SCENE II.
[Time—After an interval; the evening of the same day. Scene—A street. A crowd of people running to and fro.]
Nikias.
O horror, horror, have ye heard the tale?
Ægeus.
Alas, a bloody rumour reached mine ears
Of awful purport: that the king lies dead—
Nikias.
And by his side, his daughter; both caught up
In sudden toils of torment. With his grief
Jason is all distraught; behold her deed,
The swift and subtle tigress!
Ægeus.
Woe! Alas!
Woe for the state, woe for our Kreon slain,
For hapless Glaukê, for our Jason, woe!
But three times woe for her that did the deed—
Her womanhood sham’d; her children basely wrong’d.
Nikias.
Hold back your pity till the tale be told,
For never was there horror like to this.
Ere now in Corinth, haply, you have heard
How she did use for her crime’s instruments
The tender boys sprung from great Jason’s loins;
Bidding them bear the garments wrought in Hell
As bridal gifts to grace the marriage morn
Of gold-hair’d Glaukê. Serpent! Sorceress!
Ægeus.
Alas, consider; so the tigress springs
When that her cubs are menaced. ’Twas her love
That wrought the deed—evil, yet wrought for love.
Nikias.
Spare me such love. I never yet could deem,
Ev’n ere the horror, that Medea held
The love of human mothers in her breast.
For I have seen her, when her children played
Their innocent, aimless sports about her knees,
Or held her gown across the market-place,
Move all unheeding with her swart brows knit
And fierce eyes fixed; not, as is mothers’ wont,
Eager to note the winning infant ways,
A-strain to catch the babbling treble tones
Of soft lips clamouring for a kiss or smile.
And once I marked her (’twas a summer’s morn)
Turn suddenly and, stooping, catch and strain
One tender infant to her breast. She held
Her lips to his and looked into his eyes,
Not gladly, as a mother with her child,
But stirred by some strange passion; then the boy
Cried out with terror, and Medea wept.
Ægeus.
Your tale is strange.
Nikias.
Stranger is yet to come.
How that the Colchian did send forth her sons,
Innocent doers of most deadly deed,
Has reached your knowledge. When the deed was done,
And the dead king lay stretched upon the floor
Clutching his daughter in a last embrace,
Arose great clamour in the palace halls;
Wailing and cries of terror; women’s screams;
A rush of flying feet from hall to hall;
The clanging fall of brazen instruments
Upon the marble.
The two tender boys,
Half apprehending what thing had befallen,
Fled forth unmarked, and all affrighted reached
The house of Jason, where Medea stood
Erect upon the threshold. From afar
Sounded and surged the fiercely frighted roar
Of the roused city, and, like waves of the sea,
Grew nearer ev’ry beating of the pulse.
Forth from the inmost chambers fled the slaves,
Made fleet with sudden fear; the little ones
With arms outspread rushed to the Colchian,
And clung about her limbs and caught her robe,
Hiding their faces.
And Medea stood
Calm as a carven image. As the sound
Of wrath and lamentation drew more near,
The pale lips seemed to smile. But when she saw
Her children clinging round her, she stretched forth
One strong, swart hand and put the twain away,
And gathered up the trailing of her robe.
I saw the deed, I, Nikias, with these eyes!
Then spake she (Zeus! grant that I may not hear
Such tones once more from human lips!). She spake:
“I will not have ye, for I love ye not!”
Then all her face grew alien. Those around
Stood still, not knowing what she planned.
Then she
Forth from her gathered garment swiftly drew
A thing that gleamed and glinted; in the air
She held it poised an instant; then—O gods!
How shall I speak it?—on the marble floor
Was blood that streamed and spurted; blood that flow’d
From two slain, innocent babes!
Ægeus.
O woful day!
Nikias.
Then brake a cry from all about: a wail
Of lamentation. But above the sound
A fierce long shriek, that froze the blood i’ the veins,
Rang out and rose, cleaving the topmost cloud.
Ægeus.
O evil deed! O essence of all evil
Stealing the shape of woman!
Nikias.
After that
All is confusion; from all sides surged up
The people, cursing, weeping. ’Thwart the din
Each other moment the strained ear might catch
Medea’s name, or Jason’s, or the King’s;
And women wailed out “Glaukê” through their tears.
Then sudden came a pause; the angry roar
Died down into a murmur; and the throng
Grew still, and rolled aside like a clov’n sea.
And Jason strode between them till he reached
His own home’s threshold where the twain lay dead,
Long gazed he on their faces; then he turned
To the hush’d people; turned to them and spake:
(His face was whiter than the dead’s, his eyes
Like to a creature’s that has looked on Hell)
“Where is the woman?” Lo, and when they sought
Medea, no eye beheld her. And no man
Had looked upon her since that moment’s space
When steel had flashed and blood foamed in the air.
Then Jason stood erect and spake again:
“Let no man seek this woman; blood enough
Has stained our city. Let the furies rend
Her guilty soul; nor we pollute our hands
With her accursèd body....”
Ægeus.
Cease, my friend;
It is enough. You judged this thing aright;
This woman was dark and evil in her soul;
Black to her fiend-heart’s root; a festering plague
In our fair city’s midst.
Nikias.
Spake I not true?
[Night; outside the city. Medea leaning against a rock.]
Here let me rest; beyond men’s eyes, beyond
The city’s hissing hate. Why am I here?
Why have I fled from death? There’s sun on the earth,
And in the shades no sun;—thus much I know;
And sunlight’s good.
Wake I, or do I sleep?
I’m weary, weary; once I dream’d a dream
Of one that strove and wept and yearned for love
In a fair city. She was blind indeed.
They say the woman had a fiend at heart,
And afterwards—Hush, hush, I dream’d a dream.
How cold the air blows; how the night grows dark,
Wrapping me round in blackness. Darker too
Grows the deep night within. I cannot see;
I grope with weary hands; my hands are sore
With fruitless striving. I have fought with the Fates
And I am vanquished utterly. The Fates
Yield not to strife; nay, nor to many prayers.
Their ways are dark.
One climbs the tree and grasps
A handful of dead leaves; another walks,
Heedless, beneath the branches, and the fruit
Falls mellow at his feet.
This is the end:
I have dash’d my heart against a rock; the blood
Is drain’d and flows no more; and all my breast
Is emptied of its tears.
Thus go I forth
Into the deep, dense heart of the night—alone.
Sinfonia Eroica.
(TO SYLVIA.)
My Love, my Love, it was a day in June,
A mellow, drowsy, golden afternoon;
And all the eager people thronging came
To that great hall, drawn by the magic name
Of one, a high magician, who can raise
The spirits of the past and future days,
And draw the dreams from out the secret breast,
Giving them life and shape.
I, with the rest,
Sat there athirst, atremble for the sound;
And as my aimless glances wandered round,
Far off, across the hush’d, expectant throng,
I saw your face that fac’d mine.
Clear and strong
Rush’d forth the sound, a mighty mountain stream;
Across the clust’ring heads mine eyes did seem
By subtle forces drawn, your eyes to meet.
Then you, the melody, the summer heat,
Mingled in all my blood and made it wine.
Straight I forgot the world’s great woe and mine;
My spirit’s murky lead grew molten fire;
Despair itself was rapture.
Ever higher,
Stronger and clearer rose the mighty strain;
Then sudden fell; then all was still again,
And I sank back, quivering as one in pain.
Brief was the pause; then, ’mid a hush profound,
Slow on the waiting air swell’d forth a sound
So wondrous sweet that each man held his breath;
A measur’d, mystic melody of death.
Then back you lean’d your head, and I could note
The upward outline of your perfect throat;
And ever, as the music smote the air,
Mine eyes from far held fast your body fair.
And in that wondrous moment seem’d to fade
My life’s great woe, and grow an empty shade
Which had not been, nor was not.
And I knew
Not which was sound, and which, O Love, was you.
To Sylvia.
“O Love, lean thou thy cheek to mine,
And let the tears together flow”—
Such was the song you sang to me
Once, long ago.
Such was the song you sang; and yet
(O be not wroth!) I scarcely knew
What sounds flow’d forth; I only felt
That you were you.
I scarcely knew your hair was gold,
Nor of the heavens’ own blue your eyes.
Sylvia and song, divinely mixt,
Made Paradise.
These things I scarcely knew; to-day,
When love is lost and hope is fled,
The song you sang so long ago
Rings in my head.
Clear comes each note and true; to-day,
As in a picture I behold
Your turn’d-up chin, and small, sweet head
Misty with gold.
I see how your dear eyes grew deep,
How your lithe body thrilled and swayed,
And how were whiter than the keys
Your hands that played....
Ah, sweetest! cruel have you been,
And robbed my life of many things.
I will not chide; ere this I knew
That Love had wings.
You’ve robbed my life of many things—
Of love and hope, of fame and pow’r.
So be it, sweet. You cannot steal
One golden hour.
A Greek Girl.
I MAY not weep, not weep, and he is dead.
A weary, weary weight of tears unshed
Through the long day in my sad heart I bear;
The horrid sun with all unpitying glare
Shines down into the dreary weaving-room,
Where clangs the ceaseless clatter of the loom,
And ceaselessly deft maiden-fingers weave
The fine-wrought web; and I from morn till eve
Work with the rest, and when folk speak to me
I smile hard smiles; while still continually
The silly stream of maiden speech flows on:—
And now at length they talk of him that’s gone,
Lightly lamenting that he died so soon—
Ah me! ere yet his life’s sun stood at noon.
Some praise his eyes, some deem his body fair,
And some mislike the colour of his hair!
Sweet life, sweet shape, sweet eyes, and sweetest hair,
What form, what hue, save Love’s own, did ye wear?
I may not weep, not weep, for very shame.
He loved me not. One summer’s eve he came
To these our halls, my father’s honoured guest,
And seeing me, saw not. If his lips had prest
My lips, but once, in love; his eyes had sent
One love-glance into mine, I had been content,
And deemed it great joy for one little life;
Nor envied other maids the crown of wife:
The long sure years, the merry children-band—
Alas, alas, I never touched his hand!
And now my love is dead that loved not me.
Thrice-blest, thrice-crowned, of gods thrice-lovèd she—
That other, fairer maid, who tombward brings
Her gold, shorn locks and piled-up offerings
Of fragrant fruits, rich wines, and spices rare,
And cakes with honey sweet, with saffron fair;
And who, unchecked by any thought of shame,
May weep her tears, and call upon his name,
With burning bosom prest to the cold ground,
Knowing, indeed, that all her life is crown’d,
Thrice-crowned, thrice honoured, with that love of his;—
No dearer crown on earth is there, I wis.
While yet the sweet life lived, more light to bear
Was my heart’s hunger; when the morn was fair,
And I with other maidens in a line
Passed singing through the city to the shrine,
Oft in the streets or crowded market-place
I caught swift glimpses of the dear-known face;
Or marked a stalwart shoulder in the throng;
Or heard stray speeches as we passed along,
In tones more dear to me than any song.
These, hoarded up with care, and kept apart,
Did serve as meat and drink my hungry heart.
And now for ever has my sweet love gone;
And weary, empty days I must drag on,
Till all the days of all my life be sped,
By no thought cheered, by no hope comforted.
For if indeed we meet among the shades,
How shall he know me from the other maids?—
Me, that had died to save his body pain!
Alas, alas, such idle thoughts are vain!
O cruel, cruel sunlight, get thee gone!
O dear, dim shades of eve, come swiftly on!
That when quick lips, keen eyes, are closed in sleep,
Through the long night till dawn I then may weep.
Magdalen.
ALL things I can endure, save one.
The bare, blank room where is no sun;
The parcelled hours; the pallet hard;
The dreary faces here within;
The outer women’s cold regard;
The Pastor’s iterated “sin”;—
These things could I endure, and count
No overstrain’d, unjust amount;
No undue payment for such bliss—
Yea, all things bear, save only this:
That you, who knew what thing would be,
Have wrought this evil unto me.
It is so strange to think on still—
That you, that you should do me ill!
Not as one ignorant or blind,
But seeing clearly in your mind
How this must be which now has been,
Nothing aghast at what was seen.
Now that the tale is told and done,
It is so strange to think upon.
You were so tender with me, too!
One summer’s night a cold blast blew,
Closer about my throat you drew
The half-slipt shawl of dusky blue.
And once my hand, on a summer’s morn,
I stretched to pluck a rose; a thorn
Struck through the flesh and made it bleed
(A little drop of blood indeed!)
Pale grew your cheek; you stoopt and bound
Your handkerchief about the wound;
Your voice came with a broken sound;
With the deep breath your breast was riven;
I wonder, did God laugh in Heaven?
How strange, that you should work my woe!
How strange! I wonder, do you know
How gladly, gladly I had died
(And life was very sweet that tide)
To save you from the least, light ill?
How gladly I had borne your pain.
With one great pulse we seem’d to thrill,—
Nay, but we thrill’d with pulses twain.
Even if one had told me this,
“A poison lurks within your kiss,
Gall that shall turn to night his day:”
Thereon I straight had turned away—
Ay, tho’ my heart had crack’d with pain—And
never kiss’d your lips again.
At night, or when the daylight nears,
I hear the other women weep;
My own heart’s anguish lies too deep
For the soft rain and pain of tears.
I think my heart has turn’d to stone,
A dull, dead weight that hurts my breast;
Here, on my pallet-bed alone,
I keep apart from all the rest.
Wide-eyed I lie upon my bed,
I often cannot sleep all night;
The future and the past are dead,
There is no thought can bring delight.
All night I lie and think and think;
If my heart were not made of stone,
But flesh and blood, it needs must shrink
Before such thoughts. Was ever known
A woman with a heart of stone?
The doctor says that I shall die.
It may be so, yet what care I?
Endless reposing from the strife?
Death do I trust no more than life.
For one thing is like one arrayed,
And there is neither false nor true;
But in a hideous masquerade
All things dance on, the ages through.
And good is evil, evil good;
Nothing is known or understood
Save only Pain. I have no faith
In God or Devil, Life or Death.
The doctor says that I shall die.
You, that I knew in days gone by,
I fain would see your face once more,
Con well its features o’er and o’er;
And touch your hand and feel your kiss,
Look in your eyes and tell you this:
That all is done, that I am free;
That you, through all eternity,
Have neither part nor lot in me.