AT MILIANAH

Notes from the Voyage.

This time, I am going to take you away to spend a day a very long way from the windmill in a pretty little Algerian town…. It will be a nice change from the tambourines and cicadas….

… There's rain in the air; the sky is grey; the crests of Mount Zaccar are enveloped in fog; it's a miserable Sunday…. I'm in my small hotel room, lighting one cigarette after another, just trying to take my mind off things…. The hotel library has been put at my disposal. I find an odd volume of Montaigne between a detailed history of hotel registrations and a few Paul de Kock novels. Opening it at random, I re-read the admirable essay on the death of La Boétie…. So, now I'm more dreamy and gloomy than ever…. A few drops of rain are starting to fall, each one leaving a large star in the dust accumulated on the windowsill since last year's rain…. The book slips out of my hands, as I stare hypnotically at the melancholy star for some time….

The town clock strikes two on an old marabout whose slender, high, white walls I can see from here…. Poor old marabout. Thirty years ago, who would have thought that one day it would have a big municipal dial stuck in its solar plexus, and on Sundays, on the stroke of two, it would give a lead to the churches of Milianah, to sound their bells for Vespers?… There they go now, ringing away…. And not for a brief spell, either…

Without doubt this room is a miserable place. The huge, dawn spinners, known as philosopher's thought spiders, have spun their webs everywhere…. I'm going out.

* * * * *

I'm on the main square, now. Just the place for the military band of the Third Division, not put off by a bit of rain, which has just arranged itself around the conductor. The Brigade General appears at one of the Division windows, surrounded by his fancy women. The sub-prefect is on the square and walks to and fro on the arm of the Justice of the Peace. Half a dozen young Arabs, stripped to the waist, are playing marbles in a corner to the sound of their own ferocious shouting. Elsewhere, an old Jew in rags comes to look for a ray of sunshine he left here yesterday and looks astonished not to find it…. "One, two, three…!" the band launched into an old Talexian mazurka, which Barbary organs used to play, irritatingly, under my window last year. But it moved me to tears today.

Oh, how happy are these musicians of the third! Their eyes fixed on the dotted crochets, drunk on rhythm and noise, only conscious of counting beats. Their whole being was in that hand-sized bit of paper vibrating in brass prongs at the end of their instruments. "One, two, three…!" They have everything they need these fine men, except they never play the national anthem; it makes them home sick…. Alas, I haven't much of a musical ear and this piece irritates me, so I'm off….

* * * * *

Now, where on earth would I be able to have a nice time, on a grey
Sunday like this? I know! Sid'Omar's shop is open. I'm going there.

He may have a shop, Sid'Omar, but he is no shopkeeper. He is a prince of the blood line, the son of a former Dey of Algeria, who was strangled to death by Turkish soldiers…. When his father was killed, he sought refuge in Milianah with his adored mother. He lived there for several years like a fine gentleman philosopher with his greyhounds, falcons, horses, and wives in this attractive and refreshing palace, amongst the orange trees and fountains. Then the French came; we came. Sid'Omar was our enemy at first and allied himself with Abd-el-Kader, but then he fell out with the Emir and surrendered to us. While Sid'Omar was away from Milianah, the Emir took revenge by pillaging his palace. He flattened his orange trees, made off with his horses and wives; and killed his mother, cruelly crushing her throat under the lid of a large chest…. Sid'Omar's anger knew no bounds: within the hour he had enrolled himself in the French army, and we had no better, fiercer soldier, for as long as our war with the Emir lasted. Sid'Omar returned to Milianah; but even today at the merest mention of Abd-el-Kader, he grows pale and his eyes light up.

Sid'Omar is sixty now, and despite his age and the smallpox, his face has stayed rather handsome. He has long eyelashes, with an appealing look and a charming smile; very prince-like. The war ruined him, and all he has left of his former opulence is a farm in the plain of Chélif and a house in Milianah, where he lives a bourgeois life with his three sons, who are being brought up under his aegis. The local bigwigs hold him in some veneration. If a dispute breaks out they are only too happy to let him arbitrate; and his judgement usually carries the weight of law. He seldom goes out; you can usually find him every afternoon next door in a shop which opens onto the road. It is not opulently furnished; the walls are whitewashed, and there are a circular wooden bench, cushions, long pipes, and two braziers…. This is where Sid'Omar gives his audiences and dispenses justice. Hey! Solomon in a shop.

* * * * *

Today is Sunday and there is a good turn out. A dozen leaders, each in their burnous, are squatting all around the room, a large pipe and small fine filigreed eggcup full of coffee to hand. I go in; nobody moves…. From where he is, Sid'Omar gives me his most charming smile by way of a greeting and beckons me to sit next to him on a large yellow silk cushion. He puts a finger to his mouth to indicate that I should listen.

The case is between the leader of the Beni-Zougzougs and a Jew from Milianah, who are having a dispute about a plot of land. The two parties had agreed to put their differences to Sid'Omar and to abide by his judgement. The meeting is set for this very day, and the witnesses are assembled. Surprisingly, it is my Jew, and he is having second thoughts and has come alone, without witnesses, declaring that he would prefer to rely on the judgement of a French Justice of the Peace than on Sid'Omar's…. That was where things stood when I arrived.

The Jew—old, greying beard, brown jacket, blue stockings, and velvet cap—raises his eyes to the sky and rolls them, kisses Sid'Omar's silk slippers, bows his head, kneels down, and clasps his hands together, pleadingly…. I have no Arabic, but from the Jew's miming and from the words Joustees of the peace, Joustees of the peace, which he keeps repeating, I get the gist of what he is saying.

—I have no doubts about Sid'Omar, Sid'Omar is wise, Sid'Omar is just…. But, the Joustees of the Peace would be more suitable for our business.

The audience is indignant, and yet remains impassive as Arabs do…. Stretched out on his cushion, his eyes blurred, the amber book to his lips, Sid'Omar—that master of irony—smiles as he listens. Suddenly, at the height of his pleas, the Jew is interrupted by an energetic caramba! which stops him. Dead. The voice belongs to a Spanish colonial, who has come as a witness for the leader, and who then leaves his place and approaches the Judas Jew, and pours a bucketful of imprecations in all tongues and shades of blue over his head—mixed with other French expressions too gross to repeat…. Sid'Omar's son, who understands French, reddened on hearing such words in front of his father and leaves—keeping up an Arabic tradition. The audience is still impassive, Sid'Omar still smiling on. The Jew stands up and backs towards the door, trembling and scared, and babbles on about his everlasting, Joustees of the Peas, Joustees of the Peas…. He leaves. The Spaniard, furious, is at his heels and meets up with him in the road before hitting him; twice; full in the face…. the Jew falls to his knees, with his arms covering his face. The Spaniard, a little ashamed of himself, comes back into the shop…. As soon as he is safely inside, the Jew gets up with a shifty look at the motley crowd surrounding him. There were people of many races and colours there—Maltese, Minorcans, Negroes, and Arabs, all united—for once—in hating the Jew and loving to see him so maltreated…. The Jew hesitates a while, then grabs an Arab by his burnous:

—You saw him … Achmed, you saw him … you were there!… The Christian hit me … you shall be a witness … yes … yes … you shall be a witness.

The Arab frees his burnous and pushes the Jew away…. He knows nothing; he's seen nothing; he was looking the other way….

—How about you, Kaddour, you saw him…. You saw the Christian strike me … shouts my unfortunate Jew to a big Negro who is impassively peeling a Barbary fig….

The Negro spits his contempt and moves away, he hasn't seen a thing. Neither has the little Maltese, whose coal-black eyes glisten viciously under his biretta; nor the rust-coloured girl from Mahon who, placing a basket of pomegranates on her head, laughs it all, and him, off….

No matter how much the Jew shouts, pleads, demeans himself … no witnesses! Nobody saw anything…. By chance, just then a couple of fellow Zionists pass by. They are humiliated, and cower by a wall. The Jew spots them:

—Quick, quick, brothers. Quick, to the consultant! Quick to the Joustees of the Peas!… The rest of you, you saw him…. you saw him beat the old man up!

As if they'd seen him!… I don't think so.

… Things are getting lively in old Sid'Omar's shop…. The proprietor refills their cups, and relights their pipes. They chat on, and they laugh fit to burst. It's such a pleasure to see a Jew beaten up!… In the middle of the hubbub and smoke, I slip out quietly; I want to wander in the Jewish quarter, to see how my Jew's coreligionists, are taking their brother's outrage….

—Come to dinner tonight, m'sier, the good old Sid'Omar shouted….

I agree and thank him. I go outside. In the Jewish quarter, there is turmoil. The matter has already attracted a lot of attention. Nobody is minding the store. Embroiderers, tailors, and saddlers—all Israel is out on the street…. The men in their velvet caps, and blue woollen stockings fidgeting noisily in groups…. The women, pale, bloated, and unattractive in their thin dresses and gold fronts, have their faces wrapped in black bandages, and are going from group to group, caterwauling…. As I arrive, something starts to move in the crowd. There's an urgency and a crush…. Relying on their witness, my Jew—hero of the hour—passes between two rows of caps, under a hail of exhortations:

—Revenge yourself, brother, revenge us, revenge the Jewish people.
Fear nothing; you have the law on your side.

A hideous dwarf, smelling of pitch and old leather, comes to me pitifully, sighing deeply:

—You see! he said to me. We're hard done by, we Jews. How they treat us! He's an old man. Look! They've practically killed him.

It's true, my poor Jew looks more dead than alive. He goes past me—his eyes lifeless, his face haggard—not so much walking as dragging himself along…. Only a huge compensation looks likely to make him feel any better; after all, he is going to the consultant, not to the doctor.

* * * * *

There are almost as many consultants in Algeria as there are grasshoppers. It's a good living, I'd say. In any case, it has the great advantage that you can just walk into it, without passing examinations, or leaving a bond, or being trained. In Paris you become a lawyer; in Algeria a consultant. It's enough to have a bit of French, Spanish, and Arabian, and to have a code of conduct in your saddle bag; but above all else, you need the right temperament for the job.

The agent's functions are very varied: he can be in turn a barrister, solicitor, broker, expert, interpreter, money dealer, commissioner, and public scribe; he is the Jack of all trades of the colony. Only Harpagon has a single Jack of all trades; the rest of the colony has a surfeit, and nowhere more than Milianah, where they can be counted in dozens. Usually, to avoid office expenses, these gentlemen meet their clients in the café in the main square and give their consultations—did I say give?—between the appetiser and the after dinner wine.

The dignified Jew is making his way towards the café in the main square, with the two witnesses at his side. I will leave them to it.

* * * * *

As I leave the Jewish quarter, I go past the Arab Bureau. From outside, with its slate grey roof and French flag flying above, it could be taken for the village town hall. I know the interpreter, so I go in and have a cigarette with him. In between fags, this sunless Sunday has turned out quite well.

The yard in front of the Bureau is packed with shabbily dressed Arabs. Fifteen of them, in their burnouses, are squatting there along the wall, turning it into a sort of lobby. This Bedouin area—despite being in the open air—gives off a very strong smell of human flesh. Moving quickly past…. I find the interpreter occupied with two large, loud-mouthed Arabs, quite naked under their filthy blankets, madly miming some story or other about a stolen chain. I sit down on a mat in a corner and look on…. The Milianah's interpreter's uniform is very fetching, and how well he carries it! They are made for each other. The uniform is sky blue with black frogging and shiny gold buttons. With fair tightly curled hair and a light-skin, he cuts a fine figure, this hussar in blue, and is full of fun and strange tales. He is naturally talkative—he speaks many languages, and is a bit of a religious sceptic; he knew Renan at the Oriental School!—a great amateur sportsman, he is equally at ease in an Arab tent or at the Sub-prefect's soirées. He dances the mazurka as well as anyone, and makes couscous better than anyone. To sum up, he's a Parisian, and he's my sort of man. No wonder the women are mad about him…. He is a sharp dresser, and only the Arab Bureau's sergeant is in the same league, the sergeant—who, with his uniform of fine material and mother of pearl buttoned leggings, causes envy, and despair, in the garrison. Our man is on attachment to the Bureau, and he is excused fatigues and is often seen in the streets, white gloved, his hair freshly curled, and large files under his arm. He is admired and he is feared. He is authoritative.

To be sure, this story of the stolen chain threatens to become an epic.
Bye-bye! I shan't wait for the end.

The Bureau area is in uproar as I leave. The crowd is crushing round a tall, pale, proud, local man dressed in a black burnous. A week ago, this man fought a panther in the Zaccar. The panther is dead; but the man has lost half his left arm. In the morning and at night he comes to have his wounds dressed at the Bureau, and every time, he is stopped in the yard and has to re-tell his story. He speaks slowly, with beautifully guttural voice. From time to time he pulls his burnous to one side and shows his left arm, strapped to his chest and wrapped in bloody blankets.

* * * * *

The moment I come into the street a violent storm breaks. Rain, thunder, lightning, sirocco…. Quickly, I take shelter in the first available doorway, and fall amongst a bunch of bohemians, crowded into the archways of a Moorish courtyard. It adjoins the Milianah mosque, and is a regular refuge for the Muslim destitute. They call it the Courtyard of the Poor.

Large, emaciated, lousy, and threatening, greyhounds range around me. Backed up against the gallery pillars, I try to keep control of myself and don't talk to anyone, as I try to look unconcernedly at the rain bouncing off the flagstones. The bohemians are lying about carelessly. Close by me is a young woman, almost beautiful, with her breasts and legs uncovered, and thick iron bracelets on her wrists and ankles. She is singing a strange tune consisting of three melancholic, nasal notes, while she is breast feeding a naked, reddish-bronze child, and fills a mortar with barley with her free arm. The wind-blown rain sometimes soaks the arms of the nursing woman and the body of the child. The bohemian girl completely ignores this and keeps singing during the gusts, while still piling up the barley and giving suck.

The storm abates and gives me a chance to leave the courtyard of Miracles and make my way towards dinner at Sid'Omar's, now imminent…. As I cross the main square, I run into my Jew of recent memory again. He is leaning on his consultant; his witnesses are following happily behind him, and a bunch of naughty, little Jewish boys skip around him…. They are all beaming. The consultant is taking charge of the affair; he will ask for two thousand francs compensation from the tribunal.

* * * * *

Dinner at Sid'Omar's is sumptuous. The dining room opens onto a Moorish courtyard, where two or three fountains are playing…. It's an excellent Turkish meal, whose highlights are poulet aux amandes, couscous à la vanille, and tortue à la viande—a bit heavy, but a gourmet meal nevertheless—and biscuits made with honey called bouchées du kadi…. For wine—nothing but champagne. Sid'Omar managed to drink some despite Muslim law—while the servers were looking away…. After dinner we go into our host's room where we are served with sweetmeats, pipes, and coffee…. The furnishings of this room are sparse: a divan, several mats, and a large high bed at the back scattered with gold embroidered red cushions…. A Turkish painting of the exploits of a certain Hamadi hangs upon the wall. Turkish painters only seem to use one colour per canvas. This canvas is decidedly green. The sea, the sky, the ships, even the admiral himself, everything is green, and deep green at that!… Arabs usually retire early, so, once I have finished my coffee and smoked my pipe, I bid goodnight to my host and leave him to his wives.

* * * * *

Now, where to round off my evening? Well, it's too early for bed, the spahi soldiers haven't sounded the retreat on their bugles, yet. Moreover, Sid'Omar's gold cushions were dancing fabulous farandoles round me and making sleep impossible…. I'm outside the theatre, let's go in for a moment.

The Milianah theatre is an old fur store, refurbished as far as possible to make a stage and auditorium. The lighting is made up of large oil lamps which are refilled during the interval. The audience stands; only the orchestra sits, but on benches. The galleries are quite swish with cane chairs…. All around the room there is a long, dark corridor with no wooden flooring…. You might as well be in the street, it has absolutely nothing in it. The play has already started when I arrive. The actors aren't at all bad, the men at least; they get their training from life…. They are mainly amateurs, soldiers of the third division, and the regiment is proud of them and supports them every night.

As for the women, well!… It always is and always will be the same in small provincial theatres, the women are always pretentious, artificial, and overact outrageously…. And yet, among the women there are two very young Jewesses, beginners at the drama, who catch my eye…. Their parents are in the audience and seem enchanted. They are convinced that their daughters are going to earn a fortune on the stage. The legendary Rachel, Israeli millionaire, and actress, has an orient-wide reputation with the Jews.

Nothing could be more comical and pathetic than these two little Jewesses on the boards…. They stand timidly in a corner of the scene, powdered, made-up, and as stiff as a board in low cut dresses. They are cold and they are embarrassed. Occasionally, they gabble a phrase without understanding its meaning, and as they speak, gaze vacantly into the auditorium.

* * * * *

I leave the theatre…. I hear shouting in the surrounding blackness from somewhere in the square…. Some Maltese settling a point, no doubt, at the point of a knife….I return slowly along the ramparts to the hotel. A gorgeous scent of oranges and thujas wafts up from the plain. The air is mild and the sky almost clear…. At the end of the road, yonder, an old, walled phantom reaches upwards—the debris of some old temple. This wall is sacred. Every day, Arab women come to hang ex-voto gifts, bits of haiks and foutas, long tresses of red hair tied with silver wire, and bits of burnous…. All this dances about in the warm breeze, lit by a narrow ray of moonlight….