FOOTNOTES:

[30] Odyssey, xix. 178, 179.

[31] Iliad, xix. 117.

[32] Mentioned ii, 38; iii, i. Pausanias now returns to topography.

[33] Gymnopædia, as its name denotes, was a yearly festival at which boys danced naked and went through gymnastic exercises.

[34] The cornel tree is in Greek κράνεια. Transposition of the ρ will give κάρνειος as the title of the god. This will explain text.

[35] It means boxers, or football players.

[36] A name for Ares the god of war, the Latin Mars.

[37] So Bacon calls revenge ‘a kind of wild justice.’ Essay iv.

[38] Reading the emendation of Sylburgius κατὰ τὸ Σκύλλαιον τὴν ἄκραν.

[39] Iliad, xiv. 231.

[40] Reading τρεῖς with Facius.

[41] Iliad, xxiv. 41. Pausanias derives from Θήρ or Θηρίον.

[42] Iliad, ii. 584.

[43] Iliad, xviii. 140, 141.

[44] We coin a word to keep the Paronomasia.

[45] Iliad, i. 158-160.

[46] Is this a slip of Pausanias for Menelaus? See Iliad, xxiii. 587, 588.

[47] Only found as a fragment now.

[48] In Odyssey, xi. 623, he is simply called κύνα, in Iliad, viii. 368, κύνα στυγερoῦ Ἀΐδαο. And κύων has various senses.

[49] Herodotus, i. 23, 24.

[50] Iliad, ix. 292.

[51] Iliad, ix. 292.

[52] Our coif.