THE TRACHINIAE.

Deianira, the wife of Hercules, fears that she has lost her husband's love, and that it has been transferred to the beautiful captive Iole, whom he has brought back with him on his return in triumph from the storming of Oechalia. She bethinks her of a love-charm which she has long had among her treasures. It is the blood of Nessus, the Centaur, who, having offered her violence, and received his death-wound from Hercules in her defence, had perfidiously persuaded her that his blood would win back her husband's love. The blood, being infected with the poison of the Lernsean Hydra, in which the arrows of Hercules were dipped, proves the deadly instrument of the Centaur's posthumous vengeance. Deianira sends a robe sprinkled with it as a gift to Hercules, who, having put on the robe to offer his triumphal sacrifice, expires in fiery torments.

The play is called from the Trachinian women who form the Chorus.

* * * * *

THE LOVE-CHARM.

Deianira imparts the secret of her device to the Chorus, and puts the fatal robe into the hands of Lichas, the Herald who has brought Iole to the house, that he may carry it to Hercules.

LINES 531-632.
DEIANIRA.

Good friends, while yonder stranger, ere he part,
Is talking to the captive maids within,
I come forth secretly to speak to you.
What I devise I would to you confide,
And for my trouble I crave your sympathy.
That maid, a maid no more I guess, but wed,
I have received on board my barque, a bale
Of mockery and of outrage for my heart;
And now we twain beneath one quilt must lie,
And share the same embrace. Thus Heracles,
That excellent and faithful spouse of mine,
Repays the long-tried guardian of his home.
To play the angry wife I know not how,
So oft has he been sick of this disease.
But with this wench to dwell in partnership
As second wife, what woman could endure?
My youthful beauty now is on the wane,
While hers is growing, and the lover's eye
Turns from the withering to the blooming flower.
Heracles will, I fear, be mine in name,
In deed, the husband of a younger wife.
But, as I said, no wife not void of sense
Will show her wrath. The talisman, my friends,
That is to work the cure ye now shall hear.
I hold safe treasured in a brazen urn
The keepsake which a Centaur gave of old.
From shaggy Nessus when I was a maid
I had it, 'twas his dying legacy.
He over deep Evenus stream was wont
In his own arms to carry passengers,
Not using oars nor sails to ferry them.
And when, from my paternal home sent forth,
A bride I journeyed with my Heracles,
Bearing me on his back, in the midstream
He laid rash hands on me. I shrieked aloud.
The son of Zeus turned him and quick let fly
A shaft that, hurtling through the Centaur's chest,
Transfixed him. Feeling that his end was come,
The monster said to me, "Old Oeneus' child,
As thou art my last fare, hearken to me:
Thou shall have cause to thank thy ferryman.
If thou wilt bear away this clotted blood
That marks the spot whereon the arrow steeped
In the Lernaean Hydra's venom fell;
In it thou'lt ever find a spell to bind
The heart of Heracles, and to prevent
His loving any woman in thy stead."
Of this love-charm, my friends, bethinking me,
As, kept with care, it in my closet lay,
I steeped a robe in it, adding whate'er
The Centaur bade, and now my work is done.
Black arts I know not nor desire to know,
And all who practise such abominate;
But if so be, we can with this love-charm
Win from yon maid the heart of Heracles,
The means are found, unless my plan to thee
Seems ill-advised; if so, I give it o'er.

CHORUS.

Nay, if in any plan we could confide,
Thine, in our judgment, is not ill-advised.

DEIANIRA.

So far I can confide as judgment serves,
For no trial of the charm has yet been made.

CHORUS.

Then make one; knowledge that thou seemst to have
Thou hast not, till experience set its seal.

DEIANIRA.

All doubts will soon be cleared; here Lichas comes
Forth from the house, and soon he will be here.
Only, my friends, keep ye my counsel well;
Sin in the dark and thou shalt not be sham'd.

LICHAS.

Daughter of Oeneus, what are thy commands?
Too long already have we been delayed.

DEIANIRA.

To speed thy going I was taking thought,
While thou wert talking to the stranger maid.
Bear this well-woven garment to my lord,
An offering from his Deianira's hand.
Enjoin him straightly that before himself
No man be suffered to put on this robe,
And that it be exposed to no sun's ray,
No sacred altar's fire, no blazing hearth,
Until himself before the gods shall stand
Dight in it on the day of sacrifice.
I registered a vow that when I saw
Or heard of his home-coming, in this robe
I would attire him, that before the gods
Freshly in fresh array he might appear.
For token bear with thee this signet ring,
Which, when he sees it, he will recognise.
Set forth; first keep the law of messengers,
Which bids them not beyond their mission go.
Then what is now my husband's single debt,
If thou canst, double by my gratitude.

LICHAS.

Fear not, if I am Hermes' liegeman true,
That I shall fail thy bidding to perform,
To place this casket in thy husband's hands,
And therewith thy assurances repeat.

DEIANIRA.

Proceed then on thy road; thou canst report
To my good lord that all is well at home.

LICHAS.

I know and shall report that all is well.

DEIANIRA.

Thyself didst witness in how gentle wise
We did receive and welcome yonder maid.

LICHAS.

The sight astonished and delighted me.

DEIANIRA.

Then all thou hast to say is said. I fear
That thou wilt tell of my fond love for him
Ere thou canst tell of his fond love for me.

* * * * *

THE CENTAUR'S REVENGE.

Deianira recounts to the Chorus an alarming and portentous incident.
Then Hyllus, the son of Hercules, comes and announces the catastrophe.

LINES 663-820.
DEIANIRA.

Maidens, I greatly fear that I have gone,
In what I did, beyond the line of right.

CHORUS.

Daughter of Oeneus, say whence comes thy fear?

DEIANIRA.

I know not; but I tremble lest my act,
Done with fair hope, should end with foul mischance.

CHORUS.

Thou dost not mean thy gift to Heracles?

DEIANIRA.

Tis so, and I would counsel every one
Not to go fast, unless their way is sure.

CHORUS.

Tell, if thou may'st, what causes thy alarm.

DEIANIRA.

A thing has happened, maidens, which when told
Will fill your minds with awe and wonderment.
The tuft of wool, fresh shorn and bright, wherewith
I spread the ointment on that robe of state,
By no one of my household train destroyed,
But self-consumed, has vanished out of sight.
And on the pavement melted quite away.
That thou may'st know the whole, let me proceed.
Of all the Centaur in his agony,
Pierced by the deadly arrow, bade me do,
I naught forgot, but treasured every word,
As if inscribed on brass indelibly;
What he prescribed and I performed was this,
That I should keep this unguent closely shut
Beyond the reach of sun-heat or of fire,
Until the time had come for using it.
And so I did; but now, the occasion ripe,
I in my secret chamber laid it on,
With wool shorn from a sheep of our own flock;
And letting not the sunlight touch my gift,
Folded it in a casket, as ye know.
Entering the house again, I saw a sight
Passing the wit of man to understand:
The tuft of wool with which I had laid on
The unguent, I by chance had thrown aside
Into the sunshine, where, as it grew warm,
It crumbled all away, and on the ground
Lay scattered, as when wood is being sawn
We see the dust fall from the biting saw.
So did it look; and after, from the earth
Where it had lain, a clotted foam broke forth,
As when in mellow Autumn the rich juice
Of Bacchic vine is spilled upon the ground.
My mind distraught knows not which way to turn,
But something dreadful have I surely done.
How should the Centaur, in his agony,
Have sought to serve her that had caused his death?
He could not. To avenge him on the hand
That sped the shaft he cozened me, and I
See his fell purpose when it is too late.
I, if my boding soul deceive me not,
Alone shall be my hero's murderess.
That by which Nessus died was Chiron's bane,
Immortal though he was, all animals
Struck by it die; and shall not the dark blood,
That, poisoned by it, flowed from Nessus' wound,
Be fatal to my lord? Surely it will.
But if my lord miscarry, my resolve
Is fixed to keep him company in death.
A life of infamy she cannot bear
That would be true to her nobility.

CHORUS.

Shudder we must where is much cause for fear,
Yet let us hope till the event decides.

DEIANIRA.

Hope, where the act is guilty, there is none,
Or none that can bring comfort to the breast.

CHORUS.

But against those that sin unwittingly,
Anger is mild, and will be mild to thee.

DEIANIRA.

Ay, so say those that of the guilt are clear,
And have no heavy burden on their hearts.

CHORUS.

What more thou art in act to say withhold,
Unless thou wouldst unbosom to thy son.
He went to seek his sire and now is here.

(Enter HYLLUS.)

HYLLUS.

Mother! I would that of three wishes one
Could be fulfilled: I would that thou wert not,
Or that another were thy son than I,
Or that my mother had a better mind.

DEIANIRA.

What in thy mother thus thy horror moves?

HYLLUS.

Know that thy husband, rather should I say
My father, dies this day murdered by thee.

DEIANIRA.

Alas! my son, what word has passed thy lips?

HYLLUS.

A word too sure of its accomplishment.
The event once born can never be annulled.

DEIANIRA.

What dost thou say, my son? whence didst thou learn
That I had done a deed so horrible?

HYLLUS.

Learn it I did not from another's lips:
These eyes beheld my father's piteous fate.

DEIANIRA.

Where didst thou into his loved presence come?

HYLLUS.

Hear and I'll tell thee all. As having stormed
The famous town of Eurytus, he marched,
With spoils and trophies of his victory.
At the Cenaean headland he arrived,
Euboea's point, and there set out for Zeus
Altars ancestral and a precinct green.
Here met I him whom I had longed to see.
As he stood ready for the sacrifice
Comes his own herald Lichas from his home,
And brings thy gift, that robe imbrued with death,
Which he, fulfilling thy behest, put on,
And therein clad, was offering sacrifice,
Twelve steers unblemished, while of beasts in all
He to the altars led a hecatomb.
At first, unhappy one, with jocund heart
He prayed, rejoicing in his brave attire;
But when from the good oak logs and the flesh
Of victims slain, the bloody flame leaped forth.
A sweat broke out on him, and to his sides
The garment clave, enfolding every joint
As by a workman fitted, while his bones
Were racked with shooting pains, and as it seemed
A deadly serpent's venom fed on him.
Then did he loud on hapless Lichas call,
Him who was nowise party to thy crime,
And bade him say what wretch had set him on
To bring the robe. The herald knowing naught,
Said as thou badst him, that it was thy gift.
Whereupon Heracles, his heartstrings grasped
By agonising pains that pierced him through,
Seized Lichas by the ankle, hurled him down
From the cliff's edge upon a wave-washed rock
That jutted from the sea, shattered his skull,
So that his brains streamed mingled with his blood.
At the two sights, of frenzy and of death,
A universal cry of horror rose,
Nor was there one who dared approach my sire;
He in convulsions now sprang up, now fell
With yells which made the neighbouring cliffs, the crags
Of Locris and Euboea's headland ring.
Oft did he cast himself upon the ground,
Long did he utter lamentations loud,
Cursing his marriage, swearing that his tie
To Oeneus had brought ruin on his life.
When he gave o'er, with eye upturned with pain,
Glancing from out the smoke, me, in the crowd,
Weeping he saw, and called me to his side.
"My son," he murmured, "shrink not from thy sire,
Not though it be thy doom to die with him.
Bear me away and lay me, if thou may'st,
Where none may look upon my agony.
If that would pain thee from this hated coast
Ship me at least, and let me not die here."
Obedient to his wish, with much ado
We laid him in the hold and hither brought
Convulsed and bellowing. Ye will see him soon,
Lingering upon life's verge or newly dead.
Mother, of these dark crimes thou stand'st convict,
For which may heaven's high justice deal with thee
And the Erinnyes, if that prayer is meet
For a son's lips; and thou hast made it meet
By murdering, of all dwellers upon earth,
The noblest man, whose peer thou ne'er shalt see.

CHORUS.

(To DEIANIRA who leaves the scene.)

Canst thou depart in silence and not see
That silence pleads on the accuser's side?

HYLLUS.

Let her go where she will. Fair be the wind
That bears out of my sight that hated barque.
A mother's name is but a hollow sound
When all her doings are unmotherly.
May joy go with her, and such happiness
Be hers, as she has made my sire to feel.