| Part One. |
| ON THE RIVIERA. |
| |
| | PAGE |
| Genoa | [3] |
| Martedì Grasso (Shrove Tuesday) | [9] |
| La Fioraja (The Flower Girl) | [20] |
| La Festa delle Palme | [28] |
| Holy Week and Easter Feasts (I Sepolcri) | [39] |
| La Fantesca (The Servant Wench) | [46] |
| Il Negoziante (The Shopman) | [57] |
| La Pettinatrice (The Hairdresser) | [67] |
| Fisher-Folk | [77] |
| Santa Margherita | [87] |
| The Lace Weaver | [97] |
| Il Manente (The Husbandman) | [106] |
| La Donna di Casa (The Country Housekeeper) | [116] |
| Bathing Time | [125] |
|
| |
| Part Two. |
| IN THE APENNINES. |
| | PAGE |
| The Mountains | [137] |
| At the Chestnut Harvest | [156] |
| Under the Cherry Trees (The Bridal) | [165] |
| The Parish Priest | [175] |
| The Priest’s Serving Maid | [185] |
| Il Signor Cappellano | [191] |
| Sweeping the Church | [200] |
| The Village Sempstress | [208] |
| The Village Damsel | [217] |
| The Village Swain | [231] |
| The Love-letter | [240] |
| La Cresima (The Confirmation Day) | [252] |
| In Villeggiatura (Town Folk in the Country) | [263] |
| |
| Conclusion. |
| |
| Il Corpus Domini (The Procession) | [275] |