XVII

It was already twilight. Iván Dmítritch lay on his bed with his face buried in the pillow; the paralytic sat motionless, and wept softly and twitched his lips; the fat muzhik and the ex-sorter slept. It was very quiet.

Andréi Yéfimitch sat on Iván Dmítritch's bed and listened. Half an hour passed by, but Khobótoff did not come. Instead of Khobótoff came Nikita carrying in his arm a dressing-gown, some linen, and a pair of slippers.

"Please to put on these, your Honour," he said calmly. "There is your bed, this way, please," he added, pointing at a vacant bed, evidently only just set up. "And don't take on; with God's will you will soon be well!"

Andréi Yéfimitch understood. Without a Word he walked over to the bed indicated by Nikita and sat upon it. Then, seeing that Nikita was waiting, he stripped himself and felt ashamed. He put on the hospital clothing; the flannels were too small, the shirt was too long, and the dressing-gown smelt of smoked fish.

"You will soon be all right, God grant it!" repeated Nikita.

He took up Andréi Yéfimitch's clothes, went out, and locked the door.

"It is all the same," thought Andréi Yéfimitch, shamefacedly gathering the dressing-gown around him, and feeling like a convict in his new garments. "It is all the same. In dress clothes, in uniform ... or in this dressing-gown."

But his watch? And the memorandum book in his side pocket? And the cigarettes? Where had Nikita taken his clothes? To the day of his death he would never again wear trousers, a waistcoat, or boots. It was strange and incredible at first. Andréi Yéfimitch was firmly convinced that there was no difference whatever between Madame Byelof's house and Ward No. 6, and that all in this world is folly and vanity; but he could not prevent his hands trembling, and his feet were cold. He was hurt, too, by the thought that Iván Dmítritch would rise and see him in the dressing-gown. He rose, walked up and down the room, and again sat down.

He remained sitting for half an hour, weary to the point of grief. Would it be possible to live here a day, a week, even years, as these others had done? He must sit down, and walk about and again sit down; and then he might look out of the window, and again walk from end to end of the room. And afterwards? Just to sit all day still as an idol, and think! No, it was impossible.

Andréi Yéfimitch lay down on his bed, but almost immediately rose, rubbed with his cuff the cold sweat from his forehead, and felt that his whole face smelt of dried fish. He walked up and down the ward.

"This is some misunderstanding...." he said, opening his arms. "It only needs an explanation, it is a misunderstanding...."

At this moment Iván Dmítritch awoke. He sat up in bed, rested his head on his hands, and spat. Then he looked idly at the doctor, apparently at first understanding nothing. But soon his sleepy face grew contemptuous and malicious.

"So they have brought you here, my friend," he began in a voice hoarse from sleep. He blinked one eye. "I am very glad! You drank other men's blood, and now they will drink yours! Admirable!"

"It is some misunderstanding ..." began Andréi Yéfimitch, frightened by the lunatic's words. He shrugged his shoulders and repeated. "It is a misunderstanding of some kind."

Iván Dmítritch again spat, and lay down on his bed.

"Accursed life!" he growled. "But what is most bitter, most abominable of all, is that this life ends not with rewards for suffering, not with apotheoses as in operas, but in death; men come and drag the corpse by its arms and legs into the cellar. Brrrrrr!... Well, never mind!... For all that we have suffered in this, in the other world we will be repaid with a holiday! From the other world I shall return hither as a shadow, and terrify these monsters!... I will turn their heads grey!"

Moséika entered the ward, and seeing the doctor, stretched out his hand, and said:

"Give me a kopeck!"