ISLANDS MINNI.

I.

Eldgamla Isafold,

Astkæra fósturmold,

Fjallkonan fríd!

Mögum thín muntu kær,

Medan lönd girdir sær

Og gumar girnast mær;

Gljár sól á hlíd.

II.

Hafnar úr gufu hér

Heim allir girnumst vér

Thig thekka ad sjá;

Glepur oss glaumurinn,

Ginnir oss sollurinn,

Hlær ad oss heimskinginn

Hafnar slód á.

III.

Leidist oss fjall-laust frón,

Fær oss opt heilsutjón

Thokulopt léd;

Svipljótt land synist mér

Sífelt ad vera hér,

Sem neflaus ásynd er

Augnalaus med.

IV.

Ödruvís er ad sjá

A thjer hvítfaldinn há

Heid-himin vid;

Eda thær krystalls ár,

A hverjar sólin gljár,

Og heidar himin-blár,

Há-jökla rid.

V.

Eldgamla Isafold,

Astkæra fósturmold,

Fjallkonan fríd!

Agætust audnan thér

Upp lypt, bidjum vér,

Medan ad uppi er

Oll heimsins tíd![[14]]

From the literal prose-rendering into English which follows, the reader will be able to gather how beautiful such thoughts must be, when clothed in the flowing rhythmic music of the original stanzas.