Transcriptions

Transcription of Latin title of present edition

APICII LIBRI X

QVI DICVNTVR DE OBSONIIS
ET CONDIMENTIS SIUE ARTE
COQVINARIA QVÆ EXTANT

NVNC PRIMVM ANGLICE REDDIVIT PROŒMIO
BIBLIOGRAPHICO ATQVE INTERPRETATIONE
DEFENSIT UARIISQVE ANNOTATIONIBVS
INSTRVXIT ITA ET ANTIQVÆ CVLINÆ
VTENSILIARVM EFFIGIIS EXORNAUIT
INDICEM DENIQVE ETYMOLOGICVM ET
TECHNICVM ARTIS MAGIRICÆ ADIECIT

IOSEPHVS DOMMERS UEHLING

INTRODVCIT FRIDERICVS STARR

{Illustration}

[Return to text]

Transcription of title page, Schola Apitiana, Antwerp, 1535

SCHOLA
APITIANA, EX OPTIMIS
QVIBVSDAM
authoribus diligenter
ac nouiter constructa,
authore Polyonimo
Syngrapheo.

ACGESSERE DIALOGI
aliquot D. Erasmi Roterodami,
& alia quædam
lectu iucundissima.

Væneunt Antuerpiæ in ædibus
Ioannis Steelsij.

I. G. 1535.

[Return to text]

Transcription of title page, Torinus Edition, Basel, 1541

CAELII APITII
SVMMI ADVLATRICIS MEDICINÆ
artificis DE RE CVLINARIA Libri x. recens
è tenebris eruti, & à mendis uindicati,
typisque summa diligentia
excusi.

PRÆTEREA,

P. PLATINÆ CREMONENSIS
VIRI VNDECVNQVE DOCTISSIMI,
De tuenda ualetudine, Natura rerum, & Popinæ
scientia Libri x. ad imitationem C. APITII
ad unguem facti.

AD HÆC,

PAVLI ÆGINETÆ DE
FACVLTATIBVS ALIMENTORVM TRACTATVS,
ALBANO TORINO
INTERPRETE.

Cum INDICE copiosissimo.

BASILEÆ.
M. D. XLI.

[Return to text]

Transcription of opening chapter, Book I, Venice, 1503

Laseratum Oxyporum Oxygarum digestibile
Oenogarum in tubera Hypotrima Mortaria

¶ Ciminatum in ostrea de conchiliis.

Apicii Celii epimeles Incipit liber primus conditum paradoxum.

Conditi Paradoxi compositio: mellis partes. xv.
in æneum uas mittuntur in præmissis inde sextariis
duobus ut in cocturam mellis uinum decoques.
quod igni lento: & aridis lignis calefactum
comotum ferula dum coquitur. Si efferuere
cœperit uini rore compescitur preter quod subtracto igni
in se redit. cum perfrixerit rursus accenditur Hoc secundo ac tertio
fiet ac tum demum remotum a foco postridie despumatur cum
piperis unciis iiii. iam triti masticis scrupulo. iii. folii & croci
dragmæ singulæ. dactilorum ossibus torridis quinque hisdem dactilis
uino mollitis intercedente prius suffusione uini de suo modo ac
numero: ut tritura lenis habeatur: his omnibus paratis supermittes
uini lenis sextaria. xviii. carbones perfecto addere duo milia.

¶ Conditum meliromum.

Ulatorum conditum meliromum perpetuum quod subministratur
per uiam peregrinanti. pp tritum cum melle despumato in cupellam
mittis conditi loco. & ad mouendum quantum sit bibendum
tantum aut mellis proferas: aut uinum inferas: sed suaserit non nihil
uini meliromo mittas adiiciendum propter exitum solutiorem.

¶ Absynthium romanum.

Absynthium romanum sic facies. Conditi camerini præceptis
utique pro absynthio cessante: in cuius uicem absynthi
ponthici purgati terembitique unciam thebaicam dabis.
masticis folii. iii. scrupulos senos. croci scrupulos. iii. uini
eiusmodi sextarios. xviii. carbones amaritudo non exigit.

[Return to text]

Transcription of Brevis Pimentorum

BREVIS PIMENTORUM QUÆ IN DOMO ESSE DEBEANT
UT CONDIMENTIS NIHIL DESIT;

crocum, piper, zingiber, lasar, folium, baca murræ,
costum, cariofilum, spica indica, addena, cardamomum,
spica nardi. De seminibus hoc.
dapaber, semen rudæ, baca rutæ, baca lauri, semen
aneti, semen api, semen feniculi, semen ligustici,
semen erucæ, semen coriandri, cuminum anesum,
petro silenum, careum, sisama

Apici excerpta. a Vinidario vir intut

De siccis hoc
lasaris radices, menta, nepeta, saluia, cuppressum,
oricanum, zyniperum, cepa gentima, bacas timmi,
coriandrum, piretrum, citri fastinaca, cepa ascalonia,
radices iunci, anet puleium, ciperum
alium, ospera, samsucum, innula, silpium, cardamomum.

De liquoribus hoc.
mel, defritum, carinum, apiperium, passum.

De nucleis hoc.
nuces maiores nuclos pineos ac midula aballana.

De pomis siccis hoc.
damascena, datilos, uva, passa, granata. hæc
omnia in loco sicco pone ne odorem et virtutem
perdant. Brevis cyborum.
caccabina minore. ii. caccabina fusile. iii. ofellas
garatas. iiii. ofellas assas. v. aliter ofellas.
vi. ofellas graton. vii. pisces, scorpiones

[Return to text]

Transcription of title page, Lister Edition, Amsterdam, 1709

APICII CŒLII
DE
OPSONIIS
ET
CONDIMENTIS,
Sive
ARTE COQUINARIA,
Libri Decem.
Cum Annotationibus
MARTINI LISTER,
è Medicis domesticis Serenissimæ Majestatis
Reginæ Annæ,
ET
Notis selectioribus, variisque lectionibus integris,
Humelbergii, Barthii, Reinesii,
A. van der Linden, & Aliorum,
ut & Variarum Lectionum Libello.
EDITIO SECUNDA.
Longe auctior atque emendatior.

{Decoration}

AMSTELODAMI,
Apud Janssonio-Wæsbergios

MDCCIX.

[Return to text]

Transcription of diagram showing relation between manuscripts

MS The ARCHETYPUS FULDENSIS. Formerly in the Monastery of Fulda. Probably written prior to the 9th century (now lost) connects to:
1. MS ROME, Vatican Vrbin, 1st 1146, 9th century; and
2. MS, Now in New York City, formerly CHELTENHAM, Bibl. Phillipps 275, 9th century.

The Rome 1146 MS connects to:
1. MS PARIS, lat. 8209, 15th century;
2. MS MUNICH, lat. 756, Critinus, 1459 A.D.; and
3. The GIARRATANO-VOLLMER Edition, Leipzig, 1922.

The Cheltenham 9th century MS connects to:
1. MS MUNICH, lat. 756, Critinus, 1459 A.D.;
2. The HUMELBERG EDITION, Zürich, 1542; and
3. The GIARRATANO-VOLLMER Edition, Leipzig, 1922.

The Paris 15th century MS connects to a series of other editions:
1. MS FLORENCE, Laur. 73.20, 15th century; and MS ROME, Vat., lat 1145, 15th century;
2. MS FLORENCE, Laur. Strozz. 67, 15th cent.; and MS FLORENCE, Ricc. 141, 15th century; and MS FLORENCE, Ricc. 622, 15th century;
3. MS OXFORD, Bodl. Can. lat. 163, 1490;
4. MS OXFORD, Bodl. Ad. B.110, 15th century;
5. MS CESENA, Bibl. mun., 14th century; and
6. MS ROME, Vat. lat. 6803, 15th century.
This group, in turn, connects to:
1. The LANCILOTUS-SIGNERRE EDITIONS, Milan, 1490(?), 1498; and
2. The BASEGGIO Edition, Venice, 1852.
The group also tentatively connects to:
1. EDITION PRINCEPS, Venice, ca. 1486-1490 from unknown codex (Honterus?); and
2. The TORINUS EDITIONS: Basel-Lyons 1541, from codex found by Torinus.

The 1542 Humelberg edition connects to the LISTER EDITIONS, London 1705, Amsterdam, 1709.

The Lister editions connect to:
1. The SCHUCH EDITIONS, Heidelberg 1867-1874; and
2. The BERNHOLD Editions, 1787-1800.

The Schuch editions additionally connect to:
1. MS PARIS lat. 10318, Apici Excerpta a Vinidario v.i., 8th century;
2. The LANCILOTUS-SIGNERRE editions; and
3. The VEHLING TRANSLATION, Chicago 1926.

The Bernhold editions additionally connect to:
1. The LANCILOTUS-SIGNERRE editions; and
2. The VEHLING TRANSLATION, Chicago 1926.

The Vehling translation additionally connects to:
1. The TORINUS editions;
2. The BASEGGIO edition; and
3. The GIARRATANO-VOLLMER edition.

[Return to text]

Transcription of colophon, Milan Edition, 1498

Antonius mota Ad vulgus.

Plaudite sartores: cætari: plaudite ventres
Plaudite mystili tecta per vncta coqui
Pila sit albanis quæcunq; ornata lagænis
Pingue suum copo limen obesus amet
Occupat insubres altissimus ille nepotum
Gurges & vndantes auget & vrget aquas
Millia sex ventri qui fixit Apicius alto
Inde timens: sumpsit dira venena: famem.

Ioannes salandus lectori.

Accipe quisquis amas irritamenta palati:
Precepta: & leges: oxigarumq; nouum:
Condiderat caput: & stygias penitrauerat vndas
Celius: in lucem nec rediturus erat:
Nunc teritur dextra versatus Apicius omni
Vrbem habet: & tectum qui perigrinus erat:
Acceptum motte nostro debebis: & ipsi
Immortalis erit gratia: laus & honor:
Per quem non licuit celebri caruisse nepote:
Per quem dehinc fugiet lingua latina situm.

Impressum Mediolani per magistrum Guilermum
Signerre Rothomagensem Anno dni. Mcccclxxxx
viii.die.xx.mensis Ianuarii.

[Return to text]

Transcription of title page, Venice Edition, 1503

Apitii Celii de re Coquinaria libri decem.

Coquinariæ capita Græca ab Apitio posita hæc sunt.
Epimeles: Artoptus: Cepurica: Pandecter: Osprion
Trophetes: Polyteles: Tetrapus: Thalassa: Halieus.
Hanc Plato adulatricem medicinæ appellat.

[Return to text]

Transcription of title page, Lyons, 1541

CÆLII
APITII, SVMMI
ADVLATRICUS
MEDICINÆ ARTIFICIS,
De re Culinaria libri
Decem.

{Handwriting}

B. PLATINÆ CREMONENSIS
De Tuenda ualetudine, Natura rerum, & Popinæ
scientia Libri x.

PAVLI ÆGINETÆ DE FACULTATIBUS
alimentorum Tractatus,
Albano Torino Interprete
.

{Handwriting}

{Decoration}

APVD SEB. GRYPHIVM
LVGVDVNI,
1541.

[Return to text]

Transcription of title page, Humelbergius Edition, Zürich, 1542

IN HOC OPERE CONTENTA

APICII CÆLII

DE OPSONIIS ET CONDIMENTIS,
SIVE ARTE COQVINARIA
LIBRI X.

ITEM,

Gabrielis Humelbergij Medici, Physici
Isnensis in Apicij Cælij libros X.
Annotationes.

TIGVRI IN OFFICINA
Froschouiana. Anno,
M. D. XLII.

{Handwriting}

{Signature: Johannes Baptista Bassus.}

[Return to text]

Transcription of title page, Lister Edition, London, 1705

APICIANA

APICII CŒLII
DE
OPSONIIS
ET
CONDIMENTIS,
Sive
Arte Coquinaria,
Libri Decem.

Cum Annotationibus Martini Lister,
è Medicis domesticis serenissimæ Majestatis
Reginæ Annæ.

ET

Notis selectioribus, variisque lectionibus integris,
Humelbergii, Caspari Barthii,
& Variorum.

LONDINI:
Typis Gulielmi Bowyer. MDCCV.

[Return to text]

Transcription of verso of title page, Lister Edition, 1705

Hujus Libri centum & viginti tantum
Exemplaria impressa sunt impensis infrascriptorum.

Tho. Lord A.B. of Canterbury.
Ch. Earl of Sunderland.
J. Earl of Roxborough, Principal Secretary of State for Scotland.
J. Lord Sommers.
Charles Lord Hallifax.
J. Lord Bishop of Norwich.
Ge. Lord Bishop of Bath and Wells.
Robert Harley Speaker, and Principal Secretary of State.
Sir Richard Buckley, Baronet.
Sir Christopher Wren.
Tho. Foley, Esq;
Isaac Newton, Esq; President of the Royal Society.
William Gore, Esq;
Francis Ashton, Esq;
Mr. John Flamstead, Ast. Reg.
John Hutton, }
Tancred Robinson, } M. D. D.
Hans Sloane. }

[Return to text]

Transcription of squib

LIBRO COMPLETO···
SALTAT SCRIPTOR
PEDE LAETO······}

[Return to text]

Transcriber's Note

Minor punctuation errors have been repaired. Amendments have been made only where there was a clear error, where there was a definite inconsistency within the text, or where it was impossible to find a reliable source of the original spelling, as follows:

Page [vii]—FRONTISPIECE amended to FRONTISPICE—"13 FRONTISPICE, Lister Edition ..."

Page [5]—predeliction amended to predilection—"... nor did he indulge in that predilection for ugly detail ..."

Page [9]—Minturæ amended to Minturnæ—"... living chiefly at Minturnæ, a city of Campania, ..."

Page [11]—departmentized amended to departmentalized—"... were departmentalized to an astonishing degree ..."

Page [11]—indispensible amended to indispensable—"These indispensable books are simply wanting in our book ..."

Page [15]—Pommerania amended to Pomerania—"... Sweden, Holstein, Denmark, Friesland, Pomerania still observes Apicius rules ..."

Page [20]—fallability amended to fallibility—"... how each new copy by virtue of human fallibility or self-sufficiency ..."

Page [22]—salt amended to salted—"The fish, intestines and all, was spiced, pounded, fermented, salted, strained and bottled ..."

Page [23]—an amended to a—"May it be a sturdy one, and let its owner beware."

Page [24]—prodiguous amended to prodigious—"His culinary procedures required a prodigious amount of labor ..."

Page [26]—insiduousness amended to insidiousness—"Even the most ascetic of men cannot resist the insidiousness of spicy delights ..."

Page [27]—appeite amended to appetite—"... having our appetite aroused at the very perusal ..."

Page [28]—devine amended to divine—"... the experienced practitioner will be able to divine correct proportions, ..."

Page [32]—compote amended to compôte—"... oyster cocktail, poultry and compôte, goose with apple ..."

Page [36]—mummyfied amended to mummified—"... that Apicius is not a mummified, bone-dry classic ..."

Page [58]—EPIMLES amended to EPIMELES—"EXPLICIT APICII EPIMELES LIBER PRIMUS"

Page [64]—feasable amended to feasible—"... such as we here suggest would be entirely feasible ..."

Page [70]—CIRELLOS amended to CIRCELLOS—"[65] ROUND SAUSAGE CIRCELLOS ISICIATOS"

Page [77]—popularily amended to popularly—"... chestnuts and potatoes, popularly known as “Chinese potatoes” ..."

Page [89]—acccordance amended to accordance—"... Procedure quite in accordance with modern practice."

Page [89]—omitted [1] added to beginning of note in recipe [121].

Page [89]—114 amended to 115 (twice)—"... (Cf. ℞ No. [115]) ..." and "... Spondyli uel fonduli (℞ Nos. [115-121]) does belong to Book II ..."

Page [96]—Carthusians amended to Carthusian—"... those delightful creations by the Carthusian monks ..."

Page [102]—act amended to fact—"... a fashion which, as a matter of fact still survives in the Orient, ..."

Page [110]—glace amended to glacé—"... the œnogarum taking the place of our meat glacé."

Page [110]—vexacious amended to vexatious—"Another interpretation of this vexatious formula ..."

Page [116]—indispensible amended to indispensable—"... both of which are indispensable to modern cookery."

Page [117]—166 amended to 165—"* Cf. ℞ No. [165]."

Page [122]—illustrations amended to illustration—"This is a good illustration of and speaks well for ..."

Page [129]—forcements amended to forcemeats—"... any fine forcemeats, cut into or cooked in tiny dumplings."

Page [150]—Dan. amended to Dann.—"Dann. takes this literally, but navo (navus) here ..."

Page [151]—omitted [1] added to beginning of note in recipe [243].

Page [154]—APERATURE amended to APERTURE—"... EMPTY IT THROUGH THE APERTURE OF THE NECK ..."

Page [162]—TID BITS amended to TID-BITS—"TID-BITS, CHOPS, CUTLETS"

Page [164]—Worchestershire amended to Worcestershire—"... some of the commercial sauces made principally in England (Worcestershire, etc.), ..."

Page [166]—Gell. amended to Goll.—"... Cupedia (Plaut. and Goll.), nice dainty dishes, ..."

Page [172]—cates amended to cakes—"Dulcia, sweetmeats, cakes; ..."

Page [173]—128 amended to 129 and 142 amended to 143—"... or else it is a nut custard, practically a repetition of ℞ Nos. [129] and [143]."

Page [180]—SNAIL amended to SNAILS—"THE SNAILS ARE FRIED WITH PURE SALT AND OIL ..."

Page [191]—galatine amended to galantine—"We would call this a galantine of lamb if such a dish ..."

Page [193]—Dan. amended to Dann.—"Dann. thinks laureatus stands for the best, ..."

Page [193]—it's amended to its—"... it is possible that the kid was cooked with its mother’s own milk."

Page [198]—councellor amended to counsellor—"Celsinus was counsellor for Aurelianus, the emperor."

Page [204]—EXLIXUM amended to ELIXUM—"ALITER LEPOREM ELIXUM"

Page [213]—15 amended to 14—"[3] Cf. No. [14] for the keeping of oysters."

Page [228]—2 amended to 3—"[2] Cf. note 3 to ℞ No. [448]."

Page [228]—preceeds amended to precedes—"... this formula precedes the above."

Page [231]—act amended to fact—"... as a matter of fact, stands for pepper, ..."

Page [236]—CARDAMON amended to CARDAMOM—"... INDIAN SPIKENARD, ADDENA [3], CARDAMOM, SPIKENARD."

Page [236]—FENNELL amended to FENNEL—"... CELERY SEED, FENNEL SEED, LOVAGE SEED, ..."

Page [253]—XVII amended to XVIII—"Munich, [XVIII]"

Page [255]—Cesna amended to Cesena—"Cesena, bibl. municip., 14th century."

Page [255]—phases amended to phrases—"... and failed to understand some phrases of it."

Page [258]—Pennel amended to Pennell—"The Pennell collection was destroyed by a flood in London ..."

Page [258]—Epimelels amended to Epimeles—"... Græca ab Apitio posita hæc sunt || Epimeles, ..."

Page [277]—Southerwood amended to Southernwood—"ABROTANUM, ... or, according to most Southernwood."

Page [277]—Attich amended to Attic—"... a small measure, equivalent to 15 Attic drachms"

Page [278]—fewerfew amended to feverfew—"AMACARUS, sweet-marjoram, feverfew"

Page [279]—Baracuda amended to Barracuda—"Barracuda, a fish, ℞ [158]"

Page [279]—COLOSASIUM amended to COLOCASIUM—"Beans ... —— “Egyptian,” see COLOCASIUM"

Page [279]—orrage amended to orage—"... the arrack or orage, also spinach, according to ..."

Page [279]—omitted ℞ added—"BUBULA, Beef, flesh of oxen, p. [30], ℞ [351], [352]"

Page [280]—forno amended to Forno—"... with our illustrations of the Casa di Forno of Pompeii ..."

Page [280]—Caviar amended to Caviare—"Caviare, see [STYRIO]"

Page [282]—mussle amended to mussel—"... any hollow vessel resembling a mussel shell ..."

Page [283]—maitre amended to maître—"... to the PRINCEPS COQUORUM, the “maître d’hôtel” of the establishment ..."

Page [284]—tumeric amended to turmeric—"CURCUMA ZEODARIA, turmeric"

Page [284]—Destillation amended to Distillation and entry moved to proper place in the Index—"Distillation, see [Vinum]"

Page [286]—illustratios amended to illustrations—"... on which the CRATICULA stood. Cf. illustrations, p. [182]"

Page [287]—Passianus amended to Passenianus—"Hare, ... —— smoked Passenianus, ℞ [389] ..."

Page [289]—destillate amended to distillate—"... the juice or distillate of the herb by that name, ..."

Page [289]—LIQORIBUS amended to LIQUORIBUS—"LIQUORIBUS, DE, p. [370]"

Page [290]—indispensible amended to indispensable—"... grown in Italy at his time, that are so indispensable ..."

Page [290]—dog-brier amended to dog-briar—"... namely the hip, dog-briar, or eglantine is made into dainty confections ..."

Page [292]—omitted page number added to entry for oval pan—"Oval pan, illustration, p. [159]"

Page [294]—forcement amended to forcemeat—"Pork ... —— forcemeat, ℞ [366]"

Page [296]—destillate amended to distillate—"... distillate from the joints of the bamboo or sugar cane, ..."

Page [297]—SESESIL amended to SESELIS—"SESELIS, SEL, SIL, hartwort, kind of cumin"

Page [297]—SISYMBRUM amended to SISYMBRIUM—"SISYMBRIUM, water cress"—and entry moved from following entry for SITULA to preceding it.

Page [297]—Sternajola amended to Sternajolo—"Sternajolo, writer, Apiciana, No. [28], p. [273]"

Page [299]—omitted p. added—"Title pages, Venice, 1503, p. [262]; ..."

Page [300]—Rebecca amended to Rebekka—"Wolf, Rebekka, writer, ℞ [205], seq."

Page [300]—Wooley amended to Wolley, and entry moved to correct place in index—"Wolley, Mrs. Hannah, writer, ℞ [52]"

The following have also been noted:

The author has consistently used minuscle rather than minuscule when referring to manuscript. Since it appears deliberate, it has been preserved as printed.

Page [9] has a word obscured—"one of three known famous —— bearing that name". Another source of the text has the word as ‘eaters’, so the same has been used here.

Page [23] has a reference to a "modern" sauce, A I. There were no obvious references to be found for a sauce of that name, so it may be a typo for A1 sauce, which was available at the time of writing. As there is no way to be certain, however, it has been preserved as printed.

Page [49]—note to recipe [13] reads, "Exactly as we today with fried herring and river lamprey". It is possible that it should read "as we do today", but has been left as printed.

Page [151]—recipe [241] has a note 1, but no marker in the text.

Page [166]—recipe [275] has a marker for note 1, but no note with that number.

Page [172]—Note 1 to recipe [294] reads "making it convenient and unprofitable for the domestic cook"—this should probably be read as "inconvenient and unprofitable", but it has been left as printed.

Page [175]—recipe [305] has a marker for note 2, but no note with that number.

Page [189]—recipe [351] has a marker for note 2, but no note with that number.

Page [211]—recipe [405a] has a marker for note 2, but no note with that number.

Page [226]—there is no title for recipe [445].

Page [230]—there is no Latin translation provided for the heading "EEL".

Page [243]—recipe [481] is titled "FISH STEWED IN WINE", but does not mention wine anywhere in the recipe itself.

Page [284]—contained incorrectly placed index entries for CLIBANUS, CNICOS and CNISSA (following COXA). These have been moved to the correct place.

Page [291]—the index entry for Morsels also seems to have had the recipe references ([309], seq.) for Morels included; this has been preserved as printed.

Page [291]—contained incorrectly placed index entry for Mullet (following MUSTUM). This has been moved to the correct place.

Page [292]—in the subentry for OLUS (OLUS AND CAULUS), there is an ℞ but no number.

Alphabetic links have been added to the index for ease of navigation.