III.

There had really been some snow, as the merchant had stated. Although it was so early in the winter, a little wet snow fell towards morning for several days in succession, but it turned into fine rain when the sun rose.

This was almost the only sign that the sun had risen, for it did not get much lighter or warmer all day. The air was thick with fog—not the whitish-gray sea mist, but brown-gray, close, dead Russian fog, which had not become lighter in passing over Sweden; and the east wind came with it and packed it well and securely down among the houses of Copenhagen.

Under the trees along Kastelgraven and in Gronningen the ground was quite black after the dripping from the branches. But along the middle of the streets and on the roofs there was a thin white layer of snow.

All was yet quite still over at Burmeister and Wain's; the black morning smoke curled up from the chimneys, and the east wind dashed it down upon the white roofs. Then it became still blacker, and spread over the harbour among the rigging of the ships, which lay sad and dark in the gray morning light, with white streaks of snow along their sides. At the Custom House the bloodhounds would soon be shut in, and the iron gates opened.

The east wind was strong, rolling the waves in upon Langelinie, and breaking them in grayish-green foam among the slimy stones, whilst long swelling billows dashed into the harbour, broke under the Custom House, and rolled great names and gloomy memories over the stocks round the fleet's anchorage, where lay the old dismantled wooden frigates in all their imposing uselessness.

The harbour was still full of ships, and goods were piled high in the warehouses and upon the quays.

Nobody could know what kind of winter they were to have—whether they would be cut off for months from the world, or if it would go by with fogs and snow-slush.

Therefore there lay row upon row of petroleum casks, which, together with the enormous coal mountains, awaited a severe winter, and there lay pipes and hogsheads of wine and cognac, patiently waiting for new adulterations; oil and tallow and cork and iron—all lay and waited, each its own destiny.

Everywhere lay work waiting—heavy work, coarse work, and fine work, from the holds of the massive English coal-steamers, right up to the three gilded cupolas on the Emperor of Russia's new church in Bredgade.

But as yet there was no one to put a hand to all this work. The town slept heavily, the air was thick, winter hung over the city, and it was so still in the streets that one could hear the water from the melting snow on the roofs fall down into the spouts with a deep gurgling, as if even the great stone houses yet sobbed in semi-slumber.

A little sleepy morning clock chimed over upon Holmen; here and there a door was opened, and a dog came out to howl; curtains were rolled up and windows were opened; the servant-girls went about in the houses, and did their cleaning by a naked light which stood and flickered; at a window in the palace sat a gilded lacquey and rubbed his nose in that early morning hour.

The fog lay thick over the harbour, and hung in the rigging of the great ships as if in a forest; rain and flakes of wet snow made it still thicker, but the east wind pressed it down between the houses, and completely filled Amalieplads, so that Frederick V. sat as if in the clouds, and turned his proud nose unconcernedly towards his half-finished church.

Some more sleepy clocks now began to chime; a steam-whistle joined in with a diabolical shriek. In the taverns which 'open before the clock strikes' they were already serving early refections of hot coffee and schnapps; girls with hair hanging down their backs, after a wild night, came out of the sailors' houses by Nyhavn, and sleepily began to clean windows.

It was bitterly cold and raw, and those who had to cross Kongens Nytorv hurried past Öhlenschläger, whom they had set outside the theatre, bare-headed, with his collar full of snow, which melted and ran down into his open shirt-front.

Now came the long, relentless blasts of steam-whistles from the factories all round the town, and the little steamers in the harbour whistled for no reason at all.

The work, which everywhere lay waiting, began to swallow up the many small dark figures, who, sleepy and freezingly cold, appeared and disappeared all round the town. And there was almost a quiet bustle in the streets; some ran, others walked—both those who had to go down into the coal steamers, and those who must up and gild the Emperor of Russia's cupolas, and thousands of others who were being swallowed by all kinds of work.

And waggons began to rumble, criers to shout, engines raised their polished, oily shoulders, and turned their buzzing wheels; and little by little the heavy, thick atmosphere was filled with a muffled murmur from the collective work of thousands. The day was begun; joyous Copenhagen was awake.

Policeman Frode Hansen froze even to his innermost co-efficient. It had been an unusually bitter watch, and he walked impatiently up and down in Aabenraa, and waited for Mam Hansen. She was in the habit of coming at this time, or even earlier, and to-day he had almost resolved to carry matters as far as a half lager or a cup of warm coffee.

But Mam Hansen came not, and he began to wonder whether it was not really his duty to report her. She was carrying the thing too far; it would not do at all any longer, this humbug with these cabbage-leaves and that coal business.

Thyra and Waldemar had also several times peeped out into the little kitchen, to see if their mother had come and had put the coffee-pot on the fire. But it was black under the kettle, and the air was so dark and the room so cold that they jumped into bed again.


When they opened the great gates of merchant Hansen's coalstore at Kristianshavn, Trofast sat there and shamefacedly looked askance; it was really a loathsome piece of work that they had set him to do.

In a corner, between two empty baskets, they found a bundle of rags, from which there came a faint moaning. There were a few drops of blood upon the snow, and close by there lay, untouched, a piece of sugared Vienna bread.

When the foreman understood the situation, he turned to Trofast to praise him. But Trofast had already gone home; the position was quite too uncomfortable for him.

They gathered her up, such as she was, wet and loathsome, and the foreman decided that she should be placed upon the first coal-cart going into town, and that they could stop at the hospital, so that the professor himself might see whether she was worth repairing.


About ten o'clock the merchant's family began to assemble at the breakfast-table. Thyra came first. She hurried up to Trofast, patted and kissed him, and overwhelmed him with words of endearment.

But Trofast did not move his tail, and scarcely raised his eyes. He kept on licking his fore-paws, which were a little black after the coal.

'Good gracious, my dear mother!' cried Miss Thyra; 'Trofast is undoubtedly ill. Of course he has caught cold in the night; it was really horrid of father.'

But when Waldemar came in, he declared, with a knowing air, that Trofast was affronted.

All three now fell upon him with entreaties and excuses and kind words, but Trofast coldly looked from one to the other. It was clear that Waldemar was right.

Thyra then ran out for her father, and the merchant came in serious—somewhat solemn. They had just told him by telephone from the office how well Trofast had acquitted himself of his task, and, kneeling down on the hearthrug before Trofast, he thanked him warmly for the great service.

This mollified Trofast a good deal.

Still kneeling, with Trofast's paw in his hand, the merchant now told his family what had occurred during the night. That the thief was a hardened old woman, one of the very worst kind, who had even—just imagine it!—driven a pretty considerable trade in the stolen coal. She had been cunning enough to bribe the young watch-dog with a dainty piece of bread; but, of course, that was no use with Trofast.

'And that brings me to think how often a certain person, whom I do not wish to name, would rant about it being a shame that a beast should refuse bread, for which many a human being would be thankful. Do we not now see the good of that? Through that—ahem!—that peculiarity, Trofast was enabled to reveal an abominable crime; to contribute to the just punishment of evildoers, and thus benefit both us and society.'

'But, father,' exclaimed Miss Thyra, 'will you not promise me one thing?'

'What is that, my child?'

'That you will never again require such a service of Trofast. Rather let them steal a little.'

'That I promise you, Thyra; and you, too, my brave Trofast,' said the merchant, rising with dignity.

'Trofast is hungry,' said Waldemar, with his knowing air.

'Goodness, Thyra! fetch his cutlets!'

Thyra was about to rush down into the kitchen, but at that moment Stine came puffing upstairs with them.


Presumably, the professor did not find Mam Hansen worth repairing. At any rate, she was never seen again, and the children 'flowed quite over.' I do not know what became of them.