CHAPTER V MY SECOND JOURNEY TO THE EAST

As I have published several books about this my second journey to the East, and as these, being translated into various languages, have become public property over the civilised world, I intend in these memoirs to touch only upon such points as are of a purely personal character, and could therefore find no place in the general accounts of my travels written for the world at large. And I want to lay particular stress upon such details as led to the gradual transformation of the Stambul Effendi into the confirmed Asiatic and the mendicant Dervish. In their light my many strange adventures will appear but the natural outcome of my career. This I consider the more necessary as it will enable my readers to note both the psychical transitions and the ethical and social influences to which the constant and intimate intercourse with the natives necessarily subjected me. It will help to show how, in a comparatively short time, changes were effected which even I myself cannot quite account for.

After leaving the hospitable roof of Emin Mukhlis Pasha, the Governor of Trebizond, I continued my journey to Persia in the company of a small trading caravan. As I laboriously climbed up the Pontus mountain slope, and watched the sea gradually receding in the distance, a feeling of anxiety came over me, and for the first time I experienced that internal struggle between the craving for adventure and a sickening dread of the uncertainty and perilousness of my undertaking. It was springtime. The glorious scenery and the charms of nature all along the road as I ascended the Propontic mountain had well-nigh dispersed these dark forebodings, and my enthusiasm had almost gained the day. But when at night I had to put up at a dirty, loathsome caravansary, and after spreading my carpet on the bare floor, tired out as I was with my first ride, had to prepare my own frugal evening meal, the cold gravity of my position overwhelmed me, and I realised for the first time the awful difference between dark reality and rose-coloured imagination. My rice was burnt, the fat rancid, and the bread one of the worst kinds I had ever tasted in Turkey. My bed on the cold floor was anything but comfortable, and when, in spite of all, I fell into a heavy sleep, I had only the exhaustion after my first ride to thank for it. That first long ride left its painful effects for two or three days. The stretch between Trebizond and Erzerum, a foretaste of the long ride to Samarkand, was altogether the most painful I have ever experienced; for in the first place I had to ingratiate myself with my fellow-travellers, mainly consisting of raw, dirty, fanatical mule-drivers, and, worst of all, I had to get used to the vermin with which every night's lodging swarmed. Arrived at Erzerum, where I enjoyed the hospitality of my former principal, Hussein Daim Pasha, who here occupied the position of military governor, I enjoyed a good rest. The kind-hearted man, an enthusiastic religious mystic, was firmly convinced of the pious motives of my journey to Bokhara, and both he and his adjutant, Hidayet Effendi, instructed me for hours in the mysteries of the various orders, and especially of the Nakish Bendi, to the grave of whose founder I was to make a pilgrimage. It was during my stay at this house that I witnessed quite an original use of superstition in the service of the law. One day the Pasha lost a valuable diamond ring, and as he had not been out of the house one might justly suppose that the ring would be found, unless one of the numerous servants of the establishment had made away with it. As all investigations were fruitless, Hidayet Effendi sent for a celebrated wonder-working Sheikh, who squatted down in the middle of the great entrance-hall, where all the servants were assembled. I impatiently waited the issue of events. At last the Sheikh, sitting cross-legged, produced from under his mantle a black cock, and holding it in his lap he invited all the servants, each in turn, to come up to him, stroke the cock softly and straightway put his hand into his pocket; then, said the Sheikh, the cock, without any more ado, will declare who is the thief by crowing. When all the servants had passed in turn before the Sheikh and touched the cock, he told them all to hold out their hands. All hands were black, with the exception of one, which had remained white, and whose owner was at once designated as the thief. The cock had been blackened all over with coal dust, and as the thief, fearing detection, had avoided touching him, his hand had remained white, and consequently his guilt was declared. The servant received his punishment and the Sheikh his reward.

My sojourn in the house of the Pasha and in Erzerum generally, was very pleasant and comfortable, but hardly a good preparation for my further journey over the Armenian heights to the frontier of Persia, one of the most troublesome étapes of Asiatic travel. The poor Armenian houses, mostly underground holes, looking from the outside more like molehills than anything else, consist of one apartment in which the inmates live, crowded together with from ten to twenty buffaloes, and the first night I spent in company with these evil-smelling animals, tormented by smoke and heat and vermin, will ever remain vivid in my mind. The crisp morning air of the high Armenian plateau acted like a tonic upon my weakened nerves. I felt supremely happy and drank in the pure, keen air with delight. One would like to shout for very joy if it were not for the constant dread of an attack by the Kurds who make their home in these Körogly passes, and are ever more keenly on the watch for small caravans than even for single travellers.

It was here on the Dagar mountains that I had my first encounter with the Kurdish robber hordes. It was my baptism of fire, but instead of filling me with enthusiasm, a deathly cold shiver came over me when at the request of my Armenian fellow-travellers I took up my pistol to act the protector. The precious bales of goods of the Armenian merchants had already been unloaded by the Kurds, and we stormed up the steep incline to call the robbers to account. Bravery, quick decision, and contempt of death are noble virtues, but one is not always born with them; they have to be learned and practised. The bold front, the keen eye, and the blood coursing wildly through one's veins are all symptoms of valour, but they may also be those of a more or less reckless temper. Since that first episode on the Dagar I have in my subsequent travels often been exposed to attacks and surprises of various kinds, until at last I learned to face all dangers boldly, and had no more fear of death. But I still hold to my opinion, that heroes are not born but made, and that the most timid home-lover can by a gradual process of compulsory self-defence become a very lion of strength and valour. Thus and thus only is produced that much-exalted virtue of personal courage and heroism. The pressing need of self-preservation is the real source of all heroism, and in the physically strong this psychological quality can hardly fail to show itself.

As I crossed the Persian frontiers at Diadin, and actually found myself in the land of Iran—the land which hitherto I had only viewed in the light of poetic fancy—the bare and barren wilderness which met my eyes added to my physical and mental sufferings, rudely tore away the last vestige of the glamour which my imagination had woven round this blissful spot. I was thoroughly disillusioned. Here I was, an Effendi, the greatest monster in the eyes of the Shiite Persian, in virtue of my antecedents, subject to scornful remarks, derisive laughter, and continually exposed to gross insults; for the Persians on their native soil are bold and audacious fanatics. As if I had not suffered enough of this in my early youth! The Hydra of religious fury now attacked and tormented me in a new form, and the "Segi Sunni!" ("Sunnitic dog!"), a variant of the "Hep! Hep!" of former days, resounded day and night in my ears. The villainy and knavery of the Persian merchants and Mollas were not less offensive than the stones thrown by the Christian street-boys and the invectives of the Catholic college instructors. But this trial also I learned to overcome. Patience and endurance disarm the bitterest opponent, and when in a melodious voice and with strict Shiite modulation I recited a Sura from the Koran, or a passage from the Mesnevi, the sacred books common to both sects, their anger subsided and my fanatical fellow-travellers comforted themselves by saying, "He is not quite lost yet, he may yet grow to be a good Mussulman," i.e., a Shiite. As will appear from the following pages of this work, it was for the most part religion, the product of Divine inspiration and the supposed means for ennobling and raising mankind, which made me feel the baseness of humanity most acutely; and from my cradle to my old age, in Europe as well as in Asia, among those of highest culture, as well as amid the crudest barbarism, I have found fanaticism and narrow-mindedness, malice, and injustice emanating mostly from the religious people, and always on behalf of religion!

Arrived on Persian soil, my material troubles and struggles were further enhanced by physical sufferings. I shall never forget the impression made upon me by the furtive looks of anger and disdain cast upon me by the Persians I met in the streets or in the bazaar of Khoi. The national language is Turkish there, but as soon as I opened my mouth my pure Stambul accent at once betrayed my Sunnitic character. This ill-will is a retribution for the insults and the chicanery to which the Shiite strangers in Turkey are exposed, but I could not help asking myself, "What have I done to these people? Have I in any way aided in preventing Ali from succeeding to the Prophet?" But all speculations and arguments were useless. I came in the character of an Effendi, and the profound disgust which this word awakens in the Shiite mind accounted quite sufficiently for all the insults I had to bear. Even for money these fanatics would scarcely sell me anything. The question arose whether Sunnites, like Christians, were to be accounted nedjis, i.e., unclean, whom to touch is a sin; and it was only after prolonged and violent discussions that I could pacify their scruples on this point. If there had been a livelier intercourse between Turks and Persians I should probably have had less to suffer, but I was the first private Osmanli who, for many years, had travelled in Persia, and therefore I must take weal and woe into the bargain. I was surprised to find that the women were far more vehement in their expressions than the men; many spat at me as they passed me on the road, giving expression to their hatred by pithy oaths. Truly woman everywhere is more passionate than man! Thanks to my excellent health and vigour, still further improved by abnormal physical exertions, I was able to cope with these mental distractions. I even enjoyed the excitement of them; and when at Tebris, in the Emir caravanseray, I had for several days been an attentive spectator from within my little cell, of the mad carryings-on of the Persian traders, craftsmen, beggars, Dervishes, buffoons, singers, and jugglers, I felt that I was gradually being transformed into an Oriental, and that my existence as a poor traveller was quite bearable. Exchanging my semi-European dress, piece by piece, for the long, wide Persian garments, I gradually accomplished the metamorphosis of my outward appearance; I was no longer conspicuous in a crowd. Once, as I was loitering about in the courtyard of the caravanseray, I noticed among the bargaining groups collected round the loaded and unloaded beasts of burden a European, who while unpacking his bales was evidently at a loss for a Turkish word. Impatiently he turned over the leaves of a small octavo volume, and I was not a little amused to recognise in it my own Turkish pocket dictionary printed in Pera many years ago. When the merchant (he was a Swiss, a Mr. W., commission agent at Tebris), after a fruitless search, put the little book impatiently aside with no very complimentary remarks, I suddenly addressed him in German, remarking that the writer of his little dictionary was not exactly a fool, only that he had been looking in the wrong place. To be addressed in German by a ragged semi-Turkish, semi-Persian individual in the bazaar at Tebris was a little too much even for the equanimity of this son of Mercury. We exchanged a few words, reproaches and irritation were followed by apologies, and the end of the comical intermezzo was an invitation to his house and lavish hospitality for a few days. Amusing adventures of a similar nature befell me on other occasions, and it was always and everywhere my linguistic skill, and the ease with which I could reproduce foreign accents, intonations, and constructions, and in many instances quote suitable maxims and passages of the Koran, accompanied with the usual gesticulations, that took with my audience, and made me pass for a native in spite of my foreign physiognomy.

I had noticed this with pleasure on the banks of the Bosphorus, and more still on the first part of my journey in the interior of Asia. I could not say that I was proof against all suspicion, for the typical expression of the face always excited doubt, and was detrimental to me, but in the variegated national mosaic of the West Asiatic world, where types and races of all zones meet and mix in ever-varying amalgamation, there language is everything and looks nothing; and when this language, moreover, expresses respect for Allah and the Prophet, one becomes incorporated de jure et de facto in the all-encompassing bond of religious community, and one ceases to be a foreigner.

And so my stay at the caravanseray of Tebris was full of curious impressions and incidents. Sitting in my poor, bare little cell, I watched for hours together the confused bustle of the bartering, wrangling, shouting, singing, begging crowd in the court. Sometimes I went out among them, spoke to one or another, talked about trade in its various branches, and in the evening hours when it was comparatively quiet in the caravanseray, sometimes, when I could not get out of it, I joined in the conversation about sectarianism, politics, and other matters. The merchant of the East is always a man of the opposition, for he has much to suffer from anarchy and the régime of absolutism, and his open criticism has often surprised me.

After a prolonged stay in Tebris, I found myself at last in the saddle again on the way to Teheran. The future appeared more hopeful, and the success of my undertaking somewhat more certain. Instead of travelling in the usual caravan I had joined a company of travellers who, although natives of Sunnitic lands, Kurds and Arabs, wandered all over Iran in Shiite disguise. Religion was their business—that is to say, they travelled from village to village singing elegies (Rouzekhan), and daily shed bucketfuls of tears in the commemoration of the tragic fate of the martyrs Hasan and Husein, and then, after pocketing the shining gold pieces, the disguised Sunnites laughed in their sleeve. Another kind of these religion-traders occupied themselves with the expediting of Persians, both living and dead, to the holy shrine at Kerbela. To the former they served as guides on their pilgrimage, getting as much as they could out of them, and secretly conniving with the marauding Beduins, who attacked and stripped them of all they possessed. The latter, i.e., the departed faithful worshippers of Ali, are transported by them between four planks to Kerbela and Nedshef. In my Wanderings and Experiences in Persia I have attempted to describe such a funeral caravan. It is the most awful and gruesome spectacle imaginable, but it is a profitable trade; and when I travelled in company with these gentlemen expeditioners, elegy-singers, and Kerbela-pilgrims, I came to the conclusion that the juggling of the pious in East and West, amongst Christians and Mohammedans, is all the same. Here as there the maxim holds good: "Mundus vult decipi—ergo decipiatur," only that the felicity of being deceived is in Asia far more intense than with us in Europe.

In Asia the light of civilisation and revelation has as yet illumined but a few. Scepticism has always been timid in the world of Islam, even in the time of its glory, and now that poverty and misery reign supreme, and the struggle for existence is almost the only thing thought of or cared for, there is but little desire for metaphysical speculations; people have no time for meditation, and conform with cold apathy to the old prescribed forms of faith.

In spite of the oppressive July heat, in spite of occasional nightly attacks, or rather intimidations by robber bands, I arrived full of good courage in the Persian capital; and after I had somewhat recovered from the fatigues of the journey at the Turkish Embassy in the cool valley of the Shimran mountains, no one was happier than I when the cooler weather set in, and, leaving luxury and comfort behind, I was able to resume my adventurous route to South Persia, i.e., to Ispahan, Shiraz, and Persepolis. This journey formed, so to speak, the second course of my preparation for the expedition into Central Asia, and if I had not gone through this course I don't know but that my perilous expedition into Turkestan would on the whole have been a failure. When I arrived in Teheran I was greeted with the discouraging news that a journey to Bokhara was fraught with gigantic and unconquerable dangers, and not by any means so easy as I had imagined, and, moreover, that in the North-East of Persia, because of the war between Dost Mohammed and Ahmed Shah, the journey viâ Meshed and Merv or viâ Herat had become perfectly impossible. So I was obliged, in order to avoid further inactivity, to find another opening and a new field of labour. As the study of the Aryan languages was not at all in my programme, there seemed no object in my going to South Persia. But I durst not break off the hardening system I had commenced, and I had already grown so fond of the excitement of venturesome expeditions that the dry saddle, dry bread, and dry soil were more to my taste than all the luxury, riches, and wealth of the hospitable Turkish Embassy. The kind reception I had met with there secured for me, in the Persian capital, the half-official character of an attaché to the Embassy. I gained admittance to the houses of the aristocracy, and was also presented to the King, and when ready to start for South Persia the Persian Government gave me the following letter of commendation:—

"The State officials of the glorious residence as far as Shiraz are hereby notified that the high-born and noble Reshid Effendi, a subject of the Ottoman Government, who has come to travel in this land, is now on his way to the Province of Fars. On account of the friendly relations between the two States, and also because of the harmony prescribed by the common Moslem religion, all officials of those regions are hereby instructed to see that the traveller above mentioned receive all due honour and respect; to protect him on the journey and at the different stations against all injuries and molestations.

"Mirza Said Khan
"(Minister of Foreign Affairs).

"Teheran, 24th Safar, 1279."

Considering the very small consideration which even the very highest official commands receive in the provinces, I did not attach overmuch importance to this letter. It has, however, protected me occasionally against suspicion.

In Ispahan and Shiraz I could, in my character of Stambul Effendi under State protection, obtain a much more intimate knowledge of the land and the people of Persia than falls to the lot of any other European. I particularly enjoyed my stay at the house of Imam Djumaa of Ispahan, the Shiite high priest at that time, to whom I was a regular problem, and who tried in vain to penetrate my incognito. This cunning and most skilful man, who exercised great influence, gave himself much trouble to convert me to the Shiite sect. Evenings for disputations were organised, in which learned Shiite Akhondes (priests) and Mollas unpacked all the paraphernalia of their sectarian learning for my benefit; they entered into the minutest details to prove the correctness of Shiite dogmas and rites, they marshalled a whole army of arguments to prove the usurpations of the first Kalifs, Abubeker, Osman, and Omar, and Ali's irrefutable right of succession. As I had often been present at similar discussions in the opposite—that is, in the Sunnitic—camp, I was not afraid to put in a word to the point here and there; but when, very closely pressed, I was at a loss for an answer, my opponents rejoiced, and in overcoming me, the disguised European, they fancied they had conquered all the Sunnites. Poor fools! what would have been their feelings if they had known that through contact with a Frenghi they had become Nedjis, i.e., unclean, and that they had taken all this trouble over a declared enemy of all positive faith. In my intercourse with the lower classes these discussions were not carried on in quite so pleasant a manner. During the long caravan journey I was never free from their impertinent questions; whether on the march, resting, eating or drinking, they challenged me, and left me no peace. Even in the coolness of the night, when I had fallen asleep seated on my slowly-trotting donkey, I was often roughly roused and accosted with such remarks as, "Now, then, do you mean to say that this mangy dog, called Omar, this hideous, infernal beast, this stinking vermin, was not a usurper? Answer, Effendi, for I tell you I have a great mind to send you down to the infernal regions after your dirty patron-saint."

Thirteen hundred years have passed away since first the spirit of mastery and boastfulness began to wage this barbarous, destructive war in the name of religion—a war which has led to the shedding of oceans of blood, and cost mountains of wreck and ruin. And here was I, a harmless wayfarer, a follower of Voltaire and David Strauss, rudely roused from my peaceful slumbers and forcibly dragged into stupid arguments! It was too bad!

Indeed, my visit to South Persia, with all its glorious monuments many thousand years old, with the graves of Hafiz and Saadi, cost me very dearly. In my book about Persia I did not mention a tenth part of all the sufferings, all the privations I had to bear, and yet, in spite of all, I experienced intense joy during this expedition. Every modulation of the beautiful South Persian dialect, the sight of the glorious monuments of Iranian antiquity, made my bosom swell and wrapt me in a world of delicious dreams. Never shall I forget the night of my arrival at the ruins of Persepolis. It was bright moonlight, and I stood for hours, transfixed in silent wonder, gazing at the gigantic monuments of ancient culture. Then the evenings spent in company with Persian literati, at Hafiz's grave, with music and song and the pearly goblet in our hands, or the solemn moments of pious meditation in Saadi's mausoleum, shall I ever forget them?

Apart from these intellectual enjoyments of a peculiar nature, the journey to and from Shiraz, which lasted for several months, had considerably hardened me, and given me a quite extraordinary elasticity. I could brave wind and rain, heat and cold, without the slightest risk; I slept in the saddle as on the softest bed, I rode on any kind of saddle-beast over hill and dale; nay, I took special pleasure in horsemanship—a thing which, considering my lame leg, is now incomprehensible to me. I swung myself into the saddle of a horse in full gallop, I mounted high-loaded mules and camels as if I had been brought up with rope-dancers, and I felt safe in company with the roughest specimens of humanity as if I had lived all my life with vagabonds and robbers. Under these conditions it is not surprising that, on returning from South Persia, I stuck to my resolution to undertake the journey to Bokhara, if necessary viâ Herat and right through the Turkoman Steppes, and that all the words of advice, warning, and intimidation of European and Turkish friends at Teheran were fruitless, and left me perfectly unmoved. I thought to myself, "What can befall me worse than what I have gone through already?" I had long since discarded the character of the poor Effendi in which I had commenced my travels, and, without being conscious of it, I had adopted the part of a roving Dervish, for Dervish is the name applied to all Orientals who have not run after earthly goods, but lead a roaming life in search of adventure, with religion as their signboard. Now, whether I begged my bread in Persia, in the character of a Dervish, in the daytime wandering about in tatters, and at night in the Tekke (convent) singing hymns, to while away the time, or whether I did the same in Middle Asia, came to much the same thing. On the contrary, I thought in the latter portion of the Islamic world, where I can move more freely and probably get on better as Osmanli amongst Sunnites and Turks, better days may (possibly) be in store for me; instead of torments and insults and scorn, I may find honour and liberal hospitality; and so strong was my confidence in the success of my undertaking that I began to have a perfect longing for Central Asia. It was rather amusing to see the way in which the Europeans at Teheran viewed my resolution, and how the opinion gained ground that I had fallen into a fatal delusion, and that, unconscious of danger, I was hurrying on to certain destruction. The tragic end of the English officers, Conolly and Stoddart, who died a martyr's death at Bokhara, was then fresh in everybody's mind. Monsieur de Blocqueville had not long since returned from his Turkoman captivity, and the frightful details of his experiences as prisoner under the Tekke still resounded in our ears. Stories were told of the mysterious death of an English officer, Captain Wyburn, who had suddenly disappeared on the Turkoman Steppes, and not a trace of whom could be found. Other imaginary atrocities were conjured up, and it seemed only natural that everybody did his best to dissuade me from my purpose, and to paint a journey into the very centre of Moslem fanaticism in the most glaring colours. Curiously enough, my friends at the English Embassy discouraged me less than any; and, pointing to the travels of Burnes and Dr. Wolff, Mr. R. Th. thought that I might have a chance of success. Count Gobineau, the French Ambassador, himself a literary man and Orientalist, gave me but little hope; my success would not please him, for he was filled with envy and jealousy. They were most put out at the Turkish Embassy, where I had been so warmly recommended by the Porte, and where they were really anxious about my fate.

I was not at all loath to leave Persia; what charm could a longer sojourn in Iran have for me? A description of the political and social conditions of this land, already sufficiently well known even in those days, offered no special attraction to my literary vanity. True, the instructive and classical works of Dr. Polak and Lord Curzon of Kedleston had not appeared yet, but I could not have written anything absolutely new about Persia. In my intimate intercourse with the people of the land I was principally struck with the more intensely Oriental character of the Government and society, and all that I saw strengthened me in my conviction that Persia was at least a hundred years behind Turkey, notwithstanding the greater intellectuality of the people, and would certainly take longer to extricate itself from the pool of Asiatic thought. Of the West and Western culture they had but very vague notions in Persia. The young king, Nasreddin Shah, was instructed by his court physicians, Cloquet, Polak, and Tholozan, in many points of our Western culture, and he took a good deal of trouble to mould his surroundings upon their suggestions. The prudish conservatism of the Orientals, supported by the national pride and boundless vanity of the Persians—who, recollecting the age of the Sasanides and the glorious period of Shah Abbas II. always try to minimise the triumphs of our civilisation, or even hold it in derision—hindered all healthy and vigorous progress. Even the heads of the administration very seldom knew French. In my frequent intercourse with Mirza Said Khan, then Minister of Foreign Affairs, a native Persian of the old school, I often received amusing proofs of this ignorance and obstinacy. He lacked even the elementary knowledge of the geography and history of Europe, and all that I told him of the power and might of some of the European States was nonsense in his eyes, and he used to say reproachfully "If Europe is really so great, why does it want to enrich itself by commerce with Persia, and why does it force itself upon us?" Mirza Yahya Khan, the first adjutant of the king, who knew French and was somewhat enlightened by his travels in Europe, used to laugh aloud at the ignorance of the minister; but even he allowed the West but few prerogatives, and always boasted of the greater intellectual endowments and sagacity of the Persian people in general. With the scholars and literati I could not get on at all. Referring to their truly beautiful literature of antiquity, they used to speak with poetic ecstasy about the superiority and unequalled beauty of Eastern thought, and were especially proud of their philosophers. "If your thinkers are really so great and sublime," I was often told, "why then do you translate our Sadi, Hafiz, and Khayyám? We have no desire for your classics." These people are happy in their Persian microcosm, and I well recollect the disputations I used to have with the Akhondes (learned). These thickly turbaned priests struck me as being remarkably liberal-minded in religious matters. They spoke about Mohammed and his doctrine without any fanaticism, from a purely historical point of view, and did not appear shocked at the most daring hypothesis or suggestion, which surprised me very much, for amongst the Sunnites of Turkey and Central Asia such discussions would have been called blasphemous.

Looked at from this point of view Persia was highly interesting to me, and if I had not had my mind full of plans for travel I could perhaps have turned the advantage of my incognito to better account by a comparative study of individual Oriental nations. But it was no good, I was compelled to go forward; and while in this excited frame of mind I accidentally made the acquaintance, at the Turkish Embassy, of some Tartar pilgrims on their way back from Mecca to Central Asia. When I acquainted the members of the Turkish Embassy with my intention to travel in company with these frightful-looking people, half-starved, tattered zealots, covered with dirt and sores, one can imagine the surprise of those kind-hearted folks. The ambassador, Haidar Effendi, a particularly high-minded man and extremely tolerant in matters of religion, was quite upset about it. He threatened to use force; but when he saw that all his expostulations had not the slightest effect upon me, he did his utmost to minimise the danger of my undertaking. He called the leaders of the beggar-band before him, gave them rich presents and recommended me to their special care and protection; he also gave me an authorised passport, bearing the name of Hadji Mehemmed Reshid Effendi, with the official signature and seal. Seeing that I had never been in Mecca, and had therefore no legal right to the title of Hadji (pilgrim), this official lie may be viewed in various lights. But it saved my life, and I owe my success to it; for this pass, in the critical moments of my journey incognito, supplied the necessary documentary evidence. The official document bearing the Tugra (Sultan's signature) is at all times an object of pious veneration to the Turkomans. They recognise in the Osmanlis their brethren in the faith, and the simple children of the Steppes came from far and near to behold the holy Tugra, and after performing the prescribed ablutions, to press the sacred sign against their brow. In Khiva and in Bokhara, where the official sign was better known, it elicited still more respect. In fact, I may honestly say that I owe my success to this passport; and when one considers the magnanimous tolerance which must have prompted these Mohammedan dignitaries and representatives of the Sultan to describe a European and a freethinker as a Mussulman pilgrim, I think the deception may be condoned. An official of humane Christian Europe would scarcely have shown as much generosity to a Mohammedan! After Haidar Effendi, I found another kind friend in Dr. Bimsenstein, an Austrian by birth, who acted as physician to the Legation at Teheran. He seemed much concerned about me, but when he saw that even his fatherly advice was of no avail, and that the prospect of a martyr's death did not frighten me, he called me into his dispensary and gave me three pills, saying, "These are strychnine pills. I give them to you to spare you the agonies of a slow martyr's death. When you see that preparations are being made to torture you to death, and when you cannot see a ray of hope anywhere, then swallow these pills; they will shorten your agony." With tears the kind-hearted man gave me the fateful globules, which I carefully hid in the wadding of my upper garment. They have been my sheet-anchor, and many a time when in moments of danger I felt the little hard protuberances in the wadding, I have derived comfort from them. My valuables consisted of a silver watch, the face of which had been transformed into a Kiblenuma, i.e., a compass, or more correctly, an indicator or hand to show the position of Mecca and Medina, and a few ducats, hidden between the soles of my shoes, which I only had occasion to extricate twice during the whole of my journey. "Cantabit vacuus coram latrone viator." So I was safe against the greed of my fellow-travellers and any other robbers. I wore my very oldest Persian clothes, and in every respect made myself as much as possible in outward appearance like my beggarly companions. So I started on my adventurous expedition with a cheerful mind, and turning my back upon Teheran, the last connection with European memories, I set my face towards the Caspian Sea.

And now in the evening of my life,—the glow of enthusiasm vanished, and heart and head cooled down almost to freezing-point,—looking back upon this wild folly of my younger days, I cannot but condemn the whole affair as absolutely unjustifiable and opposed to all common sense. The first part of my plan and its execution were not matters of calculation and premeditation, but a leap in the dark, a rushing forward at random. I quite forgot to consider whether my physical strength would hold out in the unusual struggle, and whether with my lame foot I should be able to get over large distances per pedes apostolorum. Also I had not sufficiently taken into account the suspicion of Central Asiatic tyrants, and forgot that Bokhara was not only a hotbed of hyperzealous fanaticism, but also of the most consummate villains in the world. I had not the faintest idea that I should be watched day and night by numerous spies, reporters, and officious hirelings, who followed me in the lonely Steppes, in the bazaars, the streets, the mosques, and the convents, and took note of every word, every movement of mine. I never thought that my European features would at once attract attention among the masses of pure Ural-Altaic and genuine Iranian type, and form a permanent suspicion against me; and least of all did I think that, notwithstanding my versatility, my well-tempered nervous system, and my experience in the morals and customs of Islam, prying eyes were always busy trying to look through my incognito. I had had no idea of the fiendish cunning and subtilty of the Bokhariots, and the frightful crudeness of the Osbeg court at Khiva. How could I have known all this, seeing that these countries and people, cut off for centuries from the other Islamic States, and perfectly unknown to Western nations, still continued in the stage of ancient almost primitive culture and ignorance, and had nothing in common with the civilisation of the Turks, Persians, Kurds, and Arabs, with whom I was familiar? With every step I took into this strange world my astonishment and surprise and also my fear grew. I realised that I had entered into a perfectly strange and unknown world of ideas, that I had undertaken a most risky thing, that my former experiences would avail me nothing here, and that I had to gather up all my strength to escape the dangers on all sides. The preservation of my incognito was a tremendous mental and physical exertion. As for the former, I could not and dare not relax for one moment during the whole of my journey; by day or by night, asleep or awake, alone or in company, I had always to remember my rôle, be ever on my guard, and never by the slightest mistake or neglect betray my identity. I used mostly at night, when all were asleep round me, to practise certain grimaces and contortions of eyes and face, I tried to imitate the gesticulations which in the daytime I had observed from my travelling companions; and so great is human adaptability to foreign customs and habits that within two months I was in fashion, manners, and speech a faithful copy of my Hadji companions, and in the eyes of ordinary Turkomans passed for a regular Khokandian or Kashgarian. Of course my poverty-stricken and dirty appearance greatly assisted the delusion. In the seams and cracks of the face sand and dirt had collected, and formed quite a crust, which could not be removed by the prescribed ablutions, for the simple reason that as we were often short of water in the Steppe, I had to take refuge in Teyemmun, i.e. (a substitute), washing with sand. My beard grew rugged and coarse, my eyes rolled wilder, and my gait in the awkward full garments, perhaps also because of my frequent and long rides, had become as unwieldy, waddling and uncomfortable as if I had lived from early youth with Mongol and Turkish tribes. I cannot and need not hide the fact that at first these physical discomforts were very irksome to me, and cost me many a pang. To dip one's fingers into a pot of rice, which for want of fat is cooked with tallow-candle, and in which the Tartars plunged their filthy, wounded fists, cannot exactly be described as one of the most pleasurable methods of feeding, nor is it a treat to spend the night squeezed in among a row of sleeping, snoring beggars. Both are equally undesirable, but when in these predicaments I recalled the sufferings and privations of my early life, the comparison made me realise that the European mendicant has much the advantage over his Central Asiatic comrade, for the sufferings of hunger, thirst, and vermin are far worse in Turkestan than they ever could be in Europe.

What I had to suffer from this last evil, the lice, which multiply in the most appalling manner in Central Asia, passes all description, and, objectionable as the subject may be, I must try to give some idea of the manner in which I endeavoured to rid myself of this pest, if only for a short space of time. With the Dervish the catching of these insects forms part of the toilet, and is also looked upon as a kind of after-dinner enjoyment. One begins by using the thumb-nails as a weapon of defence against these intruding guests; and the picture of various groups engaged in search and slaughter was sometimes intensely ludicrous. In the second stage of the cleansing process the garment under treatment is held over the red-hot cinders, and the animals, stunned by the fierce heat, die a fiery death with a peculiar crackling noise. If this auto-da-fé is not procurable, the garment is strewn all over with sand, and exposed to the scorching rays of the sun. The vermin are thus invited to exchange their lower cooler quarters for the upper warmer ones, and once there they can easily be shaken off. When neither fire nor sand is available the garment is placed near an anthill, and the troublesome insects are left to the mercy of the ants, who soon make their way into the smallest crevices and apertures and carry off their prey. Curiously enough, this pest is far worse in winter than in summer, for when, on my journey between Herat and Meshed, I lay huddled up in one corner of my bed, these creatures, always in search of heat, collected wherever the heat of my body was greatest, and no sooner had I turned from the right on to the left side, than these detestable animals at once instituted a formal migration and took possession of the heated portion of my body. Now I understood for the first time why in the Jewish Holy Scriptures the plague of lice is mentioned second after that of the water turned into blood. Next to this plague I suffered much from the fatigues of the journey. First of all there was the scorching heat on the plain of the Balkan mountains up to the Khiva oasis, where the thermometer, as I learned afterwards from the reports of Colonel Markusoff, rises fifty and fifty-two degrees Réaumur, and where the lack of drinkable water causes the traveller unheard-of sufferings. One inhales fire, so to speak, the skin shrivels visibly, and one is almost blinded by the vibrations of the air. From eight o'clock in the morning till three or four in the afternoon it is like being in a baker's oven, and the torture is aggravated when one has to sit huddled together and cross-legged in the Kedjeve (or basket) on the back of a camel, stinking of sweat and sores. Sometimes, when the poor beast could go no farther through the thick sand, I had to climb down from my perch and go for long distances on foot. On account of my lame leg I had to lean on a stick with my right hand, and on one of these tramps my right arm became so terribly swollen that I suffered great pain for several days. Apart from these inconveniences, I enjoyed excellent health, which rather surprised me, as the half-baked bread freely mixed with sand, the best we could make in the Steppes, was apt to be somewhat indigestible. So much for the magic effect of an outdoor life and the excitement of an adventurous expedition!

And yet all these physical sufferings were light as compared with the mental and nervous strain I underwent. Every look, every gesture, every sign, no matter how innocent, and even in the circle of my most intimate friends, I viewed with apprehension, lest it might contain some hidden allusion to my incognito. I tried to hide my anxiety behind the mask of exuberant hilarity, and generally managed to lead the conversation on to some irrelevant subject. But I found out afterwards that these harmless folks never dreamed of unmasking me. In their absolute ignorance of Europeanism they had never for a moment doubted the genuineness of my Effendi character. Fortunately, precautionary measures were only necessary when I was in a town, in Bokhara or Samarkand, for amongst the country folks and the nomads, the latter of whom had never seen a European face to face, they were quite superfluous. The successful preservation of my incognito among these simple children of Nature made me indulge in the wildest flights of fancy. I remember one mad idea, the impracticability of which did not at all strike me at the time, but which must now seem ridiculous to everybody, even to myself. I had reached the height of my reputation with the Turkomans of the Gorghen and the Atrek. They looked upon me as a saint from distant Rum (the west); young and old flocked round me to receive a blessing, or even a sacred breath, as a preservative against diseases. One day an old greybeard, who had spent his whole life in plunder and murder, discreetly advanced towards me, and in all earnest made me the following proposition: "Sheik-him (my Sheikh)," he said, "why do you not place yourself at the head of a great plundering expedition? Under your blessed guidance we might organise an attack on a large scale into heretic Shiite (Persia). I am good for 5,000 lances; steeled heroes and fiery horses could do much with Allah's help, and assisted by a Fatiha (prayer) from you." Now the reader will naturally suppose that I treated this proposal as a huge joke. Nothing of the kind. The words of the old Turkoman wolf did not sound at all absurd to me; they only required a little consideration. I thought of the unexampled cowardice and state of confusion of the Persian army, and knowing the wild impetuosity, the rapaciousness, and the audacity of the Turkomans, one of whom was a match for ten Persians, the thought flashed through my brain, "Stop, why not undertake this romantic exploit? All the way from Sharud the Persian frontiers are exposed; 5,000 Turkomans can easily take the field against 10,000 Persians and more. And where will the Shah find so many soldiers all in a hurry? In Teheran I shall find some adventurous Italian and French officers who will probably like to join me. In any case an attack upon the capital can be successfully accomplished, and who knows, I might possess myself of the Persian throne if only for a few days!" The fact that it would be no easy matter to keep 5,000 Turkomans within the bounds of discipline, and that in the face of European politics my success would at best be but a midsummer night's dream—all this troubled me not one whit; so deeply had I plunged into the atmosphere of mediæval life around me, and so far did my heated fancy carry me back into the regions of past ages!

In places where my incognito had to stand the test with people who, on their journeys through India and Turkey, had come into contact with Europeans, I had the hardest battle to fight, and was often in great danger. There I was not treated with the humble reverence and admiration which is due to a foreign Hadji and divine. On the contrary, they questioned me about my nationality, the aim and object of my journey, and even the fittest and readiest answers could not banish their suspicion and doubt. In this respect my adventure with the Afghan on the journey to Khiva will ever remain vivid in my mind. He was a Kandahari who, during the British occupation of 1840, had escaped the English criminal law; he had spent some time in the Afghan colony on the Caspian Sea, and afterwards had wandered about for many years in Khiva. He would insist that, in spite of my knowledge of the languages of Islam, I was a disguised European, and therefore a dangerous spy. At first I treated him with every possible mark of respect and politeness; I flattered his vanity, but all in vain. The scoundrel would not be taken off his guard, and one evening I overheard him say to the Kervanbashi (head of the caravan): "I bet you he is a Frenghi or a Russian spy, and with his pencil he makes a note of all the mountains and valleys, all the streams and springs, so that the Russians can later on come into the land without a guide to rob you of your flocks and children. In Khiva, thanks to the precautions of the Khan, the rack will do its part, and the red-hot iron will soon show what sort of metal he is made of." Never to move a muscle under such amiable discourses, or to betray one's feelings by any uneasy expression in one's eye, that mighty mirror of the soul, is, in truth, no easy task. I managed, however, to preserve my cold indifference on this and similar occasions; but one evening, during our passage through the Steppe, the Afghan was quietly smoking his opium pipe in the night camp. By the glimmer of the coals on his water-pipe I met his dull, intoxicated gaze, and a diabolical idea took possession of me. "This man is planning my destruction, and he can effect it; shall I throw one of my strychnine pills into his dish of tea, which he is even now holding in his shaky hand? I could thus save myself, and accomplish my purpose." A horrible thought which reminds one of Eugene Aram in Bulwer's novel. I took the pill from the wadding of my cloak, and held it for some time between my fingers close to the edge of the dish. The deadly silence of the night and the opium fumes which held this man under their spell seemed to favour my devilish scheme, but when in my distraction I gazed upwards and saw the brilliantly shining canopy of heaven, the magic beauty of the stars overmastered me; the first rays of the rising moon fell upon me—I stayed my hand, ashamed of meditating a deed unworthy of a civilised man, and quickly hid the fateful pill again in the lining of my Dervish cloak.

The continuance of my dangerous position eased my task in some respects, and custom makes many things bearable. Practice had taught me to sit still for hours, immovable like a statue, perhaps just moving my lips as if in silent prayer, while the spies sent to Bokhara to find me out, freely discussed my identity, and speculated upon the enigma of my nationality and my faith. The danger of growing red or pale, or of betraying my internal struggle by a look, had long since ceased for me. I had so thoroughly accustomed myself to my character of pseudo-Dervish, that the emotions connected with the pious demeanour of those individuals came quite spontaneously to me. When my companions of the Steppe consulted the oracle of stones or sticks about the issue of our dangerous campaign through the Khalata desert, I stooped down as curious as the rest, and watched the configuration of the stones or sticks as anxiously as the superstitious natives. They had even assigned to me a greater power of divination than to any of the others, and hearkened diligently to my explanation. When, arrived at the grave of the native saint, Bahaeddin, near Bokhara, we performed the customary prayers, I could hold out with my fellow-travellers from eight in the morning till late at night. I prayed, sang, shouted aloud, groaned, and raved in pious contrition with the best of them. I wonder even now whence I procured the uninterrupted flow of tears which I shed on those occasions, and how I could play my part in this comedy for hours together without betraying the slightest emotion or perturbation. I must confess that Nature has endowed me with a fair dose of mimicry, a quality which Napoleon III. once in a conversation commended me for. From my earliest youth I had learned to imitate the outward expression of various kinds of people; thus I had accustomed myself to wear alternately the mask of Jew, Christian, Sunnite, and Shiite, although any form of positive religion was objectionable to me. I believe, however, it was not so much my mimetic faculty as the instinct of self-preservation and the consciousness of ever-present danger which enabled me to bring my venturesome experiment to a satisfactory end. The fear of death is at all times a hideous beast, which glares at us and shows its teeth, and although one may get used to its presence in course of time, and even become blunted and hardened, yet this monster, fear of death, never quite loses its influence over us, and if we are blest with a strong nervous system, we can in the face of it do almost impossible things.

It would lead me too far were I to dwell here upon some of the exciting and critical incidents of my incognito, examples of which have been given in my earlier works. It has often been laid to my charge by conscientious critics that I have been too reserved, too brief, in the accounts of my travels. So, for instance, the learned Jules Mohl writes[1]: "M. Vambéry est un voyageur singulièrement modeste, qui ne raconte de ses aventures que ce qui est indispensable à son histoire, et l'impression que donne son ouvrage est, qu'il ne raconte pas tout ce qui lui arrive." In my Sketches of Central Asia I have entered a little more into details, but even they are far from exhaustive. The compass of an autobiography is likewise too small for this. Self-glorification does not please me, and where I have occasionally been a little more circumstantial in my narrative, it has been for the purpose of lessening the surprise which my incognito travels called forth in Europe, by showing the reasons for and the natural effects of certain things. Many well-disposed critics even have doubted the verity of some of my experiences, which to the European pur sang are simply incredible. But those who have read the story of my childhood and early youth, who realise that up to my eighteenth year I hardly ever knew what it was to have enough to eat, that I went about insufficiently clothed and exposed to miseries of all sorts, will not see in my adventures anything so very marvellous. From a very early age I have had to act contrary to my inner convictions; in religion, in society, in politics, I have often had to pretend in order to attain my object. Nothing is more natural than that when in Central Asia I had to fight with want and distress, with perplexities of every form and shape, I should come out victorious. No European before me has ever attempted to assume the incognito of a mendicant friar, for Burckhardt, Burton, and Snouck Hurgronje in Mecca, Wolff and Burnes in Bokhara, and Conolly in the Turkoman Steppes, travelled as Asiatics with plenty of means, or in an official character. Few, no doubt, have had such bodily fatigues to bear, but few, perhaps none, of my colleagues have gone through such a hard school in their tender childhood. The conventional modesty of scholars and writers has always been irksome to me, for virtue in the garb of a lie is disgusting. I speak quite openly and honestly when I say that my adventures in Central Asia will appear little remarkable if regarded as the continuation of my experiences in Turkey and Persia on an intensified scale; and these latter, again, were in form and character closely allied to my struggles and trials as a little Jew boy, a mendicant student, and a private tutor. I have often been asked how I could bear the constant fear of death, and if I were not sometimes overcome by the thought of certain destruction. But one can accustom one's self to a life in constant fear of death as well as to anything else. It has disturbed me only when the crisis came all too suddenly, and I had no time to collect my thoughts and plan means of escape. Such was the case when, in the Khalata Steppe, I was near dying of thirst, and being in a high fever I swooned. Then, again, at the time of my audience with the Emir at Samarkand, one of the court officials touched the nape of my neck, and remarked to his companion, "Unfortunately I have left my knife at home to-day," which may have been quite a casual remark. On the whole I have preserved my equanimity, nay, even my cheerfulness, in the most critical moments, for high-spirited youth does not easily give way to despair; it has a store of confidence which only disease or age can diminish.