Transcriber's Notes:
- Fixed spelling and punctuation errors throughout
- Non-Latin characters have been changed to their HTML equivalents (i.e. [h.] to ḥ)
- There are several words with the same letters but diacritical marks in different locations, these appear to all be valid, so were left per the text
- Shakespeare is spelled Shakspeare throughout, this is a spelling of his name used in the 19th century, so was left per the text
- Goose-swans and geese-swans appear to be used interchangeably, left to match the text
- There are several words that are spelled both with and without a hyphen (i.e. crosstrees and cross-trees), they have been left to match the text
- The name Wesselofsky is also spelled Wesselofski, it appears the name is spelled both ways.
- Page [102]: Lakshamaṇas left per the text also spelled Lakshmaṇas elsewhere in the text, both appear correct
- Page [209]: Extra closing parenthesis ("... for weddings). According to ...")
- Page [212]: Extra closing parenthesis ("... warm themselves), is not ...")
- Page [228]: there is an extra quote. (... word kanikradat."[2] The god ...)
- Page [254]: Extra opening parenthesis ("... a crow (in Hellenic ...")
- Page [290]: Added the word "to" in the following (... same, according to Ælianos, was ...)
- Page [336]: Extra opening parenthesis ("... the Ganges, (çiṅçumâras, which ...")
- Page [421]: Left the poetry to match the text. However, this is from Dante's Inferno Canto 1.22-26, accepted wording of the 3rd and 4th line should be
- "Si volge a l'acqua perigliosa e guata,
Così l'animo mio, ch'ancor fuggiva," - Footnote [314]: There is an extra quote. (... Prato:—"A three-headed ...)
- Footnote [368]: Removed the extra word "it" from the following (... and which it had scooped ...)
- Footnote [423]: There is an extra quote. (... (xxxix.): "'Da, vor ...)
- Footnote [440]: Added the word "a" in the following (... there is a beautiful palace ...)
- Footnote [478]: Inserted closing quote. (... bhîr agaććhat"; Ṛigv. i. ...)
- Footnote [524]: Extra closing parenthesis ("... viǵâniyânna saṁçayaḥ). The feet ...")
- Footnote [525]: Inserted closing quote. (... male serpent" (v. 38): Ahireva ...)
- In the Index "Brothers" has 3 different entries for "the three", left them as is to match the text instead of combining
- In the Index many diacriticals are left out of the names, these were left out to match the text
- In the Index, added the volume number to the entry for "Agnis".
Using Index: The index at the end has links to both the volumes. Follow these instructions if you would like to have your own copy of these two volumes of "Zoological Mythology" on your hard disk. Doing so will allow the index here to be used with all the many links to the volumes when not connected to the internet:
1. Create a directory (folder) named whatever you like (e.g., ZMythology).
2. Go to the PG Catalog page and download the below mentioned files and arrange them in your hard disk as per the following directory structure:
[Volume I] at ZMythology/38687/38687-h/38687-h.htm
[Volume II] at ZMythology/38688/38688-h/38688-h.htm
3. Now you are ready to use the index offline as well. Also when using the index or any of the files you may use the BACK button to return from any link.