THE RUSSO-CHINESE AGREEMENT REGARDING OUTER MONGOLIA
(Translation from the official French Text)
DECLARATION
The Imperial Russian Government having formulated the principles on which its relations with China on the subject of Outer Mongolia should be based; and the Government of the Republic of China having signified its approval of the aforesaid principles, the two Governments have come to the following agreement:
Article I. Russia recognizes that Outer Mongolia is placed under the suzerainty of China.
Art. II. China recognizes the autonomy of Outer Mongolia.
Art. III. Similarly, recognizing the exclusive right of the Mongols of Outer Mongolia to carry on the internal administration of autonomous Mongolia and to regulate all commercial and industrial questions affecting that country, China undertakes not to interfere in these matters, nor to dispatch troops to Outer Mongolia nor to appoint any civil or military officer nor to carry out any colonization scheme in this region. It is nevertheless understood that an envoy of the Chinese Government may reside at Urga and be accompanied by the necessary staff as well as an armed escort. In addition the Chinese Government may, in case of necessity, maintain her agents for the protection of the interests of her citizens at certain points in Outer Mongolia to be agreed upon during the exchange of views provided for in Article V of this agreement. Russia on her part undertakes not to quarter troops in Outer Mongolia, excepting Consular Guards, nor to interfere in any question affecting the administration of the country and will likewise abstain from all colonization.
Art. IV. China declares herself ready to accept the good offices of Russia in order to establish relations in conformity with the principles mentioned above and with the stipulations of the Russo-Mongolian Commercial Treaty of the 21st October, 1912.
Art. V. Questions affecting the interests of Russia and China in Outer Mongolia which have been created by the new conditions of affairs in that country shall be discussed at subsequent meetings. In witness whereof the undersigned, duly authorized to that effect, have signed and sealed the Present Declaration. Done in Duplicate in Peking on the 5th November, 1913, corresponding to the 5th Day of the 11th Month of the Second Year of the Republic of China.
(Signed) B. KRUPENSKY.
(Signed) SUN PAO CHI.
ADDENDUM
In signing the Declaration of to-day's date covering Outer Mongolia, the undersigned Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of His Majesty the Emperor of all the Russias, duly authorized to that effect, has the honour to declare in the name of his Government to His Excellency Monsieur Sun Pao Chi, Minister of Foreign Affairs of the Republic of China as follows:
I. Russia recognizes that the territory of Outer Mongolia forms part of the territory of China.
II. In all questions affecting matters of a political or territorial nature, the Chinese Government will come to an understanding with the Russian Government by means of negotiations at which the authorities of Outer Mongolia shall take part.
III. The discussions which have been provided for in Article V of the Declaration shall take place between the three contracting parties at a place to be designated by them for that purpose for the meeting of their delegates.
IV. Autonomous Outer Mongolia comprises the regions hitherto under the jurisdiction of the Chinese Amban of Urga, the Tartar General of Uliasoutai and the Chinese Amban of Kobdo. In view of the fact that there are no detailed maps of Mongolia, and that the boundaries of the administrative divisions of this country are ill-defined, it is hereby agreed that the precise boundaries of Outer Mongolia, as well as the delimitation of the district of Kobdo and the district of Altai, shall be the subject of subsequent negotiations as provided for by Article V of the Declaration.
The undersigned seizes the present occasion to renew to His Excellency Sun Pao Chi the assurance of his highest consideration.
(Signed) B. KRUPENSKY.
In signing the Declaration of to-day's date covering Outer Mongolia, the undersigned Minister of Foreign Affairs of the Republic of China, duly authorized to that effect, has the honour to declare in the name of his Government to His Excellency Monsieur Krupensky, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of His Majesty the Emperor of all the Russias as follows:
I. Russia recognizes that the territory of Outer Mongolia forms part of the territory of China.
II. In all questions affecting matters of a political or territorial nature, the Chinese Government will come to an understanding with the Russian Government by means of negotiations at which the authorities of Outer Mongolia shall take part.
III. The discussions which have been provided for in Article V of the Declaration shall take place between the three contracting parties at a place to be designated by them for that purpose for the meeting of their delegates.
IV. Autonomous Outer Mongolia comprises the regions hitherto under the jurisdiction of the Chinese Amban of Urga, the Tartar General of Uliasoutai and the Chinese Amban of Kobdo. In view of the fact that there are no detailed maps of Mongolia, and that the boundaries of the administrative divisions of this country are ill-defined, it is hereby agreed that the precise boundaries of Outer Mongolia, as well as the delimitation of the district of Kobdo and the district of Altai, shall be the subject of subsequent negotiations as provided for by Article V of the Declaration.
The Undersigned seizes the present occasion to renew to His Excellency Monsieur Krupensky the assurance of his highest consideration.
(Signed) SUN PAO CHI.