II

'Charles Lamb, as I need not remind you,' says Swinburne in his dedicatory epistle to the collected edition of his poems, 'wrote for antiquity: nor need you be assured that when I write plays it is with a view to their being acted at the Globe, the Red Bull, or the Black Friars.' In another part of the same epistle, he says: 'My first if not my strongest ambition was to do something worth doing, and not utterly unworthy of a young countryman of Marlowe the teacher and Webster the pupil of Shakespeare, in the line of work which those three poets had left as a possibly unattainable example for ambitious Englishmen. And my first book, written while yet under academic or tutoral authority, bore evidence of that ambition in every line.' And indeed we need not turn four pages to come upon a mimicry of the style of Shakespeare so close as this:

We are so more than poor,

The dear'st of all our spoil would profit you

Less than mere losing; so most more than weak

It were but shame for one to smite us, who

Could but weep louder.

A Shakespearean trick is copied in such lines as:

All other women's praise

Makes part of my blame, and things of least account

In them are all my praises.

And there is a jester who talks in a metre that might have come straight out of Beaumont and Fletcher, as here:

I am considering of that apple still;

It hangs in the mouth yet sorely; I would fain know too

Why nettles are not good to eat raw. Come, children,

Come, my sweet scraps; come, painted pieces; come.

Touches of the early Browning come into this Elizabethan work, come and go there, as in these lines:

What are you made God's friend for but to have

His hand over your head to keep it well

And warm the rainy weather through, when snow

Spoils half the world's work?

And does one not hear Beddoes in the grim line, spoken of the earth:

Naked as brown feet of unburied men?

An influence still more closely contemporary seems to be felt in Fair Rosamond, the influence of that extraordinarily individual blank verse which William Morris had made his first and last experiment in, two years earlier, in Sir Peter Harpdon's End.

So many influences, then, are seen at work on the form at least of these two plays, published at the age of twenty-three. Fair Rosamond, though it has beautiful lines here and there, and shows some anticipation of that luxurious heat and subtle rendering of physical sensation which was to be so evident in the Poems and Ballads, is altogether a less mature piece of work, less satisfactory in every way, than the longer and more regular drama of The Queen-Mother. Swinburne speaks of the two pieces without distinction, and finds all that there is in them of promise or of merit 'in the language and the style of such better passages as may perhaps be found in single and separable speeches of Catherine and of Rosamond.' But the difference between these speeches is very considerable. Those of Rosamond are wholly elegiac, lamentations and meditations recited, without or against occasion. In the best speeches of Catherine there is not only a more masculine splendour of language, a firmer cadence, there is also some indication of that 'power to grapple with the realities and subtleties of character and of motive' which Swinburne finds largely lacking in them. A newspaper critic, reviewing the book in 1861, said: 'We should have conceived it hardly possible to make the crimes of Catherine de' Medici dull, however they were presented. Swinburne, however, has done so.' It seems to me, on the contrary, that the whole action, undramatic as it is in the strict sense of the theatre, is breathlessly interesting. The two great speeches of the play, the one beginning 'That God that made high things,' and the one beginning 'I would fain see rain,' are indeed more splendid in execution than significant as drama, but they have their dramatic significance, none the less. There is a Shakespearean echo, but is there not also a preparation of the finest Swinburnian harmonies, in such lines as these?

I should be mad,

I talk as one filled through with wine; thou God,

Whose thunder is confusion of the hills,

And with wrath sown abolishes the fields,

I pray thee if thy hand would ruin us,

Make witness of it even this night that is

The last for many cradles, and the grave

Of many reverend seats; even at this turn,

This edge of season, this keen joint of time,

Finish and spare not.

The verse is harder, tighter, more closely packed with figurative meaning than perhaps any of Swinburne's later verse. It is less fluid, less 'exuberant and effusive' (to accept two epithets of his own in reference to the verse of Atalanta in Calydon). He is ready to be harsh when harshness is required, abrupt for some sharp effect; he holds out against the enervating allurements of alliteration; he can stop when he has said the essential thing.

In the first book of most poets there is something which will be found in no other book; some virginity of youth, lost with the first intercourse with print. In The Queen-Mother and Rosamond Swinburne is certainly not yet himself, he has not yet settled down within his own limits. But what happy strayings beyond those limits! What foreign fruits and flowers, brought back from far countries! In these two plays there is no evidence, certainly, of a playwright; but there is no evidence that their writer could never become one. And there is evidence already of a poet of original genius and immense accomplishment, a poet with an incomparable gift of speech. That this technical quality, at least, the sound of these new harmonies in English verse, awakened no ears to attention, would be more surprising if one did not remember that two years earlier the first and best of William Morris's books was saluted as 'a Manchester mystery, not a real vision,' and that two years later the best though not the first of George Meredith's books of verse, Modern Love, was noticed only to be hooted at. Rossetti waited, and was wise.

The plays of Swinburne, full as they are of splendid poetry, and even of splendid dramatic poetry, suffer from a lack of that 'continual slight novelty' which great drama, more than any other poetical form, requires. There is, in the writing, a monotony of excellence, which becomes an actual burden upon the reader. Here is a poet who touches nothing that he does not transform, who can, as in Mary Stuart, fill scores of pages with talk of lawyers, conspirators, and statesmen, versifying history as closely as Shakespeare versified it, and leaving in the result less prose deposit than Shakespeare left. It is perhaps because in this play he has done a more difficult thing than in any other that the writer has come to prefer this to any other of his plays; as men in general prefer a triumph over difficulties to a triumph. A similar satisfaction, not in success but in the overcoming of difficulties, leads him to say of the modern play, The Sisters, that it is the only modern English play 'in which realism in the reproduction of natural dialogue and accuracy in the representation of natural intercourse between men and women of gentle birth and breeding have been found or made compatible with expression in genuine if simple blank verse.' This may be as true as that, in the astounding experiment of Locrine, none of 'the life of human character or the life-likeness of dramatic dialogue has suffered from the bondage of rhyme or has been sacrificed to the exigences of metre.' But when all is said, when an unparalleled skill in language, versification, and everything that is verbal in form, has been admitted, and with unqualified admiration; when, in addition, one has admitted, with not less admiration, noble qualities of substance, superb qualities of poetic imagination, there still remains the question: is either substance or form consistently dramatic? and the further question: can work professedly dramatic which is not consistently dramatic in substance and form be accepted as wholly satisfactory from any other point of view?

The trilogy on Mary Queen of Scots must remain the largest and most ambitious attempt which Swinburne has made. The first part, Chastelard, was published in 1865; the last, Mary Stuart, in 1881. And what Swinburne says in speaking of the intermediate play, Bothwell, may be said of them all: 'I will add that I took as much care and pains as though I had been writing or compiling a history of the period to do loyal justice to all the historic figures which came within the scope of my dramatic or poetic design.' Of Bothwell, the longest of the three plays—indeed, the longest play in existence, Swinburne says: 'That ambitious, conscientious, and comprehensive piece of work is of course less properly definable as a tragedy than by the old Shakespearean term of a chronicle history.' Definition is not defence, and it has yet to be shown that the 'chronicle' form is in itself a legitimate or satisfactory dramatic form. Shakespeare's use of it proves only that he found his way through chronicle to drama, and to take his work in the chronicle play as a model is hardly more reasonable than to take Venus and Adonis as a model for narrative poetry. But, further, there is no play of Shakespeare's, chronicle or other, which might not at least be conceived of, if not on the stage of our time, at least on that of his, or on that of any time when drama was allowed to live its own life according to its own nature. Can we conceive of Bothwell even on the stage which has seen Les Burgraves? The Chinese theatre, which goes on from morning to night without a pause, might perhaps grapple with it; but no other. Nor would cutting be of any use, for what the stage-manager would cut away would be largely just such parts as are finest in the printed play.

There is, in most of Swinburne's plays, some scene or passage of vital dramatic quality, and in Bothwell there is one scene, the scene leading to the death of Darnley, which is among the great single scenes in drama. But there is not even any such scene in the whole of the lovely and luxurious song of Chastelard or in the severe and strenuous study of Mary Stuart. There are moments, in all, where speech is as simple, as explicit, as expressive as speech in verse can be; and no one will ever speak in verse more naturally than this:

Well, all is one to me: and for my part

I thank God I shall die without regret

Of anything that I have done alive.

These simple beginnings are apt indeed to lead to their end by ways as tortuous as this:

Indeed I have done all this if aught I have,

And loved at all or loathed, save what mine eye

Hath ever loathed or loved since first it saw

That face which taught it faith and made it first

Think scorn to turn and look on change, or see

How hateful in my love's sight are their eyes

That give love's light to others.

But, even when speech is undiluted, and expresses with due fire or calmness the necessary feeling of the moment, it is nearly always mere speech, a talking about action or emotion, not itself action or emotion. And every scene, even the finest, is thought of as a scene of talk, not as visible action; the writer hears his people speak, but does not see their faces or where or how they stand or move. It is this power of visualisation that is the first requirement of the dramatist; by itself it can go no further than the ordering of dumb show; but all drama must begin with the ordering of dumb show, and should be playable without words.

It was once said by William Morris that Swinburne's poems did not make pictures. The criticism was just, but mattered little; because they make harmonies. No English poet has ever shown so great and various a mastery over harmony in speech, and it is this lyrical quality which has given him a place among the great lyrical poets of England. In drama the lyrical gift is essential to the making of great poetic drama, but to the dramatist it should be an addition rather than a substitute. Throughout all these plays it is first and last and all but everything. It is for this reason that a play like Locrine, which is confessedly, by its very form, a sequence of lyrics, comes more nearly to being satisfactory as a whole than any of the more 'ambitious, conscientious, and comprehensive' plays. Marino Faliero, though an episode of history, comes into somewhat the same category, and repeats with nobler energy the song-like character of Chastelard. The action is brief and concentrated, tragic and heroic. Its 'magnificent monotony,' its 'fervent and inexhaustible declamation,' have a height and heat in them which turn the whole play into a poem rather than a play, but a poem comparable with the 'succession of dramatic scenes or pictures' which makes the vast lyric of Tristram of Lyonesse. To think of Byron's play on the same subject, to compare the actual scenes which can be paralleled in both plays, is to realise how much more can be done, in poetry and even in drama, by a great lyric poet with a passion for what is heroic in human nature and for what is ardent and unlimited in human speech, than by a poet who saw in Faliero only the politician, and in the opportunities of verse only the opportunity for thin and shrewish rhetoric pulled and lopped into an intermittent resemblance to metre.

The form of Locrine has something in common with the form of Atalanta in Calydon, with a kind of sombre savagery in the subject which recurs only once, and less lyrically, in Rosamund, Queen of the Lombards. It is written throughout in rhyme, and the dialogue twists and twines, without effort, through rhyme arrangements which change in every scene, beginning and ending with couplets, and passing through the sonnet, Petrarchan and Shakespearean, ottava rima, terza rima, the six-line stanza of crossed rhymes and couplet, the seven-line stanza used by Shakespeare in the Rape of Lucrece, a nine-line stanza of two rhymes, and a scene composed of seven stanzas of chained octaves in which a third rhyme comes forward in the last line but one (after the manner of terza rima) and starts a new octave, which closes at the end in a stanza of two rhymes only, the last line but one turning back instead of forward, to lock the chain's circle. No other English poet who ever lived could have written dialogue under such conditions, and it is not less true than strange that these fetters act as no more than a beating of time to the feet that dance in them. The emotion is throughout at white heat; there is lyrical splendour even in the arguments: and a child's prattle, in nine-line stanzas of two rhymes apiece, goes as merrily as this:

That song is hardly even as wise as I—

Nay, very foolishness it is. To die

In March before its life were well on wing,

Before its time and kindly season—why

Should spring be sad—before the swallows fly—

Enough to dream of such a wintry thing?

Such foolish words were more unmeet for spring

Than snow for summer when his heart is high:

And why should words be foolish when they sing?

Swinburne is a great master of blank verse; there is nothing that can be done with blank verse that he cannot do with it. Listen to these lines from Mary Stuart:

She shall be a world's wonder to all time,

A deadly glory watched of marvelling men

Not without praise, not without noble tears,

And if without what she would never have

Who had it never, pity—yet from none

Quite without reverence and some kind of love

For that which was so royal.

There is in them something of the cadence of Milton and something of the cadence of Shakespeare, and they are very Swinburne. Yet, after reading Locrine, and with Atalanta and Erechtheus in memory, it is difficult not to wish that Swinburne had written all his plays in rhyme, and that they had all been romantic plays and not histories. Locrine has been acted, and might well be acted again. Its rhyme would sound on the stage with another splendour than the excellent and well-sounding rhymes into which Mr. Gilbert Murray has translated Euripides. And there would be none of that difficulty which seems to be insuperable on the modern stage: the chorus, which, whether it speaks, or chants, or sings, seems alike out of place and out of key.

The tragic anecdote which Swinburne has told in Rosamund, Queen of the Lombards, is told with a directness and conciseness unusual in his dramatic or lyric work. The story, simple, barbarous, and cruel—a story of the year 573—acts itself out before us in large clear outlines, with surprisingly little of modern self-consciousness. The book is a small one, the speeches are short, and the words for the most part short too; every speech tells like an action in words; there is scarcely a single merely decorative passage from beginning to end. Here and there the lines become lyric, as in

Thou rose,

Why did God give thee more than all thy kin,

Whose pride is perfume only and colour, this?

Music? No rose but mine sings, and the birds

Hush all their hearts to hearken. Dost thou hear not

How heavy sounds her note now?

But even here the lyrical touch marks a point of 'business.' And for the most part the speeches are as straightforward as prose; are indeed written with a deliberate aim at a sort of prose effect. For instance:

Almachildes.

God must be

Dead. Such a thing as thou could never else

Live.

Rosamund.

That concerns not thee nor me. Be thou

Sure that my will and power to serve it live.

Lift now thine eyes to look upon thy lord.

Compare these lines with the lines which end the fourth act:

Almachildes.

I cannot slay him

Thus.

Rosamund.

Canst thou slay thy bride by fire? He dies,

Or she dies, bound against the stake. His death

Were the easier. Follow him: save her: strike but once.

Almachildes.

I cannot. God requite thee this! I will.

[Exit.

Rosamund.

And I will see it. And, father, thou shalt see.

[Exit.

In both these instances one sees the quality which is most conspicuous in this play—a naked strength, which is the same kind of strength that has always been present in Swinburne's plays, but hitherto draped elaborately, and often more than half concealed in the draperies. The outline of every play has been hard, sharp, firmly drawn; the characters always forthright and unwavering; there has always been a real precision in the main drift of the speeches; but this is the first time in which the outlines have been left to show themselves in all their sharpness. Development or experiment, whichever it may be, this resolute simplicity brings a new quality into Swinburne's work, and a quality full of dramatic possibilities. All the luxuriousness of his verse has gone, and the lines ring like sword clashing against sword. These savage and simple people of the sixth century do not turn over their thoughts before concentrating them into words, and they do not speak except to tell their thoughts. Imagine what even Murray, in Chastelard, a somewhat curt speaker, would have said in place of Almachildes's one line, a whole conflict of love, hate, honour, and shame in eight words:

I cannot. God requite thee this! I will.

Dramatic realism can go no further than such lines. The question remains whether dramatic realism is in itself an altogether desirable thing, and whether Swinburne in particular does not lose more than he gains by such self-restraint.

The poetic drama is in itself a compromise. That people should speak in verse is itself a violation of probability; and so strongly is this felt by most actors that they endeavour, in acting a play in verse, to make the verse sound as much like prose as possible. But, as it seems to me, the aim of the poetic drama is to create a new world in a new atmosphere, where the laws of human existence are no longer recognised. The aim of the poetic drama is beauty, not truth; and Shakespeare, to take the supreme example, is great, not because he makes Othello probable as a jealous husband, or gives him exactly the words that a jealous husband might have used, but because he creates in him an image of more than human energy, and puts into his mouth words of a more splendid poetry than any one but Shakespeare himself could have found to say. Fetter the poetic drama to an imitation of actual speech, and you rob it of the convention which is its chief glory and best opportunity. A new colour may certainly be given to that convention, by which a certain directness, rather of Dante than of Shakespeare, may be employed for its novel kind of beauty, convention being still recognised as convention. No doubt that is really Swinburne's aim, and to have succeeded in it is to show that he can master every form, and do as he pleases with language. And there are passages in the play, like this one, which have a fervid colour of their own, fully characteristic of the writer who has put more Southern colouring into English verse than any other English poet:

This sun—no sun like ours—burns out my soul.

I would, when June takes hold on us like fire,

The wind could waft and whirl us northward: here

The splendour and the sweetness of the world

Eat out all joy of life or manhood. Earth

Is here too hard on heaven—the Italian air

Too bright to breathe, as fire, its next of kin,

Too keen to handle. God, whoe'er God be,

Keep us from withering as the lords of Rome—

Slackening and sickening toward the imperious end

That wiped them out of empire! Yea, he shall.

The atmosphere of the play is that of June at Verona, and the sun's heat seems to beat upon us all through its brief and fevered action. Swinburne's words never make pictures, but they are unparalleled in their power of conveying atmosphere. He sees with a certain generalised vision—it might almost be said that he sees musically; but no English poet has ever presented bodily sensation with such curious and subtle intensity. And just as he renders bodily sensation carried to the point of agony, so he is at his best when dealing, as here, with emotion tortured to the last limit of endurance. Albovine, the king, sets bare his heart, confessing:

The devil and God are crying in either ear

One murderous word for ever, night and day,

Dark day and deadly night and deadly day,

Can she love thee who slewest her father? I

Love her.

Rosamund, his wife, meditating her monstrous revenge, confesses:

I am yet alive to question if I live

And wonder what may ever bid me die.

. . . . There is nought

Left in the range and record of the world

For me that is not poisoned: even my heart

Is all envenomed in me.

And she recognises that

No healing and no help for life on earth

Hath God or man found out save death and sleep.

The two young lovers, caught innocently in a net of intolerable shame, can but question and answer one another thus:

Hildegard.

Hast thou forgiven me?

Almachildes.

I have not forgiven

God.

And at the end Narsetes, the old councillor, the only one of the persons of the drama who is not the actor or the sufferer of some subtle horror, sums up all that has happened in a reflection which casts the responsibility of things further off than to the edge of the world:

Let none make moan. This doom is none of man's.

As in the time of the great first volume of Poems and Ballads, Swinburne is still drawn to

see

What fools God's anger makes of men.

He has never been a philosophical thinker; but he has acquired the equivalent of a philosophy through his faithfulness to a single outlook upon human life and destiny. And in this brief and burning play, more than in much of his later writing, I find the reflection of that unique temperament, to which real things are so abstract, and abstract things so coloured and tangible; a temperament in which there is almost too much poetry for a poet—as pure gold, to be worked in, needs to be mingled with alloy.

There is, perhaps, no more terrible story in the later history of the world, no actual tragedy more made to the hand of the dramatist, than the story of the Borgias. In its entirety it would make another Cenci, in the hands of another Shelley, and another Censor would prohibit the one as he prohibits the other. We are not permitted to deal with some form of evil on the stage. Yet what has Shelley said?

There must be nothing attempted to make the exhibition subservient to what is vulgarly termed a moral purpose. The highest moral purpose aimed at in the highest species of the drama is the teaching the human heart, through its sympathies and antipathies, the knowledge of itself.

A great drama on the story of the Borgias could certainly have much to teach the human heart in the knowledge of itself. It would be moral in its presentation of the most ignobly splendid vices that have swayed the world; of the pride and defiance which rise like a strangling serpent, coiling about the momentary weakness of good; of that pageant in which the pagan gods came back, drunk and debauched with their long exile under the earth, and the garden-god assumed the throne of the Holy of Holies. Alexander, Cæsar, Lucrezia, the threefold divinity, might be shown as a painter has shown one of them on the wall of one of his own chapels: a swinish portent in papal garments, kneeling, bloated, thinking of Lucrezia, with fingers folded over the purple of his rings. Or the family might have been shown as Rossetti, in one of the loveliest, most cruel, and most significant of his pictures, has shown it: a light, laughing masquerade of innocence, the boy and girl dancing before the cushioned idol and her two worshippers.

Swinburne in The Duke of Gandia has not dealt with the whole matter of the story—only, in a single act of four scenes, with the heart or essence of it. The piece is not drama for the stage, nor intended to be seen or heard outside the pages of a book; but it is meant to be, and is, a great, brief, dramatic poem, a lyric almost, of hate, ambition, fear, desire, and the conquest of ironic evil. Swinburne has written nothing like it before. The manner of it is new, or anticipated only in the far less effectual Rosamund, Queen of the Lombards; the style, speech, and cadence are tightened, restrained, full of sullen fierceness. Lucrezia, strangely, is no more than a pale image passing without consciousness through some hot feast-room; she is there, she is hidden under their speech, but we scarcely see her, and, like her historians, wonder if she was so evil, or only a scholar to whom learned men wrote letters, as if to a pattern of virtue. But in the father and son live a flame and a cloud, the flame rising steadily to beat back and consume the cloud. It is Cæsar Borgia who is the flame, and Alexander the Pope who fills the Vatican and the world with his contagious clouds. The father, up to this moment, has held all his vices well in hand; he has no rival; his sons and his daughter he has made, and they live about him for their own pleasure, and he watches them, and is content. Now one steps out, the circle is broken; there is no longer a younger son, a cardinal, but the Duke of Gandia, eldest son and on the highest step of the Pope's chair. It is, in this brief, almost speechless moment of action, as if the door of a furnace had suddenly been thrown open and then shut. One scene stands out, only surpassed by the terrible and magnificent scene leading up to the death of Darnley—a scene itself only surpassed, in its own pitiful and pitiless kind, by that death of Marlowe's king in the dungeons of Berkeley Castle, which, to all who can endure to read it, 'moves pity and terror,' as to Lamb, 'beyond any scene ancient or modern.' And only in Bothwell, in the whole of Swinburne's drama, is there speech so adequate, so human, so full of fear and suspense. Take, for instance, the opening of the great final scene. The youngest son has had his elder brother drowned in the Tiber, and after seven days he appears calmly before his father.

Alex. Thou hast done this deed.

Cæsar. Thou hast said it.

Alex. Dost thou think

To live, and look upon me?

Cæsar. Some while yet.

Alex. I would there were a God—that he might hear.

Cæsar. 'Tis pity there should be—for thy sake—none.

Alex. Wilt thou slay me?

Cæsar. Why?

Alex. Am I not thy sire?

Cæsar. And Christendom's to boot.

Alex. I pray thee, man,

Slay me.

Cæsar. And then myself? Thou art crazed, but I

Sane.

Alex. Art thou very flesh and blood?

Cæsar. They say,

Thine.

Alex. If the heaven stand still and smite thee not,

There is no God indeed.

Cæsar. Nor thou nor I

Know.

Alex. I could pray to God that God might be,

Were I but mad. Thou sayest I am mad: thou liest:

I do not pray.

There, surely, is great dramatic speech, and the two men who speak face to face are seen clearly before us, naked to the sight. Yet even these lines do not make drama that would hold the stage. How is it that only one of our greater poets since the last of Shakespeare's contemporaries, and that one Shelley, has understood the complete art of the playwright, and achieved it? Byron, Coleridge, Browning, Tennyson, all wrote plays for the stage; all had their chance of being acted; Tennyson only made even a temporary success, and Becket is likely to have gone out with Irving. Landor wrote plays full of sublime poetry, but not meant for the stage; and now we have Swinburne following his example, but with an unexampled lyrical quality. Why, without capacity to deal with it, are our poets so insistent on using the only form for which a special faculty, outside the pure poetic gift, is inexorably required?

A poet so great as Swinburne, possessed by an ecstasy which turns into song as instinctively as the flawless inspiration of Mozart turned into divine melody, cannot be questioned. Mozart, without a special genius for dramatic music, wrote Die Zauberflöte to a bad libretto with as great a perfection as the music to Don Giovanni, which had a good one. The same inspiration was there, always apt to the occasion. Swinburne is ready to write in any known form of verse, with an equal facility and (this is the all-important point) the same inspiration. Loving the form of the drama, and capable of turning it to his uses, not of bending it to its own, he has filled play after play with music, noble feeling, brave eloquence. Here in this briefest and most actual of his plays—an act, an episode—he has concentrated much of this floating beauty, this overflowing imagination, into a few stern and adequate words, and made a new thing, as always, in his own image. It is the irony that has given its precise form to this representation of a twofold Satan, as Blake might have seen him in vision, parodying God with unbreakable pride. The conflict between father and son ends in a kind of unholy litany. 'And now,' cries Cæsar, fresh from murder,

Behoves thee rise again as Christ our God,

Vicarious Christ, and cast as flesh away

This grief from off thy godhead.

And the old man, temporising with his grief, answers:

Thou art subtle and strong.

I would thou hadst spared him—couldst have spared him.

And the son replies:

Sire,

I would so too. Our sire, his sire and mine,

I slew him not for lust of slaying, or hate,

Or aught less like thy wiser spirit and mine.

But Cæsar-Satan has already said the epilogue to the whole representation, when, speaking to his mother, he bids her leave the responsibility of things:

And God, who made me and my sire and thee,

May take the charge upon him.

1899-1908.


DANTE GABRIEL ROSSETTI

Rossetti's phrase about poetry, that it must be 'amusing'; his 'commandment' about verse translation, 'that a good poem shall not be turned into a bad one'; his roughest and most random criticisms about poets, are as direct and inevitable as his finest verse. Only Coleridge among English poets has anything like the same definite grasp upon whatever is essential in poetry. And it is this intellectual sanity partly, this complete knowledge of the medium in which he worked, that has given Rossetti a position of his own, a kind of leadership in art.

And, technically, Rossetti has done much for English poetry. Such a line as

And when the night-vigil was done,

is a perfectly good metrical line if read without any displacement of the normal accent in speaking, and the rhyme of 'of' to 'enough' is as satisfying to the ear as the more commonly accepted rhyme of 'love' and 'move.' Rossetti did nothing but good by his troubling of many rhythms which had become stagnant, and it is in his extraordinary subtlety of rhythm, most accomplished where it seems most hesitating, that he has produced his finest emotional effects, effects before his time found but rarely, and for the most part accidentally, in English poetry.

Like Baudelaire and like Mallarmé in France, Rossetti was not only a wholly original poet, but a new personal force in literature. That he stimulated the sense of beauty is true in a way it is not true of Tennyson, for instance, as it is true of Baudelaire in a way it is not true of Victor Hugo. In Rossetti's work, perhaps because it is not the greatest, there is an actually hypnotic quality which exerts itself on those who come within his circle at all; a quality like that of an unconscious medium, or like that of a woman against whose attraction one is without defence. It is the sound of a voice, rather than anything said; and, when Rossetti speaks, no other voice, for the moment, seems worth listening to. Even after one has listened, not very much seems to have been said; but the world is not quite the same. He has stimulated a new sense, by which a new mood of beauty can be apprehended.

Dreams are precise; it is only when we awake, when we go outside, that they become vague. In a certain sense Rossetti, with all his keen practical intelligence, was never wholly awake, had never gone outside that house of dreams in which the only real things were the things of the imagination. In the poetry of most poets there is a double kind of existence, of which each half is generally quite distinct; a real world, and a world of the imagination. But the poetry of Rossetti knows but one world, and it inhabits a corner there, like a perfectly contented prisoner, or like a prisoner to whom the sense of imprisonment is a joy. The love of beauty, the love of love, because love is the supreme energy of beauty, suffices for an existence in which every moment is a crisis; for to him, as Pater has said, 'life is a crisis at every moment': life, that is to say, the inner life, the life of imagination, in which the senses are messengers from the outer world, from which they can but bring disquieting tidings.

The whole of this poetry is tragic, though without pathos or even self-pity. Every human attempt to maintain happiness is foredoomed to be a failure, and this is an attempt to maintain ecstasy in a region where everything which is not ecstasy is pain. In reading every other poet who has written of love one is conscious of compensations: the happiness of loving or of being loved, the honour of defeat, the help and comfort of nature or of action. But here all energy is concentrated on the one ecstasy, and this exists for its own sake, and the desire of it is like thirst, which returns after every partial satisfaction. The desire of beauty, the love of love, can but be a form of martyrdom when, as with Rossetti, there is also the desire of possession.

Circumstances have very little to do with the making of a poet's temperament or vision, and it would be enough to point to Christina Rossetti, who was hardly more in the country than her brother, but to whom a blade of grass was enough to summon the whole country about her, and whose poetry is full of the sense of growing things. Rossetti instinctively saw faces, and only faces, and he would have seen them if he had lived in the loneliest countryside, and he would never have learned to distinguish between oats and barley if he had had fields of them about his door from childhood. It was in the beauty of women, and chiefly in the mysterious beauty of faces, that Rossetti found the supreme embodiment of beauty; and it was in the love of women, and not in any more abstract love, of God, of nature, or of ideas, that he found the supreme revelation of love.

With this narrowness, with this intensity, he has rendered in his painting as in his poetry one ideal, one obsession. He calls what is really the House of Love The House of Life, and this is because the house of love was literally to him the house of life. There is no mystic to whom love has not seemed to be the essence or ultimate expression of the soul. Rossetti's whole work is a parable of this belief, and it is a parable written with his life-blood. Of beauty he has said, 'I drew it in as simply as my breath,' but, as the desire of beauty possessed him, as he laboured to create it over again, with rebellious words or colours, always too vague for him when they were most precise, never the precise embodiment of a dream, the pursuit turned to a labour and the labour to a pain. Part of what hypnotises us in this work is, no doubt, that sense of personal tragedy which comes to us out of its elaborate beauty: the eternal tragedy of those who have loved the absolute in beauty too well, and with too mortal a thirst.

1904.


A NOTE ON THE GENIUS OF THOMAS HARDY

He has a kind of naked face, in which you see the brain always working, with an almost painful simplicity—just saved from being painful by a humorous sense of external things, which becomes also a kind of intellectual criticism. He is a fatalist, and he studies the workings of fate in the chief vivifying and disturbing influence in life, women. His view of women is more French than English; it is subtle, a little cruel, not as tolerant as it seems, thoroughly a man's point of view, and not, as with Meredith, man's and woman's at once. He sees all that is irresponsible for good and evil in a woman's character, all that is unreliable in her brain and will, all that is alluring in her variability. He is her apologist, but always with a certain reserve of private judgment. No one has created more attractive women, women whom a man would have been more likely to love, or more likely to regret loving. Jude the Obscure is perhaps the most unbiased consideration of the more complicated questions of sex which we can find in English fiction. At the same time, there is almost no passion in his work, neither the author nor any of his characters ever seeming able to pass beyond the state of curiosity, the most intellectually interesting of limitations, under the influence of any emotion. In his feeling for nature, curiosity sometimes seems to broaden into a more intimate kind of communion. The heath, the village with its peasants, the change of every hour among the fields and on the roads, mean more to him, in a sense, than even the spectacle of man and woman in their blind, and painful, and absorbing struggle for existence. His knowledge of woman confirms him in a suspension of judgment; his knowledge of nature brings him nearer to the unchanging and consoling element in the world. All the quite happy entertainment which he gets out of life comes to him from his contemplation of the peasant, as himself a rooted part of the earth, translating the dumbness of the fields into humour. His peasants have been compared with Shakespeare's; that is, because he has the Shakespearean sense of their placid vegetation by the side of hurrying animal life, to which they act the part of chorus, with an unconscious wisdom in their close, narrow, and undistracted view of things.

In his verse there is something brooding, obscure, tremulous, half-inarticulate, as he meditates over man, nature, and destiny: Nature, 'waking by touch alone,' and Fate, who sees and feels. In The Mother Mourns, a strange, dreary, ironical song of science, Nature laments that her best achievement, man, has become discontented with her in his ungrateful discontent with himself. It is like the whimpering of a hurt animal, and the queer, ingenious metre, with its one rhyme set at wide but distinct and heavily recurrent intervals, beats on the ear like a knell. Blind and dumb forces speak, conjecture, half awakening out of sleep, turning back heavily to sleep again. Many poets have been sorry for man, angry with Nature on man's behalf. Here is a poet who is sorry for Nature, who feels the earth and its roots, as if he had sap in his veins instead of blood, and could get closer than any other man to the things of the earth.

Who else could have written this crabbed, subtle, strangely impressive poem?

AN AUGUST MIDNIGHT

A shaded lamp and a waving blind,

And the beat of a clock from a distant floor;

On this scene enter—winged, horned, and spined—

A longlegs, a moth, and a dumbledore;

While 'mid my page there idly stands

A sleepy fly, that rubs its hands.

Thus meet we five, in this still place,

At this point of time, at this point in space.

—My guests parade my new-penned ink,

Or bang at the lamp-glass, whirl, and sink.

'God's humblest, they!' I muse. Yet why?

They know Earth-secrets that know not I.

No such drama has been written in verse since Browning, and the people of the drama are condensed to almost as pregnant an utterance as Adam, Lilith, and Eve.

Why is it that there are so few novels which can be read twice, while all good poetry can be read over and over? Is it something inherent in the form, one of the reasons in nature why a novel cannot be of the same supreme imaginative substance as a poem? I think it is, and that it will never be otherwise. But, among novels, why is it that one here and there calls us back to its shelf with almost the insistence of a lyric, while for the most part a story read is a story done with? Balzac is always good to re-read, but not Tolstoi: and I couple two of the giants. To take lesser artists, I would say that we can re-read Lavengro but not Romola. But what seems puzzling is that Hardy, who is above all a story-teller, and whose stories are of the kind that rouse suspense and satisfy it, can be read more than once, and never be quite without novelty. There is often, in his books, too much story, as in The Mayor of Casterbridge, where the plot extends into almost inextricable entanglements; and yet that is precisely one of the books that can be re-read. Is it on account of that concealed poetry, never absent though often unseen, which gives to these fantastic or real histories a meaning beyond the meaning of the facts, beneath it like an under-current, around it like an atmosphere? Facts, once known, are done with; stories of mere action gallop through the brain and are gone; but in Hardy there is a vision or interpretation, a sense of life as a growth out of the earth, and as much a mystery between soil and sky as the corn is, which will draw men back to the stories with an interest which outlasts their interest in the story.

It is a little difficult to get accustomed to Hardy, or to do him justice without doing him more than justice. He is always right, always a seer, when he is writing about 'the seasons in their moods, morning and evening, night and noon, winds in their different tempers, trees, waters and mists, shades and silences, and the voices of inanimate things.' (What gravity and intimacy in his numbering of them!) He is always right, always faultless in matter and style, when he is showing that 'the impressionable peasant leads a larger, fuller, more dramatic life than the pachydermatous king.' But he requires a certain amount of emotion to shake off the lethargy natural to his style, and when he has merely a dull fact to mention he says it like this: 'He reclined on his couch in the sitting-room, and extinguished the light.' In the next sentence, where he is interested in expressing the impalpable emotion of the situation, we get this faultless and uncommon use of words: 'The night came in, and took up its place there, unconcerned and indifferent; the night which had already swallowed up his happiness, and was now digesting it listlessly; and was ready to swallow up the happiness of a thousand other people with as little disturbance or change of mien.'

No one has ever studied so scrupulously as Hardy the effect of emotion on inanimate things, or has ever seen emotion so visually in people. For instance: 'Terror was upon her white face as she saw it; her cheek was flaccid, and her mouth had almost the aspect of a round little hole.' But so intense is his preoccupation with these visual effects that he sometimes cannot resist noting a minute appearance, though in the very moment of assuring us that the person looking on did not see it. 'She hardly observed that a tear descended slowly upon his cheek, a tear so large that it magnified the pores of the skin over which it rolled, like the object lens of a microscope.' And it is this power of seeing to excess, and being limited to sight which is often strangely revealing, that leaves him at times helpless before the naked words that a situation supremely seen demands for its completion. The one failure in what is perhaps his masterpiece, The Return of the Native, is in the words put into the mouth of Eustacia and Yeobright in the perfectly imagined scene before the mirror, a scene which should be the culminating scene of the book; and it is, all but the words: the words are crackle and tinsel.

What is it, then, that makes up the main part of the value and fascination of Hardy, and how is it that what at first seem, and may well be, defects, uncouthnesses, bits of formal preaching, grotesque ironies of event and idea, come at last to seem either good in themselves or good where they are, a part of the man if not of the artist? One begins by reading for the story, and the story is of an attaching interest. Here is a story-teller of the good old kind, a story-teller whose plot is enough to hold his readers. With this point no doubt many readers stop and are content. But go on, and next after the story-teller one comes on the philosopher. He is dejected and a little sinister, and may check your pleasure in his narrative if you are too attentive to his criticism of it. But a new meaning comes into the facts as you observe his attitude towards them, and you may be well content to stop and be fed with thoughts by the philosopher. But if you go further still you will find, at the very last, the poet, and you need look for nothing beyond. I am inclined to question if any novelist has been more truly a poet without ceasing to be in the true sense a novelist. The poetry of Hardy's novels is a poetry of roots, and it is a voice of the earth. He seems often to be closer to the earth (which is at times, as in The Return of the Native, the chief person, or the chorus, of the story) than to men and women, and to see men and women out of the eyes of wild creatures, and out of the weeds and stones of the heath. How often, and for how profound a reason, does he not show us to ourselves, not as we or our fellows see us, but out of the continual observation of humanity which goes on in the wary and inquiring eyes of birds, the meditative and indifferent regard of cattle, and the deprecating aloofness and inspection of sheep?

1907.


LÉON CLADEL

I hope that the life of Léon Cladel by his daughter Judith, which Lemerre has brought out in a pleasant volume, will do something for the fame of one of the most original writers of our time. Cladel had the good fortune to be recognised in his lifetime by those whose approval mattered most, beginning with Baudelaire, who discovered him before he had printed his first book, and helped to teach him the craft of letters. But so exceptional an artist could never be popular, though he worked in living stuff and put the whole savour of his countryside into his tragic and passionate stories. A peasant, who writes about peasants and poor people, with a curiosity of style which not only packs his vocabulary with difficult words, old or local, and with unheard of rhythms, chosen to give voice to some never yet articulated emotion, but which drives him into oddities of printing, of punctuation, of the very shape of his accents! A page of Cladel has a certain visible uncouthness, and at first this seems in keeping with his matter; but the uncouthness, when you look into it, turns out to be itself a refinement, and what has seemed a confused whirl, an improvisation, to be the result really of reiterated labour, whose whole aim has been to bring the spontaneity of the first impulse back into the laboriously finished work.

In this just, sensitive, and admirable book, written by one who has inherited a not less passionate curiosity about life, but with more patience in waiting upon it, watching it, noting its surprises, we have a simple and sufficient commentary upon the books and upon the man. The narrative has warmth and reserve, and is at once tender and clear-sighted. J'entrevois nettement, she says with truth, combien seront précieux pour les futurs historiens de la littérature du xixe siècle, les mémoires tracés au contact immédiat de l'artiste, exposés de ses faits et gestes particuliers, de ses origines, de la germination de ses croyances et de son talent; ses critiques à venir y trouveront de solides matériaux, ses admirateurs un aliment à leur piété et les philosophes un des aspects de l'Âme française. The man is shown to us, les élans de cette âme toujours grondante et fulgurante comme une forge, et les nuances de ce fiévreux visage d'apôtre, brun, fin et sinueux, and we see the inevitable growth, out of the hard soil of Quercy and out of the fertilising contact of Paris and Baudelaire, of this whole literature, these books no less astonishing than their titles: Ompdrailles-le-Tombeau-des-Lutteurs, Celui de la Croix-aux-Bœufs, La Fête Votive de Saint-Bartholomée-Porte-Glaive. The very titles are an excitement. I can remember how mysterious and alluring they used to seem to me when I first saw them on the cover of what was perhaps his best book, Les Va-Nu-Pieds.

It is by one of the stories, and the shortest, in Les Va-Nu-Pieds, that I remember Cladel. I read it when I was a boy, and I cannot think of it now without a shiver. It is called L'Hercule, and it is about a Sandow of the streets, a professional strong man, who kills himself by an over-strain; it is not a story at all, it is the record of an incident, and there is only the strong man in it and his friend the zany, who makes the jokes while the strong man juggles with bars and cannon-balls. It is all told in a breath, without a pause, as if some one who had just seen it poured it out in a flood of hot words. Such vehemence, such pity, such a sense of the cruelty of the spectacle of a man driven to death like a beast, for a few pence and the pleasure of a few children; such an evocation of the sun and the streets and this sordid tragic thing happening to the sound of drum and cymbals; such a vision in sunlight of a barbarous and ridiculous and horrible accident, lifted by the telling of it into a new and unforgettable beauty, I have never felt or seen in any other story of a like grotesque tragedy. It realises an ideal, it does for once what many artists have tried and failed to do; it wrings the last drop of agony out of that subject which it is so easy to make pathetic and effective. Dickens could not have done it, Bret Harte could not have done it, Kipling could not do it: Cladel did it only once, with this perfection.

Something like it he did over and over again, with unflagging vehemence, with splendid variations, in stories of peasants and wrestlers and thieves and prostitutes. They are all, as his daughter says, epic; she calls them Homeric, but there is none of the Homeric simplicity in this tumult of coloured and clotted speech, in which the language is tortured to make it speak. The comparison with Rabelais is nearer. La recherche du terme vivant, sa mise en valeur et en saveur, la surabondance des vocables puisés à toutes sources ... la condensation de l'action autour de ces quelques motifs éternels de l'épopée: combat, ripaille, palabre et luxure, there, as she sees justly, are links with Rabelais. Goncourt, himself always aiming at an impossible closeness of written to spoken speech, noted with admiration la vraie photographie de la parole avec ses tours, ses abbréviations ses ellipses, son essoufflement presque. Speech out of breath, that is what Cladel's is always; his words, never the likely ones, do not so much speak as cry, gesticulate, overtake one another. L'âme de Léon Cladel, says his daughter, était dans un constant et flamboyant automne. Something of the colour and fever of autumn is in all he wrote. Another writer since Cladel, who has probably never heard of him, has made heroes of peasants and vagabonds. But Maxim Gorki makes heroes of them, consciously, with a mental self-assertion, giving them ideas which he has found in Nietzsche. Cladel put into all his people some of his own passionate way of seeing 'scarlet,' to use Barbey d'Aurevilly's epithet: un rural écarlate. Vehement and voluminous, he overflowed: his whole aim as an artist, as a pupil of Baudelaire, was to concentrate, to hold himself back; and the effort added impetus to the checked overflow. To the realists he seemed merely extravagant; he saw certainly what they could not see; and his romance was always a fruit of the soil. The artist in him, seeming to be in conflict with the peasant, fortified, clarified the peasant, extracted from that hard soil a rare fruit. You see in his face an extraordinary mingling of the peasant, the visionary, and the dandy: the long hair and beard, the sensitive mouth and nose, the fierce brooding eyes, in which wildness and delicacy, strength and a kind of stealthiness, seem to be grafted on an inflexible peasant stock.

1906.


HENRIK IBSEN

'Everything which I have created as a poet,' Ibsen said in a letter, 'has had its origin in a frame of mind and a situation in life; I never wrote because I had, as they say, found a good subject.' Yet his chief aim as a dramatist has been to set character in independent action, and to stand aside, reserving his judgment. 'The method, the technique of the construction,' he says, speaking of what is probably his masterpiece, Ghosts, 'in itself entirely precludes the author's appearing in the speeches. My intention was to produce the impression in the mind of the reader that he was witnessing something real.' That, at his moment of most perfect balance, was his intention; that was what he achieved in an astonishing way. But his whole life was a development; and we see him moving from point to point, deliberately, and yet inevitably; reaching the goal which it was his triumph to reach, then going beyond the goal, because movement in any direction was a necessity of his nature.

In Ibsen's letters we shall find invaluable help in the study of this character and this development. The man shows himself in them with none the less disguise because he shows himself unwillingly. In these hard, crabbed, formal, painfully truthful letters we see the whole narrow, precise, and fanatical soul of this Puritan of art, who sacrificed himself, his family, his friends, and his country to an artistic sense of duty only to be paralleled among those religious people whom he hated and resembled.

His creed, as man and as artist, was the cultivation, the realisation of self. In quite another sense that, too, was the creed of Nietzsche; but what in Nietzsche was pride, the pride of individual energy, in Ibsen was a kind of humility, or a practical deduction from the fact that only by giving complete expression to oneself can one produce the finest work. Duty to oneself: that was how he looked upon it; and though, in a letter to Björnson, he affirmed, as the highest praise, 'his life was his best work,' to himself it was the building-up of the artist in him that he chiefly cared for. And to this he set himself with a moral fervour and a scientific tenacity. There was in Ibsen none of the abundance of great natures, none of the ease of strength. He nursed his force, as a miser hoards his gold; and does he not give you at times an uneasy feeling that he is making the most of himself, as the miser makes the most of his gold by scraping up every farthing?

'The great thing,' he says in a letter of advice, 'is to hedge about what is one's own, to keep it free and clear from everything outside that has no connexion with it.' He bids Brandes cultivate 'a genuine, full-blooded egoism, which shall force you for a time to regard what concerns you as the only thing of any consequence, and everything else as non-existent.' Yet he goes on to talk about 'benefiting society,' is conscious of the weight which such a conviction or compromise lays upon him, and yet cannot get rid of the burden, as Nietzsche does. He has less courage than Nietzsche, though no less logic, and is held back from a complete realisation of his own doctrine because he has so much worldly wisdom and is so anxious to make the best of all worlds.

'In every new poem or play,' he writes, 'I have aimed at my own personal spiritual emancipation and purification, for a man shares the responsibility and the guilt of the society to which he belongs.' This queer entanglement in social bonds on the part of one whose main endeavour had always been to free the individual from the conventions and restrictions of society is one of those signs of parochialism which peep out in Ibsen again and again. 'The strongest man,' he says in a letter, anticipating the epilogue of one of his plays, 'is he who stands alone.' But Ibsen did not find it easy to stand alone, though he found pleasure in standing aloof. The influence of his environment upon him is marked from the first. He breaks with his father and mother, never writes to them or goes back to see them; partly because he feels it necessary to avoid contact with 'certain tendencies prevailing there.' 'Friends are an expensive luxury,' he finds, because they keep him from doing what he wishes to do, out of consideration for them. Is not this intellectual sensitiveness the corollary of a practical cold-heartedness? He cannot live in Norway because, he says, 'I could never lead a consistent spiritual life there.' In Norway he finds that 'the accumulation of small details makes the soul small.' How curious an admission for an individualist, for an artist! He goes to Rome, and feels that he has discovered a new mental world. 'After I had been in Italy I could not understand how I had been able to exist before I had been there.' Yet before long he must go on to Munich, because 'here one is too entirely out of touch with the movements of the day.'

He insists, again and again: 'Environment has a great influence upon the forms in which the imagination creates'; and, in a tone of half-burlesque, but with something serious in his meaning, he declares that wine had something to do with the exaltation of Brand and Peer Gynt, and sausages and beer with the satirical analysis of The League of Youth. And he adds: 'I do not intend by this to place the last-mentioned play on a lower level. I only mean that my point of view has changed, because here I am in a community well ordered even to weariness.' He says elsewhere that he could only have written Peer Gynt where he wrote it, at Ischia and Sorrento, because it is 'written without regard to consequences—as I only dare to write far away from home.' If we trace him through his work we shall see him, with a strange docility, allowing not only 'frame of mind and situation in life,' but his actual surroundings, to mould his work, alike in form and in substance. If he had never left Norway he might have written verse to the end of his life; if he had not lived in Germany, where there is 'up-to-date civilisation to study,' he would certainly never have written the social dramas; if he had not returned to Norway at the end of his life, the last plays would not have been what they were. I am taking him at his word; but Ibsen is a man who must be taken at his word.

What is perhaps most individual in the point of view of Ibsen in his dramas is his sense of the vast importance trifles, of the natural human tendency to invent or magnify misunderstandings. A misunderstanding is his main lever of the tragic mischief; and he has studied and diagnosed this unconscious agent of destiny more minutely and persistently than any other dramatist. He found it in himself. We see just this brooding over trifles, this sensitiveness to wrongs, imaginary or insignificant, in the revealing pages of his letters. It made the satirist of his earlier years; it made him a satirist of non-essentials. A criticism of one of his books sets him talking of wide vengeance; and he admitted in later life that he said to himself, 'I am ruined,' because a newspaper had attacked him overnight.

With all his desire to 'undermine the idea of the state,' he besieges king and government with petitions for money; and he will confess in a letter, 'I should very much like to write publicly about the mean behaviour of the government,' which, however, he refrains from doing. He gets sore and angry over party and parochial rights and wrongs, even when he is far away from them, and has congratulated himself on the calming and enlightening effect of distance. A Norwegian bookseller threatens to pirate one of his books, and he makes a national matter of it. 'If,' he says, 'this dishonest speculation really obtains sympathy and support at home, it is my intention, come what may, to sever all ties with Norway and never set foot on her soil again.' How petty, how like a hysterical woman that is! How, in its way of taking a possible trifling personal injustice as if it were a thing of vital and even national moment, he betrays what was always to remain narrow, as well as bitter, in the centre of his being! He has recorded it against himself (for he spared himself, as he proudly and truthfully said, no more than others) in an anecdote which is a profound symbol.

During the time I was writing Brand, I had on my desk a glass with a scorpion in it. From time to time the little animal was ill. Then I used to give it a piece of soft fruit, upon which it fell furiously and emptied its poison into it—after which it was well again. Does not something of the kind happen with us poets?

Poets, no; but in Ibsen there is always some likeness of the sick scorpion in the glass.

In one of his early letters to Björnson, he had written: 'When I read the news from home, when I gaze upon all that respectable, estimable narrow-mindedness and worldliness, it is with the feeling of an insane man staring at one single, hopelessly dark spot.' All his life Ibsen gazed until he found the black spot somewhere; but it was with less and less of this angry, reforming feeling of the insane man. He saw the black spot at the core of the earth's fruit, of the whole apple of the earth; and as he became more hopeless, he became less angry; he learned something of the supreme indifference of art. He had learned much when he came to realise that, in the struggle for liberty, it was chiefly the energy of the struggle that mattered. 'He who possesses liberty,' he said, 'otherwise than as a thing to be striven for, possesses it dead and soulless.... So that a man who stops in the midst of the struggle and says, "Now I have it," thereby shows that he has lost it.' He had learned still more when he could add to his saying, 'The minority is always right,' this subtle corollary, that a fighter in the intellectual vanguard can never collect a majority around him. 'At the point where I stood when I wrote each of my books, there now stands a tolerably compact crowd; but I myself am no longer there; I am elsewhere; farther ahead, I hope.' 'That man is right,' he thought, 'who has allied himself most closely with the future.' The future, to Ibsen, was a palpable thing, not concerned merely with himself as an individual, but a constantly removing, continually occupied promised land, into which he was not content to go alone. Yet he would always have asked of a follower, with Zarathustra: 'This is my road; which is yours?' His future was to be peopled by great individuals.

It was in seeking to find himself that Ibsen sought to find truth; and truth he knew was to be found only within him. The truth which he sought for himself was not at all truth in the abstract, but a truth literally 'efficacious,' and able to work out the purpose of his existence. That purpose he never doubted. The work he had to do was the work of an artist, and to this everything must be subservient. 'The great thing is to become honest and truthful in dealing with oneself—not to determine to do this or determine to do that, but to do what one must do because one is oneself. All the rest simply leads to falsehood.' He conceives of truth as being above all clear-sighted, and the approach to truth as a matter largely of will. No preacher of God and of righteousness and the kingdom to come was ever more centred, more convinced, more impregnably minded every time that he has absorbed a new idea or is constructing a new work of art. His conception of art often changes; but he never deviates at any one time from any one conception. There is something narrow as well as something intense in this certainty, this calmness, this moral attitude towards art. Nowhere has he expressed more of himself than in a letter to a woman who had written some kind of religious sequel to Brand. He tells her:

Brand is an æsthetic work, pure and simple. What it may have demolished or built up is a matter of absolute indifference to me. It came into being as the result of something which I had not observed, but experienced; it was a necessity for me to free myself from something which my inner man had done with, by giving poetic form to it; and, when by this means I had got rid of it, my book had no longer any interest for me.

It is in the same positive, dogmatic way that he assures us that Peer Gynt is a poem, not a satire; The League of Youth a 'simple comedy and nothing more'; Emperor and Galilean an 'entirely realistic work'; that in Ghosts 'there is not a single opinion, a single utterance which can be laid to the account of the author.... My intention was to produce the impression in the mind of the reader that he was witnessing something real.... It preaches nothing at all.' Of Hedda Gabler he says: 'It was not really my desire to deal in this play with so-called problems. What I principally wanted to do was to depict human beings, human emotions, and human destinies, upon a groundwork of the social conditions and principles of the present day.' 'My chief life-task,' he defines: 'to depict human characters and human destinies.'

Ibsen's development has always lain chiefly in the perfecting of his tools. From the beginning he has had certain ideas, certain tendencies, a certain consciousness of things to express; he has been haunted, as only creative artists are haunted, by a world waiting to be born; and, from the beginning, he has built on a basis of criticism, a criticism of life. Part of his strength has gone out in fighting: he has had the sense of a mission. Part of his strength has gone out in the attempt to fly: he has had the impulse, without the wings, of the poet. And when he has been content to leave fighting and flying alone, and to build solidly on a solid foundation, it is then that he has achieved his great work. But he has never been satisfied, or never been able, to go on doing just that work, his own work; and the poet in him, the impotent poet who is full of a sense of what poetry is, but is never able, for more than a moment, to create poetry, has come whispering in the ear of the man of science, who is the new, unerring artist, the maker of a wonderful new art of prose, and has made him uneasy, and given uncertainty to his hand. The master-builder has altered his design, he has set up a tower here, 'too high for a dwelling-house,' and added a window there, with the stained glass of a church window, and fastened on ornaments in stucco, breaking the severe line of the original design.

In Ibsen science has made its great stand against poetry; and the Germans have come worshipping, saying, 'Here, in our era of marvellously realistic politics, we have come upon correspondingly realistic poetry.... We received from it the first idea of a possible new poetic world.... We were adherents of this new school of realistic art: we had found our æsthetic creed.' But the maker of this creed, the creator of this school of realistic art, was not able to be content with what he had done, though this was the greatest thing he was able to do. It is with true insight that he boasts, in one of his letters, of what he can do 'if I am only careful to do what I am quite capable of, namely, combine this relentlessness of mind with deliberateness in the choice of means.' There lay his success: deliberateness in the choice of means for the doing of a given thing, the thing for which his best energies best fitted him. Yet it took him forty years to discover exactly what those means to that end were; and then the experimenting impulse, the sense of what poetry is, was soon to begin its disintegrating work. Science, which seemed to have conquered poetry, was to pay homage to poetry.

Ibsen comes before us as a man of science who would have liked to be a poet; or who, half-equipped as a poet, is halved or hampered by the scientific spirit until he realises that he is essentially a man of science. From the first his aim was to express himself; and it was a long time before he realised that verse was not his native language. His first three plays were in verse, the fourth in verse alternating with prose; then came two plays, historic and legendary, written in more or less archaic prose; then a satire in verse, Love's Comedy, in which there is the first hint of the social dramas; then another prose play, the nearest approach that he ever made to poetry, but written in prose, The Pretenders; and then the two latest and most famous of the poems, Brand and Peer Gynt. After this, verse is laid aside, and at last we find him condemning it, and declaring 'it is improbable that verse will be employed to any extent worth mentioning in the drama of the immediate future.... It is therefore doomed.' But the doom was Ibsen's: to be a great prose dramatist, and only the segment of a poet.

Nothing is more interesting than to study Ibsen's verse in the making. His sincerity to his innermost aim, the aim at the expression of himself, is seen in his refusal from the beginning to accept any poetic convention, to limit himself in poetic subject, to sift his material or clarify his metre. He has always insisted on producing something personal, thoughtful, fantastic, and essentially prosaic; and it is in a vain protest against the nature of things that he writes of Peer Gynt, 'My book is poetry; and if it is not, then it will be. The conception of poetry in our country, in Norway, shall be made to conform to the book.' His verse was the assertion of his individuality at all costs; it was a costly tool, which he cast aside only when he found that it would not carve every material.

Ibsen's earliest work in verse has not been translated. Dr. Brandes tells us that it followed Danish models, the sagas, and the national ballads. In the prose play, Lady Inger of Östraat, we see the dramatist, the clever playwright, still holding on to the skirts of romance, and ready with rhetoric enough on occasion, but more concerned with plot and stage effect than with even what is interesting in the psychology of the characters. The Vikings, also in prose, is a piece of strong grappling with a heroic subject, with better rhetoric, and some good poetry taken straight out of the sagas, with fervour in it, and gravity; yet an experiment only, a thing not made wholly personal, nor wholly achieved. It shows how well Ibsen could do work which was not his work. In Love's Comedy, a modern play in verse, he is already himself. Point of view is there; materials are there; the man of science has already laid his hand upon the poet. We are told that Ibsen tried to write it in prose, failed, and fell back upon verse. It is quite likely; he has already an accomplished technique, and can put his thoughts into verse with admirable skill. But the thoughts are not born in verse, and, brilliantly rhymed as they are, they do not make poetry.

Dr. Brandes admits everything that can be said against Ibsen as a poet when he says, speaking of this play and of Brand:

Even if the ideas they express have not previously found utterance in poetry, they have done so in prose literature. In other words, these poems do not set forth new thoughts, but translate into metre and rhyme thoughts already expressed.

Love's Comedy is a criticism of life; it is full of hard, scientific, prose thought about conduct, which has its own quality as long as it sticks to fact and remains satire; but when the prose curvets and tries to lift, when criticism turns constructive, we find no more than bubbles and children's balloons, empty and coloured, that soar and evaporate. There is, in this farce of the intellect, a beginning of social drama; realism peeps through the artificial point and polish of a verse which has some of the qualities of Pope and some of the qualities of Swift; but the dramatist is still content that his puppets shall have the air of puppets; he stands in the arena of his circus and cracks his whip; they gallop round grimacing, and with labels on their backs. The verse comes between him and nature, as the satire comes between him and poetry. Cynicism has gone to the making of poetry more than once, but only under certain conditions: that the poet should be a lyric poet, like Heine, or a great personality in action, like Byron, to whom cynicism should be but one of the tones of his speech, the gestures of his attitude. With Ibsen it is a petty anger, an anger against nature, and it leads to a transcendentalism which is empty and outside nature.

The criticism of love, so far as it goes beyond what is amusing and Gilbertian, is the statement of a kind of arid soul-culture more sterile than that of any cloister, the soul-culture of the scientist who thinks he has found out, and can master, the soul. It is a new asceticism, a denial of nature, a suicide of the senses which may lead to some literal suicide such as that in Rosmersholm, or may feed the brain on some air unbreathable by the body, as in When we Dead Awaken. It is the old idea of self-sacrifice creeping back under cover of a new idea of self-intensification; and it comes, like asceticism, from a contempt of nature, a distrust of nature, an abstract intellectual criticism of nature.

Out of such material no poetry will ever come; and none has come in Love's Comedy. In the prose play which followed, The Pretenders, which is the dramatisation of an inner problem in the form of a historical drama, there is a much nearer approach to poetry. The stagecraft is still too obvious; effect follows effect like thunder-claps; there is melodrama in the tragedy; but the play is, above all, the working-out of a few deep ideas, and in these ideas there is both beauty and wisdom.

It was with the publication of Brand that Ibsen became famous, not only in his own country, but throughout Europe. The poem has been seriously compared, even in England, with Hamlet; even in Germany with Faust. A better comparison is that which Mr. Gosse has made with Sidney Dobell's Balder. It is full of satire and common-sense, of which there is little enough in Balder: but not Balder is more abstract, or more inhuman in its action. Types, not people, move in it; their speech is doctrine, not utterance; it is rather a tract than a poem. The technique of the verse, if we can judge it from the brilliant translation of Professor Herford, which reads almost everywhere like an original, is more than sufficient for its purpose; all this argumentative and abstract and realistic material finds adequate expression in a verse which has aptly been compared with the verse of Browning's Christmas-eve and Easter-day. The comparison may be carried further, and it is disastrous to Ibsen. Browning deals with hard matter, and can be boisterous; but he is never, as Ibsen is always, pedestrian. The poet, though, like St. Michael, he carry a sword, must, like St. Michael, have wings. Ibsen has no wings.

But there is another comparison by which I think we can determine more precisely the station and quality of Brand as poetry. Take any one of the vigorous and vivid statements of dogma, which are the very kernel of the poem, and compare them with a few lines from Blake's Everlasting Gospel. There every line, with all its fighting force, is pure poetry; it was conceived as poetry, born as poetry, and can be changed into no other substance. Here we find a vigorous technique fitting striking thought into good swinging verse, with abundance of apt metaphor; but where is the vision, the essence, which distinguishes it from what, written in prose, would have lost nothing? Ibsen writes out of the intellect, adding fancy and emotion as he goes; but in Blake every line leaps forth like lightning from a cloud.

The motto of Brand was 'all or nothing'; that of Peer Gynt 'to be master of the situation.' Both are studies of egoism, in the finding and losing of self; both are personal studies and national lessons. Of Peer Gynt Ibsen said, 'I meant it to be a caprice.' It is Ibsen in high spirits; and it is like a mute dancing at a funeral. It is a harlequin of a poem, a thing of threads and patches; and there are gold threads in it and tattered clouts. It is an experiment which has hardly succeeded, because it is not one but a score of experiments. It is made up of two elements, an element of folklore and an element of satire. The first comes and goes for the most part with Peer and his mother; and all this brings Norwegian soil with it, and is alive. The satire is fierce, local, and fantastic. Out of the two comes a clashing thing which may itself suggest, as has been said, the immense contrast between Norwegian summer, which is day, and winter, which is night. Grieg's music, childish, mumbling, singing, leaping, and sombre, has aptly illustrated it. It was a thing done on a holiday, for a holiday. It was of this that Ibsen said he could not have written it any nearer home than Ischia and Sorrento. But is it, for all its splendid scraps and patches, a single masterpiece? is it, above all, a poem? The idea, certainly, is one and coherent; every scene is an illustration of that idea; but is it born of that idea? Is it, more than once or twice, inevitable? What touches at times upon poetry is the folk element; the irony at times has poetic substance in it; but this glimmer of poetic substance, which comes and goes, is lost for the most part among mists and vapours, and under artificial light. That poet which exists somewhere in Ibsen, rarely quite out of sight, never wholly at liberty, comes into this queer dance of ideas and humours, and gives it, certainly, the main value it has. But the 'state satirist' is always on the heels of the poet; and imagination, whenever it appears for a moment, is led away into bondage by the spirit of the fantastic, which is its prose equivalent or makeshift. It is the fantastic that Ibsen generally gives us in the place of imagination; and the fantastic is a kind of rhetoric, manufactured by the will, and has no place in poetry.

In The League of Youth Ibsen takes finally the step which he had half taken in Loves Comedy. 'In my new comedy,' he writes to Dr. Brandes, 'you will find the common order of things—no strong emotions, no deep feelings, and, more particularly, no isolated thoughts.' He adds: 'It is written in prose, which gives it a strong realistic colouring. I have paid particular attention to form, and, among other things, I have accomplished the feat of doing without a single monologue, in fact without a single "aside." 'The play is hardly more than a good farce; the form is no more than the slightest of advances towards probability on the strict lines of the Scribe tradition; the 'common order of things' is there, in subject, language, and in everything but the satirical intention which underlies the whole trivial, stupid, and no doubt lifelike talk and action. Two elements are still in conflict, the photographic and the satirical; and the satirical is the only relief from the photographic. The stage mechanism is still obvious; but the intention, one sees clearly, is towards realism; and the play helps to get the mechanism in order.

After The League of Youth Ibsen tells us that he tried to 'seek salvation in remoteness of subject'; so he returned to his old scheme for a play on Julian the Apostate, and wrote the two five-act plays which make up Emperor and Galilean. He tells us that it is the first work which he wrote under German intellectual influences, and that it contains 'that positive theory of life which the critics have demanded of me so long.' In one letter he affirms that it is 'an entirely realistic work,' and in another, 'It is a part of my own spiritual life which I am putting into this book ... and the historical subject chosen has a much more intimate connexion with the movements of our own time than one might at first imagine.' How great a relief it must have been, after the beer and sausages of The League of Youth, to go back to an old cool wine, no one can read Emperor and Galilean and doubt. It is a relief and an escape; and the sense of the stage has been put wholly on one side in both of these plays, of which the second reads almost like a parody of the first: the first so heated, so needlessly colloquial, the second so full of argumentative rhetoric. Ibsen has turned against his hero in the space between writing the one and the other; and the Julian of the second is more harshly satirised from within than ever Peer Gynt was. In a letter to Dr. Brandes, Ibsen says: 'What the book is or is not, I have no desire to enquire. I only know that I saw a fragment of humanity plainly before my eyes, and that I tried to reproduce what I saw.' But in the play itself this intention comes and goes; and, while some of it reminds one of Salammbô in its attempt to treat remote ages realistically, other parts are given up wholly to the exposition of theories, and yet others to a kind of spectacular romance, after the cheap method of George Ebers and the German writers of historical fiction. The satire is more serious, the criticism of ideas more fundamental than anything in The League of Youth; but, as in almost the whole of Ibsen's more characteristic work up to this point, satire strives with realism; it is still satire, not irony, and is not yet, as the later irony is to be, a deepening, and thus a justification, of the realism.

Eight years passed between The League of Youth and The Pillars of Society; but they are both woven of the same texture. Realism has made for itself a firmer footing; the satire has more significance; the mechanism of the stage goes much more smoothly, though indeed to a more conventionally happy ending; melodrama has taken some of the place of satire. Yet the 'state satirist' is still at his work, still concerned with society and bringing only a new detail of the old accusation against society. Like every play of this period, it is the unveiling of a lie. See yourselves as you are, the man of science seems to be saying to us. Here are your 'pillars of society'; they are the tools of society. Here is your happy marriage, and it is a doll's house. Here is your respected family, here is the precept of 'honour your father and your mother' in practice; and here is the little voice of heredity whispering 'ghosts!' There is the lie of respectability, the lie hidden behind marriage, the lie which saps the very roots of the world.

Ibsen is no preacher, and he has told us expressly that Ghosts 'preaches nothing at all.' This pursuit of truth to its most secret hiding-place is not a sermon against sin; it sets a scientific dogma visibly to work, and watches the effect of the hypothesis. As the dogma is terrible and plausible, and the logic of its working-out faultless, we get one of the deeper thrills that modern art has to give us. I would take A Doll's House, Ghosts, and The Wild Duck as Ibsen's three central plays, the plays in which his method completely attained its end, in which his whole capacities are seen at their finest balance; and this work, this reality in which every word, meaningless in itself, is alive with suggestion, is the finest scientific work which has been done in literature. Into this period comes his one buoyant play, An Enemy of the People, his rebound against the traditional hypocrisy which had attacked Ghosts for its telling of unseasonable truths; it is an allegory, in the form of journalism, or journalism in the form of allegory, and is the 'apology' of the man of science for his mission. Every play is a dissection, or a vivisection rather; for these people who suffer so helplessly, and are shown us so calmly in their agonies, are terribly alive. A Doll's House is the first of Ibsen's plays in which the puppets have no visible wires. The playwright has perfected his art of illusion; beyond A Doll's House and Ghosts dramatic illusion has never gone. And the irony of the ideas that work these living puppets has now become their life-blood. It is the tragic irony of a playwright who is the greatest master of technique since Sophocles, but who is only the playwright in Sophocles, not the poet.

For this moment, the moment of his finest achievement, that fantastic element which was Ibsen's resource against the prose of fact is so sternly repressed that it seems to have left no trace behind. With The Wild Duck fantasy comes back, but with a more precise and explicit symbolism, not yet disturbing the reality of things. Here the irony is more disinterested than even in Ghosts, for it turns back on the reformer and shows us how tragic a muddle we may bring about in the pursuit of truth and in the name of our ideals. In each of the plays which follows we see the return and encroachment of symbolism, the poetic impulse crying for satisfaction and offering us ever new forms of the fantastic in place of any simple and sufficing gift of imagination. The man of science has had his way, has fulfilled his aim, and is discontented with the limits within which he has fulfilled it. He would extend those limits; and at first it seems as if those limits are to be extended. But the exquisite pathos which humanises what is fantastic in The Wild Duck passes, in Rosmersholm, in which the problems of Love's Comedy are worked out to their logical conclusion, into a form, not of genuine tragedy, but of mental melodrama. In The Lady from the Sea, how far is the symbol which has eaten up reality really symbol? Is it not rather the work of the intelligence than of the imagination? Is it not allegory intruding into reality, disturbing that reality and giving us no spiritual reality in its place?

Hedda Gabler is closer to life; and Ibsen said about it in a letter:

It was not really my desire to deal in this play with so-called problems. What I principally wanted to do was to depict human beings, human emotions, and human destinies, upon a groundwork of certain of the social conditions and principles of the present day.'

The play might be taken for a study in that particular kind of 'decadence' which has come to its perfection in uncivilised and overcivilised Russia; and the woman whom Ibsen studied as his model was actually half-Russian. Eleonora Duse has created Hedda over again, as a poet would have created her, and has made a wonderful creature whom Ibsen never conceived, or at least never rendered. Ibsen has tried to add his poetry by way of ornament, and gives us a trivial and inarticulate poet about whom float certain catchwords. Here the chief catchword is 'vine-leaves in the hair'; in The Master-builder it is 'harps in the air'; in Little Eyolf it takes human form and becomes the Rat-wife; in John Gabriel Borkman it drops to the tag of 'a dead man and two shadows'; in When we Dead Awaken there is nothing but icy allegory. All that queer excitement of The Master-builder, that 'ideal' awake again, is it not really a desire to open one's door to the younger generation? But is it the younger generation that finds itself at home there? is it not rather Peer Gynt back again, and the ride through the air on the back of the reindeer?

In his earlier plays Ibsen had studied the diseases of society, and he had considered the individual only in his relation to society. Now he turns to study the diseases of the individual conscience. Only life interests him now, and only life feverishly alive; and the judicial irony has gone out of his scheme of things. The fantastic, experimental artist returns, now no longer external, but become morbidly curious. The man of science, groping after something outside science, reaches back, though with a certain uneasiness, to the nursery legend of the Rat-wife in Little Eyolf; and the Rat-wife is neither reality nor imagination, neither Mother Bombie nor Macbeth's witches, but the offspring of a supernaturalism that does not believe in itself. In John Gabriel Borkman, which is the culmination of Ibsen's skill in construction, a play in four acts with only the pause of a minute between each, he is no longer content to concern himself with the old material, lies or misunderstandings, the irony of things happening as they do; but will have fierce hatreds, and a kind of incipient madness in things. In When we Dead Awaken all the people are quite consciously insane, and act a kind of charade with perfectly solemn faces and a visible effort to look their parts.

In these last plays, with their many splendid qualities, not bound together and concentrated as in Ghosts, we see the revenge of the imagination upon the realist, who has come to be no longer interested in the action of society upon the individual, but in the individual as a soul to be lost or saved. The man of science has discovered the soul, and does not altogether know what to do with it. He has settled its limits, set it to work in space and time, laid bare some of its secrets, shown its 'physical basis.' And now certain eccentricities in it begin to beckon to him; he would follow the soul into the darkness, but it is dark to him; he can but strain after it as it flutters. In the preface to the collected edition of his plays, published in 1901, Maeterlinck has pointed out, as one still standing at the cross-roads might point out to those who have followed him so far on his way, the great uncertainty in which the poet, the dramatist of to-day, finds himself, as what seems to be known or conjectured of 'the laws of nature' is forced upon him, making the old, magnificently dramatic opportunities of the ideas of fate, of eternal justice, no longer possible for him to use.

Le poète dramatique est obligé de faire descendre dans la vie réelle, dans la vie de tous les jours, l'idée qu'il se fait de l'inconnu. Il faut qu'il nous montre de quelle façon, sous quelle forme, dans quelles conditions, d'après quelles lois, à quelle fin, agissent sur nos destinées les puissances supérieures, les influences inintelligibles, les principes infinis, dont, en tant que poète, il est persuadé que l'univers est plein. Et comme il est arrivé à une heure où loyalement il lui est à peu près impossible d'admettre les anciennes, et où celles qui les doivent remplacer ne sont pas encore déterminées, n'ont pas encore de nom, il hésite, tâtonne, et s'il veut rester absolument sincère, il n'ose plus se risquer hors de la réalité immédiate. Il se borne à étudier les sentiments humains dans leurs effets matériels et psychologiques.

So long as Ibsen does this, he achieves great and solid things; and in Ghosts a scientific dogma, the law or theory of heredity, has for once taken the place of fate, and almost persuaded us that science, if it takes poetry from us, can restore to us a kind of poetry. But, as Maeterlinck has seen, as it is impossible not to see,

quand Ibsen, dans d'autres drames, essaie de relier à d'autres mystères les gestes de ses hommes en mal de conscience exceptionelle ou de ses femmes hallucinées, il faut convenir que, si l'atmosphère qu'il parvient à créer est étrange et troublante, elle est rarement saine et respirable, parce qu'elle est rarement raisonnable et réele.

From the time when, in A Doll's House, Ibsen's puppets came to life, they have refused ever since to be put back into their boxes. The manager may play what tricks with them he pleases, but he cannot get them back into their boxes. They are alive, and they live with a weird, spectacular, but irrevocable life. But, after the last play of all, the dramatic epilogue, When we Dead Awaken, the puppets have gone back into their boxes. Now they have come to obey the manager, and to make mysterious gestures which they do not understand, and to speak in images and take them for literal truths. Even their spectral life has gone out of them; they are rigid now, and only the strings set them dancing. The puppets had come to life, they had lived the actual life of the earth; and then a desire of the impossible, the desire of a life rarefied beyond human limits, took their human life from them, and they were puppets again. The epilogue to the plays is the apostasy of the man of science, and, as with all apostates, his new faith is not a vital thing; the poet was not really there to reawaken.

Before Ibsen the drama was a part of poetry; Ibsen has made it prose. All drama up to Ibsen had been romantic; Ibsen made it science. Until Ibsen no playwright had ever tried to imitate life on the stage, or even, as Ibsen does, to interpret it critically. The desire of every dramatist had been to create over again a more abundant life, and to create it through poetry or through humour; through some form, that is, of the imagination. There was a time when Ibsen too would have made poetry of the drama; there was a time when verse seemed to him the only adequate form in which drama could be written. But his power to work in poetry was not equal to his desire to be a poet; and, when he revolted against verse and deliberately adopted as his material 'the common order of things,' when he set himself, for the first time in the history of the drama, to produce an illusion of reality rather than a translation or transfiguration of reality, he discovered his own strength, the special gift which he had brought into the world; but at the same time he set, for himself and for his age, his own limits to drama.

It is quite possible to write poetic drama in prose, though to use prose rather than verse is to write with the left hand rather than with the right. Before Ibsen, prose had been but a serving-maid to verse; and no great dramatist had ever put forward the prose conception of the drama. Shakespeare and the Elizabethans had used prose as an escape or a side-issue, for variety, or for the heightening of verse. Molière had used prose as the best makeshift for verse, because he was not himself a good craftsman in the art. And, along with the verse, and necessarily dependent upon it, there was the poetic, the romantic quality in drama. Think of those dramatists who seem to have least kinship with poetry; think, I will not say of Molière, but of Congreve. What is more romantic than The Way of the World? But Ibsen extracts the romantic quality from drama as if it were a poison; and, in deciding to write realistically in prose, he gives up every aim but that which he defines, so early as 1874, as the wish 'to produce the impression on the reader that what he was reading was something that had really happened.' He is not even speaking of the effect in a theatre; he is defining his aim inside the covers of a book, his whole conception of drama.

The art of imitation has never been carried further than it has been carried by Ibsen in his central plays; and with him, at his best, it is no mere imitation but a critical interpretation of life. How greatly this can be done, how greatly Ibsen has done it, there is Ghosts to show us. Yet at what point this supreme criticism may stop, what remains beyond it in the treatment of the vilest contemporary material, we shall see if we turn to a play which seems at first sight more grossly realistic than the most realistic play of Ibsen—Tolstoi's Powers of Darkness. Though, as one reads and sees it, the pity and fear seem to weigh almost intolerably upon one, the impression left upon the mind when the reading or the performance is over, is that left by the hearing of noble and tragic music. How, out of such human discords, such a divine harmony can be woven I do not know; that is the secret of Tolstoi's genius, as it is the secret of the musician's. Here, achieved in terms of naked horror, we find some of the things which Maeterlinck has aimed at and never quite rendered through an atmosphere and through forms of vague beauty. And we find also another kind of achievement, by the side of which Ibsen's cunning adjustments of reality seem a little trivial or a little unreal. Here, for once, human life is islanded on the stage, a pin-point of light in an immense darkness; and the sense of that surrounding darkness is conveyed to us, as in no other modern play, by an awful sincerity and an unparalleled simplicity. Whether Tolstoi has learned by instinct some stagecraft which playwrights have been toiling after in vain, or by what conscious and deliberate art he has supplemented instinct, I do not know. But, out of horror and humour, out of some creative abundance which has taken the dregs of human life up into itself and transfigured them by that pity which is understanding, by that faith which is creation, Tolstoi has in this play done what Ibsen has never done—given us an interpretation of life which owes nothing to science, nothing to the prose conception of life, but which, in spite of its form, is essential poetry.

Ibsen's concern is with character; and no playwright has created a more probable gallery of characters with whom we can become so easily and so completely familiar. They live before us, and with apparently so unconscious a self-revelation that we speculate about them as we would about real people, and sometimes take sides with them against their creator. Nora would, would not, have left her children! We know all their tricks of mind, their little differences from other people, their habits, the things that a novelist spends so much of his time in bringing laboriously before us. Ibsen, in a single stage direction, gives you more than you would find in a chapter of a novel. His characters, when they are most themselves, are modern, of the day or moment; they are average, and represent nothing which we have not met with, nothing which astonishes us because it is of a nobility, a heroism, a wildness beyond our acquaintance. It is for this that he has been most praised; and there is something marvellous in the precision of his measurements of just so much and no more of the soul.

Yet there are no great characters in Ibsen; and do not great characters still exist? Ibsen's exceptional people never authenticate themselves as being greatly exceptional; their genius is vouched for on a report which they are themselves unable to confirm, as in the inarticulate poet Lövborg, or on their own assertion, as with John Gabriel Borkman, of whom even Dr. Brandes admits, 'His own words do not convince me, for one, that he has ever possessed true genius.' When he is most himself, when he has the firmest hold on his material, Ibsen limits himself to that part of the soul which he and science know. By taking the average man as his hero, by having no hero, no villain, only probable levels, by limiting human nature to the bounds within which he can clinically examine it, he shirks, for the most part, the greatest crisis of the soul. Can the greatest drama be concerned with less than the ultimate issues of nature, the ultimate types of energy? with Lear and with Œdipus? The world of Shakespeare and of the Greeks is the world; it is universal, whether Falstaff blubbers in the tavern or Philoctetes cries in the cave. But the world which Ibsen really knows is that little segment of the world which we call society; its laws are not those of nature, its requirements are not the requirements of God or of man; it is a business association for the capture and division of profits; it is, in short, a fit subject for scientific study, but no longer a part of the material of poetry. The characteristic plays of Ibsen are rightly known as 'social dramas.' Their problem, for the main part, is no longer man in the world, but man in society. That is why they have no atmosphere, no background, but are carefully localised.

The rhythm of prose is physiological; the rhythm of poetry is musical. There is in every play of Ibsen a rhythm perfect of its kind, but it is the physiological rhythm of prose. The rhythm of a play of Shakespeare speaks to the blood like wine or music; it is with exultation, with intoxication, that we see or read Antony and Cleopatra, or even Richard II. But the rhythm of a play of Ibsen is like that of a diagram in Euclid; it is the rhythm of logic, and it produces in us the purely mental exaltation of a problem solved. These people who are seen so clearly, moving about in a well-realised world, using probable words and doing necessary things, may owe some of their manner at least to the modern French stage, and to the pamphleteer's prose world of Dumas fils; yet, though they may illustrate problems, they no longer recite them. They are seen, not as the poet sees his people, naked against a great darkness, but clothed and contemporary, from the level of an ironical observer who sits in a corner of the same room. It is the doctor who sits there, watching his patients, and smiling ambiguously as he infers from his knowledge of their bodies what pranks their souls are likely to play.

If Ibsen gets no other kind of beauty, does he not get beauty of emotion? Or can there be beauty in an intensity of emotion which can be at least approached, in the power of thrilling, by an Adelphi melodrama? Is the speech of his people, when it is most nearly a revelation of the obscure forces outside us or within us, more than a stammering of those to whom unconsciousness does not lend distinction but intensifies idiosyncrasy? Drama, in its essence, requires no speech; it can be played by marionettes, or in dumb show, and be enthralling. But, speech once admitted, must not that speech, if it is to collaborate in supreme drama, be filled with imagination, be itself a beautiful thing? To Ibsen beauty has always been of the nature of an ornament, not an end. He would concentrate it into a catchword, repeated until it has lost all emotional significance. For the rest, his speech is the language of the newspaper, recorded with the fidelity of the phonograph. Its whole aim is at economy, as if economy were an end rather than a means.

Has not Ibsen, in the social dramas, tried to make poems without words? There is to be beauty of motive and beauty of emotion; but the words are to be the plainest of all the plain words which we use in talking with one another, and nothing in them is to speak greatly when great occasions arise. Men's speech in great drama is as much higher than the words they would use in real life as their thoughts are higher than those words. It says the unuttered part of our speech. Ibsen would suppress all this heightening as he has suppressed the soliloquy and the aside. But here what he suppresses is not a convention but a means of interpretation. It is suppressing the essence for the sake of the accident.

Ibsen's genius for the invention of a situation has never been surpassed. More living characters than the characters of Ibsen have never moved on the stage. His women are at work now in the world, interpreting women to themselves, helping to make the women of the future. He has peopled a new world. But the inhabitants of this new world, before they begin to transgress its laws and so lose their own citizenship there, are so faithfully copied from the people about us that they share their dumbness, that dumbness to which it is the power and privilege of poetry to give speech. Given the character and the situation, what Ibsen asks at the moment of crisis is: What would this man be most likely to say? not, What would be the finest, the most deeply revealing thing that he could say? In that difference lies all the difference between prose and poetry.

1906.


JORIS-KARL HUYSMANS

The novels of Huysmans, however we may regard them as novels, are, at all events, the sincere and complete expression of a very remarkable personality. From Marthe to Là-Bas every story, every volume, disengages the same atmosphere—the atmosphere of a London November, when mere existence is a sufficient burden, and the little miseries of life loom up through the fog into a vague and formidable grotesqueness. Here, for once, is a pessimist whose philosophy is mere sensation—and sensation, after all, is the one certainty in a world which may be well or ill arranged, for ultimate purposes, but which is certainly, for each of us, what each of us feels it to be. To Huysmans the world appears to be a profoundly uncomfortable, unpleasant, ridiculous place, with a certain solace in various forms of art, and certain possibilities of at least temporary escape. Part of his work presents to us a picture of ordinary life as he conceives it, in its uniform trivial wretchedness; in another part he has made experiment in directions which have seemed to promise escape, relief; in yet other portions he has allowed himself the delight of his sole enthusiasm, the enthusiasm of art. He himself would be the first to acknowledge—indeed, practically, he has acknowledged—that the particular way in which he sees life is a matter of personal temperament and constitution, a matter of nerves. The Goncourts have never tired of insisting on the fact of their névrose, of pointing out its importance in connection with the form and structure of their work, their touch on style, even. To them the maladie fin de siècle has come delicately, as to the chlorotic fine ladies of the Faubourg Saint-Germain: it has sharpened their senses to a point of morbid acuteness, it has given their work a certain feverish beauty. To Huysmans it has given the exaggerated horror of whatever is ugly and unpleasant, with the fatal instinct of discovering, the fatal necessity of contemplating, every flaw and every discomfort that a somewhat imperfect world can offer for inspection. It is the transposition of the ideal. Relative values are lost, for it is the sense of the disagreeable only that is heightened; and the world, in this strange disorder of vision, assumes an aspect which can only be compared with that of a drop of impure water under the microscope. 'Nature seen through a temperament' is Zola's definition of all art. Nothing, certainly, could be more exact and expressive as a definition of the art of Huysmans.

To realise how faithfully and how completely Huysmans has revealed himself in all he has written, it is necessary to know the man. 'He gave me the impression of a cat,' some interviewer once wrote of him; 'courteous, perfectly polite, almost amiable, but all nerves, ready to shoot out his claws at the least word.' And, indeed, there is something of his favourite animal about him. The face is grey, wearily alert, with a look of benevolent malice. At first sight it is commonplace, the features are ordinary, one seems to have seen it at the Bourse or the Stock Exchange. But gradually that strange, unvarying expression, that look of benevolent malice, grows upon you as the influence of the man makes itself felt. I have seen Huysmans in his office—he is an employé in the Ministry of Foreign Affairs, and a model employé; I have seen him in a café, in various houses; but I always see him in memory as I used to see him at the house of the bizarre Madame X. He leans back on the sofa, rolling a cigarette between his thin, expressive fingers, looking at no one and at nothing, while Madame X. moves about with solid vivacity in the midst of her extraordinary menagerie of bric-à-brac. The spoils of all the world are there, in that incredibly tiny salon; they lie underfoot, they climb up walls, they cling to screens, brackets, and tables; one of your elbows menaces a Japanese toy, the other a Dresden china shepherdess; all the colours of the rainbow clash in a barbaric discord of notes. And in a corner of this fantastic room, Huysmans lies back indifferently on the sofa, with the air of one perfectly resigned to the boredom of life. Something is said by my learned friend who is to write for the new periodical, or perhaps it is the young editor of the new periodical who speaks, or (if that were not impossible) the taciturn Englishman who accompanies me; and Huysmans, without looking up, and without taking the trouble to speak very distinctly, picks up the phrase, transforms it, more likely transpierces it, in a perfectly turned sentence, a phrase of impromptu elaboration. Perhaps it is only a stupid book that some one has mentioned, or a stupid woman; as he speaks, the book looms up before one, becomes monstrous in its dulness, a masterpiece and miracle of imbecility; the unimportant little woman grows into a slow horror before your eyes. It is always the unpleasant aspect of things that he seizes, but the intensity of his revolt from that unpleasantness brings a touch of the sublime into the very expression of his disgust. Every sentence is an epigram, and every epigram slaughters a reputation or an idea. He speaks with an accent as of pained surprise, an amused look of contempt, so profound that it becomes almost pity, for human imbecility.

Yes, that is the true Huysmans, the Huysmans of A Rebours, and it is just such surroundings that seem to bring out his peculiar quality. With this contempt for humanity, this hatred of mediocrity, this passion for a somewhat exotic kind of modernity, an artist who is so exclusively an artist was sure, one day or another, to produce a work which, being produced to please himself, and being entirely typical of himself, would be, in a way, the quintessence of contemporary Decadence. And it is precisely such a book that Huysmans has written, in the extravagant, astonishing A Rebours. All his other books are a sort of unconscious preparation for this one book, a sort of inevitable and scarcely necessary sequel to it. They range themselves along the line of a somewhat erratic development, from Baudelaire, through Goncourt, by way of Zola, to the surprising originality of so disconcerting an exception to any and every order of things.

The descendant of a long line of Dutch painters—one of whom, Cornelius Huysmans, has a certain fame among the lesser landscape men of the great period—Joris-Karl Huysmans was born at Paris, February 5, 1848. His first book, Le Drageoir á Epices, published at the age of twenty-six, is a pasticcio of prose poems, done after Baudelaire, of little sketches, done after Dutch artists, together with a few studies of Parisian landscape, done after nature. It shows us the careful, laboured work of a really artistic temperament; it betrays, here and there, the spirit of acrimonious observation which is to count for so much with Huysmans—in the crude malice of 'L'Extase,' for example, in the notation of the 'richness of tone,' the 'superb colouring,' of an old drunkard. And one sees already something of the novelty and the precision of his description, the novelty and the unpleasantness of the subjects which he chooses to describe, in this vividly exact picture of the carcass of a cow hung up outside a butcher's shop: 'As in a hothouse, a marvellous vegetation flourished in the carcass. Veins shot out on every side like trails of bind-weed; dishevelled branch-work extended itself along the body, an efflorescence of entrails unfurled their violet-tinted corollas, and big clusters of fat stood out, a sharp white, against the red medley of quivering flesh.'

In Marthe: histoire d'une fille, which followed in 1876, two years later, Huysmans is almost as far from actual achievement as in Le Drageoir à Epices, but the book, in its crude attempt to deal realistically, and somewhat after the manner of Goncourt, with the life of a prostitute of the lowest depths, marks a considerable advance upon the somewhat casual experiments of his earlier manner. It is important to remember that Marthe preceded La Fille Elisa and Nana. 'I write what I see, what I feel, and what I have experienced,' says the brief and defiant preface, 'and I write it as well as I can: that is all. This explanation is not an excuse, it is simply the statement of the aim that I pursue in art.' Explanation or excuse notwithstanding, the book was forbidden to be sold in France. It is Naturalism in its earliest and most pitiless stage—Naturalism which commits the error of evoking no sort of interest in this unhappy creature who rises a little from her native gutter, only to fall back more woefully into the gutter again. Goncourt's Elisa at least interests us; Zola's Nana at all events appeals to our senses. But Marthe is a mere document, like her story. Notes have been taken—no doubt sur le vif—they have been strung together, and here they are, with only an interesting brutality, a curious sordidness to note, in these descriptions that do duty for psychology and incident alike, in the general flatness of character, the general dislocation of episode.

Les Sœurs Vatard, published in 1879, and the short story Sac au Dos, which appeared in 1880 in the famous Zolaist manifesto, Les Soirées de Médan, show the influence of Les Rougon-Macquart rather than of Germinie Lacerteux. For the time the 'formula' of Zola has been accepted: the result is, a remarkable piece of work, but a story without a story, a frame without a picture. With Zola, there is at all events a beginning and an end, a chain of events, a play of character upon incident. But in Les Sœurs Vatard there is no reason for the narrative ever beginning or ending; there are miracles of description—the workroom, the rue de Sèvres, the locomotives, the Foire du pain d'épice—which lead to nothing; there are interiors, there are interviews, there are the two work-girls, Céline and Désirée, and their lovers; there is what Zola himself described as tout ce milieu ouvrier, ce coin de misère et d'ignorance, de tranquille ordure et d'air naturellement empesté. And with it all there is a heavy sense of stagnancy, a dreary lifelessness. All that is good in the book reappears, in vastly better company, in En Ménage (1881), a novel which is, perhaps, more in the direct line of heritage from L'Education Sentimentale—the starting-point of the Naturalistic novel—than any other novel of the Naturalists.

En Ménage is the story of 'Monsieur Tout-le-monde, an insignificant personality, one of those poor creatures who have not even the supreme consolation of being able to complain of any injustice in their fate, for an injustice supposes at all events a misunderstood merit, a force.' André is the reduction to the bourgeois formula of the invariable hero of Huysmans. He is just enough removed from the commonplace to suffer from it with acuteness. He cannot get on either with or without a woman in his establishment. Betrayed by his wife, he consoles himself with a mistress, and finally goes back to the wife. And the moral of it all is: 'Let us be stupidly comfortable, if we can, in any way we can: but it is almost certain that we cannot.' In A Vau-l'Eau, a less interesting story which followed En Ménage, the daily misery of the respectable M. Folantin, the government employé, consists in the impossible search for a decent restaurant, a satisfactory dinner: for M. Folantin, too, there is only the same counsel of a desperate, an inevitable resignation. Never has the intolerable monotony of small inconveniences been so scrupulously, so unsparingly chronicled, as in these two studies in the heroic degree of the commonplace. It happens to André, at a certain epoch in his life, to take back an old servant who had left him many years before. He finds that she has exactly the same defects as before, and 'to find them there again,' comments the author, 'did not displease him. He had been expecting them all the time, he saluted them as old acquaintances, yet with a certain surprise, notwithstanding, to see them neither grown nor diminished. He noted for himself with satisfaction that the stupidity of his servant had remained stationary.' On another page, referring to the inventor of cards, Huysmans defines him as one who 'did something towards suppressing the free exchange of human imbecility.' Having to say in passing that a girl has returned from a ball, 'she was at home again,' he observes, 'after the half-dried sweat of the waltzes.' In this invariably sarcastic turn of the phrase, this absoluteness of contempt, this insistence on the disagreeable, we find the note of Huysmans, particularly at this point in his career, when, like Flaubert, he forced himself to contemplate and to analyse the more mediocre manifestations of la bêtise humaine.

There is a certain perversity in this furious contemplation of stupidity, this fanatical insistence on the exasperating attraction of the sordid and the disagreeable; and it is by such stages that we come to A Rebours. But on the way we have to note a volume of Croquis Parisiens (1880), in which the virtuoso who is a part of the artist in Huysmans has executed some of his most astonishing feats; and a volume on L'Art Moderne (1883), in which the most modern of artists in literature has applied himself to the criticism—the revelation, rather—of modernity in art. In the latter, Huysmans was the first to declare the supremacy of Degas—'the greatest artist that we possess to-day in France'—while announcing with no less fervour the remote, reactionary, and intricate genius of Gustave Moreau. He was the first to discover Raffaëlli, 'the painter of poor people and the open sky—a sort of Parisian Millet,' as he called him; the first to discover Forain, 'le véritable peintre de la fille'; the first to discover Odilon Redon, to do justice to Pissaro and Paul Gauguin. No literary artist since Baudelaire has made so valuable a contribution to art criticism, and the Curiosités Esthétiques are, after all, less exact in their actual study, less revolutionary, and less really significant in their critical judgments, than L'Art Moderne. The Croquis Parisiens, which, in its first edition, was illustrated by etchings of Forain and Raffaëlli, is simply the attempt to do in words what those artists have done in aquafortis or in pastel. There are the same Parisian types—the omnibus-conductor, the washerwoman, the man who sells hot chestnuts—the same impressions of a sick and sorry landscape, La Bièvre, for preference, in all its desolate and lamentable attraction; there is a marvellously minute series of studies of that typically Parisian music-hall, the Folies-Bergère. Huysmans' faculty of description is here seen at its fullest stretch of agility; precise, suggestive, with all the outline and colour of actual brush-work, it might even be compared with the art of Degas, only there is just that last touch wanting, that breath of palpitating life, which is what we always get in Degas, what we never get in Huysmans.

In L'Art Moderne, speaking of the water-colours of Forain, Huysmans attributes to them 'a specious and cherché art, demanding, for its appreciation, a certain initiation, a certain special sense.' To realise the full value, the real charm, of A Rebours, some such initiation might be deemed necessary. In its fantastic unreality, its exquisite artificiality, it is the natural sequel of En Ménage and A Vau-l'Eau, which are so much more acutely sordid than the most sordid kind of real life; it is the logical outcome of that hatred and horror of human mediocrity, of the mediocrity of daily existence, which we have seen to be the special form of Huysmans' névrose. The motto, taken from a thirteenth-century mystic, Rusbroeck the Admirable, is a cry for escape, for the 'something in the world that is there in no satisfying measure, or not at all': Il faut que je me réjouisse au-dessus du temps ... quoique le monde ait horreur de ma joie et que sa grossièreté ne sache pas ce que je veux dire. And the book is the history of a Thebaïde raffinée—a voluntary exile from the world in a new kind of 'Palace of Art.' Des Esseintes, the vague but typical hero, is one of those half-pathological cases which help us to understand the full meaning of the word décadence, which they partly represent. The last descendant of an ancient family, his impoverished blood tainted by all sorts of excesses, Des Esseintes finds himself at thirty sur le chemin, dégrisé, seul, abominablement lassé. He has already realised that 'the world is divided, in great part, into swaggerers and simpletons.' His one desire is to 'hide himself away, far from the world, in some retreat, where he might deaden the sound of the loud rumbling of inflexible life, as one covers the street with straw, for sick people.' This retreat he discovers, just far enough from Paris to be safe from disturbance, just near enough to be saved from the nostalgia of the unattainable. He succeeds in making his house a paradise of the artificial, choosing the tones of colour that go best with candle-light, for it need scarcely be said that Des Esseintes has effected a simple transposition of night and day. His disappearance from the world has been complete; it seems to him that the 'comfortable desert' of his exile need never cease to be just such a luxurious solitude; it seems to him that he has attained his desire, that he has attained to happiness.

Disturbing physical symptoms harass him from time to time, but they pass. It is an effect of nerves that now and again he is haunted by remembrance; the recurrence of a perfume, the reading of a book, brings back a period of life when his deliberate perversity was exercised actively in matters of the senses. There are his fantastic banquets, his fantastic amours: the repas de deuil, Miss Urania the acrobat, the episode of the ventriloquist-woman and the reincarnation of the Sphinx and the Chimæra of Flaubert, the episode of the boy chez Madame Laure. A casual recollection brings up the schooldays of his childhood with the Jesuits, and with that the beliefs of childhood, the fantasies of the Church, the Catholic abnegation of the Imitatio joining so strangely with the final philosophy of Schopenhauer. At times his brain is haunted by social theories—his dull hatred of the ordinary in life taking form in the region of ideas. But in the main he feeds himself, with something of the satisfaction of success, on the strange food for the sensations with which he has so laboriously furnished himself. There are his books, and among these a special library of the Latin writers of the Decadence. Exasperated by Virgil, profoundly contemptuous of Horace, he tolerates Lucan (which is surprising), adores Petronius (as well he might), and delights in the neologisms and the exotic novelty of Apuleius. His curiosity extends to the later Christian poets—from the coloured verse of Claudian down to the verse which is scarcely verse of the incoherent ninth century. He is, of course, an amateur of exquisite printing, of beautiful bindings, and possesses an incomparable Baudelaire (édition tirée à un exemplaire), a unique Mallarmé. Catholicism being the adopted religion of the Decadence—for its venerable age, valuable in such matters as the age of an old wine, its vague excitation of the senses, its mystical picturesqueness—Des Esseintes has a curious collection of the later Catholic literature, where Lacordaire and the Comte de Falloux, Veuillot and Ozanam, find their place side by side with the half-prophetic, half-ingenious Hello, the amalgam of a monstrous mysticism and a casuistical sensuality, Barbey d'Aurevilly. His collection of 'profane' writers is small, but it is selected for the qualities of exotic charm that have come to be his only care in art—for the somewhat diseased, or the somewhat artificial beauty that alone can strike a responsive thrill from his exacting nerves. 'Considering within himself, he realised that a work of art, in order to attract him, must come to him with that quality of strangeness demanded by Edgar Poe; but he fared yet further along this route, and sought for all the Byzantine flora of the brain, for complicated deliquescences of style; he required a troubling indecision over which he could muse, fashioning it after his will to more of vagueness or of solid form, according to the state of his mind at the moment. He delighted in a work of art, both for what it was in itself and for what it could lend him; he would fain go along with it, thanks to it, as though sustained by an adjuvant, as though borne in a vehicle, into a sphere where his sublimated sensations would wake in him an unaccustomed stir, the cause of which he would long and vainly seek to determine.' So he comes to care supremely for Baudelaire, 'who, more than any other, possessed the marvellous power of rendering, with a strange sanity of expression, the most fleeting, the most wavering morbid states of exhausted minds, of desolate souls.' In Flaubert he prefers La Tentation de Saint-Antoine; in Goncourt, La Faustin; in Zola, La Faute de l'Abbé Mouret—the exceptional, the most remote and recherché outcome of each temperament. And of the three it is the novel of Goncourt that appeals to him with special intimacy—that novel which, more than any other, seems to express, in its exquisitely perverse charm, all that decadent civilisation of which Des Esseintes is the type and symbol. In poetry he has discovered the fine perfume, the evanescent charm, of Paul Verlaine, and near that great poet (forgetting, strangely, Arthur Rimbaud) he places two poets who are curious—the disconcerting, tumultuous Tristan Corbière, and the painted and bejewelled Théodore Hannon. With Edgar Poe he has the instinctive sympathy which drew Baudelaire to the enigmatically perverse Decadent of America; he delights, sooner than all the world, in the astonishing, unbalanced, unachieved genius of Villiers de l'Isle-Adam. Finally, it is in Stéphane Mallarmé that he finds the incarnation of 'the decadence of a literature, irreparably affected in its organism, weakened in its ideas by age, exhausted by the excesses of syntax, sensitive only to the curiosity which fevers sick people, and yet hastening to say everything, now at the end, torn by the wish to atone for all its omissions of enjoyment, to bequeath its subtlest memories of sorrow on its death-bed.'

But it is not on books alone that Des Esseintes nurses his sick and craving fancy. He pushes his delight in the artificial to the last limits, and diverts himself with a bouquet of jewels, a concert of flowers, an orchestra of liqueurs, an orchestra of perfumes. In flowers he prefers the real flowers that imitate artificial ones. It is the monstrosities of nature, the offspring of unnatural adulteries, that he cherishes in the barbarically coloured flowers, the plants with barbaric names, the carnivorous plants of the Antilles—morbid horrors of vegetation, chosen, not for their beauty, but for their strangeness. And his imagination plays harmonies on the sense of taste, like combinations of music, from the flute-like sweetness of anisette, the trumpet-note of kirsch, the eager yet velvety sharpness of curaçao, the clarionet. He combines scents, weaving them into odorous melodies, with effects like those of the refrains of certain poems, employing, for example, the method of Baudelaire in L'Irréparable and Le Balcon, where the last line of the stanza is the echo of the first, in the languorous progression of the melody. And above all he has his few, carefully chosen pictures, with their diverse notes of strange beauty and strange terror—the two Salomés of Gustave Moreau, the 'Religious Persecutions' of Jan Luyken, the opium-dreams of Odilon Redon. His favourite artist is Gustave Moreau, and it is on this superb and disquieting picture that he cares chiefly to dwell.

A throne, like the high altar of a cathedral, rose beneath innumerable arches springing from columns, thick-set as Roman pillars, enamelled with vari-coloured bricks, set with mosaics, incrusted with lapis lazuli and sardonyx, in a palace like the basilica of an architecture at once Mussulman and Byzantine. In the centre of the tabernacle surmounting the altar, fronted with rows of circular steps, sat the Tetrarch Herod, the tiara on his head, his legs pressed together, his hands on his knees. His face was yellow, parchment-like, annulated with wrinkles, withered with age; his long beard floated like a white cloud on the jewelled stars that constellated the robe of netted gold across his breast. Around this statue, motionless, frozen in the sacred pose of a Hindu god, perfumes burned, throwing out clouds of vapour, pierced, as by the phosphorescent eyes of animals, by the fire of precious stones set in the sides of the throne; then the vapour mounted, unrolling itself beneath arches where the blue smoke mingled with the powdered gold of great sunrays, fallen from the domes.

In the perverse odour of perfumes, in the overheated atmosphere of this church, Salomé, her left arm extended in a gesture of command, her bent right arm holding at the level of the face a great lotus, advances slowly to the sound of a guitar, thrummed by a woman who crouches on the floor.

With collected, solemn, almost august countenance, she begins the lascivious dance that should waken the sleeping senses of the aged Herod; her breasts undulate, become rigid at the contact of the whirling necklets; diamonds sparkle on the dead whiteness of her skin, her bracelets, girdles, rings, shoot sparks; on her triumphal robe, sewn with pearls, flowered with silver, sheeted with gold, the jewelled breast-plate, whose every stitch is a precious stone, bursts into flame, scatters in snakes of fire, swarms on the ivory-toned, tea-rose flesh, like splendid insects with dazzling wings, marbled with carmine, dotted with morning gold, diapered with steel-blue, streaked with peacock-green.


In the work of Gustave Moreau, conceived on no Scriptural data, Des Esseintes saw at last the realisation of the strange, superhuman Salomé that he had dreamed. She was no more the mere dancing-girl who, with the corrupt torsion of her limbs, tears a cry of desire from an old man; who, with her eddying breasts, her palpitating body, her quivering thighs, breaks the energy, melts the will, of a king; she has become the symbolic deity of indestructible Lust, the goddess of immortal Hysteria, the accursed Beauty, chosen among many by the catalepsy that has stiffened her limbs, that has hardened her muscles; the monstrous, indifferent, irresponsible, insensible Beast, poisoning, like Helen of old, all that go near to her, all that look upon her, all that she touches.

It is in such a 'Palace of Art' that Des Esseintes would recreate his already over-wrought body and brain, and the monotony of its seclusion is only once broken by a single excursion into the world without. This one episode of action, this one touch of realism, in a book given over to the artificial, confined to a record of sensation, is a projected voyage to London, a voyage that never occurs. Des Esseintes has been reading Dickens, idly, to quiet his nerves, and the violent colours of those ultra-British scenes and characters have imposed themselves upon his imagination. Days of rain and fog complete the picture of that pays de brume et de boue, and suddenly, stung by the unwonted desire for change, he takes the train to Paris, resolved to distract himself by a visit to London. Arrived in Paris before his time, he takes a cab to the office of Galignani's Messenger, fancying himself, as the rain-drops rattle on the roof and the mud splashes against the windows, already in the midst of the immense city, its smoke and dirt. He reaches Galignani's Messenger, and there, turning over Baedekers and Murrays, loses himself in dreams of an imagined London. He buys a Baedeker, and, to pass the time, enters the 'Bodéga' at the corner of the Rue de Rivoli and the Rue Castiglione. The wine-cellar is crowded with Englishmen: he sees, as he drinks his port, and listens to the unfamiliar accents, all the characters of Dickens—a whole England of caricature; as he drinks his Amontillado, the recollection of Poe puts a new horror into the good-humoured faces about him. Leaving the 'Bodéga,' he steps out again into the rain-swept street, regains his cab, and drives to the English tavern of the Rue d'Amsterdam. He has just time for dinner, and he finds a place beside the insulaires, with 'their porcelain eyes, their crimson cheeks,' and orders a heavy English dinner, which he washes down with ale and porter, seasoning his coffee, as he imagines we do in England, with gin. As time passes, and the hour of the train draws near, he begins to reflect vaguely on his project; he recalls the disillusion of the visit he had once paid to Holland. Does not a similar disillusion await him in London? 'Why travel, when one can travel so splendidly in a chair? Was he not at London already, since its odours, its atmosphere, its inhabitants, its food, its utensils, were all about him?' The train is due, but he does not stir. 'I have felt and seen,' he says to himself, 'what I wanted to feel and see. I have been saturated with English life all this time; it would be madness to lose, by a clumsy change of place, these imperishable sensations.' So he gathers together his luggage, and goes home again, resolving never to abandon the 'docile phantasmagoria of the brain' for the mere realities of the actual world. But his nervous malady, one of whose symptoms had driven him forth and brought him back so spasmodically, is on the increase. He is seized by hallucinations, haunted by sounds: the hysteria of Schumann, the morbid exaltation of Berlioz, communicate themselves to him in the music that besieges his brain. Obliged at last to send for a doctor, we find him, at the end of the book, ordered back to Paris, to the normal life, the normal conditions, with just that chance of escape from death or madness. So suggestively, so instructively, closes the record of a strange, attractive folly—in itself partly a serious ideal (which indeed is Huysmans' own), partly the caricature of that ideal. Des Esseintes, though studied from a real man, who is known to those who know a certain kind of society in Paris, is a type rather than a man: he is the offspring of the Decadent art that he adores, and this book a sort of breviary for its worshippers. It has a place of its own in the literature of the day, for it sums up, not only a talent, but a spiritual epoch.

A Rebours is a book that can only be written once, and since that date Huysmans has published a short story, Un Dilemme (1887), which is merely a somewhat lengthy anecdote; two novels, En Rade (1887) and Là-Bas (1891), both of which are interesting experiments, but neither of them an entire success; and a volume of art criticism, Certains (1890), notable for a single splendid essay, that on Félicien Rops, the etcher of the fantastically erotic. En Rade is a sort of deliberately exaggerated record—vision rather than record—of the disillusions of a country sojourn, as they affect the disordered nerves of a town névrose. The narrative is punctuated by nightmares, marvellously woven out of nothing, and with no psychological value—the human part of the book being a sort of picturesque pathology at best, the representation of a series of states of nerves, sharpened by the tragic ennui of the country. There is a cat which becomes interesting in its agonies; but the long boredom of the man and woman is only too faithfully shared with the reader. Là-Bas is a more artistic creation, on a more solid foundation. It is a study of Satanism, a dexterous interweaving of the history of Gilles de Retz (the traditional Bluebeard) with the contemporary manifestations of the Black Art. 'The execration of impotence, the hate of the mediocre—that is perhaps one of the most indulgent definitions of Diabolism,' says Huysmans, somewhere in the book, and it is on this side that one finds the link of connection with the others of that series of pessimist studies in life. Un naturalisme spiritualiste, he defines his own art at this point in its development; and it is in somewhat the 'documentary' manner that he applies himself to the study of these strange problems, half of hysteria, half of a real mystical corruption that does actually exist in our midst. I do not know whether the monstrous tableau of the Black Mass—so marvellously, so revoltingly described in the central episode of the book—is still enacted in our days, but I do know that all but the most horrible practices of the sacrilegious magic of the Middle Ages are yet performed, from time to time, in a secrecy which is all but absolute. The character of Madame Chantelouve is an attempt, probably the first in literature, to diagnose a case of Sadism in a woman. To say that it is successful would be to assume that the thing is possible, which one hesitates to do. The book is even more disquieting, to the normal mind, than A Rebours. But it is not, like that, the study of an exception which has become a type. It is the study of an exception which does not profess to be anything but a disease.

Huysmans' place in contemporary literature is not quite easy to estimate. There is a danger of being too much attracted, or too much repelled, by those qualities of deliberate singularity which make his work, sincere expression as it is of his own personality, so artificial and recherché in itself. With his pronounced, exceptional characteristics, it would have been impossible for him to write fiction impersonally, or to range himself, for long, in any school, under any master. Interrogated one day as to his opinion of Naturalism, he had but to say in reply: Au fond, il y a des écrivains qui ont du talent et d'autres qui n'en ont pas, qu'ils soient naturalistes, romantiques, décadents, tout ce que vous voudrez, ça m'est égal! il s'agit pour moi d'avoir du talent, et voilà tout! But, as we have seen, he has undergone various influences, he has had his periods. From the first he has had a style of singular pungency, novelty, and colour; and, even in Le Drageoir à Epices, we find such daring combinations as this (Camaïeu Rouge)—Cette fanfare de rouge m'étourdissait; cette gamme d'une intensité furieuse, d'une violence inouïe, m'aveuglait. Working upon the foundation of Flaubert and of Goncourt, the two great modern stylists, he has developed an intensely personal style of his own, in which the sense of rhythm is entirely dominated by the sense of colour. He manipulates the French language with a freedom sometimes barbarous, 'dragging his images by the heels or the hair' (in the admirable phrase of Léon Bloy) 'up and down the worm-eaten staircase of terrified syntax,' gaining, certainly, the effects at which he aims. He possesses, in the highest degree, that style tacheté et faisandé—high-flavoured and spotted with corruption—that he attributes to Goncourt and Verlaine. And with this audacious and barbaric profusion of words—chosen always for their colour and their vividly expressive quality—he is able to describe the essentially modern aspects of things as no one had ever described them before. No one before him had ever so realised the perverse charm of the sordid, the perverse charm of the artificial. Exceptional always, it is for such qualities as these, rather than for the ordinary qualities of the novelist, that he is remarkable. His stories are without incident, they are constructed to go on until they stop, they are almost without characters. His psychology is a matter of the sensations, and chiefly the visual sensations. The moral nature is ignored, the emotions resolve themselves for the most part into a sordid ennui, rising at times into a rage at existence. The protagonist of every book is not so much a character as a bundle of impressions and sensations—the vague outline of a single consciousness, his own. But it is that single consciousness—in this morbidly personal writer—with which we are concerned. For Huysmans' novels, with all their strangeness, their charm, their repulsion, typical too, as they are, of much beside himself, are certainly the expression of a personality as remarkable as that of any contemporary writer.

1892.


TWO SYMBOLISTS

Un livre comme je ne les aime pas, says Mallarmé characteristically (ceux épars et privés d'architecture) of this long expected first volume of collected prose, Divagations, in which we find the prose poems of early date; medallion or full-length portraits of Villiers de l'Isle-Adam, Verlaine, Rimbaud, Poe, Whistler, and others; the marvellous, the unique, studies in the symbolism of the ballet and the theatrical spectacle, comparatively early in date; Richard Wagner: rêverie d'un Poète français, Le Mystère dans les Lettres; and, under various titles, the surprising Variations sur un Sujet. The hesitation of a lifetime having been, it would seem, overcome, we are at last able to read Mallarmé's 'doctrine,' if not altogether as he would have us read it. And we are at last able, without too much injustice, to judge him as a writer of prose.

In saying that this volume is the most beautiful and the most valuable which has found its way into my hands for I know not how long, I shall not pretend to have read it with ease, or to have understood every word of it. D'exhiber les choses à un imperturbable premier plan, en camelots, activés par la pression de l'instant, d'accord—écrire, dans le cas pourquoi, indûment, sauf pour étaler la banalité; plutôt que tendre le nuage, précieux, flottant sur l'intime gouffre de chaque pensée, vu que vulgaire l'est ce à quoi on décerne, pas plus, un caractère immédiat. No, it has always been to that labyrinthe illuminé par des fleurs that Mallarmé has felt it due to their own dignity to invite his readers. To their own dignity, and also to his. Mallarmé is obscure, not so much because he writes differently as because he thinks differently from other people. His mind is elliptical, and (relying on the intelligence of his readers) he emphasises the effect of what is unlike other people in his mind by resolutely ignoring even the links of connection that exist between them. Never having aimed at popularity, he has never needed, as most writers need, to make the first advances. He has made neither intrusion upon nor concession to those who after all need not read him. And when he has spoken he has not considered it needful or seemly to listen in order that he might hear whether he was heard. To the charge of obscurity he replies, with sufficient disdain, that there are many who do not know how to read—except the newspapers, he adds, in one of those disconcerting, oddly printed parentheses, which make his work, to those who can rightly apprehend it, so full of wise limitations, so safe from hasty or seemingly final conclusions. No one in our time has more significantly vindicated the supreme right of the artist in the aristocracy of letters; wilfully, perhaps, not always wisely, but nobly, logically. Has not every artist shrunk from that making of himself 'a motley to the view,' that handing over of his naked soul to the laughter of the multitude? but who in our time has wrought so subtle a veil, shining on this side, where the few are, a thick cloud on the other, where are the many? The oracles have always had the wisdom to hide their secret in the obscurity of double meanings or of what has seemed meaningless; and might it not after all be the finest epitaph for a self-respecting man of letters to be able to say, even after the writing of many books: I have kept my secret, I have not betrayed myself to the crowd?

It has been the distinction of Mallarmé that he has always aspired after an impossible liberation of the soul of literature from what is fretting and constraining in 'the body of that death,' which is the mere literature of words. Words, he has realised, are of value only as notations of the free breath of the spirit; words, therefore, must be employed with an extreme care in their choice and adjustment, in setting them to reflect and chime upon one another; yet least of all things for their own sake, for the sake of what they can never, except by suggestion, express. Thus an artificiality, even, in the use of words—that seeming artificiality which comes from using words as if they had never been used before, that chimerical search after the virginity of language—is but the paradoxical outward sign of an extreme discontent with even the best of their service. Writers who use words fluently, seeming to disregard their importance, do so from an unconscious confidence in their expressiveness, which the scrupulous thinker, the precise dreamer, can never place in the most carefully chosen among them. To evoke, by some elaborate, instantaneous magic of language, without the formality of an after all impossible description; to be, in fact, rather than to express; that is what Mallarmé has consistently, and from the first, sought in verse and prose. And he has sought this wandering, illusive, beckoning butterfly, the soul of dreams, over more and more entangled ground; and it has led him into the depths of many forests, far from the sunlight. He would be the last to permit me to say that he has found what he sought; but (is it possible to avoid saying?) how heroic a search, and what marvellous discoveries, by the way!

Yes, all these, he admits perhaps proudly, are divagations, and the secret, eternal, and only beauty is not yet found. Is it, perhaps, in a mood, a momentary mood, really of discouragement, that he has consented to the publication—the 'showing off,' within covers, as of goods in a shop-window: it is his own image—of these fragmentary suggestions towards a complete Æsthetic? Beautiful and invaluable I find them; here and there final; and always, in form, hieratic.

Certain writers, in whom the artist's contempt for common things has been carried to its utmost limit, should only be read in books of beautiful and slightly unusual form. Perhaps of all modern writers Villiers and Mallarmé have most carefully sought the most remote ideal, and seem most to require some elaborate presentation to the reader. Mallarmé, indeed, delighted in heaping up obstacles in the reader's way, not only in the concealment of his meaning by style, but in a furtive, fragmentary, and only too luxurious method of publication, which made it difficult for most people to get his books at all, even for unlimited money. Villiers, on the contrary, after publishing his first book, the Premières Poésies of 1859, in the delicate type of Perrin of Lyons, on ribbed paper, with old gold covers, became careless as to how his books appeared, and has to be read in a disorderly crowd of volumes, some of them as hideous as the original edition of L'Eve Future, with its red stars and streaks, its Apollo and Cupid and grey city landscape. It is therefore with singular pleasure that one finds the two beautiful books which have lately been published by M. Deman, the well-known publisher of Rops: one, the fullest collection of Mallarmé's poems which has ever been published, the other a selection of twenty stories by Villiers. The Mallarmé is white and red, the poems printed in italics, a frontispiece by Rops; the Villiers is a large square volume in shimmering dark green and gold, with headpieces and tailpieces, in two tints, by Th. van Rysselberghe. These scrolls and titles are done with a sort of reverent self-suppression, as if, for once, decoration existed for a book and not the book for the decoration, which is hardly the quality for which modern decorators are most conspicuous.

In the Poésies we have, no doubt, Mallarmé's final selection from his own poems. Some of it is even new. The magnificent and mysterious fragment of Hérodiade, his masterpiece, perhaps, is, though not indeed completed, more than doubled in length by the addition of a long passage on which he was at work almost to the time of his death. It is curious to note that the new passage is written in exactly the style of the older passage, though in the interval between the writing of the one and the writing of the other Mallarmé had completely changed his style. By an effort of will he had thought himself back into an earlier style, and the two fragments join without an apparent seam. There were, it appears, still a hymn or lyric spoken by St. John and a concluding monologue, to be added to the poem; but we have at least the whole of the dialogue between Hérodiade and the Nurse, certainly a poem sufficiently complete in itself. The other new pieces are in the latest manner, mainly without punctuation; they would scarcely be alluring, one imagines, even if punctuated. In the course of a few centuries, I am convinced, every line of Mallarmé will have become perfectly clear, as a corrupt Greek text becomes clear in time. Even now a learned commentator could probably do much to explain them, at the cost of a life-long labour; but scholars only give up their lives to the difficult authors of a remote past. Mallarmé can afford to wait; he will not be forgotten; and for us of the present there are the clear and lovely early poems, so delightfully brought together in the white and red book.

L'insensibilité de l'azur et des pierres: a serene and gem-like quality, entirely his own, is in all these poems, in which a particular kind of French verse realises its ideal. Mallarmé is the poet of a few, a limited poet, perfect within his limits as the Chinese artist of his own symbol. In a beautiful poem he compares himself to the painter of tea-cups who spends his life in painting a strange flower

Sur ses tasses de neige à la lune ravie,

a flower which has perfumed his whole existence, since, as a child, he had felt it graft itself upon the 'blue filigree of his soul.'

A very different image must be sought if we wish to sum up the characteristics of Villiers de l'Isle-Adam. An uncertain artist, he was a man of passionate and lofty genius, and he has left us a great mass of imperfect work, out of which we have to form for ourselves whatever notion we can of a man greater than his work. My first impression, on looking at the twenty stories which make up the present selection, was that the selection had been badly made. Where is Les Demoiselles de Bienfilâtre? I asked myself, remembering that little ironical masterpiece; where is Le Convive des Dernières Fêtes, with its subtlety of horror; Sentimentalisme, with its tragic and tender modernity; La Reine Ysabeau, with its sombre and taciturn intensity? Story after story came into my mind, finer, it seemed to me, in the artistic qualities of the story than many of those selected. Second thoughts inclined me to think that the selection could scarcely have been better. For it is a selection made after a plan, and it shows us, not indeed always Villiers at his best as a story-teller, but, throughout, Villiers at his highest point of elevation; the man whom we are always trying to see through his work, and the man as he would have seen himself. There is not a collection of stories in French of greater nobility than these Histoires Souveraines in which a regal pomp of speech drapes a more than regal sovereignty of soul. The Villiers who mocked mean things and attacked base things is no longer there; the idealist is at home in his own world, among his ideals.

1897, 1899.


CHARLES BAUDELAIRE

Baudelaire is little known and much misunderstood in England. Only one English writer has ever done him justice, or said anything adequate about him. As long ago as 1862 Swinburne introduced Baudelaire to English readers: in the columns of the Spectator, it is amusing to remember. In 1868 he added a few more words of just and subtle praise in his book on Blake, and in the same year wrote the magnificent elegy on his death, Ave atque Vale. There have been occasional outbreaks of irrelevant abuse or contempt, and the name of Baudelaire (generally mis-spelled) is the journalist's handiest brickbat for hurling at random in the name of respectability. Does all this mean that we are waking up, over here, to the consciousness of one of the great literary forces of the age, a force which has been felt in every other country but ours?

It would be a useful influence for us. Baudelaire desired perfection, and we have never realised that perfection is a thing to aim at. He only did what he could do supremely well, and he was in poverty all his life, not because he would not work, but because he would work only at certain things, the things which he could hope to do to his own satisfaction. Of the men of letters of our age he was the most scrupulous. He spent his whole life in writing one book of verse (out of which all French poetry has come since his time), one book of prose in which prose becomes a fine art, some criticism which is the sanest, subtlest, and surest which his generation produced, and a translation which is better than a marvellous original. What would French poetry be to-day if Baudelaire had never existed? As different a thing from what it is as English poetry would be without Rossetti. Neither of them is quite among the greatest poets, but they are more fascinating than the greatest, they influence more minds. And Baudelaire was an equally great critic. He discovered Poe, Wagner, and Manet. Where even Sainte-Beuve, with his vast materials, his vast general talent for criticism, went wrong in contemporary judgments, Baudelaire was infallibly right. He wrote neither verse nor prose with ease, but he would not permit himself to write either without inspiration. His work is without abundance, but it is without waste. It is made out of his whole intellect and all his nerves. Every poem is a train of thought and every essay is the record of sensation. This 'romantic' had something classic in his moderation, a moderation which becomes at times as terrifying as Poe's logic. To 'cultivate one's hysteria' so calmly, and to affront the reader (Hypocrite lecteur, mon semblable, mon frère) as a judge rather than as a penitent; to be a casuist in confession; to be so much a moralist, with so keen a sense of the ecstasy of evil: that has always bewildered the world, even in his own country, where the artist is allowed to live as experimentally as he writes. Baudelaire lived and died solitary, secret, a confessor of sins who has never told the whole truth, le mauvais moine of his own sonnet, an ascetic of passion, a hermit of the brothel.

To understand, not Baudelaire, but what we can of him, we must read, not only the four volumes of his collected works, but every document in Crépet's Œuvres Posthumes, and, above all, the letters, and these have only now been collected into a volume, under the care of an editor who has done more for Baudelaire than any one since Crépet. Baudelaire put into his letters only what he cared to reveal of himself at a given moment: he has a different angle to distract the sight of every observer; and let no one think that he knows Baudelaire when he has read the letters to Poulet-Malassis, the friend and publisher, to whom he showed his business side, or the letters to la Présidente, the touchstone of his spleen et idéal, his chief experiment in the higher sentiments. Some of his carefully hidden virtues peep out at moments, it is true, but nothing that everybody has not long been aware of. We hear of his ill-luck with money, with proof-sheets, with his own health. The tragedy of the life which he chose, as he chose all things (poetry, Jeanne Duval, the 'artificial paradises') deliberately, is made a little clearer to us; we can moralise over it if we like. But the man remains baffling, and will probably never be discovered.

As it is, much of the value of the book consists in those glimpses into his mind and intentions which he allowed people now and then to see. Writing to Sainte-Beuve, to Flaubert, to Soulary, he sometimes lets out, through mere sensitiveness to an intelligence capable of understanding him, some little interesting secret. Thus it is to Sainte-Beuve that he defines and explains the origin and real meaning of the Petits Poèmes en Prose: Faire cent bagatelles laborieuses qui exigent une bonne humeur constante (bonne humeur nécessaire, même pour traiter des sujets tristes), une excitation bizarre qui a besoin de spectacles, de foules, de musiques, de réverbères même, voilà ce que j'ai voulu faire! And, writing to some obscure person, he will take the trouble to be even more explicit, as in this symbol of the sonnet: Avez-vous observé qu'un morceau de ciel aperçu par un soupirail, ou entre deux cheminées, deux rochers, ou par une arcade, donnait une idée plus profonde de l'infini que le grand panorama vu du haul d'une montagne? It is to another casual person that he speaks out still more intimately (and the occasion of his writing is some thrill of gratitude towards one who had at last done 'a little justice,' not to himself, but to Manet): Eh bien! on m'accuse, moi, d'imiter Edgar Poe! Savez-vous pourquoi j'ai si patiemment traduit Poe? Parce qu'il me ressemblait. La première fois que j'ai ouvert un livre de lui, j'ai vu avec épouvante et ravissement, non seulement des sujets rêvés par moi, mais des phrases, pensées par moi, et écrites par lui, vingt ans auparavant. It is in such glimpses as these that we see something of Baudelaire in his letters.

1906.


WALTER PATER

Writing about Botticelli, in that essay which first interpreted Botticelli to the modern world, Pater said, after naming the supreme artists, Michelangelo or Leonardo:

But, besides these great men, there is a certain number of artists who have a distinct faculty of their own by which they convey to us a peculiar quality of pleasure which we cannot get elsewhere; and these, too, have their place in general culture, and must be interpreted to it by those who have felt their charm strongly, and are often the objects of a special diligence and a consideration wholly affectionate, just because there is not about them the stress of a great name and authority.

It is among these rare artists, so much more interesting, to many, than the very greatest, that Pater belongs; and he can only be properly understood, loved, or even measured by those to whom it is 'the delicacies of fine literature' that chiefly appeal. There have been greater prose-writers in our language, even in our time; but he was, as Mallarmé called him, 'le prosateur ouvragé par excellence de ce temps.' For strangeness and subtlety of temperament, for rarity and delicacy of form, for something incredibly attractive to those who felt his attraction, he was as unique in our age as Botticelli in the great age of Raphael. And he, too, above all to those who knew him, can scarcely fail to become, not only 'the object of a special diligence,' but also of 'a consideration wholly affectionate,' not lessened by the slowly increasing 'stress of authority' which is coming to be laid, almost by the world in general, on his name.

In the work of Pater, thought moves to music, and does all its hard work as if in play. And Pater seems to listen for his thought, and to overhear it, as the poet overhears his song in the air. It is like music, and has something of the character of poetry, yet, above all, it is precise, individual, thought filtered through a temperament; and it comes to us as it does because the style which clothes and fits it is a style in which, to use some of his own words, 'the writer succeeds in saying what he wills.'

The style of Pater has been praised and blamed for its particular qualities of colour, harmony, weaving; but it has not always, or often, been realised that what is most wonderful in the style is precisely its adaptability to every shade of meaning or intention, its extraordinary closeness in following the turns of thought, the waves of sensation, in the man himself. Everything in Pater was in harmony, when you got accustomed to its particular forms of expression: the heavy frame, so slow and deliberate in movement, so settled in repose; the timid and yet scrutinising eyes; the mannered, yet so personal, voice; the precise, pausing speech, with its urbanity, its almost painful conscientiousness of utterance; the whole outer mask, in short, worn for protection and out of courtesy, yet moulded upon the inner truth of nature like a mask moulded upon the features which it covers. And the books are the man, literally the man in many accents, turns of phrase; and, far more than that, the man himself, whom one felt through his few, friendly, intimate, serious words: the inner life of his soul coming close to us, in a slow and gradual revelation.

He has said, in the first essay of his which we have:

The artist and he who has treated life in the spirit of art desires only to be shown to the world as he really is; as he comes nearer and nearer to perfection, the veil of an outer life, not simply expressive of the inward, becomes thinner and thinner.

And Pater seemed to draw up into himself every form of earthly beauty, or of the beauty made by men, and many forms of knowledge and wisdom, and a sense of human things which was neither that of the lover nor of the priest, but partly of both; and his work was the giving out of all this again, with a certain labour to give it wholly. It is all, the criticism, and the stories, and the writing about pictures and places, a confession, the vraie vérité (as he was fond of saying) about the world in which he lived. That world he thought was open to all; he was sure that it was the real blue and green earth, and that he caught the tangible moments as they passed. It was a world into which we can only look, not enter, for none of us have his secret. But part of his secret was in the gift and cultivation of a passionate temperance, an unrelaxing attentiveness to whatever was rarest and most delightful in passing things.

In Pater logic is of the nature of ecstasy, and ecstasy never soars wholly beyond the reach of logic. Pater is keen in pointing out the liberal and spendthrift weakness of Coleridge in his thirst for the absolute, his 'hunger for eternity,' and for his part he is content to set all his happiness, and all his mental energies, on a relative basis, on a valuation of the things of eternity under the form of time. He asks for no 'larger flowers' than the best growth of the earth; but he would choose them flower by flower, and for himself. He finds life worth just living, a thing satisfying in itself, if you are careful to extract its essence, moment by moment, not in any calculated 'hedonism,' even of the mind, but in a quiet, discriminating acceptance of whatever is beautiful, active, or illuminating in every moment. As he grew older he added something more like a Stoic sense of 'duty' to the old, properly and severely Epicurean doctrine of 'pleasure.' Pleasure was never, for Pater, less than the essence of all knowledge, all experience, and not merely all that is rarest in sensation; it was religious from the first, and had always to be served with a strict ritual. 'Only be sure it is passion,' he said of that spirit of divine motion to which he appealed for the quickening of our sense of life, our sense of ourselves; be sure, he said, 'that it does yield you this fruit of a quickened, multiplied consciousness.' What he cared most for at all times was that which could give 'the highest quality to our moments as they pass'; he differed only, to a certain extent, in his estimation of what that was. 'The herb, the wine, the gem' of the preface to the Renaissance tended more and more to become, under less outward symbols of perfection, 'the discovery, the new faculty, the privileged apprehension' by which 'the imaginative regeneration of the world' should be brought about, or even, at times, a brooding over 'what the soul passes, and must pass, through, aux abois with nothingness, or with those offended mysterious powers that may really occupy it.'

When I first met Pater he was nearly fifty. I did not meet him for about two years after he had been writing to me, and his first letter reached me when I was just over twenty-one. I had been writing verse all my life, and what Browning was to me in verse Pater, from about the age of seventeen, had been to me in prose. Meredith made the third; but his form of art was not, I knew never could be, mine. Verse, I suppose, requires no teaching, but it was from reading Pater's Studies in the History of the Renaissance, in its first edition on ribbed paper (I have the feel of it still in my fingers), that I realised that prose also could be a fine art. That book opened a new world to me, or, rather, gave me the key or secret of the world in which I was living. It taught me that there was a beauty besides the beauty of what one calls inspiration, and comes and goes, and cannot be caught or followed; that life (which had seemed to me of so little moment) could be itself a work of art; from that book I realised for the first time that there was anything interesting or vital in the world besides poetry and music. I caught from it an unlimited curiosity, or, at least, the direction of curiosity into definite channels.

The knowledge that there was such a person as Pater in the world, an occasional letter from him, an occasional meeting, and, gradually, the definite encouragement of my work in which, for some years, he was unfailingly generous and attentive, meant more to me, at that time, than I can well indicate, or even realise, now. It was through him that my first volume of verse was published; and it was through his influence and counsels that I trained myself to be infinitely careful in all matters of literature. Influence and counsel were always in the direction of sanity, restraint, precision.

I remember a beautiful phrase which he once made up, in his delaying way, with 'wells' and 'no doubts' in it, to describe, and to describe supremely, a person whom I had seemed to him to be disparaging. 'He does,' he said meditatively, 'remind me of, well, of a steam-engine stuck in the mud. But he is so enthusiastic!' Pater liked people to be enthusiastic, but, with him, enthusiasm was an ardent quietude, guarded by the wary humour that protects the sensitive. He looked upon undue earnestness, even in outward manner, in a world through which the artist is bound to go on a wholly 'secret errand,' as bad form, which shocked him as much in persons as bad style did in books. He hated every form of extravagance, noise, mental or physical, with a temperamental hatred: he suffered from it, in his nerves and in his mind. And he had no less dislike of whatever seemed to him either morbid or sordid, two words which he often used to express his distaste for things and people. He never would have appreciated writers like Verlaine, because of what seemed to him perhaps unnecessarily 'sordid' in their lives. It pained him, as it pains some people, perhaps only because they are more acutely sensitive than others, to walk through mean streets, where people are poor, miserable, and hopeless.

And since I have mentioned Verlaine, I may say that what Pater most liked in poetry was the very opposite of such work as that of Verlaine, which he might have been supposed likely to like. I do not think it was actually one of Verlaine's poems, but something done after his manner in English, that some reviewer once quoted, saying: 'That, to our mind, would be Mr. Pater's ideal of poetry.' Pater said to me, with a sad wonder, 'I simply don't know what he meant.' What he liked in poetry was something even more definite than can be got in prose; and he valued poets like Dante and like Rossetti for their 'delight in concrete definition,' not even quite seeing the ultimate magic of such things as Kubla Khan, which he omitted in a brief selection from the poetry of Coleridge. In the most interesting letter which I ever had from him, the only letter which went to six pages, he says:

12 Earl's Terrace,
Kensington, W.,
Jan. 8, 1888.

My dear Mr. Symons,—I feel much flattered at your choosing me as an arbiter in the matter of your literary work, and thank you for the pleasure I have had in reading carefully the two poems you have sent me. I don't use the word 'arbiter' loosely for 'critic'; but suppose a real controversy, on the question whether you shall spend your best energies in writing verse, between your poetic aspirations on the one side, and prudence (calculating results) on the other. Well! judging by these two pieces, I should say that you have a poetic talent remarkable, especially at the present day, for precise and intellectual grasp on the matter it deals with. Rossetti, I believe, said that the value of every artistic product was in direct proportion to the amount of purely intellectual force that went to the initial conception of it: and it is just this intellectual conception which seems to me to be so conspicuously wanting in what, in some ways, is the most characteristic verse of our time, especially that of our secondary poets. In your own pieces, particularly in your MS. 'A Revenge,' I find Rossetti's requirement fulfilled, and should anticipate great things from one who has the talent of conceiving his motive with so much firmness and tangibility—with that close logic, if I may say so, which is an element in any genuinely imaginative process. It is clear to me that you aim at this, and it is what gives your verses, to my mind, great interest. Otherwise, I think the two pieces of unequal excellence, greatly preferring 'A Revenge' to 'Bell in Camp.' Reserving some doubt whether the watch, as the lover's gift, is not a little bourgeois, I think this piece worthy of any poet. It has that aim of concentration and organic unity which I value greatly both in prose and verse. 'Bell in Camp' pleases me less, for the same reason which makes me put Rossetti's 'Jenny,' and some of Browning's pathetic-satiric pieces, below the rank which many assign them. In no one of the poems I am thinking of, is the inherent sordidness of everything in the persons supposed, except the one poetic trait then under treatment, quite forgotten. Otherwise, I feel the pathos, the humour, of the piece (in the full sense of the word humour) and the skill with which you have worked out your motive therein. I think the present age an unfavourable one to poets, at least in England. The young poet comes into a generation which has produced a large amount of first-rate poetry, and an enormous amount of good secondary poetry. You know I give a high place to the literature of prose as a fine art, and therefore hope you won't think me brutal in saying that the admirable qualities of your verse are those also of imaginative prose; as I think is the case also with much of Browning's finest verse. I should say, make prose your principal métier, as a man of letters, and publish your verse as a more intimate gift for those who already value you for your pedestrian work in literature. I should think you ought to find no difficulty in finding a publisher for poems such as those you have sent to me.

I am more than ever anxious to meet you. Letters are such poor means of communication. Don't come to London without making an appointment to come and see me here.—Very sincerely yours,

Walter Pater.

'Browning, one of my best-loved writers,' is a phrase I find in his first letter to me, in December 1886, thanking me for a little book on Browning which I had just published. There is, I think, no mention of any other writer except Shakespeare (besides the reference to Rossetti which I have just quoted) in any of the fifty or sixty letters which I have from him. Everything that is said about books is a direct matter of business: work which he was doing, of which he tells me, or which I was doing, about which he advises and encourages me.

In practical things Pater was wholly vague, troubled by their persistence when they pressed upon him. To wrap up a book to send by post was an almost intolerable effort, and he had another reason for hesitating. 'I take your copy of Shakespeare's sonnets with me,' he writes in June 1889, 'hoping to be able to restore it to you there lest it should get bruised by transit through the post.' He wrote letters with distaste, never really well, and almost always with excuses or regrets in them: 'Am so over-burdened (my time, I mean) just now with pupils, lectures, and the making thereof'; or, with hopes for a meeting: 'Letters are such poor means of communication: when are we to meet?' or, as a sort of hasty makeshift: 'I send this prompt answer, for I know by experience that when I delay my delays are apt to be lengthy.' A review took him sometimes a year to get through; and remained in the end, like his letters, a little cramped, never finished to the point of ease, like his published writings. To lecture was a great trial to him. Two of the three lectures which I have heard in my life were given by Pater, one on Mérimée, at the London Institution, in November 1890, and the other on Raphael, at Toynbee Hall, in 1892. I never saw a man suffer a severer humiliation. The act of reading his written lecture was an agony which communicated itself to the main part of the audience. Before going into the hall at Whitechapel he had gone into a church to compose his mind a little, between the discomfort of the underground railway and the distress of the lecture-hall.

In a room, if he was not among very intimate friends, Pater was rarely quite at his ease, but he liked being among people, and he made the greater satisfaction overcome the lesser reluctance. He was particularly fond of cats, and I remember one evening, when I had been dining with him in London, the quaint, solemn, and perfectly natural way in which he took up the great black Persian, kissed it, and set it down carefully again on his way upstairs. Once at Oxford he told me that M. Bourget had sent him the first volume of his Essais de Psychologie Contemporaine, and that the cat had got hold of the book and torn up the part containing the essay on Baudelaire, 'and as Baudelaire was such a lover of cats I thought she might have spared him!'

We were talking once about fairs, and I had been saying how fond I was of them. He said: 'I am fond of them, too. I always go to fairs. I am getting to find they are very similar.' Then he began to tell me about the fairs in France, and I remember, as if it were an unpublished fragment in one of his stories, the minute, coloured impression of the booths, the little white horses of the 'roundabouts,' and the little wild beast shows, in which what had most struck him was the interest of the French peasant in the wolf, a creature he might have seen in his own woods. 'An English clown would not have looked at a wolf if he could have seen a tiger.'

I once asked Pater if his family was really connected with that of the painter, Jean-Baptiste Pater. He said: 'I think so, I believe so, I always say so.' The relationship has never been verified, but one would like to believe it; to find something lineally Dutch in the English writer. It was, no doubt, through this kind of family interest that he came to work upon Goncourt's essay and the contemporary Life of Watteau by the Count de Caylus, printed in the first series of L'Art du XVIIIe Siècle, out of which he has made certainly the most living of his Imaginary Portraits, that Prince of Court Painters which is supposed to be the journal of a sister of Jean-Baptiste Pater, whom we see in one of Watteau's portraits in the Louvre. As far back as 1889[4] Pater was working towards a second volume of Imaginary Portraits, of which Hippolytus Veiled was to have been one. He had another subject in Moroni's Portrait of a Tailor in the National Gallery, whom he was going to make a Burgomaster; and another was to have been a study of life in the time of the Albigensian persecution. There was also to be a modern study: could this have been Emerald Uthwart? No doubt Apollo in Picardy, published in 1893, would have gone into the volume. The Child in the House, which was printed as an Imaginary Portrait, in Macmillans Magazine in 1878, was really meant to be the first chapter of a romance which was to show 'the poetry of modern life,' something, he said, as Aurora Leigh does. There is much personal detail in it, the red hawthorn, for instance, and he used to talk to me of the old house at Tunbridge, where his great-aunt lived, and where he spent much of his time when a child. He remembered the gipsies there, and their caravans, when they came down for the hop-picking; and the old lady in her large cap going out on the lawn to do battle with the surveyors who had come to mark out a railway across it; and his terror of the train, and of 'the red flag, which meant blood.' It was because he always dreamed of going on with it that he did not reprint this imaginary portrait in the book of Imaginary Portraits; but he did not go on with it because, having begun the long labour of Marius, it was out of his mind for many years, and when, in 1889, he still spoke of finishing it, he was conscious that he could never continue it in the same style, and that it would not be satisfactory to rewrite it in his severer, later manner. It remains, perhaps fortunately, a fragment, to which no continuation could ever add a more essential completeness.

Style, in Pater, varied more than is generally supposed, in the course of his development, and, though never thought of as a thing apart from what it expresses, was with him a constant preoccupation. Let writers, he said, 'make time to write English more as a learned language.' It has been said that Ruskin, De Quincey, and Flaubert were among the chief 'origins' of Pater's style; it is curiously significant that matter, in Pater, was developed before style, and that in the bare and angular outlines of the earliest fragment, Diaphanéité, there is already the substance which is to be clothed upon by beautiful and appropriate flesh in the Studies in the Renaissance. Ruskin, I never heard him mention, but I do not doubt that there, to the young man beginning to concern himself with beauty in art and literature, was at least a quickening influence. Of De Quincey he spoke with an admiration which I had difficulty in sharing, and I remember his showing me with pride a set of his works bound in half-parchment, with pale gold lettering on the white backs, and with the cinnamon edges which he was so fond of. Of Flaubert we rarely met without speaking. He thought Julien l'Hospitalier as perfect as anything he had done. L'Education Sentimentale was one of the books which he advised me to read; that, and Le Rouge et le Noir of Stendhal; and he spoke with particular admiration of two episodes in the former, the sickness and the death of the child. Of the Goncourts he spoke with admiration tempered by dislike. Their books often repelled him, yet their way of doing things seemed to him just the way things should be done; and done before almost any one else. He often read Madame Gervaisais, and he spoke of Chérie (for all its 'immodesty') as an admirable thing, and a model for all such studies.

Once, as we were walking in Oxford, he pointed to a window and said, with a slow smile: 'That is where I get my Zolas.' He was always a little on his guard in respect of books; and, just as he read Flaubert and Goncourt because they were intellectual neighbours, so he could read Zola for mere pastime, knowing that there would be nothing there to distract him. I remember telling him about The Story of an African Farm, and of the wonderful human quality in it. He said, repeating his favourite formula: 'No doubt you are quite right; but I do not suppose I shall ever read it.' And he explained to me that he was always writing something, and that while he was writing he did not allow himself to read anything which might possibly affect him too strongly, by bringing a new current of emotion to bear upon him. He was quite content that his mind should 'keep as a solitary prisoner its own dream of a world'; it was that prisoner's dream of a world that it was his whole business as a writer to remember, to perpetuate.

1906.