San-tao.

It is to the east of Ta-ki-shan. (1). It is divided by a triple peak, and there are range upon range of mountains. The people live along the roadsides. The soil is poor and the crops sparse. The climate is of varying degrees of heat. Among the males and females some are white. The men knot their hair on the tops of their heads; the women do it up in a chignon behind. They wear a single garment. The men frequently get on board junks and come to Ch’uanchou (in Fu-kien). When the brokers there have got all the money out of their bags for ornaments for their persons, they go home, where their countrymen show them great honor at which even fathers and old men may not grumble, for it is a custom to show honor to those who come from China. The people boil seawater to make salt, and ferment sugar-cane juice to make liquor. They have a ruler (or chief). The natural products are beeswax, cotton, and cotton stuffs. In trading with them use is made of copper beads, blue and white porcelain cups, small figured chintzes, pieces of iron and the like. Secondary to them there is T’a-p’ei, Hai-tan, Pa-numg-ki, Pu-li-lao, Tung-liu-li. They are only noted here as they have no very remarkable products.


1) The San hsü of Chao Ju-kua were Kia-ma-yen (Calamian), Pa-lao-yu (Palawan?), and Pa-ki-nung (Busuanga?). The San-tao of our author seems to be a more restricted area, presumably the coast south of Cape Engano, which may be his Ta-ki shan. The San hsü of Chao were dependencies of Ma-i which probably included all of the northern and western portions of Luzon, if not all the island.

2) Chao Ju-kua states that in San hsü were “many lofty ridges and ranges of cliffs which rise steep as the walls of a house.”

3) T’a-pei defies identification. Hai-tan is found already in Chao’s book, it is the Aeta, the Negrito aborigines of the Philippines. Pa-nung-ki must be an error for Pa-ki-nung; Pu-li-lao is Chao’s P’u-li-lu (Polillo island) and Tung Liu-li is also in all likelihood an error for Tung Liu-hsin and may mean “Eastern Luzon.” See Hirth and Rockhill, op. sup. cit., 160, where these names are wrongly divided; we should read Li Kin and Tung Liu-hsin.

In reference to what our author says of white colored natives in the Philippines, I have been assured that such is the fact; I, unfortunately, cannot now recall on which island they have been found. (Mindoro, probably albinos.—A. C.)