Transcriber’s Note

Punctuation and spelling were made consistent when a predominant preference was found in this book; otherwise they were not changed.

Simple typographical errors were corrected.

Frequent missing or unpaired quotation marks were retained.

Ambiguous hyphens at the ends of lines were retained; occurrences of inconsistent hyphenation have not been changed.

Some French words may have missing or incorrect accents. The ones found and corrected by Transcriber are noted below. The spelling of non-English words was not systematically checked.

Page [39]: “the edge of the parapet” was missing the word “of”; added here.

Page [121]: “écrit” was printed as “ecrit”; changed here.

Page [145]: “appétit” was printed as “appetit”; changed here.

Page [171]: “fâcheux” was printed as “facheux”; changed here.

Page [250]: “périr” was printed as “perir”; changed here.