINIS.

¶ Imprinted at London, in Fletestrete, at the signe of the Faulcon by Wylliam gryffith. Anno Domni. 1567.[179]