Song

The maidens of Miyako
Dance in the sunset hours,
Deep in the sunset glow,
Under the cherry flowers.

With dreamy hands of pearl
Floating like butterflies,
Dimly the dancers whirl
As the rose light dies;

And their floating gowns, their hair
Upbound with curious pins,
Fade thro’ the darkening air
With the dancing mandarins.

And then, as we went, the tall thin man
Explained the manners of Old Japan;
If you pitied a thing, you pretended to sneer;
Yet if you were glad you ran to buy
A captive pigeon and let it fly;
And, if you were sad, you took a spear
To wound yourself, for fear your pain
Should quietly grow less again.

And, again he said, if we wished to find
The mystic City that enshrined
The stone so few on earth had found,
We must be very brave; it lay
A hundred haunted leagues away,
Past many a griffon-guarded ground,
In depths of dark and curious art,
Where passion-flowers enfold apart
The Temple of the Flaming Heart,
The City of the Secret Wound.

About the fragrant fall of day
We saw beside the twisted way
A blue-domed tea-house, bossed with gold;
Hungry and thirsty we entered in:
How should we know what Creeping Sin
Had breathed in that Emperor’s ear who sold
His own dumb soul for an evil jewel
To the earth-gods, blind and ugly and cruel?...
We drank sweet tea as his tale was told,
In a garden of blue chrysanthemums,
While a drowsy swarming of gongs and drums
Out of the sunset dreamily rolled.

But, as the murmur nearer drew,
A fat black bonze, in a robe of blue,
Suddenly at the gate appeared;
And close behind, with that evil grin,
Was it Creeping Sin, was it Creeping Sin?
The bonze looked quietly down and sneered.
Our guide! Was he sleeping? We could not wake him,
However we tried to pinch and shake him!

Nearer, nearer the tumult came,
Till, as a glare of sound and flame,
Blind from a terrible furnace door
Blares, or the mouth of a dragon, blazed
The seething gateway: deaf and dazed
With the clanging and the wild uproar
We stood; while a thousand oval eyes
Gapped our fear with a sick surmise.

Then, as the dead sea parted asunder,
The clamour clove with a sound of thunder
In two great billows; and all was quiet.
Gaunt and black was the palankeen
That came in dreadful state between
The frozen waves of the wild-eyed riot
Curling back from the breathless track
Of the Nameless One who is never seen:
The close drawn curtains were thick and black;
But wizen and white was the tall thin man
As he rose in his sleep:
His eyes were closed, his lips were wan,
He crouched like a leopard that dares not leap.

The bearers halted: the tall thin man,
Fearfully dreaming, waved his fan,
With wizard fingers, to and fro;
While, with a whimper of evil glee,
The Nameless Emperor’s mad Moonshee
Stepped in front of us: dark and slow
Were the words of the doom that he dared not name;
But, over the ground, as he spoke, there came
Tiny circles of soft blue flame;
Like ghosts of flowers they began to glow,
And flow like a moonlit brook between
Our feet and the terrible palankeen.

But the Moonshee wrinkled his long thin eyes,
And sneered, “Have you stolen the strength of the skies?
Then pour before us a stream of pearl!
Give us the pearl and the gold we know,
And our hearts will be softened and let you go;
But these are toys for a foolish girl—
These vanishing blossoms—what are they worth?
They are not so heavy as dust and earth:
Pour before us a stream of pearl!”

Then, with a wild strange laugh, our guide
Stretched his arms to the West and cried
Once, and a song came over the sea;
And all the blossoms of moon-soft fire
Woke and breathed as a wind-swept lyre,
And the garden surged into harmony;
Till it seemed that the soul of the whole world sung,
And every petal became a tongue
To tell the thoughts of Eternity.

But the Moonshee lifted his painted brows
And stared at the gold on the blue tea-house:
“Can you clothe your body with dreams?” he sneered;
“If you taught us the truths that we always know
Our heart might be softened and let you go:
Can you tell us the length of a monkey’s beard,
Or the weight of the gems on the Emperor’s fan,
Or the number of parrots in Old Japan?
And again, with a wild strange laugh, our guide
Looked at him; and he shrunk aside,
Shrivelling like a flame-touched leaf;
For the red-cross blossoms of soft blue fire
Were growing and fluttering higher and higher,
Shaking their petals out, sheaf by sheaf,
Till with disks like shields and stems like towers
Burned the host of the passion-flowers
... Had the Moonshee flown like a midnight thief?
... Yet a thing like a monkey, shrivelled and black,
Chattered and danced as they forced him back.

As the coward chatters for empty pride,
In the face of a foe that he cannot but fear,
It chattered and leapt from side to side,
And its voice rang strangely upon the ear.
As the cry of a wizard that dares not own
Another’s brighter and mightier throne;
As the wrath of a fool that rails aloud
On the fire that burnt him; the brazen bray
Clamoured and sang o’er the gaping crowd,
And flapped like a gabbling goose away.

The Cry of the Mad Moonshee

If the blossoms were beans,
I should know what it means—
This blaze, which I certainly cannot endure;
It is evil, too,
For its colour is blue,
And the sense of the matter is quite obscure.
Celestial truth
Is the food of youth;
But the music was dark as a moonless night.
The facts in the song
Were all of them wrong,
And there was not a single sum done right;
Tho’ a metaphysician amongst the crowd,
In a voice that was notably deep and loud,
Repeated, as fast as he was able,
The whole of the multiplication table.

So the cry flapped off as a wild goose flies,
And the stars came out in the trembling skies,
And ever the mystic glory grew
In the garden of blue chrysanthemums,
Till there came a rumble of distant drums;
And the multitude suddenly turned and flew.
... A dead ape lay where their feet had been ...
And we called for the yellow palankeen,
And the flowers divided and let us through.
The black-barred moon was large and low
When we came to the Forest of Ancient Woe;
And over our heads the stars were bright.
But through the forest the path we travelled
Its phosphorescent aisle unravelled
In one thin ribbon of dwindling light:
And twice and thrice on the fainting track
We paused to listen. The moon grew black,
But the coolies’ faces glimmered white,
As the wild woods echoed in dreadful chorus
A laugh that came horribly hopping o’er us
Like monstrous frogs thro’ the murky night.

Then the tall thin man as we swung along
Sang us an old enchanted song
That lightened our hearts of their fearful load.
But, e’en as the moonlit air grew sweet,
We heard the pad of stealthy feet
Dogging us down the thin white road;
And the song grew weary again and harsh,
And the black trees dripped like the fringe of a marsh,
And a laugh crept out like a shadowy toad;
And we knew it was neither ghoul nor djinn:
It was Creeping Sin! It was Creeping Sin!

But we came to a bend, and the white moon glowed
Like a gate at the end of the narrowing road
Far away; and on either hand,
As guards of a path to the heart’s desire,
The strange tall blossoms of soft blue fire
Stretched away thro’ that unknown land,
League on league with their dwindling lane
Down to the large low moon; and again
There shimmered around us that mystical strain,
In a tongue that it seemed we could understand.