“THE FARMERS’ WIVES O’ ANNANDALE.”

Being shown, at Lockerbie, a printed programme of after-dinner proceedings at the celebration there of Mr. R. Jardine’s marriage, the writer noticed in the list the sentence that heads this page, and enquired if it were a toast or a song. When told it was the former, he said it deserved to be a song; and, acting on his own hint, crooned out the following verses on his homeward journey by rail.

The farmers’ wives o’ Annandale!

Gude haud them bein an’ braw;

Ilk rules within her foothy hame,

Like leddy in her ha’.

Ilk yearns to guide her ain gudeman

Wi’ love that downa fail;—

They irr the wale o’ woman-kind—

The wives o’ Annandale!

The farmers’ wives o’ Annandale!

I’ve kent their gates fu’ lang;

They’re worthy weel the wine cup’s grace—

Weel worthy o’ a sang.

But ne’er to read their worth aricht,

May toast or sang avail;

They far transcend a’ rhymin’ skill—

The wives o’ Annandale!

The farmers’ wives o’ Annandale

Shew fine at kirk an’ fair;

But see them at their ain firesides—

They shine the brichtest there.

Wi’ gracious smiles an’ winsome words

The stranger guest they hail;—

They’re angels in a hamely sphere—

The wives o’ Annandale!

The farmers’ wives o’ Annandale!

They strive frae morn till nicht,

Without, within, through but an’ ben,

To hand a’ rowin’ richt;

To keep contentit their gudemen,

Their bairnies feal an’ hale,

Till baith rise up an’ ca’ them blest—

The wives o’ Annandale.

The chiel’ that hes in Annandale

A weel-waled farm an’ wife,

Has drawn twae glorious prizes frae

The lucky-bag o’ life.

An’ may they prosper, stock an’ store,

In ever hichtinin’ scale,

Whae treasure in their hames an’ hearts

The wives o’ Annandale.