FOOTNOTES:
[1.] In this assertion we do not agree with the critic. France, in common with other European nations, has unquestionably manifested much curiosity regarding foreign literature, and has availed herself of its treasures; but, by the original works of her own writers, the advantage has been reciprocated, particularly in the novels lately produced in Paris by such men as M. de Vigny and M. Victor Hugo. The “Notre Dame de Paris” of the latter has attained an European celebrity, and has accordingly been incorporated in the present series of “Standard Novels.”—English Ed.
[2.] Seek quarrel.
[3.] A sort of coin.
[4.] El prestin di scansc.
[5.] Upon my life, what a multitude.
[6.] If he is guilty.
[7.] Go on, Pedro, if you can.
[8.] On, on, but be careful.
[9.] If he is guilty.
[10.] Oh, oh! take care.
[11.] On, Pedro, but be careful.
[12.] Come with me.
[13.] Now for the difficult point! God help us!
[14.] It is to coax them.
[15.] I say that for your good.
[16.] Pardon me.
[17.] If he is guilty.
[18.] Courage, we are almost out of danger.
[19.] I kiss your hands.
[20.] Rise, rise, we are beyond danger.
[21.] What will his excellency say to this?
[22.] What will the count duke say?
[23.] What will the king our master say?
[24.] God knows.
[25.] You—for his majesty’s service.
[26.] Different coins.
[27.] A kind of soft cheese.
[28.] Good death. A confraternity which exists under the same name in the south of France.
[29.] Baggiani.
[30.] Kite.
[31.] Saint Charles Borromeo.
[32.] Three languages.
[33.] Mixture.
[34.] Historia Patri欠decad. v. lib. vi. p. 386.
[35.] A coin worth about 6d.
[36.] Ripamonti.
THE BETROTHED
FROM THE ITALIAN
OF
ALESSANDRO MANZONI
The street was deserted before him; but, behind him, the terrible cry still resounded. “Seize him! stop him! a poisoner!”
LONDON:
RICHARD BENTLEY,
(SUCCESSOR TO H. COLBURN)
CUMMING, DUBLIN. — BELL & BRADFUTE, EDINBURGH.
GALIGNANI, PARIS.
1834