TRANSLATION

President Li, accompanied by two members of his staff, came at 9.30 on the evening of July 2 to the residence of General Saito, Military Attaché of the Japanese Legation, and asked protection from him. He arrived in a spontaneous manner and without previous notice.

Under these circumstances, the Imperial Japanese Legation, following international usage, has decided to accord him the necessary protection and has placed at his disposal a part of the military barracks.

The Legation further declares that as long as President Li remains there, it will not permit any political action on his part.

Following this sensational development it became known that President Li Yuan-hung had completely frustrated the efforts of the Imperialists by sending away a number of important telegraphic Mandates by courier to Tientsin as well as the Presidential Seal. By a masterly move in one of these Mandates General Tuan Chi-jui was reappointed Premier, whilst Vice-President Feng Kuo-chang was asked to officiate as President, the arrangements being so complete as at once to catch Chang Hsun in his own net.

Here is the text of these four historically important messages:

(1) Dated July 1. To-day Inspector General Chang Hsun entered the city with his troops and actually restored the monarchy. He stopped traffic and sent Liang Ting-fen and others to my place to persuade me. Yuan-hung refused in firm language and swore that he would not recognize such a step. It is his hope that the Vice-President and others will take effective means to protect the Republic.

Li Yuan-hung.

(2) Dated July 1. As Heaven does not scorn calamity so has the monarchy been restored. It is said that in an edict issued by the Ching House it is stated that Yuan-hung had actually memorialized to return the power of State to the said House. This is an extraordinary announcement. China changed from autocracy to a Republic by the unanimous wish of the five races of the country. Since Yuan-hung was entrusted by the people with the great responsibilities it is his natural duty to maintain the Republic to the very end. Nothing more or less than this will he care to say. He is sending this in order to avoid misunderstanding.

Li Yuan-hung.

(3) The President to the Vice-President.

To the Vice-President Feng at Nanking—It is to be presumed that the two telegrams sent on the 1st have safely reached you. I state with deepest regret and greatest sorrow that as the result of my lack of ability to handle the situation the political crisis has eventually affected the form of government. For this Yuan-hung realizes that he owes the country apology. The situation in Peking is daily becoming more precarious. Since Yuan-hung is now unable to exercise his power the continuity of the Republic may be suddenly interrupted. You are also entrusted by the citizens with great responsibilities; I ask you to temporarily exercise the power and functions of the President in your own office in accordance with the provisions of Article 42 of the Provisional Constitution and Article 5 of the Presidential Election Law. As the means of communication is effectively blocked it is feared that the sending of my seal will meet with difficulty and obstruction. Tuan Chih-chuan (Tuan Chi-jui) has been appointed Premier, and is also ordered to temporarily protect the seal, and later to devise a means to forward it on to you. Hereafter everything pertaining to the important question of saving the country shall be energetically pushed by you and Chih-chuan with utmost vigour. The situation is pressing and your duty is clear. In great anxiety and expectation I am sending you this telegram.

Li Yuan-hung.

(4) Dated July 3. To Vice-President Feng, Tu Chuns and Governors of the Provinces, Provincial Assemblies, Inspector General Lu:—I presume that the two telegrams dated 1st and one dated 3rd inst. have safely reached your place. With bitter remorse to myself I now make the statement that the political crisis has resulted in affecting the form of government. Tuan Chih-chuan has been appointed on the 1st inst. as Premier; and the Vice-President has been asked to exercise the power and functions of the President in accordance of office by the Vice-President. Premier Tuan is authorized to act at his discretion. All the seal and documents have been sent to Tientsin, and Premier Tuan has been told to keep and guard the same for the time being. He has also been asked to forward the same to the Vice-President. The body guards of the President's Office have suddenly been replaced and I have been pressed to give up the Three Lakes. Yuan-hung has therefore removed to a sanctuary. As regards the means to save the country I trust that you will consult and work unitedly with Vice-President Feng and Premier Tuan. In great expectation, and with much of my heart not poured out.

Li Yuan-hung.

Meanwhile, whilst these dramatic events were occurring in Peking, others no less sensational were taking place in the provinces. The Tientsin group, suddenly realizing that the country was in danger, took action very swiftly, disclosing that in spite of all disputes Republicanism had become very dear to every thinking man in the country, and that at last it was possible to think of an united China. The Scholar Liang Chi Chao, spokesman of Chinese Liberalism, in an extraordinarily able message circularized the provinces in terms summarizing everything of importance. Beginning with the fine literary flight that "heaven has refused to sympathize with our difficulties by allowing traitors to be born" he ends with the astounding phrase that although he had proposed to remain silent to the end of his days, "at the sight of the fallen nest he has, however, spat the stopper out of his throat," and he calls upon all China to listen to his words which are simply that the Republic must be upheld or dissolution will come.

Arms now united with Literature. General Tuan Chi-jui, immediately accepting the burden placed on him, proceeded to the main entrenched camp outside Tientsin and assumed command of the troops massed there, issuing at the same time the following manifesto: