FOOTNOTES

[12] See illustrations, pp. [114], [115].

[19] “Slate” is a professional term for a severe criticism. Clearly the word is originally “slat,” a narrow board of wood, with which a person might be beaten.

[66] Histoire des Intrigues Amoureuses de Molière, et de celles de sa femme. (A la Sphère.) A Francfort, chez Frédéric Arnaud, MDCXCVII. This anonymous tract has actually been attributed to Racine. The copy referred to is marked with a large N in red, with an eagle’s head.

[67a] The Lady of the Lake, 1810.

The Lay of the Last Minstrel, 1806.

“To Mrs. Robert Laidlaw, Peel. From the Author.”

[67b] Dictys Cretensis. Apud Lambertum Roulland. Lut. Paris., 1680. In red morocco, with the arms of Colbert.

[67c] L. Annæi Senecæ Opera Omnia. Lug. Bat., apud Elzevirios. 1649. With book-plate of the Duke of Sussex.

[67d] Stratonis Epigrammata. Altenburgi, 1764. Straton bound up in one volume with Epictetus! From the Beckford library.

[67e] Opera Helii Eobani Hessi. Yellow morocco, with the first arms of De Thou. Includes a poem addressed “Lange, decus meum.” Quantity of penultimate “Eobanus” taken for granted, metri gratiâ.

[68a] La Journée du Chrétien. Coutances, 1831. With inscription, “Léon Gambetta. Rue St. Honoré. Janvier 1, 1848.”

[68b] Villoison’s Homer. Venice, 1788. With Tessier’s ticket and Schlegel’s book-plate.

[68c] Les Essais de Michel, Seigneur de Montaigne. “Pour François le Febvre de Lyon, 1695.” With autograph of Gul. Drummond, and cipresso e palma.

[68d] “The little old foxed Molière,” once the property of William Pott, unknown to fame.

[73] That there ever were such editors is much disputed. The story may be a fiction of the age of the Ptolemies.

[74] Or, more easily, in Maury’s Religions de la Grèce.

[94] See Essay on ‘Lady Book-Lovers.’

[102] See Essay on ‘Lady Book-Lovers.’

[107] For a specimen of Madame Pompadour’s binding see overleaf. She had another Rabelais in calf, lately to be seen in a shop in Pall Mall.

[119a] Mr. Payne does not give the date of the edition from which he copies the cut. Apparently it is of the fifteenth century.

[119b] Reproduced in The Library, p. 94.

[145] Country papers, please copy. Poets at a distance will kindly accept this intimation.

[148] Bibliothèque d’un Bibliophile. Lille, 1885.