FOOTNOTES:
| "To uphold the faith |
| I am beautiful and trusty. |
| To the king's enemies |
| I am beautiful and cruel." |
[2] Bons chiens chassent de race.
| From up above to down below Gaspard was flung, |
| And then from down below to high above was hung. |
| Here lies—the term the question begs, |
| For him you need a word that's stronger: |
| Here hangs the admiral by the legs— |
| Because he has a head no longer! |
| Hawthorn brightly blossoming, |
| Thou dost fling |
| Verdant shadows down the river; |
| Thou art clad from top to roots |
| With long shoots |
| On which graceful leaflets quiver. |
| Here the poetic nightingale |
| Ne'er doth fail— |
| Having sung his love to capture— |
| To repair to consecrate, |
| 'Neath thy verdure, hours of rapture. |
| Therefore live, O Hawthorn fair, |
| Live fore'er! |
| May no thunder bolt dare smite thee! |
| May no axe or cruel blast |
| Overcast! |
| May the tooth of time.... |
[6] Raffinés or raffiné d'honneur was a term applied in the 16th century to men sensitively punctilious and ready to draw their swords at the slightest provocation.—N.H.D.
[7] The original has à l'aide d'une promenade.
| "Who are standing by my litter?" |
| "Two pages and an outrider." |
| "Good! They are barbarians! Tell me, La Mole, whom did you find in your room?" |
| "Duke François." |
| "Doing what?" |
| "I do not know." |
| "With whom?" |
| "With a stranger." |
[9] "I am alone; enter, my dear."
[10] She was in the habit of carrying a large farthingale, containing pockets, in each of which she put a gold box in which was the heart of one of her dead lovers; for she was careful as they died to have their hearts embalmed. This farthingale hung every night from a hook which was secured by a padlock behind the headboard of her bed. (Tallemant Des Réaux, History of Marguerite of Valois.)
| Fair duchess, your dear eyes |
| Are emerald skies, |
| Half hid 'neath cloud-lids white, |
| Whence fiercer lightning flies, |
| Launched forth for our surprise, |
| Than could arise |
| From twenty Joves in furious might. |
[12] Charles IX. had married Elizabeth of Austria, daughter of Maximilian.
[13] Had this natural child, no other than the famous Duc d'Angoulême, who died in 1650, been legitimate, he would have supplanted Henry III., Henry IV., Louis XIII., and Louis XIV. What would he have given in place of them? The imagination gropes hopelessly about among the shadows of such a question.
| "Thus had perished one who was feared, |
| Sooner, too soon, would he have died, had it not been for prudence." |
[15] Your unlooked-for presence in this court would overwhelm my husband and myself with joy, did it not bring with it a great misfortune, that is, the loss not only of a brother, but also that of a friend.
[16] We are heartbroken at being separated from you, when we should have preferred going with you, but the same fate which decrees that you must leave Paris without delay, retains us in this city. Go, therefore, dear brother; go, dear friend; go without us. Our hopes and our good wishes follow you.
[17] He who beats on the wall will never get into the castle.
[18] Textual.