III
The story of the Vicar of Saint Eustache—Hélène in the white class—Death of Mademoiselle de Montmorency.
Hélène had taken the greatest aversion to Mother Quatre Temps and her punishments. The more so that, thanks to her, she had been twice delayed from promotion into the white class, not being considered worthy of preparation for her first communion.
“I was only consoled,” she says, “when it was the hour of Mother Sainte Bathilde’s superintendence, for she knew so many stories that I was extremely amused by them.
“She was very fond of me, for I was always the most attentive listener directly she began relating her stories. I remembered every word she said, so that when she left us I was able to repeat her stories, without omitting even one syllable. The whole blue class knelt around me in order to hear better, and even some of the white young ladies occasionally listened too.
“When I had finished telling Madame de Sainte Bathilde’s stories, I related those of my grandmother, which were endless; for while narrating, I invented all the incidents, and they were most curious.
“No one could have replaced me with Madame de Sainte Bathilde in the attention I gave to the innumerable tales with which she deluged the class, although Madame de Rochechouart had several times requested her to desist telling these foolish stories, which made the pupils credulous and frightened. The temptation was too great; she began again every day. Sometimes she herself had seen things, or else it was some of her friends, till at last she told us a story which nearly caused her dismissal from the class. It was shortly after the death of the Vicar of Saint Eustache, who had been found dead one morning in his church. The Curate of Saint Eustache, by name Mr. Giron, often came to see Madame Sainte Bathilde. The scholars had often seen him crossing the yard, and had noticed that his neck was awry. One day, when we were surrounding Mother Sainte Bathilde in the schoolroom, and she seemed more animated than usual, a pupil told her that from one of the windows of the depository[28] she had seen a priest pass by, going to the tower, and that his neck appeared to be twisted in a very peculiar manner. Madame Sainte Bathilde replied that he was coming to call on her, and was the Curate of Saint Eustache, whose neck had been dislocated by a most extraordinary adventure. We begged her eagerly to relate it. After having assured us that what she was going to relate was truth itself, she began as follows: ‘As we all know, the late Vicar of Saint Eustache rebuilt the front portal of his church, and stood in need of fifteen thousand livres[29] to finish it. He did not know where to obtain the money. So one of his friends advised him to consult a certain M. Etteilla, who had the reputation of performing wonders. The Vicar therefore went to him, and told him that he was in absolute want of fifteen thousand livres; begging him, if possible, to procure that sum. After much pressing M. Etteilla told the Vicar to meet him a little before midnight in the church of Saint Eustache, accompanied by only one person, and that he would see what he could do for him. The Vicar came punctually to the appointed place, bringing with him Mr. Giron, his Curate, whose neck at that time was as straight as yours or mine. When they were all three in the church, M. Etteilla drew a circle around them and told them not to move out of it, in spite of anything they might see; but that very soon they would see near them a most appalling figure, who would inquire what they wanted. In reply they were to ask without hesitation for the sum of money required, and the phantom would present them with a purse, which they must hasten to take. M. Etteilla then began his incantations and closed the circle round the Vicar and the Curate. It was not long before they saw a kind of monster with horns rise out of the ground, who asked them in a voice of thunder: What they desired. The Vicar, terrified, moved out of the circle, and the monster felled him to the ground. He then returned to the circle, within which the Curate had remained, and repeated his question. The Curate asked for the sum of fifteen thousand livres. The monster held it out to him, but in taking it, having advanced his head a little too far, he received a blow which distorted his neck for life. The incantation being over, they went to pick up the Vicar, but found he was dead. They therefore made up their minds to leave the body there, and so left the church.’ The pupils having repeated this story to several people, it came to Madame de Rochechouart’s ears; so she sent for Madame Sainte Bathilde, treated her with a high hand, and told her that when the next Chapter was held, she would have her dismissed from the class.”
It must not be supposed that the belief in magicians was only the hobby of a credulous old nun. On the contrary, it was widespread at that time, and the most intelligent people were not above consulting them. The Duc d’Orléans and even the Prince de Ligne became acquainted with the famous Etteilla. The Prince says, in his unpublished writings, called Fragments des Mémoires: ‘I very much regret having paid so little attention to the predictions of the great Etteilla. This magician had just arrived in Paris. I took M. le Duc d’Orléans to see him, Rue Fromenteau, on the fourth floor. He could not be acquainted with either of us. I know that he spoke to him of a throne, of revolutions, of the royal family, of Versailles, of the Devil, but I only remember it all most confusedly. It is a fact that Etteilla described to Madame de Mérode the scene she witnessed a fortnight later: her husband (then in sound health) laid in state, with the description of the room and the people in it; all of which were unknown to him; and that everything happened as he had predicted. He also foretold that she would marry again.’
Etteilla was only the anagram of the sham magician’s real name. He was called Alliette, sold engravings, and styled himself Professor of Algebra in Paris,[30] where in reality he occupied himself with fortune-telling by cards.
“It is customary every year to distribute prizes to the scholars on Saint Catherine’s eve. It is always some married lady of rank who gives them away. The pupils contribute towards the expense of the prizes, each giving one louis. We were then a hundred and sixty-two in number, which made a large sum of money, and was all spent on books. There are three prizes for each class, the prizes being regulated as follows: Three prizes for history and geography, three for dancing, three for music, three for drawing. This year it was Madame la Duchesse de la Vallière who distributed them. I had the first prize for history and the second for dancing. Mademoiselle de Choiseul had the first prize for dancing and the second for history; but the fact was, we were about equal both in history and in dancing, neither M. Huart,[31] M. Dauberval,[32] nor even M. Philippe[33] could manage to decide between us. So, when we went up to receive the prize from the hands of Madame la Duchesse,[34] Madame de Rochechouart told us that as there was only a single first prize, one of us should have it for history and the other for dancing, but that we both deserved them equally.”
This shows how great was the importance attached to accomplishments, since the first prizes for history and dancing were adjudged together. Young as she was, Hélène really danced remarkably well: “At that time,” she says, “I danced the farlànes and montférines (old French dances) most beautifully. Mademoiselle[35] came to our balls, and was so pleased with my dancing that both she and Madame la Duchesse de Bourbon[36] always begged that I should dance the pas de deux, and they gave me comfits.”
Madame de Rochechouart knew what pleased her little favourite, and often allowed her to go out during this carnival. “Not a week passed,” she says, “without my going to four or five children’s balls at Madame de la Vaupalière,[37] hotel du Châtelet.[38] At that time they were going to act Athalie at the hotel de Mortemart.[39] One day Madame de Rochechouart made me read aloud the part of Joas, and she was so pleased with the way in which I read it that she spoke of it to her niece, the young Duchesse de Mortemart, who entreated, as a favour, that I should be allowed to act that part at her house, where they were going to perform Athalie. They had no one to undertake the part of Joas, Mademoiselle de Mortemart having no talent for tragedy.”
The Dowager Duchesse de Mortemart and the Duchesse d’Harcourt mentioned it to the Abbess, who consented to the little Princess going out three times a week during one month for the rehearsals. Molé was sent for to direct the company. “I was very happy,” Hélène writes, “for I always brought back sweetmeats, and Mademoiselle de Mortemart accompanied me. I went out three days during the performances, and it was thought that I acted better than the child at the Comédie Française. M. Molé recommended me particularly not to declaim at all, but to speak naturally, without gestures, as I would in conversation, and this succeeded very well.”
A curious custom existed at the Abbaye-aux-Bois. On Saint Catherine’s Day, in honour of that saint, the pupils were allowed to assume the dress, occupation, or rank of all the ladies in the Convent, from the Abbess down to the simplest nun. The nominations took place by the majority of votes, and the electoral body, composed of all the pupils, solemnly met the day before in the Chapter-house in order to vote. This year Hélène was elected Abbess, and she relates the ceremony in its minutest details:—
“The Chapter-house was lent us for the elections. I was elected Abbess, and chose Mademoiselle de Choiseul for régente; Mademoiselle de Conflans was crosier-bearer, Mademoiselle de Vaudreuil chaplain; Mesdemoiselles de Damas, de Montsauge, de Chauvigny, de Mortemart, and de Poyanne were appointed as my personal attendants. The remainder of the places were given by majority of votes. When this was done, we went to the Lady Abbess, who, according to custom, kissed me, took off her cross, fastened it on me, and put the abbatial ring on my finger. I entered into office the very next morning, and during High Mass, which we sang, I was seated on the Abbess’s throne.
“It had been decorated with the carpet of purple velvet fringed with gold, only used on occasions of great ceremony. I received the incense, and, preceded by the crozier, went to kiss the paten. All the nuns heard Mass and the services from the galleries, and the scholars occupied their stalls. I gave the holy water, and received the public confession of all the pupils. It was very funny to see nuns of five and six years old. A great many ladies came to see us in the choir and in the refectory, where I gave a grand dinner with ices. All the nuns and lady visitors were in the middle of the refectory in order to see us at table. Each of us put on the sedate mien appropriate to the costume she wore. After dinner we took possession of all the different functions, while the nuns, by way of a joke, settled themselves in the schoolrooms. None of us, however, dared to go and see Madame de Rochechouart; she could not endure these masquerades, and had said the day before that she wished to see no one. As for Madame Sainte Delphine, all this amused her intensely, and every one went to see her, each in their turn; the young Duchesse de Mortemart, Madame de Fitz-James, Madame de Bouillon, Madame d’Henin, and the Vicomtesse de Laval spent the afternoon with her. We flocked in troops to see her; first, I went with all my court. We were made to talk and converse; in short, we greatly amused the ladies. But what pleased us most was, that suddenly the door opened and Madame de Rochechouart entered. Then, as we knew she did not like to see us like that, the Lady Abbess and her retinue took to their heels and fled. In the evening we went in state to carry back to the Abbess her cross and her ring, and we doffed our monastical clothes. The same festivities are repeated on Innocents’ Day, and Mademoiselle d’Aumont was Abbess. Concerning the fear we had of displeasing Madame de Rochechouart. Madame Sainte Delphine was in the habit of saying that no Asiatic monarch could be more despotic in his rule than her sister was in hers, and it is true that we had a real worship for her. I must say in her praise that she rather influenced our minds than our persons, for she seldom admonished or punished. We were perfectly convinced it was impossible she could be wrong in anything, and she inspired an unbounded confidence. It is difficult to imagine the extent of the enthusiasm Madame de Rochechouart excited in the schoolroom; our heads were turned with the honour we enjoyed in having such a great lady to preside over our education.
“The other mistresses, who depended on her, were always quoting her name as that of a divinity who punished or rewarded. The Lady Abbess held her in great esteem, for she allowed little intimacy. Those who saw her frequently formed a kind of court around her.
“About that time, my nurse having left a bottle of oil on the chimney-piece, Mademoiselle de Choiseul and I discovered that by rubbing oil on the door it could be opened without any noise. My nurse slept in the room next to mine. She was in the habit of locking the door inside at night, leaving the key in the lock. Mademoiselle de Choiseul’s room opened into mine. She used, therefore, to get up at night and come to my bedside; then we slipped on our dressing-gowns, softly opened the door, and ran about the house all night, amusing ourselves by playing all kinds of pranks; such as blowing out the lamps, knocking at the doors, going and talking to the novices and eating with them preserves, pies, and sweetmeats which we had secretly bought.
“Once we took a bottle of ink and poured it into the basin for holy water at the door of the choir. As the ladies go to Matins two hours after midnight, and know them by heart, there is no other light than that of a lamp, which throws a very faint glimmer on the holy-water vessel. They therefore took the holy water, without perceiving the state in which they put themselves; but as Matins were finishing the day broke, when, seeing each other so strangely marked, they laughed one and all so loud that the service was interrupted. It was suspected that this prank originated in the school, and on the following day a search was made, but its authors were never discovered.
“A few days afterwards we played another trick. The bell-ropes, called ‘The Gondi,’ because they had been blessed by the Archbishop of Paris of that name, are used to ring for the services on working days, and are placed behind the choir, the larger and more important bells being in another belfry above the choir. These ropes pass through a gallery situated behind the Abbess’s throne. We therefore went up into this gallery and tied our handkerchiefs tightly to the bell-ropes. When the novice who had to ring for Matins came, she pulled in vain. She thought she was ringing; but when the rope came to the knots it stopped, and the bells did not move, so that the ladies who were waiting for the first stroke of Matins to come down never came, and the novice was exhausted with ringing. At last some of the nuns, seeing that the hour for Matins was going by, came down to see why no bells were ringing. They found the nun half dead with pulling the ropes. Then, perceiving that something must be wrong with the bells, they went up into the gallery and found the handkerchiefs. Unfortunately our initials were on them, H. M., J. C. They were, therefore, taken to Madame de Rochechouart, who inquired next day when she came into the schoolroom to whom belonged the handkerchiefs marked H. M. and J. C. Then we hung our heads. Madame de Rochechouart ordered us in a severe tone to leave our stalls, so we came to her, trembling all over, and knelt at her feet. She asked us if we imagined these ladies were made to be the butt of our practical jokes; she begged us not to exert our ingenuity in tormenting them, and said that, in order to remember this, we should kneel in our night-caps the following Sunday in the middle of the choir during High Mass, as an apology to the ladies for having amused ourselves at their expense; and also, that, as we were answerable to God for the prayers which had not been said that day, Matins having been curtailed, we should have to recite out loud, during recreation, the seven penitential Psalms.
“Some ill-disposed nuns, having excited the Lady Abbess on the subject of these pranks, she sent for Madame de Rochechouart, and charged her with the disorders committed by the class, and with their wicked and spiteful behaviour. Madame de Rochechouart said it was false; that no doubt some of the pupils played tricks, but that as far as spite was concerned, nothing had come to her ears, and, moreover, that she had immediately punished the offenders. Then the Lady Abbess cited the tampering with the holy water as an act of impiety. Madame de Rochechouart, who was very quick tempered and hated mummeries, replied that the deed was dark, because it was a question of ink, but that it was impossible for her to see it in any other light than that of a child’s frolic, carried rather too far she admitted, whereupon she left the Lady Abbess in a tolerably bad temper.
“All the pranks Mademoiselle de Choiseul and I had played had considerably retarded the ceremony of my first communion. Mademoiselle de Choiseul had been in the white class for some time. As far as the lessons were concerned, I ought to have been in that class since the previous year, for I had at my fingers’ ends all that was taught in the blue class. I knew ancient history, the history of France, and mythology very well; I knew by heart the whole poem of La Réligion, the Fables of La Fontaine, two cantos of the Henriade, and all the tragedy of Athalie, in which I had acted the part of Joas. I danced very well; I knew how to sol-fa; I played the harpsichord a little and the harp a little; as for my drawing, that was the least good; but these continual pranks, into which I was partly drawn by my weakness for Mademoiselle de Choiseul, were very prejudicial to me. Every piece of mischief done was set down to our account. I was so fond of Mademoiselle de Choiseul that I preferred being in disgrace with her, to seeing her punished alone. Her friendship for me was reciprocal, and when I was punished for any fault she went to the mistresses and grumbled in a way that soon caused her to share my disgrace. The whole day was not long enough for the communications we had to make to each other, and in the evening, as her room opened into mine, she came to me, or else I visited her. We were both very fond of reading, and so were Mesdemoiselles de Conflans: we read together in all our spare moments, each reading out loud in her turn.
“As we had left off our pranks for some time, Madame de Rochechouart availed herself of this opportunity to advance me into the white class, for she quite worshipped me, and was rather amused than angry at the tricks I used to play. Madame de Sainte Delphine, her sister, was also very fond of me; she always said it would be a loss to the Convent if Choiseul and I became steady. She said that my frolics always bore the stamp of gaiety and wit, and, as a matter of fact, my tricks never harmed any one, and were always a subject of merriment.
“When my removal from the blue class was decided, I went and begged Mother Quatre Temps’s pardon for all the worry I had given her, and thanked her for her kindness. She told me she was very sorry to be no longer on as intimate terms with me, and that although I had occasionally maddened her, there had been moments which had compensated for all. I embraced her.
“Several of my companions, Mademoiselle de Chauvigny among them, had tears in their eyes when Mother Quatre Temps came to take off my blue ribbon.
“I was received with acclamations by the white class, whose ribbon I received from the hand of Madame de Saint Pierre, head-mistress of that class. The young ladies all came and kissed me. Of the three mistresses, Madame de Sainte Scholastique took my fancy the most, and I resolved to do all in my power to obtain her favour. She already preferred my friend Mademoiselle de Choiseul to all the other pupils.
“I was most anxious for the ceremony of my first communion, and was desirous not to remain long in the white class, where the mistresses had the reputation of being very severe.”
Hélène’s Memoirs prove that her intelligence and character were now beginning to develop in a remarkable manner. Her style becomes bolder, and frees itself from the childish phraseology in which she gives us the story of the cat, or enlarges on Mother Quatre Temps’s punishments. Moreover, she will soon have more serious events to relate.
“We had great sorrows about this time, owing to the death of two of the pupils. Mademoiselle de Chaponay[40] was the first that died. She was nine years old, and had a charming person. Mademoiselle de la Roche Aymon[41] was very much grieved, as she was her little mother. Mademoiselle de Chaponay was carried to her grave by four of the scholars, her coffin was covered with white roses, and the church was all draped in white.
“Mademoiselle de Montmorency’s[42] death was far more dreadful.
“The Princesse de Montmorency wished her daughter’s education to be conducted with great severity. When she was twelve years old it was noticed that her figure was growing awry. She might perhaps be alive still if the suppositions of Madame de Saint Côme, the head lady apothecaress, had been credited.
“Madame de Saint Côme said that Mademoiselle de Montmorency suffered from a vitiated state of the blood, which impeded her growth, and that she was certain a treatment of antiscorbutic herbs, taken in decoctions, would purify the blood, when her figure would straighten of itself. This the Princesse de Montmorency would not admit. However, she was called away from the Convent on the occasion of her sister’s marriage with M. le Due de Montmorency Fosseuse, her cousin. She only returned after an absence of six months, and then quite unrecognisable. Without actual beauty, she still had had a very pleasing appearance; large fine black eyes, a white skin, a noble and proud carriage. Now, she was most fearfully emaciated, with a livid skin and a hard cough. She informed us of her marriage with the Prince de Lambesc,[43] which was to take place during the course of the winter. It was with great difficulty that the persons interested had obtained his consent to the match, for he did not wish to marry, and it was only on their representing to him that she was the greatest French heiress, both in name and in fortune, that he finally pledged his word.
“Meanwhile Mademoiselle de Montmorency’s figure was decidedly growing awry; and at last her mother put her under the care of Val d’Ajonc[44] who tortured her for six weeks. She wore bandages day and night, which aggravated the heated condition of her blood, till at last, becoming quite ill, she lost her hair and her teeth. One day she fell on her arm, which brought on a tumour in the armpit; the whole faculty in Paris was consulted in vain; not one could cure this tumour.
“Meanwhile the winter advanced, and considering the state she was in, it was impossible to give her in marriage. Moreover, M. de Lambesc told every one that he had no affection for her, and even took no trouble to conceal the repulsion he felt towards her; in consequence the marriage was postponed for a year.
“They determined to take the young girl to Geneva in order to place her under the care of the Mountain Doctor.[45] She came to say good-bye to us. She had retained her beautiful eyes alone. I cried a great deal on leaving her; she was my little mother. She gave me a keepsake in old lacquer, and told me to pray for her, and to be very good. She was much regretted, for she had a very beautiful nature, and was loved by all.
“Three months after she had left I awoke one night feeling very much agitated and called my nurse. She came, and I said to her: ‘Ah, I have just dreamt that I saw Mademoiselle de Montmorency in a white dress, and wearing a wreath of white roses; she told me she was going to be married. Since then I keep fancying that I see her two large black eyes looking at me, and it frightens me.’ A few days after we heard the news of Mademoiselle de Montmorency’s death; she had died the same night I dreamt of her.
“We heard that the bone of her arm had decayed and was all rotting away. They had tried to induce her mother to leave the room, but she flung herself down on the threshold of the door, sobbing most violently. When Mademoiselle de Montmorency saw her arm had mortified, she said to Madame de la Salle, a friend of her mother’s, who was with her: ‘Now death is beginning!’ Then Madame de la Salle gently proposed her receiving the Sacraments, and she consented.
“From that moment she ceased to see her mother, whose mind had completely given way. She begged Madame de la Salle to ask her mother’s forgiveness for any trouble she might have caused her; then she requested her to tell Madame de Rochechouart, that if she died, her greatest sorrow would be not to have had her with her during her last moments; then she gathered her attendants round her, asked their forgiveness, and received the Sacraments.
“Afterwards she sent for her doctor, and begged him to tell her frankly if he thought she would recover. Seeing he appeared embarrassed and that Madame de la Salle was crying, she said: ‘Ah! I did not know it was so certain. Oh, my God! take all my fortune, and call me back to life.’ Upon which, he told her not to lose courage. ‘Yes, she replied, ‘for I feel I need it all, to die at fifteen.’
“However, the young Duchesse de Montmorency and her husband arrived in the evening with the Duc de Laval; the doctor informed them she could not live through the night, as the gangrene was rapidly spreading.
“A few moments later Mademoiselle de Montmorency asked for her mother, but she could not come, for she was almost out of her mind with grief. They told her she was ill. She therefore asked for her sister, the Duchesse de Montmorency, who came at once. She said to her: ‘Tell all my companions at the Abbaye-aux-Bois that I am giving them a great example of the nothingness of human life. I had everything to make me happy in this world, and yet death snatches me away from my high destiny.’ Then she gave her many particular messages for Madame d’Equilly and Madame de la Faluère, and said she was to tell me to pray to God for my little mother.
“She asked for her confessor, and said to him: ‘Well, since I must die, you must teach me how to renounce life, for surely I should have the merit of such a sacrifice.’ Then the confessor brought a crucifix and began reciting the psalms, but he avoided those for the dying. Then she said: ‘Ah, I no longer suffer!’ For the last two days indeed she had hardly suffered, but previous to this she had gnawed her sheets with frenzy, and her screams could be heard a long way off. She asked for a peppermint lozenge, they put one in her mouth, she made an effort as though to cough, and expired.[46]
“When her death was announced to the class the grief was universal, and I in particular wept much for her. A magnificent commemorative service was held, which was founded in perpetuity to her memory by the payment of a sum of forty thousand francs.[47]
“There is one anecdote which I have heard related about Mademoiselle de Montmorency which shows that she possessed some native energy of character.
“When she was about eight or nine years old, and Madame de Richelieu was the ruling power, she one day behaved with great obstinacy towards the Lady Abbess, who said angrily to her: ‘When I see you like that, I could kill you.’ Mademoiselle de Montmorency replied: ‘It would not be the first time that the Richelieus had been the murderers of the Montmorencys.’”
Such a haughty answer in the mouth of a child is surprising enough, but it shows the extraordinary development of children at that period; and the account that Hélène herself gives of the death of her companion is a striking proof of this. It is impossible to relate a story better; not a line is wanting in the picture; and the simplicity of the style adds yet more to the effect of the narrative.