NOTES TO THE ELEVENTH CANTO.

Specimen of the original.

Tilgiv tvungne

Trael af Elskov!

At han dig atter

Astsael finder:

Bil du ei̱ vorde

Billiens Frister,

Bri̱nge du Brand i

Blodet aldrig.

I have given two translations of this Canto, one of which is an attempt to imitate the metre of the original, in which Œhlenschläger has successfully imitated the alliterative metre of the Icelandic poetry.

[42] Lassie; the liberty of using a Scottish word may well be allowed in a translation from the Danish, since there is so much affinity between the Danish and the Lowland Scotch languages.