Poetry. Vol. VII.
EDITED BY
ERNEST HARTLEY COLERIDGE, M.A.,
HON. F.R.S.L.
LONDON:
JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET.
NEW YORK: CHARLES SCRIBNER'S SONS.
1904.
PREFACE TO
THE SEVENTH VOLUME.
Of the seventy-three "Epigrams and Jeux d'Esprit," which are printed at the commencement of this volume, forty-five were included in Murray's one-volume edition of 1837, eighteen have been collected from various publications, and ten are printed and published for the first time.
The "Devil's Drive," which appears in Moore's Letters and Journals, and in the sixth volume of the Collected Edition of 1831 as an "Unfinished Fragment" of ninety-seven lines, is now printed and published for the first time in its entirety (248 lines), from a MS. in the possession of the Earl of Ilchester. "A Farewell Petition to J. C. H. Esq.;" "My Boy Hobbie O;" "[Love and Death];" and "Last Words on Greece," are reprinted from the first volume of Murray's Magazine (1887).
A few imperfect and worthless poems remain in MS.; but with these and one or two other unimportant exceptions, the present edition of the Poetical Works may be regarded as complete.
In compiling a "Bibliography of the successive Editions and Translations of Lord Byron's Poetical Works," I have endeavoured, in the first instance, to give a full and particular account of the collected editions and separate issues of the poems and dramas which were open to my inspection; and, secondly, to extract from general bibliographies, catalogues of public and private libraries, and other sources bibliographical records of editions which I have been unable to examine, and were known to me only at second-hand. It will be observed that the title-pages of editions which have passed through my hands are aligned; the titles of all other editions are italicized.
I cannot pretend that this assortment of bibliographical entries is even approximately exhaustive; but as "a sample" of a bibliography it will, I trust, with all its imperfections, be of service to the student of literature, if not to the amateur or bibliophile. With regard to nomenclature and other technicalities, my aim has been to put the necessary information as clearly and as concisely as possible, rather than to comply with the requirements of this or that formula. But the path of the bibliographer is beset with difficulties. "Al Sirat's arch"—"the bridge of breadth narrower than the thread of a famished spider, and sharper than the edge of a sword" (see The Giaour, line 483, note 1)— affords an easier and a safer foothold.
To the general reader a bibliography says little or nothing; but, in one respect, a bibliography of Byron is of popular import. It affords scientific proof of an almost unexampled fame, of a far-reaching and still potent influence. Teuton and Latin and Slav have taken Byron to themselves, and have made him their own. No other English poet except Shakespeare has been so widely read and so frequently translated. Of Manfred I reckon one Bohemian translation, two Danish, two Dutch, three French, nine German, three Hungarian, three Italian, two Polish, one Romaic, one Roumanian, four Russian, and three Spanish translations, and, in all probability, there are others which have escaped my net. The question, the inevitable question, arises—What was, what is, the secret of Byron's Continental vogue? and why has his fame gone out into all lands? Why did Goethe enshrine him, in the second part of Faust, "as the representative of the modern era ... undoubtedly to be regarded as the greatest genius of our century?" (Conversations of Goethe, 1874, p. 265).
It is said, and with truth, that Byron's revolutionary politics commended him to oppressed nationalities and their sympathizers; that he was against "the tramplers"—Castlereagh, and the Duke of Wellington, and the Holy Alliance; that he stood for liberty. Another point in his favour was his freedom from cant, his indifference to the pieties and proprieties of the Britannic Muse; that he had the courage of his opinions. Doubtless in a time of trouble he was welcomed as the champion of revolt, but deeper reasons must be sought for an almost exclusive preference for the works of one poet and a comparative indifference to the works of his rivals and contemporaries. He fulfilled another, perhaps a greater ideal. An Englishman turns to poetry for the expression in beautiful words of his happier and better feelings, and he is not contented unless poetry tends to make him happier or better—happier because better than he would be otherwise. His favourite poems are psalms, or at least metrical paraphrases, of life. Men of other nations are less concerned about their feelings and their souls. They regard the poet as the creator, the inventor, the maker par excellence, and he who can imagine or make the greatest eidolon is the greatest poet. Childe Harold and The Corsair, Mazeppa and Manfred, Cain and Sardanapalus were new creations, new types, forms more real than living man, which appealed to their artistic sense, and led their imaginations captive. "It is a mark," says Goethe (Aus meinem Leben: Dichtung und Wahreit, 1876, iii. 125), "of true poetry, that, as a secular gospel, it knows how to free us from the earthly burdens which press upon us, by inward serenity, by outward charm.... The most lively, as well as the gravest works have the same end—to moderate both pleasure and pain through a happy mental representation." It is passion translated into action, the pageantry of history, the transfiguration into visible lineaments of living moods and breathing thoughts which are the notes of this "secular gospel," and for one class of minds work out a secular redemption.
It was not only the questionable belief that he was on the side of the people, or his ethical and theological audacities, or his prolonged Continental exile, which won for Byron a greater name abroad than he has retained at home; but the character of his poetry. "The English may think of Byron as they please" (Conversations of Goethe, 1874, p. 171), "but this is certain, that they can show no poet who is to be compared to him. He is different from all the others, and, for the most part, greater." The English may think of him as they please! and for them, or some of them, there is "a better oenomel," a vinum Dæmonum, which Byron has not in his gift. The evidence of a world-wide fame will not endear a poet to a people and a generation who care less for the matter than the manner of verse, or who believe in poetry as the symbol or "credo" of the imagination or the spirit; but it should arrest attention and invite inquiry. A bibliography is a dull epilogue to a poet's works, but it speaks with authority, and it speaks last. Finis coronat opus!
I must be permitted to renew my thanks to Mr. G. F. Barwick, Superintendent of the Reading Room, Mr. Cyril Davenport, and other officials of the British Museum, of all grades and classes, for their generous and courteous assistance in the preparation and completion of the Bibliography. The consultation of many hundreds of volumes of one author, and the permission to retain a vast number in daily use, have entailed exceptional labour on a section of the staff. I have every reason to be grateful.
I am indebted to Mr. A. W. Pollard, of the British Museum, for advice and direction with regard to bibliographical formulas; to Mr. G. L. Calderon, late of the staff, for the collection and transcription of the title-pages of Polish, Russian, and Servian translations; and to Mr. R. Nisbet Bain for the supervision and correction of the proofs of Slavonic titles.
To Mr. W. P. Courtney, the author of Bibliotheca Cornubiensis, I owe many valuable hints and suggestions, and the opportunity of consulting some important works of reference.
I have elsewhere acknowledged the valuable information with regard to certain rare editions and pamphlets which I have received from Mr. H. Buxton Forman, C.B.
My especial thanks for laborious researches undertaken on my behalf, and for information not otherwise attainable, are due to M. J. E. Aynard, of Lyons; Signor F. Bianco; Professor Max von Förster, of Wurtzburg; Professor Lajos Gurnesovitz, of Buda Pest; Dr. Holzhausen, of Bonn; Mr. Leonard Mackall, of Berlin; Miss Peacock; Miss K. Schlesinger; M. Voynich, of Soho Square; Mr. Theodore Bartholomew, of the University Library of Cambridge; Mr. T. D. Stewart, of the Croydon Public Library; and the Librarians of Trinity College, Cambridge, and University College, St. Andrews.
I have also to thank, for special and generous assistance, Mr. J. P. Anderson, late of the British Museum, the author of the "Bibliography of Byron's Works" attached to the Life of Lord Byron by the Hon. Roden Noel (1890); Miss Grace Reed, of Philadelphia, for bibliographical entries of early American editions; and Professor Vladimir Hrabar, of the University of Dorpat, for the collection and transcription of numerous Russian translations of Byron's Works.
To Messrs. Clowes, the printers of these volumes, and to their reader, Mr. F. T. Peachey, I am greatly indebted for the transcription of Slavonic titles included in the Summary of the Bibliography, and for interesting and useful information during the progress of the work.
In conclusion, I must once more express my acknowment of the industry and literary ability of my friend Mr. F. E. Taylor, of Chertsey, who has read the proofs of this and the six preceding volumes.
The Index is the work of Mr. C. Eastlake Smith.
ERNEST HARTLEY COLERIDGE.
November, 1903.
CONTENTS OF VOL. VII.
- Preface to Vol. VII. of the Poems. [v]
- Jeux d'Esprit and Minor Poems, 1798-1824.
- Epigram on an Old Lady who had some Curious Notions respecting the Soul. First published, Letters and Journals, 1830, i. 28. [1]
- Epitaph on John Adams, of Southwell. First published, Letters and Journals, 1830, i. 106. [1]
- A Version of Ossian's Address to the Sun. First published, Atlantic Monthly, December, 1898. [2]
- Lines to Mr. Hodgson. Written on board the Lisbon Packet. First published, Letters and Journals, 1830, i. 230-232. [4]
- [To Dives. A Fragment.] First published, Lord Byron's Works, 1833, xvii. 241. [7]
- Farewell Petition to J. C. H., Esqre. First published, Murray's Magazine, 1887, vol. i. pp. 290, 291. [7]
- Translation of the Nurse's Dole in the Medea of Euripides. First published, Letters and Journals, 1830, i. 227. [10]
- My Epitaph. First published, Letters and Journals, 1830, i. 240. [10]
- Substitute for an Epitaph. First published, Lord Byron's Works, 1832, ix. 4. [11]
- Epitaph for Joseph Blacket, late Poet and Shoemaker. First published, Lord Byron's Works, 1832, ix. 10. [11]
- On Moore's Last Operatic Farce, or Farcical Opera. First published, Letters and Journals, 1830, i. 295 (note). [12]
- [S. M. Dallas.] First published, Life, Writings, Opinions, etc., 1825, ii. 192. [12]
- An Ode to the Framers of the Frame Bill. First published, Morning Chronicle, March 2, 1812. [13]
- To the Honorable Mr. George Lamb. First published, The Two Duchesses, by Vere Foster, 1898, p. 374. [15]
- [La Revanche.] MS.M. [15]
- To Thomas Moore. Written the Evening before his Visit to Mr. Leigh Hunt in Horsemonger Lane Gaol, May 19, 1813. First published, Letters and Journals, 1830, i. 401. [16]
- On Lord Thurlow's Poems. First published, Letters and Journals, 1830, i. 396. [17]
- To Lord Thurlow. First published, Letters and Journals, 1830, i. 397. [19]
- The Devil's Drive. First published (stanzas 1-5, 8, 10-12, 17, 18), Letters and Journals, 1830, i. 471-474; and (stanzas 6, 7, 9, 13-16, 19-27) from a MS. in the possession of the Earl of Ilchester. [21]
- Windsor Poetics. First published, Poetical Works, Paris, 1819, vi. 125. [35]
- [Another Version.] On a Royal Visit to the Vaults. From an autograph MS. in the possession of the Hon. Mrs. Norbury, now for the first time printed. [36]
- Ich Dien. From an autograph MS. in the possession of Mr. A. H. Hallam Murray, now for the first time printed. [36]
- Condolatory Address, To Sarah Countess of Jersey. First published, The Champion, July 31, 1814. [37]
- Fragment of an Epistle to Thomas Moore. First published, Letters and Journals, 1830, i. 561, 562 (note). [39]
- Answer to——'s Professions of Affection. MS. [40]
- On Napoleon's Escape from Elba. First published, Letters and Journals, 1830, i. 611. [41]
- Endorsement to the Deed of Separation, in the April of 1816. First published, Poetical Works, 1831, vi. 454. [41]
- [To George Anson Byron (?).] First published, Nicnac, March 25, 1823. [41]
- Song for the Luddites. First published, Letters and Journals, 1830, ii. 58. [42]
- To Thomas Moore ("What are you doing now?"). First published, Letters and Journals, 1830, ii. 58, 59. [23]
- To Mr. Murray ("To hook the Reader," etc.). First published, Letters and Journals, 1830, ii. 91. [44]
- Versicles. First published, Letters and Journals, 1830, ii. 87. [45]
- Quem Deus vult perdere prius dementat. First published, Letters, 1900, iv. 93. [45]
- To Thomas Moore ("My boat is on the shore"). First published, Waltz, London, 1821, p. 29. [46]
- Epistle from Mr. Murray to Dr. Polidori. First published, Letters and Journals, 1830, ii. 139-141. [47]
- Epistle to Mr. Murray. First published (stanzas 1, 2, 4, 7-9), Letters and Journals, 1830, ii. 156, 157; and (stanzas 3, 5, 6, 10, 11) Letters, 1900, iv. 191-193. [51]
- On the Birth of John William Rizzo Hoppner. First published, Letters and Journals, 1830, ii. 134. [54]
- [E Nihilo Nihil; or, An Epigram Bewitched.] MS.M. [55]
- To Mr. Murray. First published, Letters and Journals, 1830, ii. 171. [56]
- Ballad. To the Tune of "Sally in our Alley." MS.M. [58]
- Another Simple Ballat. MS.M. [61]
- Epigram. From the French of Rulhiéres. First published, Letters and Journals, 1830, ii. 235. [62]
- Epilogue. First published, Philadelphia Record, December 28, 1891. [63]
- On my Wedding-Day. First published, Letters and Journals, 1830, ii. 294. [64]
- Epitaph for William Pitt. First published, Letters and Journals, 1830, ii. 295. [64]
- Epigram ("In digging up your bones, Tom Paine"). First published, Letters and Journals, 1830, ii. 295. [65]
- Epitaph ("Posterity will ne'er survey"). First published, Lord Byron's Works, 1833, xvii. 246. [65]
- Epigram ("The world is a bundle of hay"). First published, Letters and Journals, 1830, ii. 494. [65]
- My Boy Hobbie O. First published, Murray's Magazine, March, 1887, vol. i. pp. 292, 293. [66]
- Lines, Addressed by Lord Byron to Mr. Hobhouse on his Election for Westminster. First published, Miscellaneous Poems, 1824. [69]
- A Volume of Nonsense. First published, Letters, 1900, v. 83.[70]
- Stanzas. First published, Letters and Journals, 1830, ii. 377. [70]
- To Penelope. First published, Medwin's Conversations, 1824 p. 106. [71]
- The Charity Ball. First published, Letters and Journals, 1830, ii. 540. [71]
- Epigram, On the Braziers' Address, etc. First published, Letters and Journals, 1830, ii. 442. [72]
- On my Thirty-third Birthday. First published, Letters and Journals, 1830, ii. 414. [73]
- Martial, Lib. I. Epig. I. First published, Lord Byron's Works, 1833, xvii. 245. [74]
- Bowles and Campbell. First published, The Liberal, 1823, No. II. p. 398. [74]
- Elegy. First published, Medwin's Conversations, 1824, p. 121. [75]
- John Keats. First published, Letters and Journals, 1830, ii. 506. [76]
- From the French ("Ægle, beauty and poet," etc.). First published, The Liberal, 1823, No. II. p. 396. [76]
- To Mr. Murray ("For Orford," etc.). First published, Letters and Journals, 1830, ii. 517. [76]
- [Napoleon's Snuff-box.] First published, Conversations of Lord Byron, 1824, p. 235. [77]
- The New Vicar of Bray. First published, Works (Galignani), 1831, p. 116. [78]
- Lucietta. A Fragment. MS.M. [81]
- Epigrams. First published, The Liberal, No. I. October 18, 1822, p. 164. [81]
- The Conquest. First published, Lord Byron's Works, 1833, xvii. 246. [82]
- Impromptu ("Beneath Blessington's eyes"). First published, Letters and Journals, 1830, ii. 635. [82]
- Journal in Cephalonia. First published, Letters, 1901, vi. 238.[83]
- Song to the Suliotes. MS.M. [83]
- [Love and Death.] First published, Murray's Magazine, February, 1887, vol. i. pp. 145, 146. [84]
- Last Words on Greece. First published, Murray's Magazine, February, 1887, vol. i. p. 146. [85]
- On this Day I complete my Thirty-sixth Year. First published, Morning Chronicle, October 29, 1824. [86]
- A Bibliography Of The Successive Editions And Translations Of Lord Byron's poetical Works. [89]
- Notes—
- Note (1).—On Genuine and Spurious Issues of English Bards, and Scotch Reviewers. [305]
- Note (2).—Correspondence between the First Edition as numbered and the Present Issue as numbered. [307]
- Note (3).—The Annotated Copies of the Fourth Edition of 1811 [310]
- Appendix to Bibliography [314]
- Contents of Bibliography [317]
- Summary of Bibliography [319]
- Index [349]
- Index to First Lines [449]
LIST OF ILLUSTRATIONS
- 1. Mrs. Birdmere's House, Southwell[2]
- 2. Annesley Hall[38]
- 3. Diadem Hill (Annesley Park), where Lord Byron parted from Mary Chaworth[304]
- 4. The Prison Called Tasso's Cell, in the Hospital of Sant'Anna, at Ferrara[348]
JEUX D'ESPRIT AND
MINOR POEMS, 1798-1824.
EPIGRAM ON AN OLD LADY WHO HAD SOME CURIOUS NOTIONS RESPECTING THE SOUL.
In Nottingham county there lives at Swan Green,[1]
As curst an old Lady as ever was seen;
And when she does die, which I hope will be soon,
She firmly believes she will go to the Moon!
1798.
[First published, Letters and Journals, 1830, i. 28.]
FOOTNOTES:
[1] "Swan Green" should be "Swine Green." It lay about a quarter of a mile to the east of St. James's Lane, where Byron lodged in 1799, at the house of a Mr. Gill. The name appears in a directory of 1799, but by 1815 it had been expunged or changed euphoniæ gratiâ. (See A New Plan of the Town of Nottingham, ... 1744.)
Moore took down "these rhymes" from the lips of Byron's nurse, May Gray, who regarded them as a first essay in the direction of poetry. He questioned their originality.
EPITAPH ON JOHN ADAMS, OF SOUTHWELL,
A CARRIER, WHO DIED OF DRUNKENNESS.
John Adams lies here, of the parish of Southwell,
A Carrier who carried his can to his mouth well;
He carried so much and he carried so fast,
He could carry no more—so was carried at last;
For the liquor he drank being too much for one,
He could not carry off;—so he's now carri-on.
September, 1807.
[First published, Letters and Journals, 1830, i. 106.]
Mrs. Birdmere's House, Southwell
A VERSION OF OSSIAN'S ADDRESS
TO THE SUN.
FROM THE POEM "CARTHON."
O thou! who rollest in yon azure field,
Round as the orb of my forefather's shield,
Whence are thy beams? From what eternal store
Dost thou, O Sun! thy vast effulgence pour?
In awful grandeur, when thou movest on high,
The stars start back and hide them in the sky;
The pale Moon sickens in thy brightening blaze,
And in the western wave avoids thy gaze.
Alone thou shinest forth—for who can rise
Companion of thy splendour in the skies!
The mountain oaks are seen to fall away—
Mountains themselves by length of years decay—
With ebbs and flows is the rough Ocean tost;
In heaven the Moon is for a season lost,
But thou, amidst the fullness of thy joy,
The same art ever, blazing in the sky!
When tempests wrap the world from pole to pole,
When vivid lightnings flash and thunders roll,
Thou far above their utmost fury borne,
Look'st forth in beauty, laughing them to scorn.
But vainly now on me thy beauties blaze—
Ossian no longer can enraptured gaze!
Whether at morn, in lucid lustre gay,
On eastern clouds thy yellow tresses play,
Or else at eve, in radiant glory drest,
Thou tremblest at the portals of the west,
I see no more! But thou mayest fail at length,
Like Ossian lose thy beauty and thy strength,
Like him—but for a season—in thy sphere
To shine with splendour, then to disappear!
Thy years shall have an end, and thou no more
Bright through the world enlivening radiance pour,
But sleep within thy clouds, and fail to rise,
Heedless when Morning calls thee to the skies!
Then now exult, O Sun! and gaily shine,
While Youth and Strength and Beauty all are thine.
For Age is dark, unlovely, as the light
Shed by the Moon when clouds deform the night,
Glimmering uncertain as they hurry past.
Loud o'er the plain is heard the northern blast,
Mists shroud the hills, and 'neath the growing gloom,
The weary traveller shrinks and sighs for home.
1806.
[First published, Atlantic Monthly, December, 1898. [2]]
FOOTNOTES:
[2] [I am indebted to the courtesy of Mr. Pierre De La Rose for sending me a copy of the foregoing Version of Ossian's Address to the Sun, which was "Privately printed at the Press of Oliver B. Graves, Cambridge, Massachusetts, June the Tenth, MDCCCXCVIII.," and was reprinted in the Atlantic Monthly in December, 1898. A prefatory note entitled, "From Lord Byron's Notes," is prefixed to the Version: "In Lord Byron's copy of The Poems of Ossian (printed by Dewick and Clarke, London, 1806), which, since 1874, has been in the possession of the Library of Harvard University as part of the Sumner Bequest. The notes which follow appear in Byron's hand." (For the Notes, see the Atlantic Monthly, 1898, vol. lxxxii. pp. 810-814.)
It is strange that Byron should have made two versions (for another "version" from the Newstead MSS., see Poetical Works, 1898, i. 229-231) of the "Address to the Sun," which forms the conclusion of "Carthon;" but the Harvard version appears to be genuine. It is to be noted that Byron appended to the earlier version eighteen lines of his own composition, by way of moral or application.]
LINES TO MR. HODGSON.
WRITTEN ON BOARD THE LISBON PACKET.
1.
Huzza! Hodgson[3], we are going,
Our embargo's off at last;
Favourable breezes blowing
Bend the canvas o'er the mast.
From aloft the signal's streaming,
Hark! the farewell gun is fired;
Women screeching, tars blaspheming,
Tell us that our time's expired.
Here's a rascal
Come to task all,
Prying from the Custom-house;
Trunks unpacking
Cases cracking,
Not a corner for a mouse
Scapes unsearched amid the racket,
Ere we sail on board the Packet.
2.
Now our boatmen quit their mooring,
And all hands must ply the oar;
Baggage from the quay is lowering,
We're impatient, push from shore.
"Have a care! that case holds liquor—
Stop the boat—I'm sick—oh Lord!"
"Sick, Ma'am, damme, you'll be sicker,
Ere you've been an hour on board."
Thus are screaming
Men and women,
Gemmen, ladies, servants, Jacks;
Here entangling,
All are wrangling,
Stuck together close as wax.—
Such the general noise and racket,
Ere we reach the Lisbon Packet.
3.
Now we've reached her, lo! the Captain,
Gallant Kidd,[4] commands the crew;
Passengers their berths are clapt in,
Some to grumble, some to spew.
"Hey day! call you that a cabin?
Why't is hardly three feet square!
Not enough to stow Queen Mab in—
Who the deuce can harbour there?"
"Who, sir? plenty—
Nobles twenty
Did at once my vessel fill."—
"Did they? Jesus,
How you squeeze us!
Would to God they did so still!
Then I'd 'scape the heat and racket
Of the good ship, Lisbon Packet."
4.
Fletcher! Murray! Bob![5] where are you?
Stretched along the deck like logs—
Bear a hand, you jolly tar, you!
Here's a rope's end for the dogs.
Hobhouse muttering fearful curses,
As the hatchway down he rolls,
Now his breakfast, now his verses,
Vomits forth—and damns our souls.
"Here's a stanza[6]
On Braganza—
Help!"—"A couplet?"—"No, a cup
Of warm water—"
"What's the matter?"
"Zounds! my liver's coming up;
I shall not survive the racket
Of this brutal Lisbon Packet."
5.
Now at length we're off for Turkey,
Lord knows when we shall come back!
Breezes foul and tempests murky
May unship us in a crack.
But, since Life at most a jest is,
As philosophers allow,
Still to laugh by far the best is,
Then laugh on—as I do now.
Laugh at all things,
Great and small things,
Sick or well, at sea or shore;
While we're quaffing,
Let's have laughing—
Who the devil cares for more?—
Some good wine! and who would lack it,
Ev'n on board the Lisbon Packet?
Falmouth Roads, June 30, 1809.
[First published, Letters and Journals, 1830, i. 230-232.]
FOOTNOTES:
[3] [For Francis Hodgson (1781-1852), see Letters, 1898, i. 195, note 1.]
[4] [Compare Peter Pindar's Ode to a Margate Hoy—
"Go, beauteous Hoy, in safety ev'ry inch!
That storm should wreck thee, gracious Heav'n forbid!
Whether commanded by brave Captain Finch
Or equally tremendous Captain Kidd.">[
[5] [Murray was "Joe" Murray, an ancient retainer of the "Wicked Lord." Bob was Robert Rushton, the "little page" of "Childe Harold's Good Night." (See Poetical Works, 1899, ii. 26, note 1.)]
[6] [For "the stanza," addressed to the "Princely offspring of Braganza," published in the Morning Post, December 30, 1807, see English Bards, etc., line 142, note 1, Poetical Works, 1898, i. 308, 309.]
[TO DIVES.[7] A FRAGMENT.]
Unhappy Dives! in an evil hour
'Gainst Nature's voice seduced to deeds accurst!
Once Fortune's minion now thou feel'st her power;
Wrath's vial on thy lofty head hath burst.
In Wit, in Genius, as in Wealth the first,
How wondrous bright thy blooming morn arose!
But thou wert smitten with th' unhallowed thirst
Of Crime unnamed, and thy sad noon must close
In scorn and solitude unsought the worst of woes.
1809.
[First published, Lord Byron's Works, 1833, xvii. 241.]
FOOTNOTES:
[7] [Dives was William Beckford. See Childe Harold, Canto I. stanza xxii. line 6, Poetical Works, 1899, ii. 37, note 1.]
FAREWELL PETITION TO R. C. H., ESQRE.
O thou yclep'd by vulgar sons of Men
Cam Hobhouse![8] but by wags Byzantian Ben!
Twin sacred titles, which combined appear
To grace thy volume's front, and gild its rear,
Since now thou put'st thyself and work to Sea
And leav'st all Greece to Fletcher[9] and to me,
Oh, hear my single muse our sorrows tell,
One song for self and Fletcher quite as well—
First to the Castle of that man of woes
Dispatch the letter which I must enclose,
And when his lone Penelope shall say
Why, where, and wherefore doth my William stay?
Spare not to move her pity, or her pride—
By all that Hero suffered, or defied;
The chicken's toughness, and the lack of ale
The stoney mountain and the miry vale
The Garlick steams, which half his meals enrich,
The impending vermin, and the threatened Itch,
That ever breaking Bed, beyond repair!
The hat too old, the coat too cold to wear,
The Hunger, which repulsed from Sally's door
Pursues her grumbling half from shore to shore,
Be these the themes to greet his faithful Rib
So may thy pen be smooth, thy tongue be glib!
This duty done, let me in turn demand
Some friendly office in my native land,
Yet let me ponder well, before I ask,
And set thee swearing at the tedious task.
First the Miscellany![10]—to Southwell town
Per coach for Mrs. Pigot frank it down,
So may'st them prosper in the paths of Sale,[11]
And Longman smirk and critics cease to rail.
All hail to Matthews![12] wash his reverend feet,
And in my name the man of Method greet,—
Tell him, my Guide, Philosopher, and Friend,
Who cannot love me, and who will not mend,
Tell him, that not in vain I shall assay
To tread and trace our "old Horatian way,"[13]
And be (with prose supply my dearth of rhymes)
What better men have been in better times.
Here let me cease, for why should I prolong
My notes, and vex a Singer with a Song?
Oh thou with pen perpetual in thy fist!
Dubbed for thy sins a stark Miscellanist,
So pleased the printer's orders to perform
For Messrs. Longman, Hurst and Rees and Orme.
Go—Get thee hence to Paternoster Row,
Thy patrons wave a duodecimo!
(Best form for letters from a distant land,
It fits the pocket, nor fatigues the hand.)
Then go, once more the joyous work commence[14]
With stores of anecdote, and grains of sense,
Oh may Mammas relent, and Sires forgive!
And scribbling Sons grow dutiful and live!
Constantinople, June 7th, 1810.
[First published, Murray's Magazine, 1887, vol. i. pp. 290, 291.]
FOOTNOTES:
[8] [For John Cam Hobhouse (1786-1869), afterwards Lord Broughton de Gyfford, see Letters, 1898, i. 163, note i.]
[9] [Fletcher was an indifferent traveller, and sighed for "a' the comforts of the saut-market." See Byron's letters to his mother, November 12, 1809, June 28, 1810.—Letters, 1898, i. 256, 281.]
[10] [Hobhouse's Miscellany (otherwise known as the Miss-sell-any) was published in 1809, under the title of Imitations and Translations from The Ancient and Modern Classics. Byron contributed nine original poems. The volume was not a success. "It foundered ... in the Gulph of Lethe."—Letter to H. Drury, July 17, 1811, Letters, 1898, i. 319.]
[11] [The word "Sale" may have a double meaning. There may be an allusion to George Sale, the Orientalist, and translator of the Koran.]
[12] ["In Matthews I have lost my 'guide, philosopher, and friend.'"—Letter to R. C. Dallas, September 7, 1811, Letters, 1898, ii. 25. (For Charles Skinner Matthews, see Letters, 1898, i. 150, note 3.)]
[13] [Compare—
"In short, the maxim for the amorous tribe is
Horatian, 'Medio tu tutissimus ibis.'"
Don Juan, Canto V. stanza xvii. lines 8, 9. The "doctrine" is Horatian, but the words occur in Ovid, Metam., lib. ii. line 137.—Poetical Works, 1902, vi. 273, note 2.]
[14] [Hobhouse's Journey through Albania and other Provinces of Turkey, 4to, was published by James Cawthorn, in 1813.]
TRANSLATION OF THE NURSE'S DOLE IN THE MEDEA OF EURIPIDES.
Oh how I wish that an embargo
Had kept in port the good ship Argo!
Who, still unlaunched from Grecian docks,
Had never passed the Azure rocks;
But now I fear her trip will be a
Damn'd business for my Miss Medea, etc., etc.[15]
June, 1810.
[First published, Letters and Journals, 1830, i. 227.]
FOOTNOTES:
[15] ["I am just come from an expedition through the Bosphorus to the Black Sea and the Cyanean Symplegades, up which last I scrambled with as great risk as ever the Argonauts escaped in their hoy. You remember the beginning of the nurse's dole in the Medea [lines 1-7], of which I beg you to take the following translation, done on the summit;—[A 'damned business'] it very nearly was to me; for, had not this sublime passage been in my head, I should never have dreamed of ascending the said rocks, and bruising my carcass in honour of the ancients."—Letter to Henry Drury, June 17, 1810, Letters, 1898, i. 276.
Euripides, Medea, lines 1-7—
Εἴθ' ὤφελ' Ἀργοῦς μὴ διαπτάσθαι σκάφος κ.τ.λ. ]
MY EPITAPH.[16]
Youth, Nature, and relenting Jove,
To keep my lamp in strongly strove;
But Romanelli was so stout,
He beat all three—and blew it out.
October, 1810.
[First published, Letters and Journals, 1830, i. 240.]
FOOTNOTES:
[16] ["The English Consul ... forced a physician upon me, and in three days vomited and glystered me to the last gasp. In this state I made my epitaph—take it."—Letter to Hodgson, October 3, 1810, Letters, 1898, i. 298.]
SUBSTITUTE FOR AN EPITAPH.
Kind Reader! take your choice to cry or laugh;
Here Harold lies—but where's his Epitaph?
If such you seek, try Westminster, and view
Ten thousand just as fit for him as you.
Athens, 1810.
[First published, Lord Byron's Works, 1832, ix. 4.]
EPITAPH FOR JOSEPH BLACKET, LATE POET AND SHOEMAKER.[17]
Stranger! behold, interred together,
The souls of learning and of leather.
Poor Joe is gone, but left his all:
You'll find his relics in a stall.
His works were neat, and often found
Well stitched, and with morocco bound.
Tread lightly—where the bard is laid—
He cannot mend the shoe he made;
Yet is he happy in his hole,
With verse immortal as his sole.
But still to business he held fast,
And stuck to Phoebus to the last.
Then who shall say so good a fellow
Was only "leather and prunella?"
For character—he did not lack it;
And if he did, 'twere shame to "Black-it."
Malta, May 16, 1811.
[First published, Lord Byron's Works, 1832, ix. 10.]
FOOTNOTES:
[17] [For Joseph Blacket (1786-1810), see Letters, 1898, i. 314, note 2; see, too, Poetical Works, 1898, i. 359, note 1, and 441-443, note 2. The Epitaph is of doubtful authenticity.]
ON MOORE'S LAST OPERATIC FARCE, OR FARCICAL OPERA.[18]
Good plays are scarce,
So Moore writes farce:
The poet's fame grows brittle[]—
We knew before
That Little's Moore,
But now't is Moore that's little.
September 14, 1811.
[First published, Letters and Journals, 1830, i. 295 (note).]
FOOTNOTES:
[] Is fame like his so brittle?—[MS.]
[18] ["On a leaf of one of his paper books I find an epigram, written at this time, which, though not perhaps particularly good, I consider myself bound to insert."—Moore, Life, p. 137, note 1. The reference is to Moore's M.P.; or, The Blue Stocking, which was played for the first time at the Lyceum Theatre, September 9, 1811. For Moore's nom de plume, "The late Thomas Little, Esq.," compare Praed's The Belle of the Ball-Room—
"If those bright lips had quoted Locke,
I might have thought they murmured Little.">[
[R. C. DALLAS.][19]
Yes! wisdom shines in all his mien,
Which would so captivate, I ween,
Wisdom's own goddess Pallas;
That she'd discard her fav'rite owl,
And take for pet a brother fowl,
Sagacious R. C. Dallas.
[First published, Life, Writings, Opinions, etc., 1825, ii. 192.]
FOOTNOTES:
[19] ["A person observing that Mr. Dallas looked very wise on a certain occasion, his Lordship is said to have broke out into the following impromptu."—Life, Writings, Times, and Opinions of Lord Byron, 1825, ii. 191.]
AN ODE[20] TO THE FRAMERS OF THE FRAME BILL.[21]
1.
Oh well done Lord E—— n! and better done R——r![22]
Britannia must prosper with councils like yours;
Hawkesbury, Harrowby, help you to guide her,
Whose remedy only must kill ere it cures:
Those villains; the Weavers, are all grown refractory,
Asking some succour for Charity's sake—
So hang them in clusters round each Manufactory,
That will at once put an end to mistake.[23]
2.
The rascals, perhaps, may betake them to robbing,
The dogs to be sure have got nothing to eat—
So if we can hang them for breaking a bobbin,
'T will save all the Government's money and meat:
Men are more easily made than machinery—
Stockings fetch better prices than lives—
Gibbets on Sherwood will heighten the scenery,
Shewing how Commerce, how Liberty thrives!
3.
Justice is now in pursuit of the wretches,
Grenadiers, Volunteers, Bow-street Police,
Twenty-two Regiments, a score of Jack Ketches,
Three of the Quorum and two of the Peace;
Some Lords, to be sure, would have summoned the Judges,
To take their opinion, but that they ne'er shall,
For Liverpool such a concession begrudges,
So now they're condemned by no Judges at all.
4.
Some folks for certain have thought it was shocking,
When Famine appeals and when Poverty groans,
That Life should be valued at less than a stocking,
And breaking of frames lead to breaking of bones.
If it should prove so, I trust, by this token,
(And who will refuse to partake in the hope?)
That the frames of the fools may be first to be broken,
Who, when asked for a remedy, sent down a rope.
[First published, Morning Chronicle, Monday, March 2, 1812.]
[See a Political Ode by Lord Byron, hitherto unknown as his production, London, John Pearson, 46, Pall Mall, 1880, 8º. See, too, Mr. Pearson's prefatory Note, pp. 5, etc.]
FOOTNOTES:
[20] ["Lord Byron to Editor of the Morning Chronicle.
Sir,—I take the liberty of sending an alteration of the two last lines of stanza 2d, which I wish to run as follows:—
'Gibbets on Sherwood will heighten the scenery,
Shewing how commerce, how liberty thrives.'
I wish you could insert it tomorrow for a particular reason; but I feel much obliged by your inserting it at all. Of course do not put my name to the thing—believe me,
Your obliged
and very obedient servant,
BYRON.
8, St. James's Street,
Sunday, March 1, 1812.">[
[21] [For Byron's maiden speech in the House of Lords, February 27, 1812, see Letters, 1898, ii. 424-430.]
[22] [Richard Ryder (1766-1832), second son of the first Baron Harrowby, was Home Secretary, 1809-12.]
[23] Lord E., on Thursday night, said the riots at Nottingham arose from a "mistake."
TO THE HONBLE MRS GEORGE LAMB.[24]
1.
The sacred song that on mine ear
Yet vibrates from that voice of thine,
I heard, before, from one so dear—
'T is strange it still appears divine.
2.
But, oh! so sweet that look and tone
To her and thee alike is given;
It seemed as if for me alone
That both had been recalled from Heaven!
3.
And though I never can redeem
The vision thus endeared to me;
I scarcely can regret my dream,
When realised again by thee.
1812.
[First published in The Two Duchesses, by Vere Foster, 1898, p. 374.]
FOOTNOTES:
[24] [Caroline Rosalie Adelaide St. Jules (1786-1862) married, in 1809, the Hon. George Lamb (see English Bards, etc., line 55, Poetical Works, 1898, i. 300, note 1), fourth son of the first Viscount Melbourne.]
[LA REVANCHE.]
1.
There is no more for me to hope,
There is no more for thee to fear;
And, if I give my Sorrow scope,
That Sorrow thou shalt never hear.
Why did I hold thy love so dear?
Why shed for such a heart one tear?
Let deep and dreary silence be
My only memory of thee!
2.
When all are fled who flatter now,
Save thoughts which will not flatter then;
And thou recall'st the broken vow
To him who must not love again—
Each hour of now forgotten years
Thou, then, shalt number with thy tears;
And every drop of grief shall be
A vain remembrancer of me!
Undated, ?1812.
[From an autograph MS. in the possession of Mr. Murray, now for the first time printed.]
TO THOMAS MOORE.
WRITTEN THE EVENING BEFORE HIS VISIT TO MR. LEIGH HUNT IN HORSEMONGER LANE GAOL, MAY 19, 1813.
Oh you, who in all names can tickle the town,
Anacreon, Tom Little, Tom Moore, or Tom Brown,—[25]
For hang me if I know of which you may most brag,
Your Quarto two-pounds, or your Two-penny Post Bag;
[First published, Letters and Journals, 1830, i. 401.]
FOOTNOTES:
[25] [Moore's "Intercepted Letters; or, The Twopenny Post-Bag, By Thomas Brown, the Younger," was published in 1813.]
[26] [James Henry Leigh Hunt (1784-1859) was imprisoned February, 1813, to February, 1815, for a libel on the Prince Regent, published in the Examiner, March 12, 1812.—Letters, 1898, ii. 205-208, note 1.]
[27] [For "Sotheby's Blues," see Introduction to The Blues, Poetical Works, 1901, iv. 570, et ibid., 579, 580.]
[28] [Katherine Sophia Manners was married in 1793 to Sir Gilbert Heathcote. See Letters, 1898, ii. 402, 406.]
[29] [See Catullus, xxix. 1-4—
"Quis hoc potest videre? quis potest pati,
Nisi impudicus et vorax et aleo,
Mamurram habere, quod Comata Gallia
Habebat uncti et ultima Britannia?" etc.]
ON LORD THURLOW'S POEMS.[30]
1.
When Thurlow this damned nonsense sent,
(I hope I am not violent)
Nor men nor gods knew what he meant.
2.
And since not even our Rogers' praise
To common sense his thoughts could raise—
Why would they let him print his lays?
3.
5.
To me, divine Apollo, grant—O!
Hermilda's[31] first and second canto,
I'm fitting up a new portmanteau;
6.
And thus to furnish decent lining,
My own and others' bays I'm twining,—
So, gentle Thurlow, throw me thine in.
June 2, 1813.
[First published, Letters and Journals, 1830, i. 396.]
FOOTNOTES:
[30] [One evening, in the late spring or early summer of 1813, Byron and Moore supped on bread and cheese with Rogers. Their host had just received from Lord Thurlow [Edward Hovell Thurlow, 1781-1829] a copy of his Poems on Several Occasions (1813), and Byron lighted upon some lines to Rogers, "On the Poem of Mr. Rogers, entitled 'An Epistle to a Friend.'" The first stanza ran thus—
"When Rogers o'er this labour bent,
Their purest fire the Muses lent,
T' illustrate this sweet argument."
"Byron," says Moore, "undertook to read it aloud;—but he found it impossible to get beyond the first two words. Our laughter had now increased to such a pitch that nothing could restrain it. Two or three times he began; but no sooner had the words 'When Rogers' passed his lips, than our fit burst forth afresh,—till even Mr. Rogers himself ... found it impossible not to join us. A day or two after, Lord Byron sent me the following:—'My dear Moore, "When Rogers" must not see the enclosed, which I send for your perusal.'"—Life, p. 181; Letters, 1898, ii. 211-213, note 1.]
Thurlow's poems are by no means contemptible. A sonnet, "To a Bird, that haunted the Water of Lacken, in the Winter," which Charles Lamb transcribed in one of Coleridge's note-books, should be set over against the absurd lines, "On the Poems of Mr. Rogers."
"O melancholy bird, a winter's day
Thou standest by the margin of the pool;
And, taught by God, dost thy whole being school
To Patience, which all evil can allay:
God has appointed thee the fish thy prey;
And giv'n thyself a lesson to the fool
Unthrifty, to submit to moral rule,
And his unthinking course by thee to weigh.
There need not schools nor the professor's chair,
Though these be good, true wisdom to impart;
He, who has not enough for these to spare
Of time, or gold, may yet amend his heart,
And teach his soul by brooks and rivers fair,
Nature is always wise in every part."
Select Poems, 1821, p. 90.
[See "Fragments of Criticism," Works of Charles Lamb, 1903, iii. 284.]
[31] [Hermilda in Palestine was published in 1812, in quarto, and twice reissued in 1813, as part of Poems on Various Occasions (8vo). The Lines upon Rogers' Epistle to a Friend appeared first in the Gentleman's Magazine for April, 1813, vol. 83, p. 357, and were reprinted in the second edition of Poems, etc., 1813, pp. 162, 163. The lines in italics, which precede each stanza, are taken from the last stanza of Lord Thurlow's poem.]
TO LORD THURLOW.[32]
1.
"I lay my branch of laurel down."
"Thou lay thy branch of laurel down!"
Why, what thou'st stole is not enow;
And, were it lawfully thine own,
Does Rogers want it most, or thou?
Keep to thyself thy withered bough,
Or send it back to Doctor Donne:[33]
Were justice done to both, I trow,
He'd have but little, and thou—none.
2.
"Then, thus, to form Apollo's crown."
A crown! why, twist it how you will,
Thy chaplet must be foolscap still.
When next you visit Delphi's town,
Enquire amongst your fellow-lodgers,
They'll tell you Phoebus gave his crown,
Some years before your birth, to Rogers.
3.
"Let every other bring his own."
When coals to Newcastle are carried,
And owls sent to Athens, as wonders,
From his spouse when the Regent's unmarried,
Or Liverpool weeps o'er his blunders;
When Tories and Whigs cease to quarrel,
When Castlereagh's wife has an heir,
Then Rogers shall ask us for laurel,
And thou shalt have plenty to spare.
[First published, Letters and Journals, 1830, i. 397.]
FOOTNOTES:
[32] ["On the same day I received from him the following additional scraps ['To Lord Thurlow']. The lines in Italics are from the eulogy that provoked his waggish comments."—Life, p. 181. The last stanza of Thurlow's poem supplied the text—
"Then, thus, to form Apollo's crown,
(Let ev'ry other bring his own,)
I lay my branch of laurel down.">[
[33] [Lord Thurlow affected an archaic style in his Sonnets and other verses. In the Preface to the second edition of Poems, etc., he writes, "I think that our Poetry has been continually declining since the days of Milton and Cowley ... and that the golden age of our language is in the reign of Queen Elizabeth.">[
THE DEVIL'S DRIVE.[ii][34]
1.
The Devil returned to Hell by two,
And he stayed at home till five;
When he dined on some homicides done in ragoût,
And a rebel or so in an Irish stew,
And sausages made of a self-slain Jew,
And bethought himself what next to do,
"And," quoth he, "I'll take a drive.
I walked in the morning, I'll ride to-night;
In darkness my children take most delight,
10And I'll see how my favourites thrive.
2.
"And what shall I ride in?" quoth Lucifer, then—
"If I followed my taste, indeed,
I should mount in a waggon of wounded men,
And smile to see them bleed.
But these will be furnished again and again,
And at present my purpose is speed;
To see my manor as much as I may,
And watch that no souls shall be poached away.
3.
"I have a state-coach at Carlton House,
20A chariot in Seymour-place;[35]
But they're lent to two friends, who make me amends
By driving my favourite pace:
And they handle their reins with such a grace,
I have something for both at the end of the race.
4.
"So now for the earth to take my chance,"
Then up to the earth sprung he;
And making a jump from Moscow to France,
He stepped across the sea,
And rested his hoof on a turnpike road,
30No very great way from a Bishop's abode.[36]
5.
But first as he flew, I forgot to say,
That he hovered a moment upon his way,
To look upon Leipsic plain;
And so sweet to his eye was its sulphury glare,
And so soft to his ear was the cry of despair,
That he perched on a mountain of slain;
And he gazed with delight from its growing height,
Nor often on earth had he seen such a sight,
Nor his work done half as well:
40For the field ran so red with the blood of the dead,
That it blushed like the waves of Hell!
Then loudly, and wildly, and long laughed he:
"Methinks they have little need here of me!"
6.
Long he looked down on the hosts of each clime,
While the warriors hand to hand were—
Gaul—Austrian and Muscovite heroes sublime,
And—(Muse of Fitzgerald arise with a rhyme!)
A quantity of Landwehr![37]
Gladness was there,
50For the men of all might and the monarchs of earth,
There met for the wolf and the worm to make mirth,
And a feast for the fowls of the Air!
7.
But he turned aside and looked from the ridge
Of hills along the river,
And the best thing he saw was a broken bridge,[38]
Which a Corporal chose to shiver;
Though an Emperor's taste was displeased with his haste,
The Devil he thought it clever;
And he laughed again in a lighter strain,
60O'er the torrent swoln and rainy,
When he saw "on a fiery steed" Prince Pon,
In taking care of Number One—
Get drowned with a great many!
8.
But the softest note that soothed his ear
Was the sound of a widow sighing;
And the sweetest sight was the icy tear,
Which Horror froze in the blue eye clear
Of a maid by her lover lying—
As round her fell her long fair hair,
70And she looked to Heaven with that frenzied air
Which seemed to ask if a God were there!
And stretched by the wall of a ruined hut,
With its hollow cheek, and eyes half shut,
A child of Famine dying:
And the carnage begun, when resistance is done,
And the fall of the vainly flying!
9.
Then he gazed on a town by besiegers taken,
Nor cared he who were winning;
But he saw an old maid, for years forsaken,
80Get up and leave her spinning;
And she looked in her glass, and to one that did pass,
She said—"pray are the rapes beginning?"[39]
10.
But the Devil has reached our cliffs so white,
And what did he there, I pray?
If his eyes were good, he but saw by night
What we see every day;
But he made a tour and kept a journal
Of all the wondrous sights nocturnal,
And he sold it in shares to the Men of the Row,
90Who bid pretty well—but they cheated him, though!
11.
The Devil first saw, as he thought, the Mail,
Its coachman and his coat;
So instead of a pistol he cocked his tail,
And seized him by the throat;
"Aha!" quoth he, "what have we here?
'T is a new barouche, and an ancient peer!"[40]
12.
So he sat him on his box again,
And bade him have no fear,
But be true to his club, and staunch to his rein,
100His brothel and his beer;
"Next to seeing a Lord at the Council board,
I would rather see him here."
13.
Satan hired a horse and gig
With promises to pay;
And he pawned his horns for a spruce new wig,
To redeem as he came away:
And he whistled some tune, a waltz or a jig,
And drove off at the close of day.
14.
The first place he stopped at—he heard the Psalm
110That rung from a Methodist Chapel:
"'T is the best sound I've heard," quoth he, "since my palm
Presented Eve her apple!
When Faith is all, 't is an excellent sign,
That the Works and Workmen both are mine."
15.
He passed Tommy Tyrwhitt,[41] that standing jest,
To princely wit a Martyr:
But the last joke of all was by far the best,
When he sailed away with "the Garter"!
"And"—quoth Satan—"this Embassy's worthy my sight,
120Should I see nothing else to amuse me to night.
With no one to bear it, but Thomas à Tyrwhitt,
This ribband belongs to an 'Order of Merit'!"
16.
He stopped at an Inn and stepped within
The Bar and read the "Times;"
And never such a treat, as—the epistle of one "Vetus,"[42]
Had he found save in downright crimes:
"Though I doubt if this drivelling encomiast of War
Ever saw a field fought, or felt a scar,
Yet his fame shall go farther than he can guess,
130For I'll keep him a place in my hottest Press;
And his works shall be bound in Morocco d'Enfer,
And lettered behind with his Nom de Guerre."
17.
The Devil gat next to Westminster,
And he turned to "the room" of the Commons;
But he heard as he purposed to enter in there,
That "the Lords" had received a summons;
And he thought, as "a quondam Aristocrat,"
He might peep at the Peers, though to hear them were flat;
And he walked up the House so like one of his own,
140That they say that he stood pretty near the throne.
18.
He saw the Lord Liverpool seemingly wise,
The Lord Westmoreland certainly silly,
And Jockey of Norfolk—a man of some size—
And Chatham, so like his friend Billy;[43]
And he saw the tears in Lord Eldon's eyes,
Because the Catholics would not rise,
In spite of his prayers and his prophecies;
And he heard—which set Satan himself a staring—
A certain Chief Justice say something like swearing.[44]
And the Devil was shocked—and quoth he, "I must go,
151For I find we have much better manners below.
If thus he harangues when he passes my border,
I shall hint to friend Moloch to call him to order."
19.
Then the Devil went down to the humbler House,
Where he readily found his way
As natural to him as its hole to a Mouse,
He had been there many a day;
And many a vote and soul and job he
Had bid for and carried away from the Lobby:
But there now was a "call" and accomplished debaters
161Appeared in the glory of hats, boots and gaiters—
Some paid rather more—but all worse dressed than Waiters!
20.
There was Canning for War, and Whitbread for peace,
And others as suited their fancies;
But all were agreed that our debts should increase
Excepting the Demagogue Francis.
That rogue! how could Westminster chuse him again
To leaven the virtue of these honest men!
But the Devil remained till the Break of Day
170Blushed upon Sleep and Lord Castlereagh:[45]
Then up half the house got, and Satan got up
With the drowsy to snore—or the hungry to sup:—
But so torpid the power of some speakers, 't is said,
That they sent even him to his brimstone bed.
21.
He had seen George Rose—but George was grown dumb,
And only lied in thought![46]
And the Devil has all the pleasure to come
Of hearing him talk as he ought.
With the falsest of tongues, the sincerest of men—
180His veracity were but deceit—
And Nature must first have unmade him again,
Ere his breast or his face, or his tongue, or his pen,
Conceived—uttered—looked—or wrote down letters ten,
Which Truth would acknowledge complete.
22.
Satan next took the army list in hand,
Where he found a new "Field Marshal;"
And when he saw this high command
Conferred on his Highness of Cumberland,[47]
"Oh! were I prone to cavil—or were I not the Devil,
190I should say this was somewhat partial;
Since the only wounds that this Warrior gat,
Were from God knows whom—and the Devil knows what!"
23.
He then popped his head in a royal Ball,
And saw all the Haram so hoary;
And who there besides but Corinna de Staël![48]
Turned Methodist and Tory!
"Aye—Aye"—quoth he—"'t is the way with them all,
When Wits grow tired of Glory:
But thanks to the weakness, that thus could pervert her,
200Since the dearest of prizes to me's a deserter:
Mem—whenever a sudden conversion I want,
To send to the school of Philosopher Kant;
And whenever I need a critic who can gloss over
All faults—to send for Mackintosh to write up the Philosopher."[49]
24.
The Devil waxed faint at the sight of this Saint,
And he thought himself of eating;
And began to cram from a plate of ham
Wherewith a Page was retreating—
Having nothing else to do (for "the friends" each so near
210Had sold all their souls long before),
As he swallowed down the bacon he wished himself a Jew
For the sake of another crime more:
For Sinning itself is but half a recreation,
Unless it ensures most infallible Damnation.
25.
But he turned him about, for he heard a sound
Which even his ear found faults in;
For whirling above—underneath—and around—
Were his fairest Disciples Waltzing![50]
And quoth he—"though this be—the premier pas to me,
220Against it I would warn all—
Should I introduce these revels among my younger devils,
They would all turn perfectly carnal:
And though fond of the flesh—yet I never could bear it
Should quite in my kingdom get the upper hand of Spirit."
26.
The Devil (but 't was over) had been vastly glad
To see the new Drury Lane,
And yet he might have been rather mad
To see it rebuilt in vain;
And had he beheld their "Nourjahad,"[51]
230Would never have gone again:
And Satan had taken it much amiss,
They should fasten such a piece on a friend of his—
Though he knew that his works were somewhat sad,
He never had found them quite so bad:
For this was "the book" which, of yore, Job, sorely smitten,
Said, "Oh that mine enemy, mine enemy had written"!
27.
Then he found sixty scribblers in separate cells,[52]
And marvelled what they were doing,
For they looked like little fiends in their own little hells,
240Damnation for others brewing—
Though their paper seemed to shrink, from the heat of their ink,
They were only coolly reviewing!
And as one of them wrote down the pronoun "We,"
"That Plural"—says Satan—"means him and me,
With the Editor added to make up the three
Of an Athanasian Trinity,
And render the believers in our 'Articles' sensible,
How many must combine to form one Incomprehensible"!
December 9, 1813.
[Stanzas 1, 2, 3, 4, 5, 8, 10, 11, 12, 17, 18, first published, Letters and Journals, 1830, i. 471-474: stanzas 6, 7, 9, 13, 14, 15, 16, 19-27, now published for the first time from an autograph MS. in the possession of the Earl of Ilchester.]
FOOTNOTES:
[ii] The Devil's Drive. A Sequel to Porson's Devil's Walk.—[MS. H.]
[34] ["I have lately written a wild, rambling, unfinished rhapsody, called 'The Devil's Drive,' the notion of which I took from Porson's Devil's Walk."—Journal, December 17, 18, 1813, Letters, 1898, ii. 378. "Though with a good deal of vigour and imagination, it is," says Moore, "for the most part rather clumsily executed, wanting the point and condensation of those clever verses of Coleridge and Southey, which Lord Byron, adopting a notion long prevalent, has attributed to Porson." The Devil's Walk was published in the Morning Post, September 6, 1799. It has been published under Porson's name (1830, ed. H. Montague, illustrated by Cruikshank). (See Poetical Works, 1898, i. 30, note 1.)]
[35] [Lord Yarmouth, nicknamed "Red Herrings," the eldest son of the Regent's elderly favourite, the Marchioness of Hertford (the "Marchesa" of the Twopenny Post-Bag), lived at No. 7, Seamore Place, Mayfair. Compare Moore's "Epigram:" "'I want the Court Guide,' said my lady, 'to look If the House, Seymour Place, be at 30 or 20,'" etc.—Poetical Works, 1850, p. 165.]
[36] [The allusion may be to a case which was before the courts, the Attorney-General v. William Carver and Brownlow Bishop of Winchester (see Morning Chronicle, November 17, 1813). Carver held certain premises under the Bishop of Winchester, at the entrance of Portsmouth Harbour, which obstructed the efflux and reflux of the tide. "The fact," said Mr. Serjeant Lens, in opening the case for the Crown, "was of great magnitude to the entire nation, since it effected the security, and even the existence of one of the principal harbours of Great Britain.">[
[37] [The Russian and Austrian troops at the battle of Leipsic, October 16, 1813, were, for the most part, veterans, while the Prussian contingent included a large body of militia.]
[38] [For the incident of the "broken bridge" Byron was indebted to the pages of the Morning Chronicle of November 8, 1813, "Paris Papers, October 30"—
"The Emperor had ordered the engineers to form fougades under the grand bridge which is between Leipsic and Lindenau, in order to blow it up at the latest moment, and thus to retard the march of the enemy and give time to our baggage to file off. General Dulauloy had entrusted the operation to Colonel Montford. The Colonel, instead of remaining on the spot to direct it, and to give the signal, ordered a corporal and four sappers to blow up the bridge the instant the enemy should appear. The corporal, an ignorant fellow, and ill comprehending the nature of the duty with which he was charged, upon hearing the first shot discharged from the ramparts of the city, set fire to the fougades and blew up the bridge. A part of the army was still on the other side, with a park of 80 pieces of artillery and some hundreds of waggons. The advance of this part of the army, who were approaching the bridge, seeing it blow up, conceived it was in the power of the enemy. A cry of dismay spread from rank to rank. 'The enemy are close upon our rear, and the bridges are destroyed!' The unfortunate soldiers dispersed, and endeavoured to effect their escape as well as they could. The Duke of Tarentum swam across the river. Prince Poniatowsky, mounted on a spirited horse, darted into the water and appeared no more. The Emperor was not informed of this disaster until it was too late to remedy it.... Colonel Montfort and the corporal of the sappers have been handed over to a court- martial.">[
[39] [Compare Don Juan, Canto VIII. stanza cxxxii. line 4. Sir Walter Scott (Journal, October 30, 1826 [1890, i. 288]), tells the same story of "an old woman who, when Carlisle was taken by the Highlanders in 1745, chose to be particularly apprehensive of personal violence, and shut herself up in a closet, in order that she might escape ravishment. But no one came to disturb her solitude, and ... by and by she popped her head out of her place of refuge with the pretty question, 'Good folks, can you tell me when the ravishing is going to begin?'" In 1813 Byron did not know Scott, and must have stolen the jest from some older writer. It is, probably, of untold antiquity.]
[40] [The "Four-Horse" Club, founded in 1808, was incorrectly styled the Four-in-Hand Club, and the Barouche Club. According to the Club rules, the barouches were "yellow-bodied, with 'dickies,' the horses bay, with rosettes at their heads, and the harness silver-mounted. The members wore a drab coat reaching to the ankles, with three tiers of pockets, and mother-o'-pearl buttons as large as five-shilling pieces. The waistcoat was blue, with yellow stripes an inch wide; breeches of plush, with strings and rosettes to each knee; and it was de rigueur that the hat should be 3-1/2 inches deep in the crown." (See Driving, by the Duke of Beaufort, K.G., 1894, pp. 251-258.)
The "ancient peer" may possibly be intended for the President of the Club, Philip Henry, fifth Earl of Chesterfield (1755-1815), who was a member of the Privy Council, and had been Postmaster-General and Master of the Horse.]
[41] [Sir Thomas Tyrwhitt (circ. 1762-1833) was the son of the Rev. Edmund Tyrwhitt, Rector of Wickham Bishops, etc., and nephew of Thomas Tyrwhitt, the editor of the Canterbury Tales. He was Private Secretary to the Prince of Wales, auditor of the Duchy of Cornwall (1796), and Lord Warden of the Stannaries (1805). He was knighted May 8, 1812. He was sent in the following year in charge of the Garter mission to the Czar, and on that occasion was made a Knight of the Imperial Order of St. Anne, First Class. He held the office of Gentleman Usher of the Black Rod, 1812-1832. "Tommy Tyrwhitt" was an important personage at Carlton House, and shared with Colonel McMahon the doubtful privilege of being a confidential servant of the Prince Regent. Compare Letter III. of Moore's Twopenny Post-Bag, 1813, p. 12. "From G. R. to the E. of Y——th."
"I write this in bed while my whiskers are airing,
And M—c has a sly dose of jalap preparing
For poor T—mm—y T—rr—t at breakfast to quaff—
As I feel I want something to give me a laugh,
And there's nothing so good as old T—mm—y kept close
To his Cornwall accounts, after taking a dose!"
See Gentleman's Magazine, March, 1833, vol. 103, pt. i. pp. 275, 276.]
[42] ["Vetus" [Edward Sterling] contributed a series of letters to the Times, 1812, 1813. They were afterwards republished. Vetus was not a Little Englander, and his political sentiments recall the obiter dicta of contemporary patriots; e.g. "the only legitimate basis for a treaty, if not on the part of the Continental Allies, at least for England herself [is] that she should conquer all she can, and keep all she conquers. This is not by way of retaliation, however just, upon so obdurate and rapacious an enemy—but as an indispensable condition of her own safety and existence." The letters were reviewed under the heading of "Illustrations of Vetus," in the Morning Chronicle, December 2, 10, 16, 18; 1813. The reviewer and Byron did not take the patriotic view of the situation.]
[43] [Robert Banks Jenkinson (1770-1828), second Earl of Liverpool, on the assassination of Perceval, became Prime Minister, June 7, 1812; John Fane (1759-1841), tenth Earl of Westmoreland, was Lord Privy Seal, 1798-1827; Charles Howard (1746-1815), eleventh Duke of Norfolk, known as "Jockey of Norfolk," was a Protestant and a Liberal, and at one time a friend of the Prince of Wales. Wraxall, Posthumous Memoirs, 1836, i. 29, says that "he might have been mistaken for a grazier or a butcher by his dress and appearance." He figures largely in Gillray, see e.g. "Meeting of the Moneyed Interest," December, 1798. John Pitt (1756-1835), second Earl of Chatham, the hero of the abortive Walcheren expedition, had been made a general in the army January 1, 1812. He "inherited," says Wraxall, ibid., iii. 129, "his illustrious father's form and figure; but not his mind.">[
[44] [Edward Law (1750-1818), first Baron Ellenborough, Lord Chief Justice of the King's Bench, 1802-18, was given to the use of strong language. His temper (see Moore's "Sale of the Tools") was "none of the best." On one occasion, speaking in the House of Lords (March 22, 1813) with regard to the "delicate investigation," he asserted that the accusation ["that the persons intrusted had thought fit to fabricate an unauthorized document">[ "was as false as hell;" and by way of protest against the tedious harangues of old Lord Darnley, "I am answerable to God for my time, and what account can I give at the day of judgment if I stay here longer?">[
[45] [Compare Moore's "Insurrection of the Papers"—
"Last night I toss'd and turn'd in bed,
But could not sleep—at length I said,
'I'll think of Viscount C—stl—r—gh,
And of his speeches—that's the way.'">[
[46] [George Rose (1744-1818) was at this time Treasurer of the Navy. Wraxall, who quotes the "Probationary Odes" with regard to his alleged duplicity, testifies that he "knew him well in his official capacity, during at least twelve years, and never found him deficient in honour or sincerity" (Posthumous Memoirs, 1836, i. 148). Moore ("Parody of a Celebrated Letter") makes the Regent conceive how shocked the king would be to wake up sane and find "that R—se was grown honest, or W—stm—rel—nd wiser.">[
[47] [Ernest Augustus (1771-1851), Duke of Cumberland and King of Hanover, fifth son of George III., was gazetted as Field-Marshal November 27, 1813. His "wounds," which, according to the Duke's sworn testimony, were seventeen in number, were inflicted during an encounter with his valet, Joseph Sellis (? Sélis), a Piedmontese, who had attempted to assassinate the Prince (June 1, 1810), and, shortly afterwards, was found with his throat cut. A jury of Westminster tradesmen brought in a verdict of felo de se against Sellis. The event itself and the trial before the coroner provoked controversy and the grossest scandal. The question is discussed and the Duke exonerated of the charges brought against him, by J. H. Jesse, Memoirs, etc., of George III., 1864, iii. 545, 546, and by George Rose, Diaries, etc., 1860, ii. 437-446. The scandal was revived in 1832 by the publication of a work entitled The Authentic Memoirs of the Court of England for the last Seventy Years. The printer and publisher of the work was found guilty. (See The Trial of Josiah Phillips for a Libel on the Duke of Cumberland, 1833.)]
[48] ["At half-past nine [Wednesday, December 8, 1813] there was a grand dress party at Carlton House, at which her Majesty and the Prince Regent most graciously received the following distinguished characters from the Russian Court, viz. the Count and Countess Leiven, Mad. La Barrone (sic) de Staël, Monsieur de Staël," etc.—Morning Chronicle, December 10, 1813.]
[49] [In the review of Madame de Staël's De L'Allemagne (Edinburgh Review, October, 1813, vol. 22, pp. 198-238), Sir James Mackintosh enlarged upon and upheld the "opinions of Kant" as creative and seminal in the world of thought. In the same article he passes in review the systems of Hobbes, Paley, Bentham, Reid, etc., and finds words of praise and admiration for each in turn. See, too, a passage (p. 226) in which he alludes to Coleridge as a living writer, whose "singular character and unintelligible style" might, in any other country but England, have won for him attention if not approval. His own "conversion" from the extreme liberalism of the Vindiciæ Gallicæ of 1791 to the philosophic conservatism of the Introductory Discourse (1798) to his lecture on The Law of Nature and Nations, was regarded with suspicion by Wordsworth and Coleridge, who, afterwards, were still more effectually "converted" themselves.]
[50] [See Introduction to The Waltz, Poetical Works, 1898, i. 475.]
[51] [Illusion, or the Trances of Nourjahad, a melodrama founded on The History of Nourjahad, By the Editor of Sidney Bidulph (Mrs. Frances Sheridan, née Chamberlaine, 1724-1766), was played for the first time at Drury Lane Theatre, November 25, 1813. Byron was exceedingly indignant at being credited with the authorship or adaptation. (See Letter to Murray, November 27, 1813, Letters, 1898, ii. 288, note 1.) Miss Sophia Lee, who wrote some of the Canterbury Tales, "made a very elegant musical drama of it" (Memoirs of Mrs. F. Sheridan, by Alicia Lefanu, 1824, p. 296); but this was not the Nourjahad of Drury Lane.]
[52] [Millbank Penitentiary, which was built in the form of a pentagon, was finally taken in hand in the spring of 1813. Solitary confinement in the "cells" was, at first, reserved as a punishment for misconduct.—Memorials of Millbank, by Arthur Griffiths, 1875, i. 57.]
WINDSOR POETICS.
LINES COMPOSED ON THE OCCASION OF HIS ROYAL HIGHNESS THE PRINCE REGENT BEING SEEN STANDING BETWEEN THE COFFINS OF HENRY VIII. AND CHARLES I., IN THE ROYAL VAULT AT WINDSOR.
Famed for contemptuous breach of sacred ties,
By headless Charles see heartless Henry lies;
Between them stands another sceptred thing—
It moves, it reigns—in all but name, a king:
Charles to his people, Henry to his wife,
—In him the double tyrant starts to life:
Justice and Death have mixed their dust in vain,
Each royal Vampire wakes to life again.
Ah, what can tombs avail!—since these disgorge
The blood and dust of both—to mould a George.[53]
[First published, Poetical Works, Paris, 1819, vi. 125.]
[Another Version.]
ON A ROYAL VISIT TO THE VAULTS.[54]
[or Cæsar's Discovery of C. I. AND H. 8. in ye same Vault.]
Famed for their civil and domestic quarrels
See heartless Henry lies by headless Charles;
Between them stands another sceptred thing,
It lives, it reigns—"aye, every inch a king."
Charles to his people, Henry to his wife,
In him the double tyrant starts to life:
Justice and Death have mixed their dust in vain.
The royal Vampires join and rise again.
What now can tombs avail, since these disgorge
The blood and dirt[55] of both to mould a George!
FOOTNOTES:
[53] ["I cannot conceive how the Vault has got about; but so it is. It is too farouche; but truth to say, my satires are not very playful."—Letter to Moore, March 12, 1814, Letters, 1899, iii. 57-58. Moore had written to him, "Your lines about the bodies of Charles and Henry are, I find, circulated with wonderful avidity; even some clods in this neighbourhood have had a copy sent to them by some 'young ladies in town.'"—Ibid., p. 57, note 3.
The discovery "that King Charles I. was buried in the vault of King Henry VIII.," was made on completing the mausoleum which George III. caused to be built in the tomb-house. The Prince Regent was informed of the circumstance, and on April 1, 1813, the day after the funeral of his mother-in-law, the Duchess of Brunswick, he superintended in person the opening of the leaden coffin, which bore the inscription, "King Charles, 1648" (sic). See An Account of what appeared on Opening the Coffin of King Charles the First, by Sir H. Halford, Bart., 1813, pp. 6, 7. Cornelia Knight, in her Autobiography (1861, i. 227), notes that the frolic prince, the "Adonis of fifty," who was in a good humour, and "had given to Princess Charlotte the centre sapphire of Charles's crown," acted "the manner of decapitation on my shoulders." He had "forgotten" Cromwell, who, as Lord Auchinleck reminded Dr. Johnson, had "gart kings ken that they had a lith in their neck!">[
[54] [From an autograph MS. in the possession of the Hon. Mrs. Norbury.
The first wrapper has written upon it, "The original Impromptu within is in the handwriting of the noble author Lord Byron, given to Mr. Norbury [private secretary to Lord Granville] by Mr. Dallas, his Lordship's valued relative."
Second wrapper, "Autograph of Lord Byron—tres précieux."
Third (outside) wrapper, "Autographe célèbre de Lord Byron.">[
Πηλὸν αἵματι πεφυραμἑνον
"Clay kneaded with blood."
Suetonius, in Tiberium, cap. 57.
ICH DIEN.
From this emblem what variance your motto evinces,
For the Man is his country's—the Arms are the Prince's!
?1814.
[From an autograph MS. in the possession of Mr. A. H. Hallam Murray, now for the first time printed.]
CONDOLATORY ADDRESS
TO SARAH COUNTESS OF JERSEY, ON THE PRINCE REGENT'S
RETURNING HER PICTURE TO MRS. MEE.[56]
When the vain triumph of the imperial lord,
Whom servile Rome obeyed, and yet abhorred,
Gave to the vulgar gaze each glorious bust,
That left a likeness of the brave, or just;
What most admired each scrutinising eye
Of all that decked that passing pageantry?
What spread from face to face that wondering air?
The thought of Brutus[57]—for his was not there!
That absence proved his worth,—that absence fixed
10His memory on the longing mind, unmixed;
And more decreed his glory to endure,
Than all a gold Colossus could secure.
If thus, fair Jersey, our desiring gaze
Search for thy form, in vain and mute amaze,
Amidst those pictured charms, whose loveliness,
Bright though they be, thine own had rendered less:
If he, that Vain Old Man, whom truth admits
Heir of his father's crown, and of his wits,
If his corrupted eye, and withered heart,
20Could with thy gentle image bear to part;
That tasteless shame be his, and ours the grief,
To gaze on Beauty's band without its chief:
Yet Comfort still one selfish thought imparts,
We lose the portrait, but preserve our hearts.
What can his vaulted gallery now disclose?
A garden with all flowers—except the rose;—
A fount that only wants its living stream;
A night, with every star, save Dian's beam.
Lost to our eyes the present forms shall be,
30That turn from tracing them to dream of thee;
And more on that recalled resemblance pause,
Than all he shall not force on our applause.
Long may thy yet meridian lustre shine,
With all that Virtue asks of Homage thine:
The symmetry of youth—the grace of mien—
The eye that gladdens—and the brow serene;
The glossy darkness of that clustering hair,[58]
Which shades, yet shows that forehead more than fair!
Each glance that wins us, and the life that throws
40A spell which will not let our looks repose,
But turn to gaze again, and find anew
Some charm that well rewards another view.
These are not lessened, these are still as bright,
Albeit too dazzling for a dotard's sight;
And those must wait till ev'ry charm is gone,
To please the paltry heart that pleases none;—
That dull cold sensualist, whose sickly eye
In envious dimness passed thy portrait by;
Who racked his little spirit to combine
50Its hate of Freedom's loveliness, and thine.
May 29, 1814.
[First published in The Champion, July 31, 1814.]
FOOTNOTES:
[56] ["The gentlemen of the Champion, and Perry, have got hold (I know not how) of the condolatory Address to Lady Jersey on the picture-abduction by our Regent, and have published them— with my name, too, smack—without even asking leave, or inquiring whether or no! Damn their impudence, and damn every thing. It has put me out of patience, and so, I shall say no more about it."— Letter to Moore, August 3, 1814, Letters, 1899, iii. 118. For Byron's letter to Lady Jersey, of May 29, 1814, and a note from her with reference to a lost(?) copy of the verses, vide ibid., p. 85. Mrs. Anne Mee (1775?-1851) was a miniature-painter, who was employed by the Prince Regent to take the portraits of fashionable beauties.]
[57] [Compare Childe Harold, Canto IV. stanza lix. line 3, Poetical Works, 1899, ii. 374, note 2.]
[58] [See Conversations ...with the Countess of Blessington, 1834, p. 50.]
Annesley Hall
FRAGMENT OF AN EPISTLE TO THOMAS MOORE.
"What say I?"—not a syllable further in prose;
I'm your man "of all measures," dear Tom,—so here goes!
Here goes, for a swim on the stream of old Time,
On those buoyant supporters, the bladders of rhyme.
If our weight breaks them down, and we sink in the flood,
We are smothered, at least, in respectable mud,
Where the divers of Bathos lie drowned in a heap,
And Southey's last Pæan has pillowed his sleep;
That Felo de se who, half drunk with his Malmsey,
Walked out of his depth and was lost in a calm sea,10
Singing "Glory to God" in a spick and span stanza,
The like (since Tom Sternhold was choked) never man saw.[59]
The papers have told you, no doubt, of the fusses,
The fêtes, and the gapings to get at these Russes,[60]—
Of his Majesty's suite, up from coachman to Hetman,—
And what dignity decks the flat face of the great man.
I saw him, last week, at two balls and a party,—
For a Prince, his demeanour was rather too hearty.
You know, we are used to quite different graces,
June, 1814.
[First published, Letters and Journals, 1830, i. 561, 562 (note).]
FOOTNOTES:
[59] [The two first stanzas of Southey's "Carmen Triumphale, for the Commencement of the Year 1814," end with the line—
"Glory to God—Deliverance for Mankind!">[
[60] ["The newspapers will tell you all that is to be told of emperors, etc. They have dined, and supped, and shown their flat faces in all thoroughfares and several saloons."—Letter to Moore, June 14, 1814, Letters, 1899, iii. 93, 94.
From June 6 to June 27, 1814, the Emperor of Russia, and the King of Prussia were in England. Huge crowds watched all day and night outside the Pulteney Hotel (105, Piccadilly), where the Emperor of Russia stayed. Among the foreigners in London were Nesselrode, Metternich, Blücher, and Platoff, Hetman of the Cossacks. The two latter were the heroes of the mob. Ibid., p. 93, note 1.]
[61] ["The Emperor," says Lady Vernon (Journal of Mary Frampton, pp. 225, 226), "is fond of dancing.... He waltzed with Lady Jersey, whom he admires, to the great discomposure of the Regent, who has quarrelled with her.">[
ANSWER TO 'S PROFESSIONS OF AFFECTION.
In hearts like thine ne'er may I hold a place
Till I renounce all sense, all shame, all grace—
That seat,—like seats, the bane of Freedom's realm,
But dear to those presiding at the helm—
Is basely purchased, not with gold alone;
Add Conscience, too, this bargain is your own—
'T is thine to offer with corrupting art
The rotten borough[62] of the human heart.
?1814.
[From an autograph MS., now for the first time printed.]
FOOTNOTES:
[62] [The phrase, "rotten borough," was used by Sir F. Burdett, Examiner, October 12, 1812.]
ON NAPOLEON'S ESCAPE FROM ELBA.[63]
Once fairly set out on his party of pleasure,
Taking towns at his liking, and crowns at his leisure,
From Elba to Lyons and Paris he goes,
Making balls for the ladies, and bows to his foes.
March 27, 1815.
[First published, Letters and Journals, 1830, i. 611.]
FOOTNOTES:
[63] [It may be taken for granted that the "source" of this epigram was a paragraph in the Morning Chronicle of March 27, 1815: "In the Moniteur of Thursday we find the Emperor's own account of his jaunt from the Island of Elba to the palace of the Thuilleries. It seems certainly more like a jaunt of pleasure than the progress of an invader through a country to be gained.">[
ENDORSEMENT TO THE DEED OF SEPARATION, IN THE APRIL OF 1816.
A year ago you swore, fond she!
"To love, to honour," and so forth:
Such was the vow you pledged to me,
And here's exactly what 't is worth.
[First published, Poetical Works, 1831, vi. 454.]
[TO GEORGE ANSON BYRON(?)[64]]
1.
And, dost thou ask the reason of my sadness?
Well, I will tell it thee, unfeeling boy!
'Twas ill report that urged my brain to madness,
'Twas thy tongue's venom poisoned all my joy.
2.
The sadness which thou seest is not sorrow;
My wounds are far too deep for simple grief;
The heart thus withered, seeks in vain to borrow
From calm reflection, comfort or relief.
3.
The arrow's flown, and dearly shalt thou rue it;
No mortal hand can rid me of my pain:
My heart is pierced, but thou canst not subdue it—
Revenge is left, and is not left in vain.
?1816.
[First published, Nicnac, March 25, 1823.]
FOOTNOTES:
[64] ["A short time before Lord Byron quitted England, in 1816, he addressed these lines to an individual by whom he deemed himself injured; they are but little known."—Nicnac, March 25, 1823.]
SONG FOR THE LUDDITES.[65]
1.
As the Liberty lads o'er the sea
Bought their freedom, and cheaply, with blood,
So we, boys, we
Will die fighting, or live free,
And down with all kings but King Ludd!
2.
When the web that we weave is complete,
And the shuttle exchanged for the sword,
We will fling the winding sheet
O'er the despot at our feet,
And dye it deep in the gore he has poured.
3.
Though black as his heart its hue,
Since his veins are corrupted to mud,
Yet this is the dew
Which the tree shall renew
Of Liberty, planted by Ludd!
December 24, 1816.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 58.]
FOOTNOTES:
[65] [The term "Luddites" dates from 1811, and was applied first to frame-breakers, and then to the disaffected in general. It was derived from a half-witted lad named Ned Lud, who entered a house in a fit of passion, and destroyed a couple of stocking-frames. The song was an impromptu, enclosed in a letter to Moore of December 24, 1816. "I have written it principally," he says, "to shock your neighbour [Hodgson?] who is all clergy and loyalty—mirth and innocence—milk and water." See Letters, 1900, iv. 30; and for General Lud and "Luddites," see Letters, 1898, ii. 97, note 1.]
TO THOMAS MOORE.
What are you doing now,
Oh Thomas Moore?
What are you doing now,
Oh Thomas Moore?
Sighing or suing now,
Rhyming or wooing now,
Billing or cooing now,
Which, Thomas Moore?
But the Carnival's coming,
Oh Thomas Moore!
The Carnival's coming,
Oh Thomas Moore!
Masking and humming,
Fifing and drumming,
Guitarring and strumming,
Oh Thomas Moore!
December 24, 1816.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 58, 59.]
TO MR. MURRAY.
To hook the Reader, you, John Murray,
Have published "Anjou's Margaret,"[66]
Which won't be sold off in a hurry
(At least, it has not been as yet);
And then, still further to bewilder him,
Without remorse, you set up "Ilderim;"[67]
So mind you don't get into debt,—
Because—as how—if you should fail,
These books would be but baddish bail.
And mind you do not let escape
These rhymes to Morning Post or Perry,
Which would be very treacherous—very,
And get me into such a scrape!
For, firstly, I should have to sally,
All in my little boat, against a Galley;
And, should I chance to slay the Assyrian wight,
Have next to combat with the female Knight:
And pricked to death expire upon her needle,
A sort of end which I should take indeed ill!
March 25, 1817.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 91.]
FOOTNOTES:
[66] [Margaret of Anjou, by Margaret Holford, 1816.]
[67] [Ilderim, a Syrian Tale, by H. Gaily Knight, 1816.]
VERSICLES.
I read the "Christabel;"[68]
Very well:
I read the "Missionary;"[69]
Pretty—very:
I tried at "Ilderim;"
Ahem!
I read a sheet of "Marg'ret of Anjou;"
Can you?
I turned a page of Webster's "Waterloo;"[70]
Pooh! pooh!
I looked at Wordsworth's milk-white "Rylstone Doe;"[71]
Hillo!
I read "Glenarvon," too, by Caro Lamb;[72]
God damn!
March 25, 1817.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 87.]
FOOTNOTES:
[68] [Christabel, etc., by S. T. Coleridge, 1816.]
[69] [The Missionary of the Andes, a Poem, by W. L. Bowles, 1815.]
[70] [Waterloo and other Poems, by J. Wedderburn Webster, 1816.]
[71] [The White Doe of Rylstone, or the Fate of the Nortons, a Poem, by W. Wordsworth, 1815.]
[72] [Glenarvon, a Novel [by Lady Caroline Lamb], 1816.]
QUEM DEUS VULT PERDERE PRIUS DEMENTAT.[73]
God maddens him whom't is his will to lose,
And gives the choice of death or phrenzy—choose.
[First published, Letters, 1900, iv. 93.]
FOOTNOTES:
[73] [À propos of Maturin's tragedy, Manuel (vide post, p. 48, note 1), Byron "does into English" the Latin proverb by way of contrast to the text, "Whom the Lord loveth He chasteneth; blessed be the Name of the Lord" (Letter to Murray, April 2, 1817).]
TO THOMAS MOORE.
1.
My boat is on the shore,
And my bark is on the sea;
But, before I go, Tom Moore,
Here's a double health to thee!
2.
Here's a sigh to those who love me,
And a smile to those who hate;
And, whatever sky's above me,
Here's a heart for every fate.
3.
Though the Ocean roar around me,
Yet it still shall bear me on;
Though a desert shall surround me,
It hath springs that may be won.
4.
Were't the last drop in the well,
As I gasped upon the brink,
Ere my fainting spirit fell,
'T is to thee that I would drink.
5.
With that water, as this wine,
The libation I would pour
Should be—peace with thine and mine,
And a health to thee, Tom Moore.[74]
July, 1817.
[First published, Waltz, London, W. Benbow, 1821, p. 29.]
FOOTNOTES:
[74] ["This should have been written fifteen months ago; the first stanza was."—Letter to Moore, July 10, 1817.]
EPISTLE FROM MR. MURRAY TO DR. POLIDORI.[75]
Dear Doctor, I have read your play,
Which is a good one in its way,—
Purges the eyes, and moves the bowels,
And drenches handkerchiefs like towels
With tears, that, in a flux of grief,
Afford hysterical relief
To shattered nerves and quickened pulses,
Which your catastrophe convulses.
I like your moral and machinery;
10Your plot, too, has such scope for Scenery!
Your dialogue is apt and smart;
The play's concoction full of art;
Your hero raves, your heroine cries,
All stab, and every body dies.
In short, your tragedy would be
The very thing to hear and see:
And for a piece of publication,
If I decline on this occasion,
It is not that I am not sensible
20To merits in themselves ostensible,
But—and I grieve to speak it—plays
Are drugs—mere drugs, Sir—now-a-days.
I had a heavy loss by Manuel—[76]
Too lucky if it prove not annual,—
And Sotheby, with his Orestes,[77]
(Which, by the way, the old Bore's best is),
Has lain so very long on hand,
That I despair of all demand;
I've advertised, but see my books,
30Or only watch my Shopman's looks;—
Still Ivan, Ina,[78] and such lumber,
My back-shop glut, my shelves encumber.
There's Byron too, who once did better,
Has sent me, folded in a letter,
A sort of—it's no more a drama
Than Darnley, Ivan, or Kehama;
So altered since last year his pen is,
I think he's lost his wits at Venice.
In short, Sir, what with one and t' other,
40I dare not venture on another.
I write in haste; excuse each blunder;
The Coaches through the street so thunder!
My room's so full—we've Gifford here
Reading MS., with Hookham Frere,
Pronouncing on the nouns and particles,
Of some of our forthcoming Articles.
The Quarterly—Ah, Sir, if you
Had but the Genius to review!—
A smart Critique upon St. Helena,
50Or if you only would but tell in a
Short compass what—but to resume;
As I was saying, Sir, the Room—
The Room's so full of wits and bards,
Crabbes, Campbells, Crokers, Freres, and Wards
And others, neither bards nor wits:
My humble tenement admits
All persons in the dress of Gent.,
From Mr. Hammond to Dog Dent.[79]
A party dines with me to-day,
60All clever men, who make their way:
Crabbe, Malcolm,[80] Hamilton,[81] and Chantrey,
Are all partakers of my pantry.
They're at this moment in discussion
On poor De Staël's late dissolution.
Her book,[82] they say, was in advance—
Pray Heaven, she tell the truth of France!
'T is said she certainly was married
To Rocca, and had twice miscarried,
No—not miscarried, I opine,—
70But brought to bed at forty-nine.
Some say she died a Papist; some
Are of opinion that's a Hum;
I don't know that—the fellows Schlegel,[83]
Are very likely to inveigle
A dying person in compunction
To try th' extremity of Unction.
But peace be with her! for a woman
Her talents surely were uncommon,
Her Publisher (and Public too)
80The hour of her demise may rue—
For never more within his shop he—
Pray—was not she interred at Coppet?
Thus run our time and tongues away;—
But, to return, Sir, to your play:
Sorry, Sir, but I cannot deal,
Unless 't were acted by O'Neill.
My hands are full—my head so busy,
I'm almost dead—and always dizzy;
And so, with endless truth and hurry,
90Dear Doctor, I am yours,
JOHN MURRAY.
August 21, 1817.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 139-141.
Lines 67-82 first published, Letters, 1900, iv. 161.]
FOOTNOTES:
[75] ["By the way," writes Murray, Aug. 5, 1817 (Memoir, etc., i. 386), "Polidori has sent me his tragedy! Do me the kindness to send by return of post a delicate declension of it, which I engage faithfully to copy."
"I never," said Byron, "was much more disgusted with any human production than with the eternal nonsense, and tracasseries, and emptiness, and ill-humour, and vanity of this young person; but he has some talent, and is a man of honour, and has dispositions of amendment. Therefore use your interest for him, for he is improved and improvable;" and, in a letter to Murray, Aug. 21, 1817, "You want a 'civil and delicate declension' for the medical tragedy? Take it."—For J. W. Polidori (1795-1821), see Letters, 1899, iii, 284 note I.]
[76] [Maturin's second tragedy, Manuel, produced at Drury Lane, March 8, 1817, with Kean as "Manuel Count Valdis, failed, and after five nights was withdrawn." It was published in 1817. "It is," says Byron (letter to Murray, June 14, 1817), "the absurd work of a clever man."—Letters, 1900, iv. 134, and note I.]
[77] [Sotheby published, in 1814, Five Tragedies, viz. "The Confession," "Orestes," "Ivan," "The Death of Darnley," and "Zamorin and Zama.">[
[78] [Ina, A Tragedy, by Mrs. Wilmot [Barberina Ogle (1768-1854), daughter of Sir Chaloner Ogle], afterwards Lady Dacre, was produced at Drury Lane, April 22, 1815. Her "tragedy," writes Byron to Moore, April 23, 1815, "was last night damned." See Letters, 1898, ii. 332, note 3, etc.; ibid., 1899, iii. 195, note I.]
[79] [George Hammond (1763-1853) was a distinguished diplomatist, who twice (1795-1806 and 1807-1809) held the office of Under-secretary of State for Foreign Affairs. He is associated with the foundation of the Anti-Jacobin and the Quarterly Review. In the drawing-room of Albemarle Street, he was Murray's "chief 4-o'clock man," until his official duties compelled him to settle at Paris.—Letters, 1900, iv. 160, note 1.
John Dent, M.P., a banker, was nicknamed "Dog Dent" because he was concerned in the introduction of the Dog-tax Bill in 1796. In 1802 he introduced a Bill to abolish bull-baiting.—Ibid]
[80] [Sir John Malcolm (1769-1833), soldier, administrator, and diplomatist, published (January, 1815) his History of Persia.—Letters, 1899, iii. 113, note 1.]
[81] [For "Dark Hamilton," W. R. Hamilton (1777-1859), see Childe Harold, Canto II. stanza xiii. var. I, Poetical Works, 1899, ii. 108, note 1. Lines 61, 62 were added October 12, 1817.]
[82] [Madame de Staël's Considérations sur la Révolution Française was offered to Murray in June, 1816 (Memoir, etc., 1891, i. 316), and the sum of £4000 asked for the work. During the negotiations, Madame de Staël died (July 14, 1817), and the book was eventually published by Messrs. Baldwin and Cradock.—Letters, 1900, iv. 94, note.]
[83] [Byron and the elder Schlegel met at Copet, in 1816, but they did not take to each other. Byron "would not flatter him," perhaps because he did not appreciate or flatter Byron.]
EPISTLE TO MR. MURRAY.
1.
My dear Mr. Murray,
You're in a damned hurry
To set up this ultimate Canto;[84]
But (if they don't rob us)
You'll see Mr. Hobhouse
Will bring it safe in his portmanteau.
2.
For the Journal you hint of,[85]
As ready to print off,
No doubt you do right to commend it;
But as yet I have writ off
The devil a bit of
Our "Beppo:"—when copied, I'll send it.
3.
In the mean time you've "Galley"[86]
Whose verses all tally,
Perhaps you may say he's a Ninny,
But if you abashed are
Because of Alashtar,
He'll piddle another Phrosine.[87]
4.
Then you've Sotheby's Tour,—[88]
No great things, to be sure,—
You could hardly begin with a less work;
For the pompous rascallion,
Who don't speak Italian
Nor French, must have scribbled by guess-work.
5.
No doubt he's a rare man
Without knowing German
Translating his way up Parnassus,
And now still absurder
He meditates Murder
As you'll see in the trash he calls Tasso's.
6.
But you've others his betters
The real men of letters
Your Orators—Critics—and Wits—
And I'll bet that your Journal
(Pray is it diurnal?)
Will pay with your luckiest hits.
7.
You can make any loss up
With "Spence"[89] and his gossip,
A work which must surely succeed;
Then Queen Mary's Epistle-craft,[90]
With the new "Fytte" of "Whistlecraft,"
Must make people purchase and read.
8.
Then you've General Gordon,[91]
Who girded his sword on,
To serve with a Muscovite Master,
And help him to polish
A nation so owlish,
They thought shaving their beards a disaster.
9.
For the man, "poor and shrewd,"[92]
With whom you'd conclude
A compact without more delay,
Perhaps some such pen is
Still extant in Venice;
But please, Sir, to mention your pay.
10.
Now tell me some news
Of your friends and the Muse,
Of the Bar, or the Gown, or the House,
From Canning, the tall wit,
To Wilmot,[93] the small wit,
Ward's creeping Companion and Louse,
11.
Who's so damnably bit
With fashion and Wit,
That he crawls on the surface like Vermin,
But an Insect in both,—
By his Intellect's growth,
Of what size you may quickly determine.[94]
Venice, January 8, 1818.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 156, 157;
stanzas 3, 5, 6, 10, 11, first published, Letters, 1900, iv. 191-193.]
FOOTNOTES:
[84] [The Fourth Canto of Childe Harold.]
[85] [Murray bought a half-share in Blackwood's Edinburgh Monthly Magazine in August, 1818, and remained its joint proprietor till December, 1819, when it became the property of William Blackwood. But perhaps the reference is to Byron's Swiss Journal of September, 1816.]
[86] [Henry Gaily Knight (1786-1846), who was a contemporary of Byron at Trinity College, Cambridge, was a poetaster, and, afterwards, a writer of works on architecture. His Oriental verses supplied Byron with a subject for more than one indifferent jeu d'esprit.]
[87] [Phrosyne, a Grecian tale, and Alashtar, an Arabian tale, were published in 1817. In a letter to Murray, September 4, 1817, Byron writes, "I have received safely, though tardily, the magnesia and tooth-powder, Phrosine and Alashtar. I shall clean my teeth with one, and wipe my shoes with the other."—Letters, 1901, iv.]
[88] [Sotheby's Farewell to Italy and Occasional Poems were published in 1818, as the record of a tour which he had taken in 1816-17 with his family, Professor Elmsley, and Dr. Playfair. For Byron's unfinished skit on Sotheby's Tour, see Letters, 1900, iv. Appendix V. pp. 452, 453.]
[89] [Observations, Anecdotes, and Characters of Books and Men, by the Rev. Joseph Spence, arranged, with notes, by the late Edmund Malone, Esq., 1 vol. 8vo, 1820.]
[90] [The Life of Mary Queen of Scots, by George Chalmers, 2 vols. 4to, 1819.]
[91] [Thomas Gordon (1788-1841) entered the Scots Greys in 1808. Two years later he visited Ali Pasha (see Letters, 1898, i. 246, note 1) in Albania, and travelled in Persia and Turkey in the East. From 1813 to 1815 he served in the Russian Army. He wrote a History of the Greek Revolution, 1832, 2 vols., but it does not appear that he was negotiating with Murray for the publication of any work at this period.]
[92] Vide your letter.
[93] [Probably Sir Robert John Wilmot (1784-1841) (afterwards Wilmot Horton), Byron's first cousin, who took a prominent part in the destruction of the "Memoirs," May 17, 1824. (For Lady Wilmot Horton, the original of "She walks in beauty," see Poetical Works, 1900, iii. 381, note 1.)]
[94] [Stanzas 12, 13, 14 cannot be published.]
ON THE BIRTH OF JOHN WILLIAM RIZZO HOPPNER.[95]
His father's sense, his mother's grace,
In him, I hope, will always fit so;
With—still to keep him in good case—
The health and appetite of Rizzo.
February 20, 1818.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 134.]
FOOTNOTES:
[95] [Richard Belgrave Hoppner (1786-1872), second son of John Hoppner, R.A., was appointed English Consul at Venice, October, 1814. (See Letters, 1900, iv. 83, note 1.) The quatrain was translated (see the following poem) into eleven different languages—Greek, Latin, Italian (also the Venetian dialect), German, French, Spanish, Illyrian, Hebrew, Armenian, and Samaritan, and printed "in a small neat volume in the seminary of Padua." For nine of these translations see Works, 1832, xi. pp. 324-326, and 1891, p. 571. Rizzo was a Venetian surname. See W. Stewart Rose's verses to Byron, "Grinanis, Mocenijas, Baltis, Rizzi, Compassionate our cruel case," etc., Letters, iv. 212.]
[E NIHILO NIHIL;
OR
AN EPIGRAM BEWITCHED.]
Of rhymes I printed seven volumes—[96]
The list concludes John Murray's columns:
Of these there have been few translations[97]
For Gallic or Italian nations;
And one or two perhaps in German—
But in this last I can't determine.
But then I only sung of passions
That do not suit with modern fashions;
Of Incest and such like diversions
Permitted only to the Persians,
Or Greeks to bring upon their stages—
But that was in the earlier ages
Besides my style is the romantic,
Which some call fine, and some call frantic;
While others are or would seem as sick
Of repetitions nicknamed Classic.
For my part all men must allow
Whatever I was, I'm classic now.
I saw and left my fault in time,
And chose a topic all sublime—
Wondrous as antient war or hero—
Then played and sung away like Nero,
Who sang of Rome, and I of Rizzo:
The subject has improved my wit so,
The first four lines the poet sees
Start forth in fourteen languages!
Though of seven volumes none before
Could ever reach the fame of four,
Henceforth I sacrifice all Glory
To the Rinaldo of my Story:
I've sung his health and appetite
(The last word's not translated right—
He's turned it, God knows how, to vigour)[98]
I'll sing them in a book that's bigger.
Oh! Muse prepare for thy Ascension!
And generous Rizzo! thou my pension.
February, 1818.
[From an autograph MS. in the possession of Mr. Murray,
now for the first time printed.]
FOOTNOTES:
[96] [Byron must have added the Fourth Canto of Childe Harold to the complete edition of the Poetical Works in six volumes. See Murray's list, dated "Albemarle Street, London, January, 1818." The seventh volume of the Collected Works was not issued till 1819.]
[97] [A French translation of the Bride of Abydos appeared in 1816, an Italian translation of the Lament of Tasso in 1817. Goethe (see Letters, 1901, v. 503-521) translated fragments of Manfred in 1817, 1818, but the earliest German translation of the entire text of Manfred was issued in 1819.]
[98] [See the last line of the Italian translation of the quatrain.]
TO MR. MURRAY.
1.
Strahan, Tonson, Lintot of the times,[99]
Patron and publisher of rhymes,
For thee the bard up Pindus climbs,
My Murray.
2.
To thee, with hope and terror dumb,
The unfledged MS. authors come;
Thou printest all—and sellest some—
My Murray.
3.
Upon thy table's baize so green
The last new Quarterly is seen,—
But where is thy new Magazine,[100]
My Murray?
4.
Along thy sprucest bookshelves shine
The works thou deemest most divine—
The Art of Cookery,[101] and mine,
My Murray.
5.
Tours, Travels, Essays, too, I wist,
And Sermons, to thy mill bring grist;
And then thou hast the Navy List,
My Murray.
6.
And Heaven forbid I should conclude,
Without "the Board of Longitude,"[102]
Although this narrow paper would,
My Murray.
Venice, April 11, 1818.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 171.]
FOOTNOTES:
[99] [William Strahan (1715-1785) published Johnson's Dictionary, Gibbon's Decline and Fall, Cook's Voyages, etc. He was great-grandfather of the mathematician William Spottiswoode (1825-1883).
Jacob Tonson (1656?-1736) published for Otway, Dryden, Addison, etc. He was secretary of the Kit-Cat Club, 1700. He was the publisher (1712, etc.) of the Spectator.
Barnaby Bernard Lintot (1675-1736) was at one time (1718) in partnership with Tonson. He published Pope's Iliad in 1715, and the Odyssey, 1725-26.]
[101] [Mrs. Rundell's Domestic Cookery, published in 1806, was one of Murray's most successful books. In 1822 he purchased the copyright from Mrs. Rundell for £2000 (see Letters, 1898, ii. 375; and Memoir of John Murray, 1891, ii. 124).]
[102] [The sixth edition of Childe Harold's Pilgrimage (1813) was "printed by T. Davison, Whitefriars, for John Murray, Bookseller to the Admiralty, and the Board of Longitude." Medwin (Conversations, 1824, p. 259) attributes to Byron a statement that Murray had to choose between continuing to be his publisher and printing the "Navy Lists," and "that there was no hesitation which way he should decide: the Admiralty carried the day." In his "Notes" to the Conversations (November 2, 1824) Murray characterized "the passage about the Admiralty" as "unfounded in fact, and no otherwise deserving of notice than to mark its absurdity.">[
BALLAD.
TO THE TUNE OF "SALLEY IN OUR ALLEY."
1.
Of all the twice ten thousand bards
That ever penned a canto,
Whom Pudding or whom Praise rewards
For lining a portmanteau;
Of all the poets ever known,
From Grub-street to Fop's Alley,[103]
The Muse may boast—the World must own
There's none like pretty Gally![104]
2.
He writes as well as any Miss,
Has published many a poem;
The shame is yours, the gain is his,
In case you should not know 'em:
He has ten thousand pounds a year—
I do not mean to vally—
His songs at sixpence would be dear,
So give them gratis, Gaily!
3.
And if this statement should seem queer,
Or set down in a hurry,
Go, ask (if he will be sincere)
His bookseller—John Murray.
Come, say, how many have been sold,
And don't stand shilly-shally,
Of bound and lettered, red and gold,
Well printed works of Gally.
4.
For Astley's circus Upton[105] writes,
And also for the Surry; (sic)
Fitzgerald weekly still recites,
Though grinning Critics worry:
Miss Holford's Peg, and Sotheby's Saul,
In fame exactly tally;
From Stationer's Hall to Grocer's Stall
They go—and so does Gally.
5.
He rode upon a Camel's hump[106]
Through Araby the sandy,
Which surely must have hurt the rump
Of this poetic dandy.
His rhymes are of the costive kind,
And barren as each valley
In deserts which he left behind
Has been the Muse of Gally.
6.
He has a Seat in Parliament,
Is fat and passing wealthy;
And surely he should be content
With these and being healthy:
But Great Ambition will misrule
Men at all risks to sally,—
Now makes a poet—now a fool,
And we know which—of Gally.
7.
Some in the playhouse like to row,
Some with the Watch to battle,
Exchanging many a midnight blow
To Music of the Rattle.
Some folks like rowing on the Thames,
Some rowing in an Alley,
But all the Row my fancy claims
Is rowing—of my Gally.
April 11, 1818.[107]
FOOTNOTES:
[103] [For Fop's Alley, see Poetical Works, 1898, i. 410, note 2.]
[104] [H. Gally Knight (1786-1846) was at Cambridge with Byron.]
[105] [William Upton was the author of Poems on Several Occasions, 1788, and of the Words of the most Favourite Songs, Duets, etc., sung at the Royal Amphitheatre, Westminster Bridge, etc. In the dedication to Mrs. Astley he speaks of himself as the author of the Black Cattle, Fair Rosamond, etc. He has also been credited with the words of James Hook's famous song, A Lass of Richmond Hill, but this has been disputed. (See Notes and Queries, 1878, Series V. vol. ix. p. 495.)]
[106] [Compare—
"Th' unloaded camel, pacing slow.
Crops the rough herbage or the tamarisk spray."
Alashtar (by H. G. Knight), 1817, Canto I, stanza viii, lines 5, 6.]
[107] [From an autograph MS. in the possession of Mr. Murray, now for the first time printed. For stanzas 3, 4, 6, see Letters, 1900, iv. 219, 220. For stanzas 1, 2, 3 of "Another Simple Ballat. To the tune of Tally i.o. the Grinder" (probably a variant of Dibdin's song, "The Grinders, or more Grist to the Mill"), vide ibid., pp. 220, 221.]
ANOTHER SIMPLE BALLAT.
1.
Mrs. Wilmot sate scribbling a play,
Mr. Sotheby sate sweating behind her;
But what are all these to the Lay
Of Gally i.o. the Grinder?
Gally i.o. i.o., etc.
2.
I bought me some books tother day,
And sent them down stairs to the binder;
But the Pastry Cook carried away
My Gally i.o. the Grinder.
Gally i.o. i.o., etc.
3.
I wanted to kindle my taper,
And called to the Maid to remind her;
And what should she bring me for paper
But Gally i.o. the Grinder.
Gally i.o. i.o., etc.
4.
Among my researches for Ease
I went where one's certain to find her:
The first thing by her throne that one sees
Is Gally i.o. the Grinder.
Gally i.o. i.o., etc.
5.
Away with old Homer the blind—
I'll show you a poet that's blinder:
You may see him whene'er you've a mind
In Gally i.o. the Grinder.
Gally i.o. i.o., etc.
6.
Blindfold he runs groping for fame,
And hardly knows where he will find her:
She don't seem to take to the name
Of Gally i.o. the Grinder.
Gally i.o. i.o., etc.
7.
Yet the Critics have been very kind,
And Mamma and his friends have been kinder;
But the greatest of Glory's behind
For Gally i.o. the Grinder.
Gally i.o. i.o., etc.
April 11, 1818.
[From an autograph MS. in the possession of Mr. Murray,
now for the first time printed.]
EPIGRAM.
FROM THE FRENCH OF RULHIÈRES.[108]
If for silver, or for gold,
You could melt ten thousand pimples
Into half a dozen dimples,
Then your face we might behold,
Looking, doubtless, much more snugly,
Yet even then 'twould be damned ugly.
August 12, 1819.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 235.]
FOOTNOTES:
[108] ["Would you like an epigram—a translation? It was written on some Frenchwoman, by Rulhières, I believe."—Letter to Murray, August 12, 1819, Letters, 1900, iv. 346.
Claude Carloman de Rulhière (1718-1791), historian, poet, and epigrammatist, was the author of Anecdotes sur la revolution de Russie en l'anneé 1762, Histoire de l'anarchie de Pologne (1807), etc. His epigrams are included in "Poésies Diverses," which are appended to Les jeux de Mains, a poem in three cantos, published in 1808, and were collected in his Oeuvres Posthumes, 1819; but there is no trace of the original of Byron's translation. Perhaps it is after de Rulhière, who more than once epigrammatizes "Une Vieille Femme.">[
EPILOGUE.[109]
1.
There's something in a stupid ass,
And something in a heavy dunce;
But never since I went to school
I heard or saw so damned a fool
As William Wordsworth is for once.
2.
And now I've seen so great a fool
As William Wordsworth is for once;
I really wish that Peter Bell
And he who wrote it were in hell,
For writing nonsense for the nonce.
3.
It saw the "light in ninety-eight,"
Sweet babe of one and twenty years![110]
And then he gives it to the nation
And deems himself of Shakespeare's peers!
4.
He gives the perfect work to light!
Will Wordsworth, if I might advise,
Content you with the praise you get
From Sir George Beaumont, Baronet,
And with your place in the Excise!
1819.
[First published, Philadelphia Record, December 28, 1891.]
FOOTNOTES:
[109] [The MS. of the "Epilogue" is inscribed on the margin of a copy of Wordsworth's Peter Bell, inserted in a set of Byron's Works presented by George W. Childs to the Drexel Institute. (From information kindly supplied by Mr. John H. Bewley, of Buffalo, New York.)
The first edition of Peter Bell appeared early in 1819, and a second edition followed in May, 1819. In Byron's Dedication of Marino Faliero, "To Baron Goethe," dated October 20, 1820 (Poetical Works, 1891, iv. 341), the same allusions to Sir George Beaumont, to Wordsworth's "place in the Excise," and to his admission that Peter Bell had been withheld "for one and twenty years," occur in an omitted paragraph first published, Letters, 1891, v. 101. So close a correspondence of an unpublished fragment with a genuine document leaves little doubt as to the composition of the "Epilogue.">[
[110] [The missing line may be, "To permanently fill a station," see Preface to Peter Bell.]
ON MY WEDDING-DAY.
Here's a happy New Year! but with reason
I beg you'll permit me to say—
Wish me many returns of the Season,
But as few as you please of the Day.[111]
January 2, 1820.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 294.]
FOOTNOTES:
[111] [Medwin (Conversations, 1824, p. 156) prints an alternative—
"You may wish me returns of the season,
Let us, prithee, have none of the day!">[
EPITAPH FOR WILLIAM PITT.
With Death doomed to grapple,
Beneath this cold slab, he
Who lied in the Chapel
Now lies in the Abbey.
January 2, 1820.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 295.]
EPIGRAM.
In digging up your bones, Tom Paine,
Will. Cobbett[112] has done well:
You visit him on Earth again,
He'll visit you in Hell.
or—
You come to him on Earth again
He'll go with you to Hell!
January 2, 1820.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 295.]
FOOTNOTES:
[112] [Cobbett, by way of atonement for youthful vituperation (he called him "a ragamuffin deist") of Tom Paine, exhumed his bones from their first resting-place at New Rochelle, and brought them to Liverpool on his return to England in 1819. They were preserved by Cobbett at Normanby, Farnham, till his death in 1835, but were sold in consequence of his son's bankruptcy in 1836, and passed into the keeping of a Mr. Tilly, who was known to be their fortunate possessor as late as 1844. (See Notes and Queries, 1868, Series IV. vol. i. pp. 201-203.)]
EPITAPH.
Posterity will ne'er survey
A nobler grave than this;
Here lie the bones of Castlereagh:
Stop traveller, * *
January 2, 1820.
[First published, Lord Byron's Works, 1833, xvii. 246.]
EPIGRAM.
The world is a bundle of hay,
Mankind are the asses who pull;
Each tugs it a different way,—
And the greatest of all is John Bull!
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 494.]
MY BOY HOBBIE O.[113]
New Song to the tune of
"Whare hae ye been a' day,
My boy Tammy O.!
Courting o' a young thing
Just come frae her Mammie O."
1.
How came you in Hob's pound to cool,
My boy Hobbie O?
Because I bade the people pull
The House into the Lobby O.
2.
What did the House upon this call,
My boy Hobbie O?
They voted me to Newgate all,
Which is an awkward Jobby O.
3.
Who are now the people's men,
My boy Hobbie O?
There's I and Burdett—Gentlemen
And blackguard Hunt and Cobby O.
4.
You hate the house—why canvass, then?
My boy Hobbie O?
Because I would reform the den
As member for the Mobby O.
5.
Wherefore do you hate the Whigs,
My boy Hobbie O?
Because they want to run their rigs,
As under Walpole Bobby O.
6.
But when we at Cambridge were
My boy Hobbie O,
If my memory don't err
You founded a Whig Clubbie O.
7.
When to the mob you make a speech,
My boy Hobbie O,
How do you keep without their reach
The watch within your fobby O?
8.
But never mind such petty things,
My boy Hobbie O;
God save the people—damn all Kings,
So let us Crown the Mobby O!
Yours truly,
(Signed) Infidus Scurra
March 23d, 1820.
[First published Murray's Magazine, March, 1887, vol. i. pp. 292, 293.]
FOOTNOTES:
[113] [John Cam Hobhouse (1786-1869) (see Letters, 1898, i. 163, note 1) was committed to Newgate in December, 1819, for certain passages in a pamphlet entitled, A Trifling Mistake in Thomas Lord Erskine's recent Preface, which were voted (December 10) a breach of privilege. He remained in prison till the dissolution on the king's death, February 20, 1820, when he stood and was returned for Westminster. Byron's Liberalism was intermittent, and he felt, or, as Hobhouse thought, pretended to feel, as a Whig and an aristocrat with regard to the free lances of the Radical party. The sole charge in this "filthy ballad," which annoyed Hobhouse, was that he had founded a Whig Club when he was an undergraduate at Cambridge. He assured Murray (see his letter, November, 1820, Letters, vol. iv. Appendix XI. pp. 498-500) that he was not the founder of the club, and that Byron himself was a member. "As for his Lordship's vulgar notions about the mob" he adds, "they are very fit for the Poet of the Morning Post, and for nobody else." There is no reason to suppose that Byron was in any way responsible for the version as sent to the Morning Post.]
"MY BOY HOBBY O.
[Another Version.]
To the Editor of the Morning Post.
Sir,—A copy of verses, to the tune of 'My boy Tammy,' are repeated in literary circles, and said to be written by a Noble Lord of the highest poetical fame, upon his quondam friend and annotator. My memory does not enable me to repeat more than the first two verses quite accurately, but the humourous spirit of the Song may be gathered from these:—
1.
Why were you put in Lob's pond,
My boy, Hobby O? (bis)
For telling folks to pull the House
By the ears into the Lobby O!
2.
Who are your grand Reformers now,
My boy, Hobby O? (bis)
There's me and Burdett,—gentlemen,
And Blackguards Hunt and Cobby O!
3.
Have you no other friends but these,
My boy, Hobby O? (bis)
Yes, Southwark's Knight,* the County Byng,
And in the City, Bobby O!
* "Southwark's Knight" was General Sir Robert Thomas Wilson (1777-1849), who was returned for Southwark in 1818, and again in 1820; "County Byng" was George Byng, M.P. for Middlesex; and "Bobby" was Sir Robert Waithman (1764-1833), who represented the City of London in 1818, but lost his seat to Sir William Curtis in 1820. All these were advanced Liberals, and, as such, Parliamentary friends of Hobhouse.
4.
"How do you recreate yourselves,
My boy, Hobby O? (bis)
We spout with tavern Radicals,
And drink with them hob-nobby O!
5.
"What purpose can such folly work,
My boy, Hobby O? (bis)
It gives our partisans a chance
Watches to twitch from fob-by O!
6.
"Have they no higher game in view,
My boy, Hobby O? (bis)
Oh yes; to stir the people up,
And then to head the mob-by O.
7.
"But sure they'll at their ruin pause,
My boy, Hobby O? (bis)
No! they'd see King and Parliament
Both d—d without a sob-by O!
8.
But, if they fail, they'll be hanged up,
My boy, Hobby O? (bis)
Why, then, they'll swing, like better men,
And that will end the job-by O!
Philo-Radicle."
April 15, 1820."
LINES
ADDRESSED BY LORD BYRON TO MR. HOBHOUSE ON HIS ELECTION FOR WESTMINSTER.[114]
Would you go to the house by the true gate,
Much faster than ever Whig Charley went;
Let Parliament send you to Newgate,
And Newgate will send you to Parliament.
April 9, 1820.
[First published, Miscellaneous Poems, printed for J. Bumpus, 1824.]
FOOTNOTES:
[114] ["I send you 'a Song of Triumph,' by W. Botherby, Esqre price sixpence, on the election of J. C. H., Esqre., for Westminster (not for publication)."—Letter to Murray, April 9, 1820, Letters, 1901, v. 6.]
A VOLUME OF NONSENSE.
Dear Murray,—
You ask for a "Volume of Nonsense,"
Have all of your authors exhausted their store?
I thought you had published a good deal not long since.
And doubtless the Squadron are ready with more.
But on looking again, I perceive that the Species
Of "Nonsense" you want must be purely "facetious;"
And, as that is the case, you had best put to press
Mr. Sotheby's tragedies now in M.S.,
Some Syrian Sally
From common-place Gally,
Or, if you prefer the bookmaking of women,
Take a spick and span "Sketch" of your feminine He-Man.[115]
Sept. 28, 1820.
[First published, Letters, 1900, v. 83.]
FOOTNOTES:
[115] [For Felicia Dorothea Browne (1793-1835), married in 1812 to Captain Hemans, see Letters, iii. 368, note 2. In the letter which contains these verses he writes, "I do not despise Mrs. Heman; but if she knit blue stockings instead of wearing them it would be better." Elsewhere he does despise her: "No more modern poesy, I pray, neither Mrs. Hewoman's nor any female or male Tadpole of poet Wordsworth's."—Ibid., v. 64.]
STANZAS.[116]
When a man hath no freedom to fight for at home,
Let him combat for that of his neighbours;
Let him think of the glories of Greece and of Rome,
And get knocked on the head for his labours.
To do good to Mankind is the chivalrous plan,
And is always as nobly requited;
Then battle for Freedom wherever you can,
And, if not shot or hanged, you'll get knighted.
November 5, 1820.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 377.]
FOOTNOTES:
[116] [The lines were sent in a letter to Moore (November 5, 1820) by way of Autoepitaphium, "if 'honour should come unlooked for' to any of your acquaintance;" i.e. if Byron should fall in the cause of Italian revolution, and Moore should not think him worthy of commemoration, here was a threnody "ready at hand.">[
TO PENELOPE.[117]
January 2, 1821.
This day, of all our days, has done
The worst for me and you:—
'T is just six years since we were one,
And five since we were two.
November 5, 1820.
[First published, Medwin's Conversations, 1824, p. 106.]
FOOTNOTES:
[117] ["For the anniversary of January 2, 1821, I have a small grateful anticipation, which, in case of accident, I add."—Letter to Moore, November 5, 1820, Letters, 1891, v. 112.]
THE CHARITY BALL.[118]
What matter the pangs of a husband and father,
If his sorrows in exile be great or be small,
So the Pharisee's glories around her she gather,
And the saint patronises her "Charity Ball!"
What matters—a heart which, though faulty, was feeling,
Be driven to excesses which once could appal—
That the Sinner should suffer is only fair dealing,
As the Saint keeps her charity back for "the Ball!"
December 10, 1820.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 540.]
FOOTNOTES:
[118] [Written on seeing the following paragraph in a newspaper: "Lady Byron is this year the lady patroness at the annual Charity Ball, given at the Town Hall, at Hinckley, Leicestershire...."—Life, p. 535. Moore adds that "these verses [of which he only prints two stanzas] are full of strong and indignant feeling,—every stanza concluding pointedly with the words 'Charity Ball.'">[
EPIGRAM
ON THE BRAZIERS' ADDRESS TO BE PRESENTED IN ARMOUR BY THE COMPANY TO QUEEN CAROLINE.[119]
It seems that the Braziers propose soon to pass
An Address and to bear it themselves all in brass;
A superfluous pageant, for by the Lord Harry!
They'll find, where they're going, much more than they carry.
Or—
The Braziers, it seems, are determined to pass
An Address, and present it themselves all in brass:—
A superfluous {pageant/trouble} for, by the Lord Harry!
They'll find, where they're going, much more than they carry.
January 6, 1821.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 442.]
FOOTNOTES:
[119] [The allusion is explained in Rivington's Annual Register, October 30, 1820 (vol. lxii. pp. 114, 115)—
"ADDRESSES TO THE QUEEN.
" ... The most splendid exhibition of the day was that of the brass-founders and braziers. The procession was headed by a man dressed in a suit of burnished plate armour of brass, and mounted on a handsome black horse, the reins being held by pages ... wearing brass helmets.... A man in a complete suite of brass armour ... was followed by two persons, bearing on a cushion a most magnificent imitation of the imperial Crown of England. A small number of the deputation of brass-founders were admitted to the presence of her Majesty, and one of the persons in armour advanced to the throne, and bending on one knee, presented the address, which was enclosed in a brass case of excellent workmanship."—See Letters, 1901, v. 219, 220, note 2.
In a postscript to a letter to Murray, dated January 19, 1821, he writes, "I sent you a line or two on the Braziers' Company last week, not for publication. The lines were even worthy
'Of ——dsworth the great metaquizzical poet,
A man of great merit amongst those who know it,
Of whose works, as I told Moore last autumn at Mestri
I owe all I know to my passion for Pastry.'"
He adds, in a footnote, "Mestri and Fusina are the ferry trajects to Venice: I believe, however, that it was at Fusina that Moore and I embarked in 1819, when Thomas came to Venice, like Coleridge's Spring, 'slowly up this way.'"
Again, in a letter to Moore, dated January 22, 1821, he encloses slightly different versions of both epigrams, and it is worth noting that the first line of the pendant epigram has been bowdlerized, and runs thus—
"Of Wordsworth the grand metaquizzical poet."
—Letters, 1901, v. 226, 230.]
ON MY THIRTY-THIRD BIRTHDAY.
JANUARY 22, 1821.[120]
Through Life's dull road, so dim and dirty,
I have dragged to three-and-thirty.
What have these years left to me?
Nothing—except thirty-three.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 414.]
FOOTNOTES:
[120] ["To-morrow is my birthday—that is to say, at twelve o' the clock, midnight; i.e. in twelve minutes I shall have completed thirty and three years of age!!! and I go to my bed with a heaviness of heart at having lived so long, and to so little purpose. * * * It is three minutes past twelve—''Tis the middle of night by the castle clock,' and I am now thirty-three!—
'Eheu, fugaces, Posthume, Posthume,
Labuntur anni;'—
but I don't regret them so much for what I have done, as for what I might have done."—Extracts from a Diary, January 21, 1821, Letters, 1901, v. 182.
In a letter to Moore, dated January 22, 1821, he gives another version—
"Through Life's road, so dim and dirty,
I have dragged to three-and-thirty.
What have these years left to me?
Nothing—except thirty-three."
Ibid., p. 229.]
MARTIAL, Lib. I. Epig. I.
"Hic est, quem legis, ille, quem requiris,
Toto notus in orbe Martialis," etc.
He, unto whom thou art so partial,
Oh, reader! is the well-known Martial,
The Epigrammatist: while living,
Give him the fame thou would'st be giving;
So shall he hear, and feel, and know it—
Post-obits rarely reach a poet.
[N.D. ? 1821.]
[First published, Lord Byron's Works, 1833, xvii. 245]
BOWLES AND CAMPBELL.
To the air of "How now, Madam Flirt," in the Beggar's Opera.[121]
BOWLES.
"Why, how now, saucy Tom?
If you thus must ramble,
I will publish some
Remarks on Mister Campbell.
Saucy Tom!"
CAMPBELL.
"Why, how now, Billy Bowles?
Sure the priest is maudlin!
(To the public) How can you, d—n your souls!
Listen to his twaddling?
Billy Bowles!"
February 22, 1821.
[First published, The Liberal, 1823, No. II. p. 398.]
FOOTNOTES:
[121] [Compare the Beggar's Opera, act ii. sc. 2—
Air, "Good morrow, Gossip Joan."
"Polly. Why, how now, Madam Flirt?
If you thus must chatter,
And are for flinging dirt,
Let's try who best can spatter,
Madam Flirt!
"Lucy. Why, how now, saucy jade?
Sure the wench is tipsy!
How can you see me made
The scoff of such a gipsy? [To him.]
Saucy jade!" [To her.]
Bowles replied to Campbell's Introductory Essay to his Specimens of the English Poets, 7 vols., 1819, by The Invariable Principles of Poetry, in a letter addressed to Thomas Campbell. For Byron's two essays, the "Letter to.... [John Murray]" and "Observations upon Observations," see Letters, 1901, v. Appendix III. pp. 536-592.]
ELEGY.
Behold the blessings of a lucky lot!
My play is damned, and Lady Noel not.
May 25, 1821.
[First published, Medwin's Conversations, 1824, p. 121.]
JOHN KEATS.[122]
Who killed John Keats?
"I," says the Quarterly,
So savage and Tartarly;
"'T was one of my feats."
Who shot the arrow?
"The poet-priest Milman
(So ready to kill man)
"Or Southey, or Barrow."
July 30, 1821.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 506.]
FOOTNOTES:
[122] [For Croker's "article" on Keats's Endymion (Quarterly Review, April, 1818, vol. xix. pp. 204-208), see Don Juan, Canto XI. stanza lx. line 1, Poetical Works, 1902, vi. 445, note 4.]
FROM THE FRENCH.
Ægle, beauty and poet, has two little crimes;
She makes her own face, and does not make her rhymes.
Aug. 2, 1821.
[First published, The Liberal, 1823, No. II. p. 396.]
TO MR. MURRAY.
1.
For Orford[123] and for Waldegrave[124]
You give much more than me you gave;
Which is not fairly to behave,
My Murray!
2.
Because if a live dog, 't is said,
Be worth a lion fairly sped,
A live lord must be worth two dead,
My Murray!
3.
And if, as the opinion goes,
Verse hath a better sale than prose,—
Certes, I should have more than those,
My Murray!
4.
But now this sheet is nearly crammed,
So, if you will, I shan't be shammed,
And if you won't,—you may be damned,
My Murray![125]
August 23, 1821.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 517.]
FOOTNOTES:
[123] [Horace Walpole's Memoirs of the Last Nine Years of the Reign of George II. ]
[124] [Memoirs by James Earl Waldegrave, Governor of George III. when Prince of Wales.]
[125] ["Can't accept your courteous offer [i.e. £2000 for three cantos of Don Juan, Sardanapalus, and The Two Foscari.] These matters must be arranged with Mr. Douglas Kinnaird. He is my trustee, and a man of honour. To him you can state all your mercantile reasons, which you might not like to state to me personally, such as 'heavy season'—'flat public'—'don't go off'—'lordship writes too much'—'won't take advice'—'declining popularity'—'deductions for the trade'—'make very little'—'generally lose by him'—'pirated edition'—'foreign edition'—'severe criticisms,' etc., with other hints and howls for an oration, which I leave Douglas, who is an orator, to answer."—Letter to Murray, August 23, 1821, Letters, 1901, v. 348.]
[NAPOLEON'S SNUFF-BOX.][126]
Lady, accept the box a hero wore,
In spite of all this elegiac stuff:
Let not seven stanzas written by a bore,
Prevent your Ladyship from taking snuff!
1821.
[First published, Conversations of Lord Byron, 1824, p. 235.]
FOOTNOTES:
[126] [Napoleon bequeathed to Lady Holland a snuff-box which had been given to him by the Pope for his clemency in sparing Rome. Lord Carlisle wrote eight (not seven) stanzas, urging her, as Byron told Medwin, to decline the gift, "for fear that horror and murder should jump out of the lid every time it is opened."—Conversations, 1824, p. 362. The first stanza of Lord Carlyle's verses, which teste Medwin, Byron parodied, runs thus—
"Lady, reject the gift! 'tis tinged with gore!
Those crimson spots a dreadful tale relate;
It has been grasp'd by an infernal Power;
And by that hand which seal'd young Enghien's fate."
The snuff-box is now in the jewel-room in the British Museum.]
THE NEW VICAR OF BRAY.
1.
Do you know Doctor Nott?[127]
With "a crook in his lot,"
Who seven years since tried to dish up
A neat Codicil
To the Princess's Will,[128]
Which made Dr. Nott not a bishop.
2.
So the Doctor being found
A little unsound
In his doctrine, at least as a teacher,
And kicked from one stool
As a knave or a fool,
He mounted another as preacher.
3.
In that Gown (like the Skin
With no Lion within)
He still for the Bench would be driving;
And roareth away,
A new Vicar of Bray,
Except that his bray lost his living.
4.
"Gainst Freethinkers," he roars,
"You should all block your doors
Or be named in the Devil's indentures:"
And here I agree,
For who e'er would be
A Guest where old Simony enters?
5.
Let the Priest, who beguiled
His own Sovereign's child
To his own dirty views of promotion,
Wear his Sheep's cloathing still
Among flocks to his will,
And dishonour the Cause of devotion.
6.
The Altar and Throne
Are in danger alone
From such as himself, who would render
The Altar itself
But a step up to Pelf,
And pray God to pay his defender.
7.
But, Doctor, one word
Which perhaps you have heard
"He should never throw stones who has windows
Of Glass to be broken,
And by this same token
As a sinner, you can't care what Sin does.
8.
But perhaps you do well:
Your own windows, they tell,
Have long ago sufferéd censure;
Not a fragment remains
Of your character's panes,
Since the Regent refused you a glazier.
9.
Though your visions of lawn
Have all been withdrawn,
And you missed your bold stroke for a mitre;
In a very snug way
You may still preach and pray,
And from bishop sink into backbiter!"
[First published, Works (Galignani), 1831, p. 116.]
FOOTNOTES:
[127] [George Frederick Nott (1767-1841), critic and divine, was Rector of Harrietsham and Woodchurch, a Prebendary of Winchester and of Salisbury. He was Bampton Lecturer in 1802, and, soon afterwards, was appointed sub-preceptor to the Princess Charlotte of Wales. He was a connoisseur of architecture and painting, and passed much of his time in Italy and at Rome. When he was at Pisa he preached in a private room in the basement story of the house in Pisa where Shelley was living, and fell under Byron's displeasure for attacking the Satanic school, and denouncing Cain as a blasphemous production. "The parsons," he told Moore (letter, February 20, 1820), "preached at it [Cain] from Kentish Town to Pisa." Hence the apostrophe to Dr. Nott. (See Records of Shelley, Byron, and the Author, by E. T. Trelawny, 1887, pp. 302, 303.)]
[128] [According to Lady Anne Hamilton (Secret History of the Court of England, 1832, i. 198-207), the Princess Charlotte incurred the suspicion and displeasure of her uncles and her grandmother, the Queen, by displaying an ardent and undue interest in her sub-preceptor. On being reproved by the Queen for "condescending to favour persons in low life with confidence or particular respect, persons likely to take advantage of your simplicity and innocence," and having learnt that "persons" meant Mr. Nott, she replied by threatening to sign a will in favour of her sub-preceptor, and by actually making over to him by a deed her library, jewels, and all other private property. Lady Anne Hamilton is not an accurate or trustworthy authority, but her extremely circumstantial narrative was, no doubt, an expansion of the contemporary scandal to which Byron's lampoon gave currency.]
LUCIETTA. A FRAGMENT.
Lucietta, my deary,
That fairest of faces!
Is made up of kisses;
But, in love, oft the case is
Even stranger than this is—
There's another, that's slyer,
Who touches me nigher,—
A Witch, an intriguer,
Whose manner and figure
Now piques me, excites me,
Torments and delights me—
Cætera desunt.
[From an autograph MS. in the possession of Mr. Murray, now for the first time printed.]
EPIGRAMS.
Oh, Castlereagh! thou art a patriot now;
Cato died for his country, so did'st thou:
He perished rather than see Rome enslaved,
Thou cut'st thy throat that Britain may be saved!
So Castlereagh has cut his throat!—The worst
Of this is,—that his own was not the first.
So He has cut his throat at last!—He! Who?
The man who cut his country's long ago.
?August, 1822.
[First published, The Liberal, No. I. October 18, 1822, p. 164.]
THE CONQUEST.[129]
The Son of Love and Lord of War I sing;
Him who bade England bow to Normandy,
And left the name of Conqueror more than King
To his unconquerable dynasty.
Not fanned alone by Victory's fleeting wing,
He reared his bold and brilliant throne on high;
The Bastard kept, like lions, his prey fast,
And Britain's bravest Victor was the last.
March 8-9, 1823.
[First published, Lord Byron's Works, 1833, xvii. 246.]
FOOTNOTES:
[129] [This fragment was found amongst Lord Byron's papers, after his departure from Genoa for Greece.]
IMPROMPTU.[130]
Beneath Blessington's eyes
The reclaimed Paradise
Should be free as the former from evil;
But if the new Eve
For an Apple should grieve,
What mortal would not play the Devil?
April, 1823.
[First published, Letters and Journals, 1830, ii. 635.]
FOOTNOTES:
[130] [With the view of inducing these friends [Lord and Lady Blessington] to prolong their stay at Genoa, he suggested their taking a pretty villa, called "Il Paradiso," in the neighbourhood of his own, and accompanied them to look at it. Upon that occasion it was that, on the lady expressing some intention of residing there, he produced the following impromptu.—Life, 577.]
JOURNAL IN CEPHALONIA.
The dead have been awakened—shall I sleep?
The World's at war with tyrants—shall I crouch?
The harvest's ripe—and shall I pause to reap?
I slumber not; the thorn is in my Couch;
Each day a trumpet soundeth in mine ear,
Its echo in my heart——
June 19, 1823.
[First published, Letters, 1901, vi. 238.]
SONG TO THE SULIOTES.
1.
Up to battle! Sons of Suli
Up, and do your duty duly!
There the wall—and there the Moat is:
Bouwah![131] Bouwah! Suliotes!
There is booty—there is Beauty,
Up my boys and do your duty.
2.
By the sally and the rally
Which defied the arms of Ali;
By your own dear native Highlands,
By your children in the islands,
Up and charge, my Stratiotes,
Bouwah!—Bouwah!—Suliotes!
3.
As our ploughshare is the Sabre:
Here's the harvest of our labour;
For behind those battered breaches
Are our foes with all their riches:
There is Glory—there is plunder—
Then away despite of thunder!
[From an autograph MS. in the possession of Mr. Murray, now for the first time printed.]
FOOTNOTES:
[131] "Bouwah!" is their war-cry.
[LOVE AND DEATH.]
1.
I watched thee when the foe was at our side,
Ready to strike at him—or thee and me.
Were safety hopeless—rather than divide
Aught with one loved save love and liberty.
2.
I watched thee on the breakers, when the rock
Received our prow and all was storm and fear,
And bade thee cling to me through every shock;
This arm would be thy bark, or breast thy bier.
3.
I watched thee when the fever glazed thine eyes,
Yielding my couch and stretched me on the ground,
When overworn with watching, ne'er to rise
From thence if thou an early grave hadst found.
4.
The earthquake came, and rocked the quivering wall,
And men and nature reeled as if with wine.
Whom did I seek around the tottering hall?
For thee. Whose safety first provide for? Thine.
5.
And when convulsive throes denied my breath
The faintest utterance to my fading thought,
To thee—to thee—e'en in the gasp of death
My spirit turned, oh! oftener than it ought.
6.
Thus much and more; and yet thou lov'st me not,
And never wilt! Love dwells not in our will.
Nor can I blame thee, though it be my lot
To strongly, wrongly, vainly love thee still.[132]
[First published, Murray's Magazine, February, 1887, vol. i. pp. 145, 146.]
FOOTNOTES:
[132] ["The last he ever wrote. From a rough copy found amongst his papers at the back of the 'Song of Suli.' Copied November, 1824.—John C. Hobhouse."
"A note, attached to the verses by Lord Byron, states they were addressed to no one in particular, and were a mere poetical Scherzo. —J. C. H.">[
LAST WORDS ON GREECE.
What are to me those honours or renown
Past or to come, a new-born people's cry?
Albeit for such I could despise a crown
Of aught save laurel, or for such could die.
I am a fool of passion, and a frown
Of thine to me is as an adder's eye.
To the poor bird whose pinion fluttering down
Wafts unto death the breast it bore so high;
Such is this maddening fascination grown,
So strong thy magic or so weak am I.
[First published, Murray's Magazine, February, 1887, vol. i. p. 146.]
ON THIS DAY I COMPLETE MY THIRTY-SIXTH YEAR.[133]
1.
'T is time this heart should be unmoved,
Since others it hath ceased to move:
Yet, though I cannot be beloved,
Still let me love!
2.
My days are in the yellow leaf;
The flowers and fruits of Love are gone;
The worm, the canker, and the grief
Are mine alone!
3.
The fire that on my bosom preys
Is lone[iii] as some Volcanic isle;
No torch is kindled at its blaze—
A funeral pile.
4.
The hope, the fear, the jealous care,
The exalted portion of the pain
And power of love, I cannot share,
But wear the chain.
5.
But 't is not thus—and 't is not here—[iv]
Such thoughts should shake my soul, nor now
Where Glory decks the hero's bier,[v]
Or binds his brow.
6.
The Sword, the Banner, and the Field,[vi]
Glory and Greece, around me see!
The Spartan, borne upon his shield,[134]
Was not more free.
7.
Awake! (not Greece—she is awake!)
Awake, my spirit! Think through whom
Thy life-blood tracks its parent lake,[vii]
And then strike home!
8.
Tread those reviving passions down,[ix]
Unworthy manhood!—unto thee
Indifferent should the smile or frown
Of Beauty be.
9.
If thou regret'st thy youth, why live?
The land of honourable death
Is here:—up to the Field, and give
Away thy breath!
10.
Seek out—less often sought than found—
A soldier's grave, for thee the best;
Then look around, and choose thy ground,
And take thy Rest.
Missolonghi, Jan. 22, 1824.
[First published, Morning Chronicle, October 29, 1824.]
FOOTNOTES:
[133] ["This morning Lord Byron came from his bedroom into the apartment where Colonel Stanhope and some friends were assembled, and said with a smile—'You were complaining, the other day, that I never write any poetry now:—this is my birthday, and I have just finished something, which, I think, is better than what I usually write.' He then produced these noble and affecting verses, which were afterwards found written in his journals, with only the following introduction: 'Jan. 22; on this day I complete my 36th year.'"—A Narrative of Lord Byron's Last Journey to Greece, 1825, p. 125, by Count Gamba. In the Morning Chronicle, October 29, 1824, the lines are headed, "Lord Byron's Latest Verses," and are prefaced by the following note: "We have been indebted to a friend for the following immortal verses, the last he ever composed. Four of the lines have already appeared in an article in the Westminster Review" ("Lord Byron in Greece," July, 1824, vol. ii. p. 227).]
[iii] Is like to——.—[M.C.]
[iv] —— it is not here.—[M.C.]
[v] —— seals the hero's bier.—[M.C.]
[vi] The steed—the Banner—and the Field.—[MS. B.M.]
[134] I. [The slain were borne on their shields. Witness the Spartan mother's speech to her son, delivered with his buckler: "either with this or on this" (B.M. Addit. MS. 31,038).]
[vii] My life-blood tastes——.—[M.C.]
[ix] I tread reviving——.—[M.C.]
A
BIBLIOGRAPHY
of the
SUCCESSIVE EDITIONS AND TRANSLATIONS
of
LORD BYRON'S POETICAL WORKS.
Collected Editions.
I.
The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron./ In Two Volumes./ Vol. I./ [Vol. II.] From the last London Edition./ Philadelphia:/ Published by Moses Thomas,/ No. 52, Chesnut Street./ William Fry, Printer./ 1813./ [16º.
[A bound copy: smooth blue calf, lettered "Lord Byron.">[
Collation—
Vol. I.—Title, one leaf; Cont.; Half-title; Dedication; and Text, pp. 1-203.
Vol. II—Title, one leaf; Cont.; Half-title; Preface, etc, pp. i.-xii.; Text, pp. 1-261.
Contents—
| Vol. I.:—Poems, Original and Translated | p. 1 |
| English Bards, etc. | p. 137 |
| Vol. II.:—Childe Harold's Pilgrimage, Canto I. (xciii. stanzas) | p. 13 |
| Canto II. (lxxxviii. stanzas) | p. 9 |
| Notes | p. 99 |
| Poems (xx.) | p. 156 |
| The Giaour (1215 lines) | p. 205 |
| Note | p. 261 |
Note (Vol. I.).—On fly-leaf: "To the Rt Honourable Lord Byron from his obt. servant Geo Ticknor, June 20. 1815."
"This book was given to me by Lord Byron, April 20, 1816, on his leaving England. Scrope Davies."
ΑΠΟ: ΙΩ:
Κεφ. θ.
Καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ζητήσουσιν οἱ ἄνθρωποι τὸν θάνατον καὶ οὐχ εὑρήσουσιν αὐτὸν' καὶ ἐπιθυμήσουσιν ἀποθανεῖν, καὶ φεύξεται ὁ θάνατος ἀπ' αὐτῶν
On second fly-leaf: "Semper ego tui memoriam colam; semper tua imago ante oculos observabitur; semper idem mihi eras; qui idem semper eras bonis omnibus."
These volumes which were presented by George Ticknor to Lord Byron,[I] and, in turn, presented by him to Scrope Davies, passed into the hands of Sir Francis Burdett (1770-1844), and are now in the possession of his grandson, Mr. F. B. Money-Coutts.
FOOTNOTES:
[I] "He [Byron] spoke to me of a copy of the American edition of his poems, which I had sent him, and expressed his satisfaction at seeing it in a small form, because in that way, he said, nobody would be prevented from purchasing it" ("Journal," June 21, 1815).—Life, Letters, and Journals of George Ticknor, Boston, 1876, i. 62.
II.
The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron./ From the last London Edition./ In Two Volumes./ Volume I./ [Vol. II.] Boston:/ Published by Cummings & Hilliard,/ No. I, Cornhill./ Joseph T. Buckingham, Printer,/ 1814./ [12º.
Collation—
Vol. I.: pp. xi. + 308—Title, one leaf, pp. i., ii.; Cont., pp. iii., iv.; Lord Byron [excerpt from the Analectic Magazine], pp. v.-xi.; Text, pp. 1-308.
Vol. II.: pp. iv. + 251—Title, one leaf, pp. i, ii; Cont., pp. iii, iv; Text, pp. 1-251.
Contents—
| Vol. I.:—Poems, Original and Translated | p. 1 |
| English Bards, etc. (Third Edition) (1050 lines), with Postscript | p. 123 |
| Childe Harold's Pilgrimage, Cantos I., II. (First Edition), with Notes, etc. | p. 179 |
| Vol. II.:—Poems [Twenty-six, i.e. poems issued with Sec. Ed. of Childe Harold, and six (not tabulated) issued with the Corsair] | p. 1 |
| The Giaour (Fifth Edition) | p. 47 |
| The Bride of Abydos (Seventh Edition) | p. 103 |
| The Corsair (Sixth Edition) | p. 159 |
| Prize Prologue (Oct. 1812) (Second Edition) | p. 241 |
| Ode to Napoleon Buonaparte (Second Edition: sixteen stanzas) | p. 245 |
III.
The/ Works/ of/ The Right Honorable/ Lord Byron./ In Four Volumes./ Vol. I./ [Vol. II., etc.] Childe Harold./ London:/ Printed for John Murray, Albemarle Street./ 1815./ [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. xviii. + 218—Gen. Half-title, one leaf, pp. i., ii.; Title (R. T. Davison, Lombard-Street,/ White-Friars, London.), pp. iii., iv.; General Contents to the Four Volumes, pp. v.-x.*; Half-title (R. Motto—Le Cosmopolite), n.p.; Prefaces, pp. xi.-xviii.; Cont. to Vol. I., one leaf, n.p.; Text, pp. 1-218. The Imprint is at the foot of p. 218.
Note.—In the earlier copies of Vol. I. of this edition, the misplaced "Advertisement" to The Giaour is on pp. i., ii., and pp. ix.*, x.*, giving Cont. of Hebrew Melodies, are not inserted.
Vol. II.: pp. 1-202—Gen. Half-title, one leaf; Title (R. Imprint); Cont. to Vol. II.; Half-title; Dedication; Text, pp. 1-202. The Imprint is in the centre of the last page, p. [204].
Vol. III.: pp. viii. + 9-228—Gen. Half-title, one leaf; Title (R. Imprint); Cont. to Vol. III.; Half-title, pp. i., ii.; Dedication to Thomas Moore, Esq., pp. iii.-viii.; Text, pp. 9-228. The Imprint is at the foot of p. 228.
Vol. IV.: pp. viii. [ix.*, x.*] + 203—Gen. Half-title, one leaf; Title (R. Imprint), pp. i.-iv.; Cont. to Vol. IV., pp. v.-x.*; Text, pp. 1-203.
Contents—
| Vol. I.:—To Ianthe, Childe Harold's Pilgrimage, Cantos I., II., (N. App.) | p. 3 |
| Romaic Books and Authors, etc. | p. 188 |
| Vol. II.:—The Giaour (N.) | p. 1 |
| The Bride of Abydos, Cantos I., II. (N.) | p. 103 |
| Vol. III.:—The Corsair, Cantos I.-III. (N.) | p. i. |
| Lara, Cantos I., II. (N.) | p. 133 |
| Vol. IV.:—Ode to Napoleon Buonaparte (N.) | p. 1 |
| Poems (N.) [xxxvi., consisting of xxix. pub. in the Seventh Ed. of Childe Harold, vi. pub. in the Second Ed. of the Corsair, and Verses on Sir P. Parker.] | p. 17 |
| Hebrew Melodies (24) | p. 143 |
Note.—In later issues of Vol. III., 1815, the note on the "Pirates of Barrataria" is inserted and paginated 133*-137*.
IV.
The/ Works/ of The/ Right Hon. Lord Byron./ In Two Volumes./ Vol. I./ [Vol. II.] London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street./ 1815/ [8º.
Contents—
Vol. I.: The Title, as above, is prefixed to Childe Harold's Pilgrimage, Cantos I., II. (Fourth Ed.), 1812, and Hebrew Melodies (First Ed.), 1815, pp. 1-53.
Vol. II.: The Title, as above, is prefixed to Childe Harold's Pilgrimage, Canto III.; Childe Harold, etc., Canto the Fourth; Romance Muy Doloroso, Translation, etc., pp. xiv. + 257; The Lament of Tasso (Sixth Ed.), 1818, pp. 1-18; Poems (N.) (Second Ed.), 1816; Monody, etc. (New Ed.), 1810; Ode to Napoleon (Second Ed.), 1814, pp 1-14.
Note.—These general titles were advertised, in July, 1815, for the purpose of binding, in two volumes, poems which were uniformly printed but had been separately issued. It is evident that they were still to be procured after the collected editions of 1815, 1817, 1818 had been published. In other copies the Contents are arranged in a different order.
V.
The Poetical Works, etc. From the last London Edition. In Three Volumes. New York: Published by David Huntington. 1815.
[E. Kölbing, Prisoner of Chillon, 1896.]
VI.
The Works, etc. Including several poems now first collected. Together with an Original Biography. Embellished with a portrait, title-page, and six other engravings. In Three Vols. Philadelphia: Published by Moses Thomas, J. Maxwell, Printer. 1816. [12º.
[Kölbing.]
VII.
The/ Works/ of/ The Right Honourable/ Lord Byron./ In Five Volumes./ Vol. I./ [Vol. II., etc.] Childe Harold./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1817. [8º.
Collation—
Vol. I.:—Title, one leaf, pp. iii., iv.; Half-title (R. Motto), pp. v., vi.; Pref., pp. vii.-xiv.; Cont., n.p.; Text, pp. 1-218. The Imprint (T. Davison, Lombard Street,/ Whitefriars, London/), is in the centre of the last page.
Vol. II.: pp. 1-202—Title, one leaf; Cont. to Vol. II.; Half-title; Dedication; Advertisement; Text, pp. 1-202. The Imprint is in the centre of the last page, p. [204].
Vol. III.: pp. viii. + 9-222: Title, one leaf; Cont. to Vol. III.; Half-title, pp. i. ii.; Dedication to Thomas Moore, Esq., pp. iii.-viii.; Text, pp. 9-222. The Imprint is in the centre of the last page, p. [224].
Vol. IV.: Title, one leaf; pp. iii., iv.; Cont. to Vol. IV., v.-viii.; Text. The Imprint is in the centre of the last page.
Vol. V.: pp. vi. + 184—Title, one leaf; Dedication, pp. i., ii.; Advertisement, pp. iii., iv.; Cont. to Vol. V., pp. v., vi.; Half-title; Text, pp. 1-184. The Imprint is at the foot of p. 184.
Note.—The Cont. of Vols. I.-IV., 1817, are identical with the Cont. of Vols. I.-IV., 1815.
Contents—
| Vol. V.:-Siege of Corinth (N.) | p. 1 |
| Parisina (N.) | p. 79 |
| Poems (eleven, as pub. in Poems, 1816) | p. 127 |
| Monody, etc. (N.) | p. 171 |
VIII.
Poems./ By Lord Byron./ New-York:/ Published by Thomas Kirk and Thomas R. Mercein,/ Moses Thomas, M. Carey and Son, Philadelphia;/ Wells and Lilly, Boston;/ and Coale and Maxwell, Baltimore./ T. and W. Mercein, Printers, 93, Gold Street./ 1817./ [12º.
Collation—
Pp. 1-64 (title-page unnumbered).
IX.
The/ Works/ of/ The Right Honourable/ Lord Byron./ Vol. I./ [Vol. II., etc.] Childe Harold./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1818.
Collation—
Vol. I.: pp. xiv. + 218—Half-title (R. T. Davison, Lombard Street,/ Whitefriars, London./), etc. (Vide supra, Vol. I., 1817).
Vol. II.: pp. 1-202—Half-title (R. Imprint), etc. (Vide supra, Vol. II., 1817).
Vol. III.: pp. viii. + 9-222 (Vide supra, Vol. III., 1817).
Vol. IV.: pp. viii. + 203—Half-title (R. Imprint) (Vide supra, Vol. IV., 1817).
Vol. V.:/ pp. 1-184—Half-title, The Siege, etc., one leaf; Title [The/ Works/ etc./ The Siege of Corinth—Parisina— Poems./ London:/John Murray, Albemarle-Street,/ 1818./]; Cont. of Vol. V.; Advertisement; Dedication, "To John Hobhouse, Esq.;" Text, pp. 1-104; The Imprint, T. Davison, Lombard-street,/ Whitefriars, London,/ is at the foot of p. 184.
Vol. VI.: pp. 1-187—Gen. Half-title (R. T. Davison, Lombard Street, Whitefriars, London); Title, one leaf [The Works,/ etc. In Six Volumes (in some copies "In six," etc., does not appear)]; Cont. to Vol. VI.; Half-title; Text, pp. 1-187, + Publisher's List, pp. 189-192. The Imprint is at the foot of p. 192.
Vol. VII.: pp. 1-273—Title [The/ Works, etc./ 1819.] (R. London:/ Printed by T. Davison, Whitefriars/); Cont. to Vol. VII.; Text, pp. 1-273 + Publisher's Advertisement of Historical Illustrations (R. London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars/).
Vol. VIII.: pp. 1-165—Gen. Half-title (R. Imprint); Title [The/ Works, etc./ 1820]; Cont. to Vol. VIII.; Text, pp. 1-165 + Publisher's List (ten pages, with Imprint at the foot of p. [10]).
Note.—For Contents for Vols. I.-V., vide supra, Ed. 1817.
Contents—
| Vol. VI.: — Sonnet | p. 1 |
| The Prisoner of Chillon (N.) (and six poems, N.) | p. 3 |
| To Manfred (N.) | p. 67 |
| Lament of Tasso | p. 169 |
| Vol. VII.: — Childe Harold's Pilgrimage, Canto III. (N.) | p. 1 |
| Canto IV. (N.) | p. 81 |
| Vol. VIII.: — Beppo (N.) | p. 1 |
| Mazeppa | p. 57 |
| Ode | p. 113 |
| A Fragment | p. 127 |
| Romance Muy Doloroso (Transl.) | p. 145 |
| Sonetto di Vittorelli (Transl.) | p. 162 |
Note.—Vols. I.-IV. of the Edition of 1818 are illustrated by "Twelve Plates engraved by Charles Heath, and other Artists, from the original Designs of [Tho.] Stothard." The "original Designs," water-colour drawings, were presented by Lord Byron to the third Lord Holland, and are now in the possession of the Earl of Ilchester.
X.
The Works of the right honourable Lord Byron. Comprehending all his suppressed poems. Embellished with a portrait, and a Sketch of his Lordship's life. Vols. I.-VI. Paris: Published by Galignani, at the French, English, Italian, German and Spanish library, Nº 18, Rue Vivienne, 1818, in 12º.
[Bibliographie de la France, June 13, 1818.]
XI.
The Works of Lord Byron. In Thirteen Volumes. Published by Gerard Fleischer. Leipzic. 1818-1822. [8º.
[Kayser, Index Verborum. 1834. See, too, Jahrbücher der Literatur. Vienna, 1821. Vol. xv. pp. 105-145.]
XII.
The/ Works/ of/ Lord Byron./ Vol. I./ [Vol. II., etc.] London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1819./ [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. xv. + 479—Title, one leaf, pp. iii., iv.; Cont. to Vol. I., pp. v., vi.; Half-title, with Motto, pp. vii., viii.; Preface, etc., pp. ix.-xv.; Text, pp. 1-479. The Imprint (London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars./) is in the centre of the last page, p. [480].
Vol. II.: pp. 1-491—Gen. Half-title (R. Imprint); Title, one leaf; Cont. to Vol. II.; Text, pp. 1-491; Notes to Beppo, p. [493], one leaf.
Vol. III.: pp. viii. + 330—Gen. Half-title (R. Imprint), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Cont. to Vol. III., pp. v.-viii.; Text, pp. 1-330. The Imprint is at the foot of the last page, p. 330.
Note.—In Vol. I. the text and notes of Cantos I., II. of Childe Harold are identical with the Eleventh Edition of 1819, the text with the Tenth Edition of 1815. The text of Cantos III. and IV. is all but identical with the text of the editions of 1816, 1818, but the notes have been reset.
Contents—
| Vol. I.: Childe Harold's, etc. Cantos I., II. (N.) | p.1 |
| Canto III. (N.). | p. 195 |
| Canto IV. (N.). | p. 273 |
| Vol. II.:—The Giaour (N.) | p. 1 |
| The Bride of Abydos (N.) | p. 79 |
| The Corsair (N.) | p. 149 |
| Lara (N.) | p. 251 |
| The Siege of Corinth (N.) | p. 317 |
| Parisina (N.) | p. 373 |
| The Prisoner of Chillon (N.) | p. 411 |
| Beppo (N.) | p. 439 |
| Vol. III.:—Manfred (N.) | p. 1 |
| Hebrew Melodies (23) | p. 81 |
| Ode to Napoleon Buonaparte (N.) | p. 121 |
| Monody, etc. (N.) | p. 137 |
| Lament of Tasso | p. 147 |
| Poems (N.) | p. 163 |
Note.—The Poems include thirty pub. with Childe Harold, Ed. 10, 1815; six pub. with the Corsair, Ed. 2, 1814; eleven pub. in Poems, 1816; A Sketch, etc. (now first included); six pub. with The Prisoner of Chillon, 1816, and the translation from the Spanish Ballad (Romance, etc.) and the Italian Sonnet pub. with Childe Harold, Canto IV., 1818-fifty-six pieces in all.
XIII.
The/ Works/ of/ The Right Honourable/ Lord Byron./ Comprehending all his Suppressed Poems,/ Embellished with a Portrait and a Sketch of His/ Lordship's Life./ Vol. I./ [Vol. II., etc.] Childe Harold's Pilgrimage,/ Cantos I. and II.—The Giaour./ Second Edition./ Paris./ Published by Galignani,/ At the French, English, Italian, German and Spanish/ Library, No. 18, Rue Vivienne./ 1819 [12º.
Collation—
Vol. I.: pp. viii. + viii. + 276—Title, one leaf; Advertisement, one leaf; Memoir of the R.H. Lord Byron, pp. i.-viii.; Text, pp. i.-viii., 9-284. Frontispiece: Portrait of Lord Byron by G. Harlow, Lith. de G. Engelmann.
Vol. II.: pp. 1-244—Gen. Half-title (R. Printed by A. Belin); Title, one leaf; Text, pp. 1-244.
Vol. III.: pp. 1-230—Gen. Half-title, etc., as above; Text, pp. 1-230.
Vol. IV.: pp. 1-211—Gen. Half-title, etc., as above; Text, pp. 1-211.
Vol. V.: pp. 1-225—Gen. Half-title, as above; Dedication, pp. iii.-x.; Text, pp. 11-235.
Vol. VI.: pp. 1-130—Gen. Half-title, etc., as above; Text, pp. 1-130 + six pages of General Index.
Contents—
| Vol. I.:—Childe Harold's, etc., Cantos I., II. (N.) | p. 9 |
| The Giaour (N.) | p. 207 |
| Vol. II.:—The Bride, etc. (N.) | p. 1 |
| The Corsair (N.) | p. 71 |
| Lara (N.) | p. 179 |
| Vol. III.:—Ode to N.B. (N.) | p. 1 |
| Poems (xxxvi.) (N.) | p. 13 |
| Hebrew Melodies | p. 79 |
| The Siege, etc. (N.) | p. 107 |
| Parisina (N.) | p. 163 |
| Poems, 1816 | p. 195 |
| Monody, etc. (N.) | p. 222 |
| Vol. IV.:—The Prisoner of Chillon, etc. (N.) | p. 1 |
| Manfred (N.) | p. 51 |
| The Lament of Tasso | p. 125 |
| Childe Harold's, etc., Canto IV. (N.) | p. 139 |
| Vol. V.:—Childe Harold's, etc., Canto IV. (N.) | p. 1 |
| Publisher's Advt. | p. [220] |
| Romance Muy Doloroso (Transl.) | p. 221 |
| Sonetto di Vittorelli (Transl.) | p. 234 |
| Vol. VI.:—Beppo | p. 1 |
| Suppressed Poems: English Bards, etc. | p. 47 |
| Ode ("Oh, shame to thee," etc.) | p. 121 |
| Windsor Poetics | p. 125 |
| A Sketch | p. 126 |
| Mazeppa | p. 5 |
| Ode (To Venice) | p. 47 |
| A Fragment | p. 57 |
Note.—Bound up with, and, possibly, an integral part of Vol. VI., is Mazeppa. Collation: pp. 1-69. 12º. Half-title (R. Printed by A. Belin); pp 1, 2; Title, one leaf (Mazeppa,/ A Poem.: By Lord Byron./ Second Edition./ Paris:/ Published by Galignani,/ At the French, English, Italian, German and Spanish/ Library, Nº 18, Rue Vivienne./ 1819./), pp. 3, 4; Second half-title; Advertisement, pp. 7, 8; and Text, pp. 9-69. (For Contents, vide supra.)
XIV.
The Works of the R.H. Lord Byron. In Six Volumes. Zwickau. Printed for Brothers Schumann, 1819.
XV.
The Works, etc. In Seven Volumes. Brussels: published at the English Repository of Arts, 1819.
[Kölbing.]
XVI.
Works of Lord Byron. New York. 1820. Four Volumes. [18º.
[Cat. of Library of Boston Athenæum.]
Contents—
Vol. I.:—Childe Harold's, etc.
Vol. II.:—Bride, etc.—Corsair—Lara—The Giaour.
Vol. III.:—Siege, etc.—Prisoner of Chillon—Parisina—Beppo—English Bards, etc.—Mazeppa—Ode—Fragment—Don Juan.
Vol. IV.:—Hebrew Melodies—Ode to N.B.—Monody, etc.—Lament of Tasso—Manfred—Poems.
XVII.
The/ Works/ of/ Lord Byron./ Vol. I./ [Vol. II., etc.] London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 18217 [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. xvi. + 216—Gen. Half-title (R. (a) Thomas Davison, Whitefriars.) pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Cont. to Vol. I., pp. v., vi.; Preface, etc., pp. vii.-xi.; Text, pp. 1-216. The Imprint (b) (London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars.) is at the foot of p. 216.
Vol. II.: pp. 1-272—Gen. Half-title (R. Imprint (a)); Title, one leaf; Cont. to Vol. II.; Text, pp. 1-237. The Imprint (b) is at the foot of p. 272.
Vol. III.: pp. 1-237—Gen. Half-title (R. Imprint (a)); Title, one leaf; Cont. to Vol. III.; Text, pp. 1-237. The Imprint (b) is in the centre of p. [240].
Vol. IV.: pp. 1-274—Gen. Half-title (R. Imprint (a)); Title, one leaf; Cont. to Vol. IV.; Text, pp. 1-274. The Imprint (b) is in the centre of p. [276].
Vol. V.: pp. viii. + 284—Gen. Half-title (R. Imprint (a)), pp. i., ii.; Title, one leaf; Cont. to Vol. V., pp.[v.]-viii.; Text, pp. 1-284. The Imprint (b) is at the foot of p. 284.
Contents—
| Vol. I.:—Childe Harold's, etc., Cantos I., II. (N. App.) | p. i. |
| Vol. II.:—Childe Harold's, etc., Canto III. (N.) | p. 1 |
| Canto IV. (N.) | p. 77 |
| Vol. III.:—The Giaour (N.) | p. 1 |
| The Bride, etc. (N.) | p. 75 |
| The Corsair (N.) | p. 143 |
| Vol. IV.:—Lara (N.) | p. 1 |
| The Siege (N.) | p. 63 |
| Parisina | p. 117 |
| The Prisoner (N.) | p. 153 |
| Beppo (N.) | p. 179 |
| Mazeppa | p. 235 |
| Vol. V.:—Manfred (N.) | p. 1 |
| Hebrew Melodies | p. 73 |
| Ode to N.B. (N.) | p. 104 |
| Monody, etc | p. 121 |
| Lament of Tasso | p. 127 |
| Poems (N.) | p. 141 |
Note.—The Poems (fifty-seven in all) include the Ode to Venice.
XVIII.
Lord Byron's/ Works./ Volume the First./ [Volume the Second, etc.] Containing:/ The Bride of Abydos—The Corsair—Lara—/Parisina, etc./ Paris/ Sold by François Louis,/ At his French and English Library,/ Rue Hautefeuille, Nº 10;/ And Baudry,/ At the Foreign Library,/ Rue du Coq Saint Honoré, Nº 9./ 1821./ [12º.
Collation—
Vol. I.: pp. xii. + 216—Title, one leaf, pp. iii., iv.; "Memoir of Lord Byron," pp. v.-xii.; Text, pp. 1-216.
Vol. II. pp. 1-240—Title, one leaf; Text, pp. 1-240.
Vol. III.: pp. 1-[224]—Title, one leaf; Text, pp. 1-224 + 4 n.p.
Vol. IV.: pp. 1-[228]—Title, one leaf; Text, pp. 1-224 + 4 n.p.
Vol. V.: pp. 1-244—Title, one leaf; Text, pp. 1-244.
Contents—
| Vol. I.:—The Bride, etc., Cantos I., II. (N.) | p. 1 |
| The Corsair, Cantos I.-III. (N.) | p. 55 |
| Lara, Cantos I., II. (N.) | p. 131 |
| Parisina | p. 179 |
| Ode to N.B. | p. 203 |
| Ode to Venice | p. 211 |
| Vol. II.:—English Bards, etc | p. 1 |
| Don Juan, Cantos I., II. (N.) | p. 55 |
| The Giaour (N.) | p. 167 |
| Vol. III.:—Childe Harold, Cantos I.-IV.(N.) | p. 1 |
| Beppo | p. 187 |
| Fare Thee Well | p. 219 |
| Darkness | p. 221 |
| Stanzas for Music ("There be none," etc.) | p. [224] |
| Vol. IV.:—Siege, etc. (N.) | p. 1 |
| Manfred (N.) | p. 43 |
| Mazeppa | p. 107 |
| Prisoner of Chillon, a Fable, Sonnet, etc. (N.) | p. 139 |
| Sonnet ("Rousseau," etc.) | p. 160 |
| Lament of Tasso | p. 161 |
| Various Poems:[J] A Sketch, etc. (and 34 others) | p. 173 |
| Vol. V.:—Hours of Idleness (i.e. Poems Original and Translated), "The Second English Edition," On Leaving Newstead Abbey, etc | p. 1 |
| Critique, etc | p. 116 |
| Fugitive Pieces (including Windsor Poetics, first pub. by Murray, and the spurious Ode, "Oh, shame to thee," etc.) | p. 163 |
| The Curse of Minerva (full text) | p. 177 |
| Avis ("Le Vampire, faussement attribué à Lord Byron, est de Polidori, jeune médecin qui a vécu quelque temps à Genève avec le poëte anglais," etc.) | p. 191 |
| The Vampyre, A Tale | p. 192 |
| Extract of a Letter from Geneva | p. 194 |
| Introduction | p. 201 |
| The Vampyre | p. 207 |
| A Fragment (June 17, 1816) | p. 237 |
FOOTNOTES:
[J] [Six "Hebrew Melodies" are included in Various Poems.]
XIX.
The/ Works/ of/ Lord Byron,/ comprehending the/ Suppressed Poems./ Embellished with a Portrait, And a Sketch of His Life./ Vol. I./ [Vol. II., etc.] Paris:/ Published by A. and W. Galignani,/ At the French, English, Italian, German and Spanish Library,/ Nº 18, Rue Vivienne./ 1822.7 [8º.
Collation— Vol. I.: pp. 106 + 265—Gen. Half-title (R. Printed by A. Belin); Title, one leaf, pp. 1, 2; Contents to Vol. I., pp. 3, 4; The Life of Lord Byron [By J. W. Lake], pp. 5-106; Text, pp. 1-264.
Vol. XVI: pp. 204—Gen. Half-title (R. Imprint); Title, one leaf; Text, pp. 1-204.
Contents—
| Vol. I.:—Hours of Idleness | p. 1 |
| Translations and Imitations | p. 63 |
| Fugitive Pieces | p. 97 |
| Critique [E.R. Jan. 1808] | p. 153 |
| English Bards, etc. | p. 161 |
| Lines written by Mr. Fitzgerald in a copy of English Bards, etc., with his Lordship's Reply | p. 234 |
| The Curse of Minerva | p. 235 |
| An Ode ("Oh, shame to thee," etc.) | p. 255 |
| Windsor Poetics | p. 259 |
| A Sketch, etc. | p. 260 |
| Vol. XVI.:—The Deformed Transformed | p. 1 |
| Transl. of Morgante Maggiore | p. 105 |
| Lord Byron's Speeches | p. 157 |
Note.—The frontispiece of Vol. I. is an engraving of the Portrait by G. Sanders.
Don Juan was included in successive volumes in accordance with the date of publication: Cantos I., II. in Vol. VII.; Cantos III., IV., V. in Vol. VIII.; Cantos VI.-XI. in Vol. XIV; and Cantos XII.-XVI. in Vol. XV.
Volumes XIII.-XV. of this Edition were issued in 1823, and Vol. XVI. in 1824.
XX.
The/ Works/ of/ Lord Byron./ In Four Volumes./ Vol. I./ [Vol. II., etc.] London:/ John Murray, Albemarle Street./ 1823 [8º
Collation—
Vol. I.: pp. xi. + 303—Title, one leaf, pp. iii., iv.; Gen. Cont., pp. v., xi.; Cont. of Vol. I.; Text, pp. 1-303. The Imprint (London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars/) is in the centre of the last page.
Vol. II.: pp. 1-359—Title, one leaf; Cont. of Vol. II.; Text, pp. 1-359. The Imprint is in the centre of the last page, p. [360].
Vol. III.: pp. 1-345—Title, one leaf; Cont. of Vol. III.; Text, pp. 1-345; Notes to Beppo, one leaf, p. [347]. The Imprint is in the centre of the last page, p. [348].
Vol. IV.: pp. viii. + 372—Title, one leaf, pp. iii., iv.; Cont. of Vol. IV., pp. v.-viii.; Text, pp. 1-372. The Imprint is at the foot of p. 372.
Contents—
| Vol. I.:—Childe Harold's, etc., Cantos I., II. (N. App.) | p. 1 |
| Canto III. (N.) | p. 223 |
| Vol. II.:—Childe Harold's, etc., Canto IV. (N.) | p. 1 |
| The Giaour (N.) | p. 207 |
| The Bride, etc., Cantos I., II. (N.) | p. 287 |
| Vol. III.:—The Corsair, Cantos I.-III. (N.) | p. 1 |
| Lara, Cantos I., II. (N.) | p. 105 |
| The Siege, etc. (N.) | p. 169 |
| Parisina (N.) | p. 225 |
| The Prisoner of Chillon, Sonnet (N.) | p. 265 |
| Beppo (N.) | p. 293 |
| Vol. IV.:—Mazeppa (N.) | p. 1 |
| Manfred (N.) | p. 43 |
| Hebrew Melodics (N.) | p. 121 |
| Ode to N.B. (N.) | p. 159 |
| Monody, etc. (N.) | p. 175 |
| Lament of Tasso | p. 185 |
| Poems (57) (N.) | p. 203 |
Note.—This edition of 1823, 4 vols. 8º, differs from the 3 vols. 8º of 1819, by the addition of Mazeppa and the Ode to Venice. The Front, of Vol. I. is "Lord Byron," by T. Phillips, R.A., engr. by C. Warren.
XXI.
The Works of Lord Byron. In Twelve Vols. Paris: Printed for Baudry, etc. 1822-1824. [12º.
Note.—The Life and Genius of Lord Byron, by Sir Cosmo Gordon, is affixed to the twelfth volume. See La France Littéraire, by J. M. Quérard. 1827.
XXII.
The Works of Lord Byron, comprehending the suppressed Poems. Embellished with a portrait, and a sketch of his life. In Twelve Volumes. Printed by A. Belin. Published by Galignani. 1823. [12º.
XXIII.
The/ Works/ of/ Lord Byron./ Vol. V./ Containing/ Hours of Idleness—Fugitive Pieces—English/ Bards and Scotch Reviewers—Waltz—/Miscellaneous Poems, etc./ London:/ Knight and Lacey, Paternoster-Row./ 1824./ [8º.
Collation—
Vol. V.: pp. xiii. + 154 + 9 + vi. + 57 + vii. + 61—Gen. Half-title; Title (R. T. C. Hansard, Paternoster-Row Press); Preface; Cont., pp. [i.]-xiii.; Second Half-title; Text, pp. 2-154, etc.
Note.—The Imprint (T. C. Hansard/ Paternoster-Row/) is at the foot of the last page (p. 62). Four pages (n.p.) of publishers' list of Sherwood, Jones & Co., etc., dated London, June, 1824, are bound up with Vol. V.
Vol. VI.: pp. vi. + 308 + 2 pages (n.p.)—Gen. Half-title; Title [The/ etc. In Seven Volumes./ Vol. VI./ London:/ Printed for John and Henry L. Hunt,/ Tavistock Street./ 1824./] (R. London:/ Printed By C. H. Reynell, Broad-Street, Golden-Square/); Second Half-title; Dedication; Preface, pp. i.-vi.; Dramatis Personæ, p. [viii.] (B.A.); Text, pp. 9-308; Note to the Translation of the Morgante Maggiore, one leaf, pp. [309, 310].
Vol. VII.: pp. 1-286—Gen. Half-title; Title [The, etc./ Tavistock-Street./ 1825./], (R. Imprint as above); Text, pp. 1-286.
Contents—
| Vol. V.:—Hours of Idleness | p. 1 |
| Review, etc. | p. 1 |
| English Bards, etc. | p. i. |
| Waltz [N] | p. i. |
| Ode ("Oh, shame to thee," etc.) | p. 19 |
| Adieu to Malta | p. 23 |
| Madame Lavalette | p. 26 |
| The Curse of Minerva (111 lines) | p. 28 |
| Farewell to England | p. 35 |
| To my Daughter, etc. | p. 46 |
| Ode to ... St. Helena | p. 50 |
| To the Lily of France | p. 53 |
| To Jessy | p. 56 |
| To T. Moore, Esq. ("My Boat," etc.) | p. 58 |
| Lines to Mr. Hobhouse | p. 60 |
| Enigma [H.] | p. 61 |
| Vol. VI.:—Werner | p. i. |
| Heaven and Earth | p. 197 |
| Transl. of Morgante Maggiore (Advt.) | p. 259 |
| Vol. VII.:—The Age of Bronze | p. I |
| The Island | p. 37 |
| Appendix (Extract from the Voyage of Capt. Bligh) | p. 109 |
| The Vision of Judgment | p. 125 |
| Appendix (Court of King's Bench, Thursday, January 15, 1824. The King v. John Hunt) | p. 187 |
| The Deformed Transformed | p. 191 |
Note (1).—In Vol. V. the pagination of the "Postscript" of English Bards, etc., pp. 45-47, is incorrect.
Note (2).—In Vol. VII. (pp. 125, sq.) in the edition of the Vision of Judgment, issued after the verdict in the case of the King v. John Hunt, January 15, 1824, stanzas viii., ix. (lines 1, 2), xliii. (lines 1-6), xliv., xlv. (lines 1-6), xlvii. (lines 4, 8), are omitted in the text, but are quoted in the report of the trial.
Note (3).—The following slip, headed "Notice to the Binder," is inserted between a fly-leaf and the general half-title of Vols. VI., VII.: "In order that each purchaser of the two concluding volumes of Lord Byron's Works may be enabled with them to complete his particular set,—whatever edition he possesses, an extra Title-page is given with each—there being several editions in print, comprising the same marks in different numbers of volumes. In binding these two last volumes, therefore, the binder should be instructed which of the Title-pages to retain." Four pages (n.p.) consisting of General Half-title (B.R.) and Title-page as above [In Eight volumes./ Vol. VII., Vol. VIII./] with Imprint as above, at foot of Reverse, are bound up with Vols. VI., VII. Volume VIII. was not issued.
XXIV.
The Works, etc. In Eight Volumes. London: John Murray, etc., 1825. [Small] 8º.
XXV.
The/ Works /of/ Lord Byron./ In Six Volumes./ Vol. V./ London:/ John Murray, Albemarle Street./ 1825./ [8º.
Collation—
Vol. V.: pp. 1-404—Title, one leaf; Cont. of Vol. V.; Text, pp. 1-404. The Imprint (London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars/) is at the foot of p. 404.
Vol. VI.: pp. viii. + 319—Title, one leaf; Cont. of Vol. VI.; Text, pp 1-319. The Imprint is in the centre of the last page, p. [320].
Contents—
| Vol. V.:—Marino Faliero (N. App.) | p. 1 |
| Prophecy of Dante, Cantos I.-IV. (N.) | p. 243 |
| Cain | p. 291 |
| Vol. VI.:—Sardanapalus (N) | p. 1 |
| The Two Foscari (App.) | p. 171 |
XXVI.
The/ Complete Works/ of/ Lord Byron/ With/ A Biographical and Critical notice/ By J. W. Lake, Esq./ Vol. I. [Vol. II., etc.] Childe Harold's Pilgrimage./ [Monogram.] Paris/ From the Press of Jules Didot senior,/ vi, Rue Du Pont-de-Lodi./ Published by Baudry, Rue du Coq-Saint-Honoré,/ And Amyot, Rue De La Paix./ 1825./ [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. c. + 353—Title, one leaf; Cont. of the First Vol.; A Biographical, etc., pp. i.-c.; Text, pp. 1-353.
Vol. II.: pp. 1-432—Title, one leaf; Cont. of the Second Vol.; Text, pp. 1-432.
Vol. III.: pp. 1-466—Title, one leaf; Cont. of the Third Vol.; Text, pp. 1-466.
Vol. IV.: pp. 1-426—Title, one leaf; Cont. of the Fourth Vol.; Text, pp. 1-426.
Vol. V.: pp. 1-435—Title, one leaf; Cont. of the Fifth Vol.; Text, pp. 1-435; Note to Cain, one leaf, p. [437].
Vol. VI.: pp. vii. + 529—Title, one leaf, pp. iii., iv.; Cont. of the Sixth Vol., pp. v.-viii.; Text, pp. 1-529.
Vol. VII.: pp. viii. + 528—Title, one leaf, pp. iii., iv.; Cont. of the Seventh Vol., pp. v.-viii.; Text, pp. 1-528.
Note.—The Frontispiece of Vol. I. is an engraving of the Portrait of Lord Byron by G. Sanders.
Contents—
| Vol. I.:—A Biographical, etc. | p. i |
| Childe Harold's, etc., Cantos I.-III (N.) | p. 1 |
| Dedication | p. 205 |
| Canto IV. (N.) | p. 213 |
| Vol. II.:—Don Juan, Cantos I.-V. (N.) | p. 1 |
| Preface to Cantos VI., VII., VIII. | p. 301 |
| Cantos VI.-VIII. (N.) | p. 307 |
| Vol. III.:—Don Juan, etc., etc. | |
| Canto IX. (N.) | p. 1 |
| Canto XVI. (N.) | p. 247 |
| Beppo (N.) | p. 295 |
| The Vision of Judgment (N.) | p. 333 |
| The Giaour (N.) | p. 373 |
| Parisina | p. 435 |
| Vol. IV.:—Manfred (N.) | p. 1 |
| Marino Faliero (N.), Preface, etc. | p. 267 |
| Vol. V.:—The Two Foscari (N.) | p. 1 |
| Appendix | p. 123 |
| Werner (N.) | p. 143 |
| Cain (N.) | p. 331 |
| Vol. VI.:—Heaven and Earth (N.) | p. i |
| The Deformed, etc. (N.) | p. 53 |
| The Bride, etc. (N.) | p. 133 |
| The Corsair (N.) | p. 193 |
| Lara (N.) | p. 279 |
| The Siege, etc. (N.) | p. 331 |
| The Prisoner of Chillon (N.), Sonnet, etc. | p. 377 |
| Mazeppa (N.), Advt., etc. | p. 399 |
| The Island (N.), Advt., etc. | p. 435 |
| The Lament of Tasso, Advt. | p. 517 |
| Vol. VII.:—The Prophecy of Dante (N.), Dedication, etc. | p. 1 |
| The Age of Bronze (N.) | p. 45 |
| The Curse of Minerva (N.) | p. 77 |
| Hours of Idleness | p. 95 |
| Critique, etc. | p. 211 |
| English Bards, etc., Preface | p. 221 |
| Hebrew Melodies | p. 277 |
| Miscellaneous Poems, and The Dream, etc. | p. 301 |
| Morgante Maggiore (N.), Advt. | p. 439 |
| Letter to * * * | p. 475 |
| Parliamentary Speeches, Debate on the Framework Bill | p. 505 |
Note.—The Miscellaneous Poems (67) include the following forgeries: Ode ("Oh, shame to thee," etc.), p. 345; Madame Lavalette, p. 349; Farewell to England, p. 356; To my Daughter, P. 366.
XXVII.
Works of Lord Byron. Philadelphia. 1825. Eight Vols. [8º.
Contents—
Vol. I.:—Childe Harold's Pilgrimage.
Vol. II.:—Giaour—Two Foscari—Werner.
Vol. III.:—Bride, etc.—Corsair—Cain, a Mystery—Sardanapalus.
Vol. IV.:—Lara—English Bards, and Scotch Reviewers— Marino Faliero-Siege, etc.—Prisoner of Chillon—Song.
Vol. V.:—Manfred—Parisina—Deformed Transformed—Vision of Judgment—Beppo—Age of Bronze—Heaven and Earth—Curse of Minerva, etc.
Vol. VI.:—Mazeppa—The Dream—The Island—Prophecy of Dante—Lament of Tasso—Ode to Buonaparte—Monody, etc.—Hebrew Melodies—Miscellaneous Poems.
Vols. VII., VIII.:—Don Juan.
[Catalogue of the Boston Athenæum Library, 1874.]
XXVIII.
The Works of the R.H. Lord Byron. In Eight Vols. New York: published by Wm. Borrodaile, at his wholesale Book Store, 114, Fulton Street. 1825.
[Kölbing.]
XXIX.
The Works of Lord Byron. Complete in Thirty-two Volumes. Published by the Brothers Schumann, Zwickau. 1825-1827. [16º.
Note.—Vol. XXXIII. was issued in 1838. [Kayser, 1841.]
XXX.
The Works of Lord Byron, comprising the suppressed poems. In Thirteen Volumes. Paris. Printed by Didot aîné. Published by A. and W. Galignani, No. 18, Rue Vivienne. 1826. [32º.
[B. de la F., June 3, 1826.]
XXXI.
The/ Works/ of/ Lord Byron/ Including/ The Suppressed Poems./ Complete in one volume/. Paris:/ Published by A. and W. Galignani,/No. 18, Rue Vivienne./ 1826./ [8º.
Collation—
Pp. xliii. + 716—Gen. Half-title (R. Printed by Jules Didot, Senior,/ Printer to his Majesty, Rue du Pont de Lodi, Nº 6/); Title-page, one leaf, pp. i., ii.; Cont., pp. iii., iv.; The Life of Lord Byron [by J. W. Lake], pp. v.-xliii.; Text, pp. 1-716.
The Front. is a Portrait of Lord Byron by F. Sieurac, engr. by J. T. Wedgwood. The Title-vignette is a harp, etc., resting on foliage (bays and oak leaves).
The Facsimile of the Letter from Lord Byron to M. Galignani, dated Venice, April 27, 1819, is inserted between the "Contents" and the "Life," etc.
Note (1).—Among Miscellaneous Poems are The Irish Avatar, p. 515; Ode ("Oh, shame to thee," etc.), p. 539; Windsor Poetics, p. 540; and Carmina Byronis in C. Elgin, p. 541. The Volume concludes (pp. 711-716) with Poems Attributed to Lord Byron, viz.—
| Childish Recollections (32 lines) | p. 711 |
| Lord Byron to his Lady ("How strangely," etc.) | ib. |
| Ode to the Island of St. Helena | ib. |
| To the Lily of France | p. 712 |
| Madame Lavalette | ib. |
| Adieu to Malta | ib. |
| Enigma ("'Twas whispered," etc.) | p. 713 |
| The Triumph of the Whale | ib. |
| To Jessy | ib. |
| To my Daughter | p. 714 |
| To Lady Caroline Lamb | p. 715 |
| The Farewell ("When man compelled," etc.) | ib. |
| Lines ("Would you get to the House," etc.) | ib. |
| Verses ("All hail, Mont Blanc," etc.) | ib. |
| To a Lady ("And wilt thou weep," etc.) | 716 |
| Stanzas ("I heard thy fate," etc.)[A] | ib. |
| Lines found in the Travellers' Book at Chamouni | ib. |
| Lines found in Lord Byron's Bible[B] | ib. |
Note (2).—This edition was reissued, in 1827, on different paper. An impression of the portrait by F. Sieurac, in an unfinished state, precedes the Frontispiece.
FOOTNOTES:
[A] "Stanzas" were published Poetical Works, 1899, iii. 425, 426, with the title, "On the Death of the Duke of Dorset." Note (I) on p. 425 is incorrect.
[B] "Lines Found in Lord Byron's Bible" are by Sir Walter Scott (see Monastery, chap. xii.).
XXXII.
The Works, etc. Complete. One Vol. Frankfort o. M. Printed by and for H. L. Broenner. 1826. 4º, pp. xvi. + 776.
[Kölbing.]
Note.—A Second Edition, pp. xlvi. + 804, including Morgante Maggiore and Parliamentary Speeches, was issued in 1829, vide post, [No. xl.]; and a third, pp. xxx. + 784, including Francesca di Rimini, Hints from Horace, and The Blues, etc., in 1837. According to Kayser, the First Edition appeared in 1827, a second in 1829, and a third, "considerably augmented," in 1837.
XXXIII.
The Works, etc. In Six Volumes. London: John Murray, etc. 1827. [Small 8º.
[Kölbing.]
XXXIV.
The/ Works/ of/ Lord Byron./ In Four Volumes./ Vol. I./ [Vol. II., etc.] London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1828./ [12º.
Collation—
Vol. I.: pp. ix. + 362—Gen. Half-title, Works/ of/ Lord/ Byron./ (R. London: Printed by Thomas Davison Whitefriars/), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Gen. Cont., pp. v.-ix.; Cont. of Vol. I. (n.p.); Text, pp. 1-362.
The Front., "Lord Byron," is engr. by E. Finden from a portrait by G. (sic) Phillips, R.A.
Vol. II.: pp. 1-424—Gen. Half-title (R. Imprint); Cont. of Vol. II.; Text, pp. 1-424. The Imprint is at the foot of p. 424.
The Front., "Medora" (Corsair, i. 379), is engr. by E. Finden from a drawing by H. Corbould.
Vol. III.: pp. vii. + 383—Half-title (R. Imprint), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Cont. of Vol. III., pp. v.-vii.; Text, pp. 1-383. The Imprint is in the centre of the last page, p. [384].
The Front., "Lord Byron" ("When late I saw thy ... child"), is engr. by E. Finden from a drawing by H. Corbould.
Vol. IV.: pp. 1-429—Gen. Half-title (R. Imprint); Title, one leaf; Cont. of Vol. IV.; Text, pp. 1-429. The Imprint is in the centre of the last page, p. [430].
The Front., "Sardanapalus" (act iv. sc. 1, line 1), is engr. by E. Finden from a drawing by H. Corbould.
| Vol. I.:—Childe Harold's, etc., Cantos I.-IV. (N.) | p. 1 |
| Vol. II.:—The Giaour (N.) | p. 1 |
| The Corsair, Cantos I.-III. (N.) | p. 61 |
| Lara, Cantos I., II. (N.) | p. 143 |
| The Bride, etc., Cantos I., II. (N.) | p. 195 |
| Siege, etc. (N.) | p. 253 |
| Parisina (N.) | p. 299 |
| The Prisoner of Chillon, Sonnet, etc. (N.) | p. 331 |
| Beppo (N.) | p. 353 |
| Mazeppa | p. 391 |
| Vol. III.:—Manfred (N.) | p. 1 |
| Hebrew Melodies: "She walks in beauty" (and 22 others) | p. 61 |
| Ode to N.B. (N.) | p. 89 |
| Monody, etc. | p. 99 |
| Lament of Tasso | p. 105 |
| Poems: Written in an Album (and 55 others) | p. 119 |
| Ode [to Venice] | p. 249 |
| Notes to the Poems | p. 255 |
| Prophecy of Dante, Cantos I.-IV. (N.) | p. 259 |
| Cain | p. 299 |
| Vol. IV.:—Marino Faliero (App.) | p. 1 |
| Sardanapalus (N.) | p. 175 |
| The Two Foscari (App.) | p. 303 |
XXXV.
The/ Works/ of/ Lord Byron/ Including/ The Suppressed Poems./ Complete in One Volume./ Paris:/ Published by A. and W. Galignani,/ No. 18, Rue Vivienne./ 1828./ 8º.
Collation—
Pp. xl. + 718.
Note.—This edition closely corresponds with that issued by A. and W. Galignani in 1826-7, q.v. ante, [No. xxxi.] The "Life of Lord Byron," by J. W. Lake, is abbreviated and corrected. Among Attributed Poems are the following additions: A Drinking Song ("Fill the goblet," etc.), p. 716; Remember Thee, ibid.; To Mary ("Remind me not," etc.), p. 717; Verses ("There was a time," etc.), ibid.; On Leaving England, ibid.; and the following omissions: Verses ("All hail, Mont Blanc," etc.), 1826, p. 715; and Lines found in Lord Byron's Bible, 1826, p. 716.
XXXVI.
The Works of Lord Byron. Complete in One Volume. Title-Vignette. Published by Broenner, Frankfort. 1828, 8º.
Note.—A Second Edition was issued in 1829, and a third, "considerably augmented," in 1837. [Kayser.]
XXXVII.
The/ Works/ of/ Lord Byron./ In Six Volumes./ Vol. I./ [Vol. II., etc.] London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1829./ 8º.
Collation—
Vol. I.:—Gen. Half-title, "Byron" (R. London: Printed by Thomas Davison, Whitefriar's), pp. i., ii; Title, one leaf, pp. iii, iv.; General Cont., pp. v.-ix.; Cont. of Vol. I., n.p.; Text, pp. 1-235. The Imprint is in the centre of the last page, p. [236].
Vol. II.: Gen. Half-title (R. Imprint); Title, one leaf; Cont. of Vol. II.; Text, pp. 1-297. The Imprint is in the centre of the last page, p. [300].
Vol. III.: Gen. Half-title, etc., as in Vol. II.; Text pp. 1-282. The Imprint is in the centre of the last page, p. [284].
Vol. IV.: pp. vii. + 275—Half-title (R. Imprint), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Cont. of Vol. IV., pp. v.-vii.; Text, pp. 1-275. The Imprint is in the centre of the last page, p. [276].
Vol. V.: Half-title, etc., as in Vol. II.; Text, pp. 1-26. The Imprint is at the foot of p. 264.
Vol. VI.: pp. viii. + 266—Half-title (R. Imprint), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii, iv.; Cont. of Vol. VI. (B.R.), pp. v., vi.; Preface, pp. vii., viii.; Text, pp. 1-266. The Imprint is in the centre of the last page, p. [268].
Contents—
| Vol. I.:—Childe Harold's, etc., Cantos I.-III. (Pref. N.) | p. 1 |
| Vol. II.:—Childe Harold's, etc., Canto IV. (N.) | p. 1 |
| The Giaour (N.) | p. 157 |
| The Corsair, Cantos I.-III. (N.) | p. 217 |
| Vol. III.:—Lara, Cantos I., II. (N.) | p. 1 |
| The Bride, etc., Cantos I., II. (N.) | p. 53 |
| Siege, etc. (N.) | p. 111 |
| Parisina (N.) | p. 157 |
| The Prisoner, etc. (Sonnet, N.) | p. 189 |
| Beppo (N.) | p. 211 |
| Mazeppa | p. 249 |
| Vol. IV.:—Manfred (N.) | p. 1 |
| Hebrew Melodies: "She walks," etc. (and 21 others) | p. 61 |
| Ode to N.B. (N.) | p. 85 |
| Monody, etc. | p. 95 |
| Lament of Tasso | p. 101 |
| Poems: Written in an Album (and 56 others) (N.) | p. 115 |
| Prophecy of Dante, Cantos I.-IV. (N.) | p. 235 |
| Vol. V.:—Marino Faliero (A) | p. 1 |
| Cain | p. 179 |
| Vol. VI.:-Sardanapalus (N.) | p. 1 |
| The Two Foscari (A) | p. 135 |
| Notes to Captain Medwin's, etc. | p. 253 |
XXXVIII.
The/ Works/ of/ Lord Byron./ In Four Volumes./ Vol. I./ [Vol. II., etc.] London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1829./ 12º.
Collation—
Vol. I.:—Gen. Half-title, "Byron" (R. (a) Printed by Thomas Davison, Whitefriars); Title, one leaf, pp. iii., iv.; Gen. Cont., pp. v.-x.; Cont. of Vol. I., n.p.; Text, pp. 1-357. The Imprint (b) (London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars/), is in the centre of the last page, p. [360].
Vol. II.: pp. 1-424—Gen. Half-title (R. Imprint (a)); Title, one leaf; Cont. of Vol. II.; Text, pp. 1-424. The Imprint (b) is at the foot of p. 424.
Vol. III.:—Gen. Half-title (R. Imprint (a)); Title, one leaf, pp. iii., iv.; Cont. of Vol. III., pp. v.-viii.; Text, pp. 1-383. The Imprint (b) is at the foot of the last page, p. [384].
Vol. IV.: pp. 1-412—Half-title (R. Imprint (a)); Title, one leaf; Cont. of Vol. IV.; Text, pp. 1-412. The Imprint (b) is at the foot of p. 412.
Contents—
The Cont. of Vols. I., II., III. of the Edition of 1829 are identical with the Cont. of Vols. I., II., III. of the Edition of 1828. The pagination of the Text 1829 follows the pagination of the Text 1828, but the type of 1829 is not the type of 1828.
| Vol. IV. (1829):—Marino Faliero | p. 1 |
| Appendix | p. 147 |
| Sardanapalus (N.) | p. 161 |
| The Two Foscari | p. 289 |
| Appendix | p. 381 |
| Notes on Captain Medwin's "Conversations of Lord Byron" | p. 401 |
Note.—The original Italian and French Versions of the Cronica di Sanuto, and the extracts from the works of P. Daru and P. L. Ginguené, which appeared in 1828, are omitted in 1829, and the notes (by John Murray) on Captain Medwin's Conversations, etc. (1824), are inserted.
XXXIX.
The Poetic Works, etc., including his Don Juan—all his minor poems, and the suppressed pieces of Cain, and the V. of Judgment, all complete. In Two Vols. Second Edition. Philadelphia: Published by the Washington Press. 1829. [4º and 6º.
XL.
The/ Works/ of/ Lord Byron./ Complete/ In One Volume./ [Title-vignette, "Ship in Storm," engraved on steel by C. Tremonet.] The Second Edition, considerably augmented./ Francfort O.M./ Printed by and for H. L. Broenner./ 1829./ [8º.
Collation—
Pp. xlvi + Cont., one leaf + 804—Title, one leaf; Life, etc., by J. W. Lake, pp. i.-xli. + A Character of Lord Byron, by Sir W. Scott, pp. xlii., xliii. + "Goethe und Byron" (including the stanzas "Ein freundlich Wort," etc.) + "Lord Byron's Last Lines," pp. xliv.-xlivi. + Cont., one leaf, n.p. + Text, pp. 1-804.
Note.—The Miscellaneous Poems include Ode "Oh, shame to thee," etc., and On Sir John Moore's Burial, p. 650. The Attributed Poems are identical with those published in Paris, 1826 ([No. xxxi.]), except that they include To Miss Chaworth ("Remind me not," etc.), and exclude Lines Found in Lord Byron's Bible. The Notes to Childe Harold's, etc., and other poems are printed continuously, pp. 715-792. The Waltz, together with the Notes, is on pp. 795-798.
XLI.
The/ Works/ of/ Lord Byron./ In Four Volumes./ Vol. I./ [Vol. II., etc.] London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1830./ [16º.
Collation—
Vol. I.: pp. ix. + 359—Title (R. (a) Thomas Davison, London.), pp. i., ii.; General Cont., pp. iii.-ix.; Cont. of Vol. I., p. x.; Text, pp. 1-359. The Imprint (b) (London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars/) is in the centre of the last page, p. [360].
The Frontispiece, "Lord Byron," is engraved by E. Finden from a portrait by T. Phillips, R.A.
Vol. II.: pp. iv. + 424—Title (R. Imprint), pp. i., ii.; Cont. of Vol. II., pp. iii., iv.; Text, pp. 1-383. The Imprint (b) is at the foot of p. 424.
Vol. III.: pp. vi. + 383—Title (R. Imprint), pp. i., ii.; Cont. of Vol. III., pp. iii.-vi.; Text, pp. 1-383. The Imprint (b) is in the centre of the last page, p. [384].
Vol. IV.: pp. 1-415—Title (R. Imprint); Cont. of Vol. IV., one leaf; Text, pp. 1-415. The Imprint (b) is in the centre of the last page, p. [384].
The Front, of Vol. II. is that of Vol. II., ed. 1828; the Front. of Vol. III. that of Vol. IV., 1828; and the Front. of Vol. IV. that of Vol. III., 1828.
Note.—The Cont. of Vols. I.-IV., 1830, are identical with the Cont. of Vols. I.-IV., 1829. The Notes have been partly re-set.
XLII.
The Complete Works, etc., including his lordship's suppressed poems with others never before published. (With portrait and fac-simile.) Paris, Galignani, 1830. [12º.
[Quérard, 1846.]
XLIII.
The/ Works/ of/ Lord Byron./ In Six Volumes./ Vol. I./ [Vol. II., etc.] London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1831./ [16º.
Collation—
Vols. I.-IV. of Ed. 1831 are identical with Vols. I.-IV. of Ed. 1830. The Frontispieces of Vols. III., IV., which were transposed in Ed. 1830, are restored to their original position, as in Ed. 1828.
Vol. V.: pp. xii. + 475—Gen. Half-title (R. (a) Thomas Davison, London), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Editor's Advt. to Hours of Idleness, pp. v.-vii.; Cont. of Vol. V., pp. ix.-xii.; Text, pp. 1-475; Publisher's Advt. of the Life of Lord Byron (2 Vols. 4to).... by Thomas Moore, Esq., p. [477]. The Imprint (b) (London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars:/) is in the centre of p. 476.
The Frontispiece, "Heaven and Earth," is engr. by E. Finden from a drawing by H. Richter.
Vol. VI.: pp. viii. + 459—Gen. Half-title (R. Imprint), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Cont. to Vol. VI., pp. v.-viii.; Text, pp. 1-459. The Imprint (b) is in the centre of the last page, p. [460].
The Frontispiece, "The Island," is engr. by E. Finden from a drawing by H. Richter.
Contents—
Note.—List of publications by John Murray, January 4, 1831— "A fifth and sixth vol. of Lord Byron's Works: containing E.B., etc., Heaven & E., The Def. Trans., The Island, etc., etc., forming the portion of the Works recently purchased by Mr. Murray, and rendering them the first and only complete edition (Don Juan being alone excepted). 2 vols. 12º. Printed for the first time, to match with the Edition of Lord Byron's Works in 4 vols. 18º."
XLIV.
The/ Complete works/ of/ Lord Byron,/ Including/ his Lordship's Suppressed Poems,/ With others never before published./ In one Volume./ Paris./ Published by A. and W. Galignani,/ No. 18, Rue Vivienne./ 1831./ [8º.
Collation—
Pp. xxiv. + 730—Half-title (R. Printed by J. Smith, Rue Montmorency, Paris./); Title, one leaf; Cont., pp. i.-iv.; The Life of Lord Byron [abridged from the Life by J. W. Lake] pp. v.-xxiv.; Text, pp. 1-730.
The Frontispiece, a portrait of Lord Byron, engr. by J. T. Wedgwood from a painting by W. E. West, in arabesque frame, rests on miniatures of Newstead Abbey and Missolunghi (sic) designed by F. Sieurac. The Title-vignette is tomb, harp, willows, etc. A lithograph of letter, April 27, 1819, to the Editor of Galignani's Messenger, is inserted between the Life and the Text.
Contents—
This edition includes Hours of Idleness (Sec. Ed.), English Bards, etc., The Curse of Minerva, The Waltz, all poems published by John Murray before 1831, a selection of poems included in Moore's Notices of the Life, etc., poems published by John Hunt, Letter to ... on Bowles' Strictures on Pope, Fragment, Parliamentary Speeches, and the following spurious and additional poems:—
| Madame Lavalette | p. 699 |
| Ode ("Oh, shame to thee," etc.) | p. 705 |
| Carmina Byronis in C. Elgin | p. 707 |
| Ode to the Island of St. Helena | ib. |
| Enigma on the letter H | p. 708 |
| To Jessy | ib. |
| To my Daughter | p. 709 |
| Lines to Mr. Hobhouse | p. 710 |
| Lines found in the Travellers' book at Chamouni | ib. |
| Stanzas to her who can best understand them | p. 712 |
| In the Valley of Waters | p. 713 |
| Francesca | ib. |
| Faith, Wisdom, Love and Power | ib. |
| Thermopylæ | p. 714 |
| Song, "Do you know Dr. Nott?" | p. 716 |
| To Mr. Hobhouse, "What made you," etc. (20 lines) | p. 717 |
| Enigma on the letter I | p. 720 |
| To Memory ("Oh, memory," etc.) | p. 721 |
| To my dear Mary Anne | ib. |
| On an Old Lady ("In Nottingham," etc.) | p. 722 |
Note.—Among the Attributed Poems are To the Lily of France, p. 729; The Triumph of the Whale, ib.; To Lady C. Lamb, ib.; Stanzas ("I heard thy fate," etc.), p. 730.
XLV.
The Works, etc., including the suppressed poems. Also a Sketch of his Life. By J. W. Lake. Complete in one Vol. Philadelphia. Published by Henry Adams and sold by John Griggs. 1831. [4º.
Collation—
Pp. xxxix. + 176.
XLVI.
The/ Works/ of/ Lord Byron:/ With/ His Letters and Journals,/ And His Life,/ By Thomas Moore, Esq./ In Fourteen Volumes./ Vol. I. [Vol. II., etc.] London:/ John Murray, Albemarle Street./ 183./ [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. xv. + 359—Title (R. Imprint, London:/ Printed by A. Spottiswoode,/ New-Street-Square./), pp. i., ii.; Cont. of Vol. I., pp. iii., iv.; Half-title, pp. v., vi.; Dedication to Sir W. Scott, pp. vii., viii.; Preface to the First Vol. of First Ed., pp. ix., x.; Preface to the Sec. Vol., pp. xi.-xv.; Text (Notices of the Life of Lord Byron), pp. 1-359.
The Frontispiece, "Lord Byron at the Age of 19," is engr. by W. Finden from the portrait by G. Sanders: the Title-vignette, "Cadiz," is engr. by E. Finden from a drawing by C. Stansfield.
Vol. II.: pp. 1-341—The Frontispiece "Tepaleen," is engr. by F. Finden from a drawing by W. Purser; the Title-vignette, "Constantinople," is engr. by E. Finden from a drawing by C. Stansfield.
Vol. III.: pp. 1-376—The Front., "Marathon," and the Title-vignette, "A Street in Athens," are engr. by E. Finden from drawings by C. Stansfield.
Vol. IV.: pp. 1-359—The Front., "The Wengen Alps," and the Title-vignette, "The Coliseum from the Orto Farnese," are engr. by E. Finden from drawings by J. D. Harding.
Vol. V.: pp. 1-376—The Front., "Sta Maria Dalla Spina," is engr. by E. Finden from a drawing by J. M. W. Turner, R.A.; the Title-vignette, the "Hellespont," is engr. by E. Finden from a drawing by J. D. Harding.
Vol. VI.: pp. 1-416—The Front., "Newstead Abbey" [from the Monk's Garden], and the Title-vignette, "The Fountain at Newstead Abbey," are engr. by E. Finden from drawings by W. Westall, A.R.A.
Vol. VII.: pp. xv. + 319—Gen. Half-title (R. Imprint), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Advt. (editorial, June, 1832), pp. v.-vii.; Cont. of Vol. VII., pp. ix.-xv.; Text, pp. 1-319. The Imprint is in the centre of the last page, p. [320].
The Front., "The Gate of Theseus," and the Title-vignette, "The Plains of Troy," are engr. by E. Finden from drawings by J. M. W. Turner, R.A. A facsimile of the two first stanzas of To D—— faces p. 12.
Vol. VIII.: pp. x. + 328—Gen. Half-title (R. Imprint), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Advt. (editorial, July 20, 1832), pp. v.-x.; Cont. of Vol. VIII., n.p.; Text, pp. 1-328. The Imprint is at the foot of p. 328.
The Front., "Bacharach," and the Title-vignette, "The Castle of St. Angelo," are engr. by E. Finden from drawings by J. M. W. Turner, R. A. A facsimile of Childe Harold's, etc., Canto III. stanza xci. faces p. 174. In earlier copies the facsimile faced p. [viii.] of Vol. IX. See Note on reverse of p. vii. of that volume.
Vol. IX.: pp. vii. + 360—Title (R. Imprint), pp. i., ii.; Advt. (editorial, July 20, 1832), pp. iii., iv.; Cont. of Vol. IX., pp. v.-vii.; Text, pp. 1-360. The Imprint is at the foot of p. 360.
The Front., "Petrarch's Tomb," is engr. by E. Finden from a drawing by J. M. W. Turner, R.A.; the Title-vignette, "Seville," is engr. by E. Finden.
Vol. X.: pp. xix. + 316—Gen. Half-title (R. Imprint), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Advt. (editorial, September 16, 1832), pp. v.-xiii.; Cont. of Vol. X., pp. xv.-xix.; Text, pp. 1-316. The Imprint is at the foot of p. 316.
The Front., "Corinth," is engr. by E. Finden from drawings by J. M. W. Turner, R.A., and W. Page; the Title-vignette, "Athens and the Island of Egina," is engr. by E. Finden from drawings by C. Stansfield and W. Page.
Vol. XI.: pp. viii. + 326—Gen. Half-title (R. Imprint), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Advt. (editorial, October 10, 1832), pp. v., vi.; Cont. of Vol. XI., pp. vii., viii.; Text, pp. 1-326. The Imprint is at the foot of p. 326.
The Front., "The Bridge of Sighs," and the Title-vignette, "The Bernese Alps," are engr. by E. Finden, from drawings by J. M. W. Turner, R.A.
Vol. XII.: pp. vi. + 324—Gen. Half-title (R. Imprint), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Advt. (editorial, November 10, 1832), pp. v., vi.; Cont. of Vol. XII., n.p.; Text, pp. 1-324. The Imprint is at the foot of p. 324.
The Front., "Florence," is engr. by E. Finden from drawings by J. D. Harding and G. Moran, junr.; the Title-vignette, "San Georgio Maggiore," is engr. by E. Finden from a drawing by C. Stansfield, A.R.A.
Vol. XIII.: pp. vi. + 369—Half-title (R. Imprint), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Advt. (editorial, December 12, 1832), pp. v., vi.; Cont. of Vol. XIII., n.p.; Text, pp. 1-369. The Imprint is in the centre of the last page, p. [370].
The Front., "The Arch of Titus," is engr. by E. Finden, from drawings by C. Stansfield and W. Page; the Title-vignette, "The Walls of Rome," is engr. by E. Finden from a drawing by J. M. W. Turner, R.A.
Vol. XIV.: pp. 1-360—Gen. Half-title (R. Imprint), pp. [i., ii.]; Title, one leaf, pp. [iii., iv.]; Advt. (editorial, January 10, 1833), pp. [v., vi.]; Text, pp. 1-360. The Imprint is at the foot of p. 360.
The Front., "Parnassus," and the Title-vignette, "The Field of Waterloo," are engr. by E. Finden from drawings by J. M. W. Turner, R.A.
Vol. XV.: pp. vi. + 334—Half-title (R. Imprint), pp. i. ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Advt. (editorial, February 15, 1833), pp. v., vi.; Cont. of Vol. XV., n.p.; Text, pp. 1-334. The Imprint is at the foot of p. 334.
The Front., "Scio," and the Title-vignette, "Genoa," are engr. by E. Finden from drawings by J. M. W. Turner, R.A.
Vol. XVI.: pp. vi. + 335—Half-title (R. Imprint), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Advt. (editorial, March 15, 1833), pp. v., vi.; Cont. of Vol. XVI., n.p.; Text, pp. 1-335. The Imprint is in the centre of the last page, p. [336].
The Front., "Cologne," and the Title-vignette, "St. Sophia," are engr. by E. Finden from drawings by J. M. W. Turner, R.A.
Vol. XVII.: pp. viii. + 304—Half-title (R. Imprint), pp. i., ii; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Advt. (editorial, May 15, 1833), pp. v., vi.; Cont. of Vol. XVII., pp. vii., viii.; Text, pp. 1-248; Index, pp. 249-304. The Imprint is at the foot of p. 304.
The Front., "The School of Homer," and the Title-vignette, "The Castellated Rhine," are engr. by E. Finden from drawings by J. M. W. Turner, R.A.
Contents—
Note (1).—The Title-pages of Vols. XIII., XIV., XV., XVI., issued in 1833, do not specify the total number of volumes. The Title-pages of Vol. I. issued in 1835, Vol. II. in 1833, and Vol. IX. in 1834, print the words, "In Seventeen Volumes." There were probably other variations. There is an illustrated Title-page ornamented with a Title-vignette (vide supra et ante) to each volume.
Note (2).—The editor of these volumes was John Wright (1770?-1844), the editor of Cobbett's Parliamentary History, and the ninth and tenth volumes of Boswell's Life of Johnson (1836), and of Sir Henry Cavendish's Debates of the House of Commons during the Thirteenth Parliament of Great Britain, etc., two vols. 1841-3.
XLVII.
The Complete Works, etc., including his suppressed poems and others never before published. In Four Volumes. Paris, Baudry. 1832. [8º.
[Katalog der Bucher, von Eduard Grisebach, 1894, p. 127.]
Note.—The Front. is "Lord Byron," from a portrait by Hopwood. Quérard, 1846, gives the names of the publishers of this edition as Baudry, Barrois, Amyot.
XLVIII.
The Works, etc., In Verse and Prose. Including his Letters, Journals, etc. With a sketch of his Life. New York: George Dearborn, Publisher. 1833. 4º. pp. xxviii., 203, 619. ["... The first complete edition of the Poetical and Prose Works of Lord Byron."—Publisher's Advt.]
Note.—The Catalogue of the Library of Congress, 1880, describes this or a Second Edition as consisting of two vols. in one, 8º.
XLIX.
The/ Complete Works/ of Lord Byron,/ Reprinted from the last London Edition,/ with considerable additions, now first published;/ Containing/ Notes and Illustrations/ By/ Moore, Walter Scott, Campbell, Jeffrey, Egerton Brydges, Wilson, Hobhouse,/ Dallas, Hunt, Milman, Lockhart, Bowles, Heber, Medwin, Gamba, Croby, Ugo Foscolo, Ellis,/ Kennedy, Parry, Stanhope, Gait, Nathan, Lady Blessington, Mrs. Shelley, etc./ And/ A Complete Index;/ To which is prefixed/ A Life,/ By Henry Lytton Bulwer, Esq., M.P.,/ In one Volume./ Paris/ Published by A. and W. Galignani and Co./ 1835./ [8º.
Collation—
Pp. xxxiii. + 935—Half-title (R. Printed by H. and A. Firmin Didot, rue Jacob, No. 24.), pp. i., ii.; Title, pp. iii., iv.; (Publisher's) Advt., pp. v., vi.; Cont. pp. vii.-x.; The Life of Lord Byron, pp. xi.-xxxiii.; Text pp. 1-908; Index, pp. 909-935.
The Frontispiece is a portrait of Lord Byron, engr. by J. T. Wedgwood from a painting by W. E. West. The portrait in arabesque frame rests on picture of Newstead Abbey and Missolunghi (sic), designed by F. Sieurac. There is a lithographed vignette of tomb, harp, wreath, etc., on the title-page, and a lithograph of the memorial tablet in the chancel of Hucknall Torkard. A facsimile of the letter dated Venice, April 27, 1819, precedes the text, and facsimiles of original MS. of "To D——," and of Childe Harold, Canto IV. stanza xcii., face pp. 3, 122.
Miscellaneous Poems—
| On an Old Lady ("In Nottingham," etc.) | p. 842 |
| On Lord Elgin ("Noseless himself," etc.) | p. 864 |
| Stanzas to her who can best understand them | p. 887 |
| Epigram from Martial ("The Laureate's House," etc.) | p. 888 |
| To Mr. Hobhouse ("Would you get," etc.) | ib |
| To Mr. Hobhouse ("What made you," etc.) | ib |
| On Queen Caroline | p. 901 |
| Elegy on the Recovery of Lady —— | p. 903 |
| Song, "Do you know Doctor Nott?" | ib |
| To —— ("But once I dared," etc.) | p. 904 |
| On Sam Rogers ("Nose and Chin," etc.) | ib |
| On Lady Milbank's Dog Trim | p. 905 |
| Lines to Lady Holland ("Lady, accept," etc.) | ib |
| Attributed Poems: | |
| To Jessy ("There is a mystic," etc.) | p. 906 |
| Lines found in the Travellers' Book at Chamouni | ib |
| To Lady Caroline Lamb | p. 907 |
| To the Prince of Whales | ib |
| On the letter I | p. 908 |
| To my dear Mary Anne | ib |
| Stanzas ("I heard thy fate," etc.) | ib |
Note.—This edition includes the contents of "the last [edition] published in London in seventeen volumes," together with the poems published in the Appendix to the Works of Lord Byron (1832-1833, xvii. 238-248), and the following pieces not recognized or collected by John Murray.
L.
The Complete Works, etc. In Four Volumes. Paris, Baudry, Amyot, Truchy. 1835. [8º.
[Quérard, 1846.]
Note.—This edition was reissued in 1840.
LI.
The/ Works/ of/ Lord Byron./ Complete In One Volume./ With Notes By/
| Thomas Moore, Esq., | Professor Wilson, |
| Lord Jeffrey, | J. G. Lockhart, Esq., |
| Sir Walter Scott, | George Ellis, Esq., |
| Bishop Heber, | Thomas Campbell, Esq., |
| Samuel Rogers, Esq., | Rev. H. H. Milmand, |
| etc. etc. etc. | |
London:/ John Murray, Albemarle Street./ 1837./ [8º.
Collation—
Pp. viii. + 827—Title (R. London:/ Printed by A. Spottiswoode,/ New-Street-Square./), pp. i., ii.; Contents, pp. iii.-vi.; Chronology of Lord Byron's Life and Works, pp. vii., viii.; Text, pp. 1-812; Index, pp. 813-827. The Imprint, as above, is at the foot of p. 827.
The Frontispiece, "Lord Byron at the age of 19," is engr. by E. Finden from the portrait by G. Sanders. The illustrated Title is embellished with a vignette of "Newstead Abbey," engr. by E. Finden from a painting by T. Creswick.
The Dedication is enclosed in an arabesque of oak branches issuing from a shield bearing the arms and motto. (Industria) of Sir Robert Peel. It runs as follows: To/ The Right Honorable/ Sir Robert Peel, Bart./ etc. etc. etc./ This/ Collective Edition/ of The Works of His/ "School and Form Fellow,"/ Is/ Respectfully Inscribed/ By His/ Faithful and Obedient Servant/ John Murray,/ February Fifth./ MDCCCXXXVII./
Facsimiles of Lord Byron's Handwriting at Various Periods of His Life, viz.: I. At Harrow in 1803. II. From the Giaour, 1813. First draft. III. Marriage Signatures of Lord and Lady Byron, January 2, 1815. IV. From Lord Byron's Diary, 1821. V. From Lord Byron's last letter to Mr. Murray, dated Missalonghi, February 2, 1824 (four pages, n.p.) are inserted between the "Chronology," etc., and the Text.
The first edition was bound in brown cloth. Lord Byron's Coat of Arms, with Coronet, Supporters and Motto, is stamped in gold on the cover.
Note.—This Edition, which is printed in double columns enclosed by a double line, has been reissued at brief intervals from 1838 to 1902.
The contents of this volume includes the contents of Vols. VII.-XVII. of the Ed. 1832, 1833, together with the following additions already printed (except No. 4) in Vols. I.-VI.:—
Contents—
| 1. Translation of ... Nurse's Dole ("Oh, how I wish," etc.) | p. 546 |
| 2. My Epitaph ("Youth, Nature," etc.) | ib |
| 3. Remember thee! Remember thee! | p. 554 |
| 4. John Keats | p. 574 |
| 5. Impromptu ("Beneath Blessington's eyes") | p. 577 |
| 6. To the Countess of Blessington | ib |
| Appendix: Conversations of Lord Byron as related by Thomas Medwin, Esq., compared with a Portion of His Lordship's Correspondence. Published, Ed. 1828, iv. 419-429. | p. 809 |
LII.
The/ Complete Works/ of/ Lord Byron/ From the last London Edition,/ Now first collected and arranged, and Illustrated/ With all the notes/ By Sir Walter Scott [and 24 others— five lines] To which is prefixed the Life of the Author/ By John Galt, Esq./ In one Volume./ Paris:/ Baudry's European Library,/ Rue Du Coq, near the Louvre./ A. and W. Galignani and Co., 18, Rue Vivienne./ Sold also by Amyot, Rue de la Paix; Truchy, Boulevard des Italiens; Theophile Barrois, Jun.,/ Rue Richelieu; at the Librairie des Etrangers, 55, Rue Neuve-Saint-Augustin;/ And by all the Principal Booksellers on the Continent./ 1837./ [8º.
Collation—
Pp. II + cxxii + 954—Half-title (R. Printed by Casimir, 12, Rue de la Vieille-Monnaie); Title, one leaf; Publisher's Advt., pp. 1-6; Contents, pp. 7-11; The Life of Lord Byron. By John Galt, Esq., pp. i.-cxxii.; Text, pp. 1-941; Index, pp. 943-954. The Imprint, as above, is at the foot of p. 954.
The Frontispiece, "Lord Byron at the age of 17" (sic), is engr. by Blanchard from the painting by G. Sanders. The Title-page is embellished with a vignette of a shipwreck.
Facsimiles of Lord Byron's Handwriting, etc. (as in [No. li.]), four pages (n.p.), are inserted between the "Life," and the Text.
Note.—This volume "contains all the works of Lord Byron carefully reprinted from the [last eleven volumes of the] London edition published by Mr. Murray in 1833." The prose pieces published in Vol. VI. of the same edition are included. The additional poems printed in the Appendix of Vol. XVII., 1833, "occupy respectively their proper places."
Galt's Life of Lord Byron was first published in 1830 as No. 1 of G. A. Gleig's "National Library."
LIII.
The Works, etc., Complete in one Vol. With Notes by Th. Moore, Lord Jeffrey, etc. Authorized Foreign Edition. London and Leipzig: Black and Armstrong. 1837.
Note.—Kayser (1841) records the issue of The Works in seventeen volumes, and The Complete Works in ten volumes (pocket edition), by the same publisher. (See, too, The Prisoner of Chillon, by E. Kölbing, 1896)
LIV.
Lord Byron's Complete Works. In Seven Vols. Mannheim. Henry Hoff. 1837. [16º.
[Kayser, 1841.]
LV.
The Complete Works, etc. Including the Suppressed Poems and Supplementary pieces selected from his papers after his Death. In one Vol. Paris. Published by Gamier, Palais-Royal. 1839. [4º.
[Kölbing.]
Collation—
Pp. xlv. + 724.
LVI.
The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron./ In Eight Volumes./ Vol. I.—Part I./ London:/ John Murray, Albemarle Street. 1839.-[4º.
Note.—This edition (printed by A. Spottiswoode, New-Street-Square), together with Letters and Journals of Lord Byron, etc., by T. Moore. 2 v. 1830. 4º. ("to which have been added the Letter to [John Murray] on the Rev. W. L. Bowles' Strictures on the life and writings of Pope.... Second Edition, and a few other printed papers, also numerous views, portraits, autograph letters," etc.) bound in 44 vols. with the gen. Title (The/ Poetical Works,/ Letters and Journals,/ of/ Lord Byron:/ with/ Notices of His Life./ By/ Thomas Moore, Esq./ Vol. I. [Vol. II.] London: 1844./), printed expressly for the purpose and prefixed to each volume, which is known as the "Watts" Collection (B.M.C. 44, e-h), was arranged by the late William Watts, Esq., Member of the Philharmonic Society, who died at Jersey, December 28, 1859, aged 81. (See Kölbing's P. of Chillon, 1896, pp. 90-92.)
LVII.
The Works, etc. Complete in Five Vols. Leipzig: Bernhard Tauchnitz. 1842. [8º.
[Kölbing.]
Note.—A Second Edition was issued in 1886.
LVIII.
The Works, etc. A New Edition. Edited by Thomas Moore, Esq. Complete in four volumes. With Engravings. Philadelphia. Carey and Hart. 1843.
[Kölbing.]
LIX.
The Complete Works, etc.... A Life by Thomas Moore, Esq. In One Volume. With a Portrait. Second Edition. Frankfort o. M. Published by Joseph Baer.; 1846. [8º.
Collation—
Pp. xlviii. + 1004.
Note.—Another edition appeared in 1852 (vide post, [No. lxv.]).
[Kölbing.]
LX.
The/ Works of Lord Byron;/ In Verse and Prose./ Including/ His Letters, Journals, etc./ With/ A Sketch of His Life./ Hartford:/ Published by Silas Andrus and Son./ 1847./ [8º.
Collation—
Pp. xxviii. + 319 + 627—Illustrated Title as above (n.d.), pp. iii., iv.; Title (R. Publishers' Advt, New York, Jan. 1834), pp. v., vi.; Cont. pp. vii.—xiv.; The Life of Lord Byron [By Fitz Green Halleck], pp. xv.-xxviii.; Text (i.) Letters (635), Extracts from a Journal, and Prose Pieces, pp. 1-319; Text (ii.) Poems, etc., pp. 1-627.
The Front., "Lady Noel Byron," is engr. by A. Dick from a painting by W. J. Newton. The vignette or illust. title is Lord Byron, engr. by A. Dick from a painting by W. E. West. To face p. 1 of the Poems is "Diodati," engr. by M. Osborne from a sketch by W. Purser; to face p. 156, "Mazeppa," engr. by Illman and Pilbrow from a painting by H. Verner; facsimiles of Lord Byron's handwriting face pp. 25, 384.
The volume was issued in roan binding, with portrait of Byron stamped in gold on the covers.
Among "Poems not included in any Collection of Lord Byron's Works until after his Death," pp. 467-488, are the following pieces not included in the London editions of 1831, 1832, and of 1833.
| To my dear Mary Anne | p. 472 |
| To Miss Chaworth ("Oh, memory," etc.) | ib. |
| To Lady Caroline Lamb | p. 480 |
| "In the Valley of Waters," etc. | p. 482 |
| Stanzas to her who can best understand them | p. 486 |
LXI.
The/ Works/ of/ Lord Byron:/ With a/ Life and Illustrative Notes,/ By/ William Anderson, Esq.,/ Author of Landscape Lyrics, Scottish Popular Biography, etc./ In Two Volumes./ Vol. I./ [Vol. II.] A Fullarton & Co.:/ Stead's Place, Leith Walk, Edinburgh;/ and 106, Newgate Street, London./ n.d. [1850.] [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. ccxxiv. + 270—Title (R. Edinburgh:/ Fullarton and Macnab, Printers, Leith Walk), pp. i., ii.; Preface, pp. iii., iv.; Cont. of Vol. I. pp. v., vi.; Life of Lord Byron, pp. vii.-ccxxiv.; Text, pp. 1-270. The Imprint, as above, is at the foot of p. 270.
The Front. ["Lord Byron at the age of 19">[ is engr. by E. Finden from the painting by G. Sanders. The illustrated Title-page [The/ Works/ of/ Lord Byron/ With Notes and Illustrations./ Vol. I./ Edinburgh:/ A Fullarton & Co./ Stead's Place, Leith Walk./] is embellished with a vignette of "Lausanne," engr. by W. Finden from a drawing by C. Stansfield, A.R.A.
Vol. II.: pp. 1-465—Title (R. Imprint as above); Cont. of Vol. II.; Text, pp. 1-465. The Imprint, as above, is at the foot of p. 465.
The Front., "Newstead Abbey," is engr. by E. Finden from a drawing by W. Westall, A.R.A. The illustrated Title-page is embellished with a vignette, "Villeneuve," engr. by E. Finden from a drawing by C. Stansfield, A.R.A.
Note.—These volumes contain all that "the existing laws of copyright [1850] allows to be free;" e.g. all the dramas except Manfred and Cain, The Island, The Age of Bronze, etc., are omitted. In Vol. i. the Life and Text are illust. by 56 Plates; in Vol. II. the Text is illust. by 41 Plates. Two pages (B.R.) headed, "Directions for placing the Plates," and "Directions for placing Plates in Supplement," are bound up with Vol. II.
LXII.
The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron./ Complete in One Volume./ Collected and Arranged, with Illustrative Notes,/ By/ Thomas Moore/ [and 9 others]. With a Portrait, and View of Newstead Abbey./ Philadelphia./ 1850./ [8º.
Collation—
Pp. 829.
Note.—Reissued by the same firm with different addresses in 1854, 1869, 1878, etc. This edition is a reproduction of Murray's one-volume edition of 1837.
LXIII.
The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron./ Containing/ The Giaour,/ [and 17 others]. Also/ Several Attributed and Suppressed Poems not/ Included in Other Editions./ With a Memoir,/ By/ Henry Lytton Bulwer, Esq./ London:/ Henry G. Bohn, York Street, Covent Garden./ 1851./ [12º.
Collation—
Pp. xlviii. + 641.
Attributed Poems—
| Ode ("Oh, shame to thee") | p. 624 |
| Madame Lavalette | p. 626 |
| Farewell to England | p. 627 |
| To my Daughter, Etc. | p. 627 |
| Ode to the Island of St. Helena | p. 636 |
| To the Lily of France | p. 638 |
| To Jessy | p. 640 |
| Lines addressed to Mr. Hobhouse | p. 641 |
| Enigma (H.) | ib. |
Note.—The Front. is "Lord Byron," by Harlow, Sanders, and Phillips (three vignettes), with arabesque border surmounted by arms and coronet. The Title-vignette (on illustrated Title-page, dated 1847) is "Newstead Abbey."
LXIV.
The Poetical Works, etc. Complete in One Volume. Philadelphia: Lippincott, Grambo and Co., successors to Grigg, Elliot and Co., Nº 14, North Fourth Street. 1851. [6º.
Note.—A reissue, entitled The Globe Edition, Philadelphia, Claxton, Remsen, and Haffelfinger, appeared in 1870.
LXV.
The/ Complete Works/ of/ Lord Byron./ Reprinted from the Last London Edition;/ Containing Besides the/ Notes and Illustrations/ By/ Moore, (and 24 others = 4 lines). Considerable Additions and Original Notes;/ To which is Prefixed/ a Life/ By Thomas Moore, Esq./ [Abbreviated.] In One Volume, with a Portrait./ Second Edition./ Frankfort o.M./ Published by Joseph Baer, Bookseller./ 1852./ [8º.
Collation—
Pp. xlviii. + 1004.
The Front., "Lord Byron at the age of 19," is engr. by C. Deucker from the painting by G. Sander (sic).
The "Miscellaneous Poems" are identical with the Miscellaneous Poems of [No. xlviii.], save for the omission of the lines, "In Nottingham County," etc., and twelve lines from the ballad "On Mr. Hobhouse."
LXVI.
The/ Illustrated/ Byron/ with upwards of/ Two Hundred Engravings/ From Original Drawings/ By/ Kenny Meadows/ Birket Foster/ Hablot K. Browne/ Gustave Janet/ and/ Edward Morin./ Henry Vizetelly London. Gough Sq., Fleet St./ [1854, 1855.] [8º.
Collation—
Pp. viii. + 632.
LXVII.
Poetical Works, with a memoir of his life. (2 vols.) Philadelphia. 1853. [8º.
[Detroit Public Library.]
LXVIII.
Poetical Works, etc. With life and notes by Allan Cunningham. Family ed. London, Charles Daly, 17 Greville Street, Hatton Gardens. [1854.] [12º.
[Cat. of Lib. of Congress, 1880.]
Collation—
Pp. xxii. + 544. 10 pl.
LXIX.
The Works, etc., embracing his suppressed poems, and a sketch of his life. Illustrated. New edition, complete in one volume. Boston: Phillips, Sampson, and Company, 110 Washington Street. 1854. [4º.
[Kölbing.]
Collation—
Pp. vi. + 1071.
LXX.
The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron./ In Six Volumes— Vol. I./ [Vol. II., etc.] A New Edition./ With Portrait./ London:/ John Murray, Albemarle Street./ 1855./ [8º.
Note.—Front., Portrait of Lord Byron, by T. Phillips, R.A., engr. by E. Finden. [Murray's "Library Edition," reissued in 1857 and in 1867.]
LXXI.
(In this Edition Objectionable Pieces have been excluded.)/ The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron./ With Life./ Eight engravings on Steel./ Edinburgh:/ Gall and Inglis, 6 George Street;/ London: Houlston and Wright./ [1857.] [8º.
Collation—
Pp. xix. + 524.
Note.—The Ed. omits Canto IV. of Childe Harold, all the dramas except Manfred, and gives "extracts" from Don Juan, "a poem unfit to be printed in this collection entire." Another edition, including the Fourth Canto of Childe Harold's, etc., Mazeppa, and the Ode on Venice, enclosed in coloured vignette borders, was issued in 1881.
LXXII.
The Poetical Works, etc. Complete in One Vol. Illustrated. New York. Leavitt and Allen. 1857. [4º.
[Kölbing.]
Collation—
Pp. xxxiii. + 935.
LXXIII.
The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron./ Complete./ New Edition, The Text Carefully Revised./ With Portrait./ London: John Murray, Albemarle Street./ 1857./ [8º.
Collation—
Pp. viii. + 685. The Front., "Statue of Byron by Thorwaldsen," is engr. by W. Holl.
Note.—The arrangement of the poems differs from the edition of 1837. [Hours of Idleness; Occasional Pieces; Hebrew Melodies; Domestic Pieces; Later "Occasional Pieces;" The Satires; Childe Harold; The Tales; The Dramas; Beppo; Don Juan; Notes; Index.] This edition is known as the "Pearl" Edition. There was a reissue in 1867, with a new Title-page and without the line-border.
LXXIV.
The Poetical Works, etc. Collected and arranged with notes by Sir Walter Scott, Lord Jeffrey, Professor Wilson, Thomas Moore, etc. New and Complete Edition. With Portrait and Illustrated Engravings. London: John Murray, etc. 1859. [8º.
Collation—
Pp. x. + 827.
Note.—This edition was reissued in 1866, 1873, 1876, and 1883.
LXXV.
The Poetical Works, etc. With copious illustrative notes, and a memoir of his life. Complete in One Vol. Illust. with elegant steel engravings. Philadelphia: James B. Smith & Co., No. 27, South Seventh Street. 1859. [8º.
[Kölbing.]
Collation—
Pp. 715.
LXXVI.
The Poetical Works, etc. Collected and arranged with notes by Sir Walter Scott, Lord Jeffrey, etc. New and Complete Edition. With Portrait. London: 1860. Leipzig. B. Tauchnitz. [8º.
Collation—
Pp. x. + 828.
Note.—An edition of The Works, etc., forming part of the "Collection of British Authors" (16º), was issued by B. Tauchnitz, at Leipzig, 1865-1870. [Kayser, 1865, 1871.]
LXXVII.
The Poetical Works, etc. In Three Vols. F. A. Brockhaus. Leipzig. 1860. [8º.
Note.—Part of the "Library of British Poets." A Second Edition was issued in 1867. [Kayser, 1866.]
LXXVIII.
The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron./ With Illustrations/ By Keeley Halswelle./ Edinburgh: William P. Nimmo, 2 St. David Street./ London: Simpkin, Marshall & Co./ 1861. [8º
Collation—
Pp. xxii + 673.
Note.—The Life of Lord Byron, pp. v.-xv., is by Alexander Leighton. The dramas are represented by Manfred, Heaven and Earth, and Cain; the Satires by English Bards, etc., The Waltz, and Vision of Judgment, ... Don Juan by numerous extracts. Red line-borders.
LXXIX.
The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron./ In Ten Volumes./ Vol. I. [Vol. II., etc.] Boston:/ Little, Brown and Company./ New York: Phinney, Blakeman and Mason./ Cincinnati: Rickey, Mallory and Co./ 1861./ [8º.
Note (1).—Vol. I. contains Life of Lord Byron [Excerpt from the Encycl. Brit., by J. H. Lister], pp. xi.-xxxv.; Hours of Idleness (71), and all the "Occasional Pieces," 1807-1824. Vol. II., The Satires; Ode to N.B.; Heb. Melodies; "Domestic Pieces;" Ode on Venice; Monody, etc.; Lament of Tasso, etc. Vol. III., Beppo; Proph. of Dante; Francesca, etc.; the Poems published in The Liberal; The Age of Bronze. Vol. IV., Childe Harold's, etc. Vol. V., "The Tales." Vols. VI., VII., VIII., The Dramas. Vols. IX., X., Don Juan. The Front. of Vol. I. is "Byron," by T. Phillips, R.A.
Note (2).—This edition professes to be an amended reprint of the London Edition of 1856 in Six Volumes. Doubtful and "attributed" poems are not included.
LXXX.
The Poetical Works, etc. With Life of the Author, and Copious Notes. Beautifully illustrated. Family Edition. Halifax: Milner and Sowerby. 1863. [8º.
Collation—
Pp. xv. + 702.
Note.—Two other editions of the same work were issued in 1865 by the firm, imprinted London; Milner and Sowerby, Paternoster Row. [Kölbing.]
LXXXI.
The Poetical Works/ of Lord Byron./ With Illustrations./ [Life by A. Leighton.] New Edition Carefully Revised./ Edinburgh:/ William P. Nimmo./ [1868.] [8º.
Collation—
Pp. 437.
Note.—This edition includes three dramas, Manfred, Cain, Heaven and Earth; Childe Harold, and Don Juan, but omits Hints from Horace, The Age of Bronze, The Island, The Blues, etc., and occasional Pieces first included in the ed. of 1831.
LXXXII.
The Poetical Works/ of Lord Byron./ Reprinted from the Original Editions./ With explanatory notes, etc./ London:/ Frederick Warne and Company./ Bedford Street, Covent Garden./ New York: Scribner, Welford and Co./ [1868.] [16º.
Collation—
Pp. vii. + 638.
Note.—Part of the "Chandos Classics."
Kölbing notes another edition, pp. viii. + 668.
A Third Edition: London and New York.
A Fourth Edition: Portrait and Original Illustrations. Part of "The Lansdowne Poets."
LXXXIII.
The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron:/ With/ Life and Portrait,/ and/ Sixteen Illustrations./ By F. Gilbert./ London:/ John Dicks, 313, Strand./ [1869.] [8º.
Collation—
Pp. xv. + 457. Double columns.
LXXXIV.
The Poetical Works, etc. New Edition. In Eight Volumes. London: John Murray, Albemarle Street. 1870. [8º.
[Kölbing.]
LXXXV.
The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron./ Edited, with a Critical Memoir,/ By/ William Michael Rossetti./ Illustrated by/ Ford Madox Brown./ London:/ E. Moxon, Son, & Co., Dover Street./ 1870./ [8º.
Collation—
Pp. xx. + 604.
Note.—Hints from Horace, Translation of Francesca of Rimini, and Occasional Pieces, first included in the edition of 1831, are omitted. This edition was reissued in 1872.
LXXXVI.
The Complete/ Poetical Works/ of/ Lord Byron/ with an Introductory Memoir/ by/ William B. Scott/ With Illustrations/ London/ George Routledge and Sons/ The Broadway, Ludgate/ New York: 416, Broome Street/ [1874] [8º.
Collation—
Pp. 750.
Note.—Double columns bordered with red lines.
LXXXVII.
The Poetical Works/ of/ Lord Byron/ Illustrated Edition/ London/ Virtue and Co., City Road and Ivy Lane/ [1874] [8º.
Collation—
Pp. cliv. + 614.
The Front., "Byron," is engr. by W. J. Edwards from the portrait by T. Phillips, R.A. The Title-vignette is "The Corsairs' Isle," and there are fifty other line engravings.
Note.—This edition includes six "Attributed Poems," but omits Hints from Horace, Transl. of Francesca of Rimini, and the Occasional Pieces first collected in the editions of 1831 and 1832-1833. This edition was reissued in 1879.
LXXXVIII.
Poetical Works, etc., embracing his suppressed poems, and a sketch of his life. New Edition.... (Portrait ... 8 plates.) Boston: Lee & Shepard. 1874. [8º.
[Cat. of Lib. of Congress, 1880.]
LXXXIX.
The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron./ London:/ Ward, Lock, and Co., Warwick House,/ Dorset Buildings, Salisbury Square, E.C./ [1878.] [8º.
Collation—
Pp. vii. + 604. [Double column.]
XC.
The Poetical Works, etc., complete in one Vol. Collected and arranged, with illustrative notes by Thomas Moore, etc., ... Boston: Lee and Shepard, 1878. [8º.
Collation—
Pp. 829.
Note.—A reproduction of Murray's Edition of 1855. [Kölbing.]
XCI.
The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron./ Edited, With a Critical Memoir,/ By/ William Michael Rossetti./ Illustrated by/ Thomas Seccombe./ London:/ Ward, Lock, & Co., Warwick House,/ Dorset Buildings, Salisbury Square, E.C./ [1880.] [8º.
Collation—
Note.—Part of "Moxon's Popular Poets." This edition does not contain Hints from Horace, Francesca of Rimini, or the Occasional Pieces first collected in the editions of 1831, 1832-1833. The Prefatory Note is by W. M. Rossetti. Double columns bordered with red lines. The same edition, bordered with different red lines and printed on large paper, was issued in 1881.
XCII.
The Poetical Works/ of/ Lord Byron./ Reprinted from the Original Editions,/ With Life, Explanatory Notes, etc./ London:/ Frederick Warne and Co.,/ Bedford Street, Strand./ [1881.] [8º.
Collation—
Pp. xvi. + 720.
Note.—"This edition (known as 'The Albion Edition') contains the whole of Byron's Poems and Dramas, with his Original Notes."—Publisher's Preface. The Albion Edition was reissued by Warne and Co. in 1897.
XCIII.
The Complete/ Poetical Works/ of/ Lord Byron/ With an Introductory Memoir/ By/ William B. Scott/ London/ George Routledge and Sons/ Broadway, Ludgate Hill/ New York: 9, Lafayette Place/ 1883/ [8º.
Collation—
Pp. 750.
The Front. is the portrait of Lord Byron by G. Sanders; the vignette on Title-page is "Newstead Abbey."
Note.—This edition (double column), which includes all poems published in the one-volume edition of 1837 ([No. li.]), was reissued in three volumes, 1883, 1886, 1887. Each volume concludes with an Index of First Lines.
XCIV.
The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron./ With Life./ Engravings on Steel./ Gall & Inglis./ Edinburgh:/ Bernard Terrace./ London:/ 25 Paternoster Sqr. / [1881.] [8º.
Collation—
Pp. xviii. + 576.
Note.—This edition, which repeats the order and contents of that issued by Gall and Inglis in 1857 ([No. lxxi.]), adds the Fourth Canto of Childe Harold's, etc., Mazeppa, and the Ode on Venice. Coloured vignette-borders.
XCV.
The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron./ With Original and Additional Notes./ In Twelve Volumes./ Vol. I./ [Vol. II., etc.] Hours of Idleness./ English Bards and Scotch Reviewers./ London:/ Suttaby and Co., Amen Corner./ New York:/ Scribner and Welford./ 1885./ [8º.
Note.—This edition includes all poems contained in the edition of 1837, but omits the prose pieces.
XCVI.
The Poetical Works, etc. Complete in one vol. Collected and arranged with illustrative notes by Thomas Moore, etc. New York: P. F. Collier. [1886?] [Folio.
Collation—
Pp. viii. + 820. [Kölbing.]
XCVII.
The Poetical Works/ of/ Lord Byron./ Edited by/ Mathilde Blind./ Miscellaneous Poems./ London:/ Walter Scott, 24, Warwick Lane, E.G./ and Newcastle-on-Tyne./ 1886./ [16º.
Collation—
Pp. xxviii. + 280.
Note.—Part of the "Canterbury Poets." This volume contains Introductory Notice by Mathilde Blind, pp. vii.-xxviii.; "Miscellaneous Poems" (including Vision of Judgment, Manfred, Cain, etc.), pp. 1-280.
XCVIII.
The Poetical Works/ etc. Edited by/ Mathilde Blind./ Childe Harold./ Don Juan./ London, etc./ 1886./ [16º.
Collation—
Pp. 1-369.
Note.—These volumes (Nos. xcvii., xcviii.) were issued separately. Red line-borders.
XCIX.
The Life and Works of, etc., With Notes and Illustrations. ["Centenary Edition.">[ In Two Volumes. Thomas C. Jack, London, Edinb. and Glasgow. 1888.
[Kölbing.]
C.
The Complete/ Poetical Works/ of/ Lord Byron/ With an Introductory Memoir/ By/ William B. Scott/ London/ George Routledge and Sons, Limited/ Broadway, Ludgate Hill/ Glasgow, Manchester, and New York/ 1890/ [8º.
Collation—
Pp. 750. Double columns.
Note.—Part of "Routledge's Popular Library." The Front. is an illust. of Childe Harold, Canto III. stanza xxi., and the Title-vignette, "Newstead Abbey."
CI.
The Poetical Works, etc. New York: John W. Lovell, Company, 50, Worth Street, Corner Mission Place. 1890? [8º.
Collation—
Pp. ii. + 544. [Kölbing.]
CII.
The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron./ With Original and Additional Notes./ In Twelve Volumes./ Vol. I. [Vol. II., etc.] Hours of Idleness./ English Bards and Scotch Reviewers./ Griffith Farran Okeden & Welsh/ Newbery House, Charing Cross Road/ London, and Sydney./ [1891.] [8º.
Note.—This edition (The "Bijou Byron") is a reissue of The Poetical Works, etc., published by Suttaby and Co. ([No. xcv.]) in 1885.
CIII.
The Poetical Works, etc., Complete Edition. In Three Vols. William W. Gibbings. London. 1892.
Note.—A reprint of the Leipzig edition of 1880, published by F. A. Brockhaus.
CIV.
Works. "Bijou Ed." 12 Vols. Philadelphia, J. B. Lippincott Co. 1892. [Pocket size.
[Amer. Cat., 1892.]
CV.
Dramatic and Poetical Works. "Newstead Ed." Philadelphia, D. McKay. 1895. [8º.
[Amer. Cat., 1895.]
Collation—
Pp. 720.
CVI.
Oxford Miniature Byron/ The/ Poetical Works/ of/ Lord Byron/ In Four Volumes—Vol. I./ London/ Henry Frowde/ Oxford University Press Warehouse/ Amen Corner, E.C./ New York: 91 and 93, Fifth Avenue/ 1896/ [16º.
Note.—"We are indebted to the courtesy of Mr. John Murray, publisher of the edition of 1867, for permission to use any copyright matter contained in that issue."—Publisher's Advt.
CVII.
The Poetical/ Works of/ Lord/ Byron/ London/ Bliss/ Sands & Co/ XII. Burl-/ Eigh St./ Strand/ W.C./ [1897] [4º.
Collation—
Pp. xvi + 727.
Note.—This edition forms part of "The Apollo Poets." The Front., "Lord Byron," is a Lamerciergravure, printed in Paris, of the portrait by T. Phillips, R.A.
CVIII.
Poetical Works, etc. New Edition, carefully revised. With illustrations. W. P. Nimmo. 1897. [8º.
[English Catalogue, 1898.]
Note.—Part of the "Edinburgh Library of Standard Authors."
CIX.
Poetical Works. (Ed. by T. Moore.) In four volumes. Philadelphia, J. B. Lippincott Co. 1897. [12º.
[Amer. Cat., 1898.]
CX.
The Poetical Works, etc. With Notes, and a memoir of the author. Pictorial Edition. London: George Henny & Co., Bartholomew Close. [n.d.]
[Kölbing.]
Collation—
CXI.
The Poetical Works, etc. With explanatory notes and a life of the author, by Thomas Moore. Illustrated with numerous fine steel engravings, embracing the principal female characters, landscape and historical subjects. First quarto edition complete in [? one] volume. New York: Johnson, Fry and Company, 27 Beekman Street. n.d. [4º.
[Kölbing.]
Collation—
Pp. ii. + 740 + xxviii.
CXII.
The Poetical Works, etc. Complete in one volume. Collected and arranged with illustrative notes by Thomas Moore, etc. New York: P. F. Collier. [1889?] [Fol.
[Kölbing.]
Collation—
Pp. viii. + 820.
CXIII.
The Poetical Works, etc. New York: Hurst & Co., Publishers, 122 Nassau Street. [n.d.]
[Kölbing.]
Collation—
Pp. vi. + 608.
Translations of Collected Editions.
French.
I.
Oeuvres/ Complètes/ de Lord Byron,/ Traduites de l'Anglais/ Par MM.A.—P. et E.—D.S.; [Amédée Pichot et Eusèbe de Salle]/ Troisième édition,/ Entièrement revue et corrigée./ Tome premier./ Paris,/ Ladvocat, Libraire, Palais-Royal,/ Galerie de Bois, No. 195./ 1821./ [12º.
Note.—Vols. I.-VIII. were issued in 1821; Vols. IX. and X. (in two parts) in 1822. Vol. I. (pp. i.-xlv.) is preceded by Notice sur Lord Byron, et ses Ecrits, par Amédée Pichot. Vols. XI.-XV. (Oeuvres, etc./ Traduites de l'Anglais/ Par A. P. ... T./) with Gen. half-title, Oeuvres/ de/ Lord Byron./ Inédites,/ were issued in 1824.
In the Museum copy of this edition an unnumbered volume entitled Essai/ Sur le Génie et le Caractère/ de Lord Byron,/ Par A. P.... T.,/ Précédé/ d'une Notice Préliminaire/ Par M. Charles Nodier./ Extracts de la Quatrième Edition des Oeuvres/ Complètes de Lord Byron,/ (six volumes in-8 ornés de vignettes.) Paris./ Ladvocat, etc./ 1824,/ which includes an essay Sur la Mort de Byron, and a transl. of Heaven and Earth, pp. 195-252, is bound up with Vol. XV.
Note (1).—"Oeuvres de lord Byron. Quatrième édition, entièrement revue et corrigée par A. P.... T.; précédée d'une notice sur lord Byron, par M. Charles Nodier; ornée de vignettes ... A Paris, chez Ladvocat, libraire, Palais-Royal, galerie de bois, No. 195 (Impr. Firmin Didot), MDCCCXXII.-MDCCCXXV. (1822-1825), 8 vols. in-8, conv. impr. Tome I: [Tome II., etc. (in 8 vols.)], 2 ff. (faux-titre et titre); xvi. pp. (notice préliminaire de Ch. Nodier); clii. pp. (Essai sur lord Byron); 4 pp. (Table générale des matières pour les tomes I. à VI.); 249 pp.; et 1 f.n. ch. (annonce d'ouvrages).
"Frontispiece gravé par Godefroy; portrait de lord Byron, gravé par Dequevauvilliers; et 5 figures gravées d'après Richard Westall, par Godefroy, Mougeot, Dequevauvilliers, etc.
"Tome II., etc., etc.
"Les tomes II., III., IV., V., portent la date de 1822; les tomes I. et VI., celle de 1823; le tome VII., celle de 1824; et le tome VIII., la date de 1825." [Manuel de l'Amateur de Livres du XIXe siècle. Par Georges Vicaire. Paris, 1894. Fascic. 3 (1re Partie), pp. 989, 990.]
Note (2).—"La prem. édit, de cette trad, parut de 1819 à 1820, et formait 10 vol. in-12; la seconde Ã[dit. fut. publ. de 1820 Ã 1822, et formait 5 vol. in-8." [Quérard, La France Littéraire, 1827, i. 581.]
"Oeuvres complètes, VI. édit.... Paris, Ladvocat, Delangle, 1829 et ann. suiv., 20 vol. gr. in-18, fig.—Autre édit. Paris, Furne, 1830-35, 6 vol. in-8, et avec 6 vignettes ajoutées. XI. édit., avec une notice historique sur lord Byron, des notes et des pièces inédites. Paris, Furne, Ch. Gosselin, 1842, grand in-8 à deux colonnes, avec 15 vignettes." [Quérard, La Littérature Française Contemporaine. 1827-1844. 1846, ii. 486.]
II.
Oeuvres complètes/ de/ Lord Byron,/ avec notes et commentaires,/ Comprenant/ Ses Mémoires publiés par Thomas Moore,/ et ornées d'un beau portrait de l'auteur./ Traduction nouvelle/ Par M. Paulin Paris,/ de la Bibliothèque du roi./ Tome premier./ Paris./ Dondey-Dupré Père et Fils, impr.—libr., éditeurs,/ Rue Saint-Louis, Nº 46,/ et rue Richelieu, Nº 47 bis./ 1830./ [8º.
Note (1).—The Front. of Vol. I., "Noel Byron," is engr. by Adele Ethiou, after the portrait by T. Phillips, R.A. The engraver has added a wreath of bay leaves.
Vols. I.-X. were issued in 1830; Vols. XI., XII., XIII., in 1831.
Note (2).-"Il y a une seconde édition, Paris, etc., Dondey-Dupré, 1836, in-8, 13 vol." [Quérard, 1846, ii. 486.]
III.
Oeuvres complètes/ de/ Lord Byron,/ Traduction nouvelle,/ d'après la dernière édition de Londres,/ Par/ Benjamin Laroche,/ Traducteur des Oeuvres de J. Bentham, Cooper, etc.;/ avec les notes et commentaires de Sir Walter Scott, etc. [Three Lines]. Précédées de/ l'histoire de la vie et des ouvrages de Lord Byron,/ Par John Galt./ Tome premier./ Paris./ Charpentier, Libraire- éditeur,/ Rue de Seine, No. 31./ 1836./ [8º.
Note.—The Front. of Vol. I. is "Byron," after the portrait by T. Phillips, R.A. Vol. I. was issued in 1836, Vols. II.-IV. in 1837. The translator (Post-Scriptum, Vol. IV. p. [827]) claims to have accomplished his work from beginning to end without collaboration or assistance: "cette traduction a été commencée, poursuivie et achevée par Moi Seul."
"IIe édit.... précédée de l'histoire de la vie ... de lord Byron par H. Romand, Paris ... 1837, grand in 8, avec une gravure.
"IIIe édit., précédée d'une Notice sur la vie de lord Byron, par M. Émile Souvestre, Paris, 1838, in-8, avec portrait et fac-simile.
"IVe édit. Paris, 1840, 1841. 4 vol. in 12.
"Ve édit, ornée d'un fac-simile, et précédée d'une Notice sur lord Byron ... par M. Villemain. Paris, 1843. Grand in-8." [Quérard, 1846, ii. 487.]
"La Ire édition de cette traduction a été publiée en 1836, 4 vol.... Depuis elle a été réimprimée environ 10 fois, d'abord par M. Charpentier et puis par M. Lecou, et en dernier lieu par MM. Hachette et Cie." [Lorenz. Cat. Gén. 1867, i. 407.]
IV.
Oeuvres, traduites en vers français par Orby Hunter, 2 vols. (Paris, Chapelle. 1841-1842.) [8º.
[Lorenz, Cat. Gén., 1867, i. 407.]
V.
Oeuvres/ de/ Lord Byron/ Traduites en vers français/ Par/ Orby Hunter & Pascal Ramé/ Tome. fred,—Beppo,—Le Corsair,—Lara/ et Poésies diverses/ Paris/ Daussin,/ Libraire/ Place et rue Favart,/ 8 bis/ 1845/ [8º.
Vols. I.-III. were issued in 1845.
Note.—Vol. II. contains Marino Faliero; La Fiancée, etc.; Parisina; "Inscription sur le Monument d'un chien," etc.; A Venise; "Ode sur l'étoile," etc.; "Adieu!—Elégié." Vol. III. contains Don Juan, Chants I.-VI.; Notes.
VI.
Oeuvres complètes de lord Byron. Traduction nouvelle de Louis Barré, illustrée par Ch. Mettais, E. Bocourt, Ed. Frère, Edition Bry aîné Paris, en vente à la librairie centrale des publications à 20 centimes, 5, rue du Pont-de-Lodi, 5 (Typ. Gaittet et Cie.), 1856, gr. in 4.
Collation—
2 ff. (faux-titre et litre); et 400 pp. Texte imprimé sur deux colonnes.
[Manuel de l'Amateur, etc., 1894. Fasc. 3 (I'e Partie), p. 990.]
VII.
Oeuvres/ de/ Lord Byron/ Traduction nouvelle/ Précédée d'un/ Essai sur Lord Byron/ Par/ Daniel Le Sueur/ Heures d'oisiveté—Childe Harold/ Paris/ Alphonse Lemerre, éditeur/ 23-31, passage Choiseul, 23-31./ 1891./ [12º.
Note.—The Front., "Lord Byron," is engr. by Fredéric Massé after the portrait by G. Sanders. The Title-vignette bears a motto, Fac et Spera, and the initials A. L. A second volume (unnumbered), containing Le Giaour; La Fiancée, etc.; Le Corsair; Lara, etc., was issued in 1892. This translation, advertised as Oeuvres Complètes, and described by Lorenz as "Traduction couronnée par l'Académie française," has not been continued.
German.
I.
Lord Byron's Poesien. In 31 volumes. Brothers Schumann, Zwickau. 1821-1828. [16º.
Note.—Among the several translators were Julius Körner, Wilhelm Reinhold, Heinrich Doering, August Schumann, Christian Karl Meissner, etc. Vols. I.-VI. appeared in 1821; Vols. VII.-XII. in 1822; Vols. XIII., XIV. in 1824; Vols. XV.-XX. in 1825; Vol. XXI. in 1826; Vols. XXII.-XXVIII. in 1827; and Vols. XXIX.-XXXI. in 1828.
[Lord Byron in Deutschland, von Dr. Cäsar Flaischlen, Centralblatt für Bibliothekswesen, 1890, vii. 462-464.]
II.
Lord Byron's/ sämmtliche Werke./ Herausgegeben/ von/ Dr. Adrian,/ ordentlichem öffentlichem Professor der neueren Litteratur an der/ Universität zu Giessen./ Erster Theil./ Lord Byron's Leben./ Mit dem Bildniss, einem Facsimile der Handschrift und der/ Abbildung des Stammsitzes Lord Byron's./ Frankfurt am Main./ Gedruckt und verlegt von Johann David Sauerländer./ 1830./ [12º.
Note.—Vols. X. and XII. were issued in 1831. The several translators were G. H. Barmann, O.L.B. Wolff, K. L. Kannegiesser, A. Hungari, P. von Haugwitz, Ph. A. G. von Meyer (the author of Byron's Leben, i. 3-326), and The Editor. This edition was reissued in twelve vols. (12º) in 1837. [Kayser, 1841.]
III.
Dichtungen von Lord Byron. Deutsch v. Gustav Pfizer. 4 Sammlungen. Stuttgart, Liesching. 1836-1839. [8º.
Note.—There was a reissue of this work in 1851.
[Centralblatt, etc., 1890, vii. 468, 469.]
IV.
Lord Byron's sämmtliche Werke. Deutsch v. Adolf Böttger [1 vol., with life and portrait.] Leipzig, Otto Wigand. 1839-40. [8º.
[Kayser, 1841.].
Note.—This edition was reissued at Leipzig by Otto Wigand in 1 vol. 8º in 1841, 1844, 1845; in 12 vols. 16º in 1841, 1842, and 1847; in diamond edition, in 12 vols. 16º in 1850, 1852, 1856, 1860, 1861; and in 8 vols. 8º in 1854, 1863, 1864. For the latest edition, vide post, [No. xiii.] [Kayser, 1848, 1853, 1860, 1865. See, too, Centralblatt, etc., 1890, vii. 457.]
V.
Lord Byron's/ sämmtliche Werke./ Nach den/ Anforderungen unserer Zeit/ neu übersetzt von/ Mehreren./ Zweite unveränderte Ausgabe./ Erster Band./ Pforzheim./ Verlag von Dennig Finck & Co./ [Ten Vols.] 1842./ [16º. Note (1).—The several translators were E. Ortlepp, Dr. Kottenkamp, H. Kurtz, Professor Duttenhofer, Bardili, Bernd von Guseck.
Note (2).—This edition was first issued in small octavo by Hoffmann at Stutgard, in 1839, and reissued (16º) by Scheible, Rieger, and Sattler, 1845, 1846; and in 12 vols. (16º) by Rieger at Stutgard, in 1856. [Centralblatt, etc., 1890, vii. 466.]
VI.
Lord Byron's sämmtliche Werke. [8 Bde.] Deutsch von A. Neidhardt. Berlin, Hofmann. 1865. [8º.
[Kayser, 1871.]
VII.
Dichtungen/ von/ Lord Byron./ Deutsch/ von/ Wilhelm Schäffer./ Die Belagerung von Korinth./ Der Gefangene von Chillon. Die Insel./ Hildburghausen./ Verlag des Bibliographischen Instituts. 1865. [8º.
Note.—This collected edition of translations forms part of the Bibliothek ausländischer Klassiker, etc.
Don Juan, Cantos I.-VI., transl. by W. Schäffer, was issued in two vols. in 1867; Childe Harold's, etc., transl. by A. H. Janert, in 1868; Corsair, Mazeppa, Beppo, by W. Schäffer, in 1870; Manfred, Cain, Heaven and Earth, Sardanapalus, by W. Grüzmacher, in 1872; Lyrical Pieces, by Heinrich Stadelmann, in 1872; The Giaour, Bride of Abydos, Lara, Parisina, by Adolf Strodtmann, in 1872.
VIII.
Lord Byron's ausgewählte Werke, uebersetzt von Mehreren [4 bde.], herausg. von A. Strodtmann. Leipzig, Bibl. Inst. 1865-1872. [8º.
[Centralblatt, etc., 1890, vii. 466.]
IX.
Lord Byron's/ sämmtliche Werke/ in drei Bänden./ Frei überzetzt/ von/ Adolf Seubert./ Erster Band./ Leipzig./ Druck und Verlag von Philipp Reclam jun./ [1874.] [8º.
X.
Lord Byron's Werke. Deutsch v. Dr. Adalbert Schroeter. [6 Bde.] Uebersetzt, mit Einleitung und Anmerkungen versehen. Stuttgart. In; Coll. Spemann. 1885-1890. [8º.
[Centralblatt, etc., 1890, vii, 470.]
XI.
Lord Byron's poetische Werke. In älteren Uebertragungen; eingeleitet durch e. Studie v. Henry T. Tuckermann. Stuttgart. Cotta'sche Bibl. der Weltlitteratur, 1886. [In eight vols.] [8º.
[Kayser, 1887.]
XII.
Lord Byron's Werke./ Uebersetz/ von/ Otto Gildemeister./ In sechs Bänden./ Erster Band./ Vierte Auflage./ Berlin./ Druck und Verlag von Georg Reimer./ 1888./ [8º.
Note.—A First Edition appeared in 1864, a second in 1866, and a third in 1877. [Kayser, 1865, 1871, 1883.]
XIII.
Byron's/ sämmtliche Werke./ Von/ Adolf Böttger./ Achte Auflage./ Erster Band./ Leipzig,/ Verlag von Otto Wigand./ 1901./ [8 Bde.] [8º.
Modern Greek
Τα Απαντα / του / Βυρωνος / Τομος Πρωτος / Εν Αθηναις / Εκ του τυπογραφειου των καταστηματων / Ανεστη κωνστατινιδου 1895/ [Three Vols.] [8º.
Note.—This translation includes Mazeppa, Parisina, Childe Harold, The Siege of Corinth, The Bride of Abydos, The Corsair, The Curse of Minerva, Don Juan, The Giaour.
The paper wrapper and the title-page are embellished with a lithograph of the portrait by T. Phillips, R.A.
Italian.
I.
Opere complete/ di/ Lord Byron/ voltate dall' originale inglese in prosa italiana/ Da/ Carlo Rusconi/ Con note ed illustrazioni del volgarizzatore/ nonchè dei signori/ Moore (and 33 others = 6 lines)/ a cui si aggiungono/ I dialoghi di Lord Byron compilati da M. Medwin/ Un saggio sul di lui genio—una prefazione—E un' appendice/ parte desunti da altri scritti, parte tradotti,/ parte originali./ Padova/ coi tipi della Minerva/ 1842/ [8º.
Note.—This edition, which forms one volume, pp. xxxix. + 1561, was issued in two parts. A dedication ("A Sua Eccellenza/ Lord Holland/ Ministro Plenipotenziario D'Inghilterra/ alla Corte di Toscana"/) is prefixed to Part I., pp. [ix.]-[xi.].
II.
Opere/ di/ Giorgio Lord Byron/ Precedute/ da alcune avvertenze critiche/ Sulle stesse/ e da un discorso/ di/ Cesare Cantù/ prima edizione napolitana adorna di figure incise/ Napoli/ Francesco Rossi-Romano editore/ Trinità Maggiore, 6/ 1853/ [8º.
Note.—The Front. is a lithograph of "Lord Byron nell' età di 17 anni," after the portrait by G. Sanders.
The several translators were Giuseppe Gazzino, Giuseppe Nicolini, Pietro Isola, Pellegrino Rossi, Andrea Maffei, Marcello Mazzoni, and P. G. B. Cereseto.
The translation includes Childe Harold, eight tales, and four dramas.
III.
Opere di Lord Byron tradotte ed annotate da Gabr. De Stefano. Napoli, 1857. [8º.
[Pagliaini, 1901.]
Collation—
Pp. 625.
IV.
Opere/ di/ Lord Giorgio Byron/ Precedute/ da un saggio intorno al genio e al carattere/ Del medesimo/ Volume unico/ Napoli/ Presso Pasquale Perrone libraio-/Editore/ via Costantinopoli, 107./ 1886/ [8º.
Note.—The translations include Childe Harold, Don Juan, eight tales, and seven dramas. A reissue with a portrait, and, apparently, wanting pp. 669-[711] of the appendix, appeared in 1891 (Ferdinando Bideri, editore/ Via Costantinopoli, 89).
Polish.
I.
Poezye/ Lorda Byrona/ w tłumaczeniu Polskiém. Wydane staraniem/ Bolesława Maurycego Wolffa./ Tom. I./ W[e,]drówki Czajlda-Harolda./ Petersburg./ Nakadem i Drukiem B. M. Wolffa./ 1857./ [12º.
II.
Poezye Lorda Byrona w przekładzie polskich poetów. Zbiorowe wydanie, pod red. Piotra Chmielowskiego. ("Biblioteka Najcelnijszych Utworów.") [8º. Warszawa, 1885, etc.
Russian.
I.
Сочиненія Лорда Байрона Въ переводахъ русскихъ Поэтовъ изданных полъ редакціею Н.В. Гербеля 5 tom. С.-Петербургъ 1864-66 [16º.
Second edition of Gerbel. С.-Петербургъ, 1874-77. In 4 vols.
Third edition. С.-Петербургъ, 1883-84. In 3 vols.
II.
Байронъ. Европейскіе Классики Въ русскомъ переводѣ П. Вейнберга С.-Петербургъ 1876.
Note.—The translations include Hebrew Melodies, Sardanapalus, Manfred, Childe Harold's, etc., and Don Juan.
Spanish.
Biblioteca Universal./ Coleccion/ de los/ Mejores autores/ Antiguos y modernos,/ Nationales y extranjeros./ Tomo LXIII./ Lord Byron/ Madrid./ Direccion y administracion/ calle de Leganitos, 18, 2.0/ 1880./ [16º.
This translation includes The Corsair, Lara, Darkness, and Hebrew Melodies (6), The Lament of Tasso. The Prologo is by Rafael Ginard de La Rosa.
Swedish.
Byron's Poetiska Berättelser. Öfversättning af Talis Qualis [C. W. A. Strandberg]. 1. Maseppa.—2. Belägringen af Korinth.—3. Fången på Chillon.—4. Parisina—5. Beppo.—6. Giaurn.—7. Bruden från Abydos.—8. On Eller Christian OCH Hans Ställbröder. [8 vols.] Stockholm, J. L. Brudins Förlag. 1854-1856. [12º.
Selections.
I.
The Beauties of Byron, with a sketch of his life and a dissertation on his genius and writings. By Thomas Parry. London: J. Sudbury. 1823.
[Kölbing.]
II.
The Beauties of Byron. Extracts from the works of the Right Hon. Lord Byron. Embellished with engravings on steel. London: J. Limbird. 1827.
[Kölbing.]
III.
Life/ and/ Select Poems/ of/ Lord Byron,/ Arranged, etc./ By C. Hulbert,/ Author of Literary Beauties, Poetical Bouquet, Museum of the World, etc./ London: Sold by all the Booksellers./ [1828.] [12º.
Collation—
Pp. 84.
IV.
The Beauties of Lord Byron, selected by B. F. French, 10th ed. [Pp. xi. + 204, 3 pl.] Philadelphia. 1828. [24º
[Cat. of Library of Congress, 1880.]
V.
The/ Beauties/ of/ Byron,/ Consisting of/ Selections From His Works./ By J. W. Lake./ [L.B. in Gothic letters, enclosed in bay and oak leaves.] Paris,/ Baudry, at the English, Italian,/ Spanish, German, and Portuguese Library,/ Rue du Coq Saint-Honoré, No. 9./ Bobée and Hingray, rue de Richelieu, No. 14./ 1829./ [16º
Collation—
Pp. viii. + 230.
VI.
Lord Byron's Select Works. Vols. I.-III. Frankfort a. M Brönner. 1831, 1832. [12º
[Kayser, 1834.]
VII.
Childe Harold's Pilgrimage; The Giaour; The Siege, etc.; Parisina; The Island; The Prisoner, etc.; Beppo; Mazeppa; The Prophecy, etc.; The Waltz; The Lament, etc.; Hebrew Melodies; Misc. in Prose. By Lord Byron. Paris. 1832. (1 vol.) [8º.
["Le Moniteur de la librairie." Courrier de l'amateur de livres. Paris, Barrois. 4e Annèe, 1845, p. 122. (Bibl. Nat. 9, 5610.)]
VIII.
Lord Byron's Select Poetical Works, containing the Corsair, Lara, the Giaour, the Siege, etc., the Bride, etc., Parisina, Mazeppa, the Prisoner, etc. Paris and Lyons. 1835. [12º.
[Kayser, 1841.]
IX.
Lord Byron's Select Works. Consisting of Cain, a Mystery; Hours of Idleness; English Bards, etc., with Occ. Pieces and Life of the Author. Asher, London and Berlin. 1837. [32º.
[Kayser, 1841.]
X.
The/ Beauties/ of/ Byron:/ Consisting of/ Selections from the Popular Works of/ This most admired Writer./ By Alfred Howard, Esq./ A new Edition./ London:/ Printed for Thomas Tegg and Son, 73, Cheapside;/ R. Griffin and Co., Glasgow./ T. T. and H. Tegg, Dublin:/ also, J. and S. A. Tegg, Sydney and Hobart Town./ 1837./ [12º.
Collation—
Pp. 192.
XI.
The/ Beauties/ of/ Byron,/ consisting of/ selections from his Works./ By Alfred Howard, Esq./ London:/ Printed by T. Davison,/ For Thomas Tegg, No. 73, Cheapside;/ R. Griffin and Co. Glasgow;/ and/ J. Cummings, Dublin./ [n.d.] [12º.
Collation—
Pp. 212.
Note.—The following advertisement is printed on the R. of the Gen. Half-title: "To the few persons who have not read Lord Byron's poems, but who, after perusing these specimens, will undoubtedly wish to read the whole of them, we beg leave to say that the only correct editions are published by Mr. Murray, of Albemarle Street, and Messrs. J. & H. L. Hunt, of Tavistock Street. The first eight volumes are to be had from the former publisher; the last two from the latter. All other editions are piracies, and inflict even more injury on the sense and poetry of the noble bard than they do on the property of the proprietors."
XII.
Byron's Select Works, containing the Corsair; Lara; Giaour; the Bride, etc.; the Siege, etc.; the Prisoner, etc.; Select Poems, etc., etc.; to which is prefixed a biographical notice of Lord B. by J. W. Lake. Paris, Truchy. 1843. [12º.
[Le Moniteur, etc., 1845, p. 122. See, too, Bibl. de la France, Aug. 12, 1843, vol. xxxii. p. 413.]
XIII.
A Selection from Lord Byron's Poetical Works, containing, etc. Intended for the use of young people, and provided with explanatory German notes by Charles Graeser. Marienwerder, Edward Levysohn. 1846.
[Kölbing.]
XIV.
Select Poetical Works of Lord Byron. Containing, etc. With a memoir by Henry Lytton Bulwer, Esq. London, Adam Scott. 1848.
[Kölbing.]
XV.
Lord Byron's Select Works, with an Appendix, containing songs and ballads for the use of schools, edited by F. Breier. Oldenburg, Schulze. 1848. [8º.
[Kayser, 1853.]
XVI.
Selections/ From The/ Writings of Lord Byron./ Poetry./ By a Clergyman./ London:/ John Murray, Albemarle Street./ 1854./ [8º.
Collation—
Pp. viii. + 175.
Note.—The Selection (two vols.—Prose, Poetry) is one of a series called "Murray's Railway Reading." The editor was the Rev. Whitwell Elwin, sometime editor of the Q.R.
XVII.
Moxon's Miniature Poets./ A/ Selection From/ The Works/ of/ Lord Byron./ Edited and Prefaced by Algernon Chas. Swinburne./ London:/ Edward Moxon & Co., Dover Street./ 1866./ [8º.
Collation—
Pp.xxxii.+244.
Note.—The Selection was reissued by Ward, Lock, and Co. in 1885.
XVIII.
Songs by/ Lord Byron/ [Crest, motto Crede Byron.]/ London/ Virtue & Co., Publishers/ 26 Ivy Lane, Pater noster Row/ 1872/ [16º.
Collation—
Pp. 270.
Note.—There is an index of "Songs set to Music," pp. 268-270.
XIX.
Selections from the Writings of Lord Byron. New Edition. With Portrait. London, John Murray. 1874.
[Kölbing.]
XX.
Beautés de Byron: Childe Harold, le Corsaire, Lara, le Giaour, le Siège, etc., Don Juan, Extraits (texte anglais) avec préface et notes en français, par A. Biard. Paris, Delagrave. 1876. [12º
[Lorenz, 1886.]
XXI.
Favourite Poems./ By/ Lord Byron./ Illustrated./ Boston:/ James R. Osgood and Company./ Late Ticknor & Fields, and Fields, Osgood & Co./ 1877./ [16º.
Collation—
Pp. 127.
XXII.
The Beauties of Byron. An Original Selection. Stuttgart, Paul Neff.
[Kölbing.]
XXIII.
Poetry of Byron/ Chosen and Arranged by/ Matthew Arnold/ London/ Macmillan and Co./ 1881/ [8º.
Collation—
Note.—The title-page is illustrated by an engraving, by G. J. Stodart, of Thorwaldsen's statue of Lord Byron. The preface (pp. vii.-xxxi.) is by Matthew Arnold.
XXIV.
Routledge's World Library/ "Syllables govern the World." John Selden/ Gems from Byron/ With an Introduction/ By the/ Rev. Hugh Reginald Haweis, M.A./ London/ George Routledge and Sons/ Broadway, Ludgate Hill/ New York: 9 Lafayette Place/ 1886/ [16º.
Collation—
Pp. 158.
XXV.
Selections/ From The Poetry of/ Lord Byron/ Edited with/ An Introduction and Notes/ By/ Frederic Ives Carpenter, Ph.D./ Instructor in English, the University of Chicago/ Dir in klar und truben Tagen/ Lied und Mut war schon und gross./ II. 'Faust,' iii. 1. 1426./ New York/ Henry Holt and Company/ 1900/ [8º.
Collation—
Pp. lviii. + 412.
XXVI.
Poems/ of/ Lord Byron/ Selected and arranged for use in Schools/ By/ C. Linklater Thomson/ Head-Mistress of the Solihull School for Girls, [etc., three lines]./ London/ Adam and Charles Black/ 1901/ [8º.
Collation—
Pp. ix. + 67.
Translations Of Selections.
Armenian.
Lord Byron's/ Armenian Exercises/ and Poetry./ Venice/ In the Island of S. Lazzaro./ 1886/ [8º
Collation—
Pp. 167 + Index, pp. [169]-[172].
Note.—The Title-page is dated 1886, the paper wrapper (yellow) 1870. Among the exercises are Pieces of Armenian History, The Epistle of Paul to the Corinthians, etc.; and among the translations are "The Destruction of Sennacherib," "On Waterloo," "To the Duke of Dorset," etc.
French.
I.
Choix de Poésies de Byron, de W. Scott et Th. Moore; trad. libre de l'angl. Genève et Paris, Paschoud. 1820. [Two Vols.] [8º.
[Quérard, 1827.]
II.
Les Beautés de lord Byron, galerie de quinze tableaux tirés de ses oeuvres, accompagnée d'un texte traduit par Amédée Pichot. Paris, Aubert, Giraldon. 1838. [4º.
[Quérard, 1846.]
III.
Écrin poétique/ de/ littérature anglaise./ Traduction en vers français,/ Avec notes historiques,/ De poèmes, épisodes et fragments choisis/ de Lord Byron,/ Thomas Moore, Gray, Graham, etc./ Ornée du portrait de lord Byron/ et de jolies vignettes de Thompson./ Par D. Bonnefin./ Chevalier de la légion d'honneur,/ A Paris,/ Chez L. Hachette,/ Libraire de l'Université Royale de France,/rue Pierre-Sarrazin, no. 12./ 1841./ [8º
Collation—
Pp. ix. + 473.
IV.
Chefs-d'oeuvre de lord Byron. (Le Pèlerinage, etc., Lara, la Fiancée, etc., Parisina, Mazeppa, le Siége, etc., le Prisonnier, etc.) La traduction françoise en regard par M. le comte d'Hautefeuille; précédés d'un essai sur la vie et les oeuvres de lord Byron et de ses contemporains, renfermant l'histoire de la poésie anglaise au xixe siècle, par D. O'Sullivan. 1847. Place de la Madelaine, 24. [8º
[Lorenz, 1866.]
V.
Rough Hewing/ of/ Lord Byron/ In French,/ With the English Text./ By Francis D'Autrey./ ... Obscurus fio./ Horace, Ars Poetica./ London:/ J. W. Kolckmann,/ Foreign Library,/ 1, Princes Street, Cavendish Square, W./ 1869./ [8º.
Collation—
VI.
Chefs-d'oeuvre de lord Byron. Traduits en vers français par A. Regnault. (Two Vols.) 1874. [8º.
[Lorenz, 1876.]
German.
I.
Lord Byron's ausgewählte Dichtungen. Aus d. Engl. übertragen. Leipzig, Wienbrack. 1838. [8º.
[Kayser, 1841.]
II.
Byron-Anthologie./ Auserwähltes/ aus/ Lord Byron's Dichtungen,/ übertragen/ von/ Eduard Hobein./ Schwerin./ Stiller'sche Hofbuchhandlung./ (G. Bolhoevener.) 1866. [8º.
Collation—
Pp. 187.
III.
Auswahl aus Byron: Childe Harold (III. and IV.), Prisoner, etc., Mazeppa. Hrsg. v. J. Hengesbach. 1892. [12º.
[Kayser, 1895.]
Collation—
Pp. viii. + 116.
Note.—Part of Textausgaben französischer u. englischer Schriftsteller f. den Schulgebrauch, hrsg. v. Osk. Schmager.
Italian.
I.
Poemi/ di/ Lord G. Byron/ Tradotti/ dall' originale inglese/ da/ Pietro Isola/ Socio corrispondente della R. Accademia delle scienze ed arti/ di Alessandria/ Torino/ Presso Giuseppe Pomba/ 1827/ [8º.
Collation—
Pp. 204.
II.
Opere scelte, tradotte da M. Mazzoni. Milano. 1852. [8º.
[Pagliaini, 1901.]
III.
A'Mici Amici./ [1873.] [8º.
Collation—
Pp. 27.
Note.—A translation of a few detached passages, by P. Isola, entitled "In partendo dall' Inghilterra," etc. There is no Title-page.
Miscellaneous Poems.
I.
An Ode./ On/ The Star of the Legion of Honour./ Napoleon's Farewell./ Fare Thee Well./ And/ A Sketch, etc./ By Lord Byron./ New-York:/ Published by Van Winkle and Wiley,/ No. 3 Wall-Street./ 1816./ [8º.
Collation—
Title, one leaf, pp. 3, 4; Text, pp. 5-24.
Note.—The Half-title is probably missing. The "Ode" is the Ode from the French ("We do not curse thee, Waterloo!"). The edition contains the five pieces enumerated on the title.
II.
Three Poems,/ not Included in the Works of/ Lord Byron./ Lines to Lady J——./ The Ænigma./ The Curse of Minerva./ [Motto from Ter. Andria, five lines.] London:/ Printed for Effingham Wilson,/ Royal Exchange./ 1818./ [8º.
Collation—
Title (R. John Hill, Printer, 32, Water Lane, Blackfriars.), pp. 3, 4; Note on the Lines to Lady Jersey, pp. 5, 6; Text and Notes, pp. 7-18. The second poem is Miss Fanshaw's Enigma (Letter H); the third, The Curse of Minerva (112 lines).
III.
English Bards,/ and/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ Ode to the Land of the Gaul.—Sketch/ From Private Life.—Windsor/ Poetics, etc./ By/ The Right Honorable/ Lord Byron./ Second Edition./ Paris:/ Published by Galignani/ At the French, English, Italian, German and Spanish/ Library, No. 18, Rue Vivienne,/ 1818./ [12º.
Collation—
Pp. 84, With half-title, "Suppressed/ Poems." English Bards, etc., a reprint of the Fourth Edition of 1811, numbers 1052 lines.
IV.
The/ Works/ of/ The Right Honourable/ Lord Byron;/ Containing/ English Bards, and/ Scotch Reviewers;/ The Curse of Minerva,/ And the Waltz,/ An/ Apostrophic Hymn./ Philadelphia:/ Published By M. Thomas./ 1820./ [8º.
Collation—
Pp. viii. + 151.
Note.—The English Bards, etc., is a reprint of the Fourth Edition of 1050 lines. The Curse of Minerva is the complete edition of 312 lines. The "Fugitive Pieces" are: (1) To Jessy; (2) "My Boat is on the Shore;" (3) Lines addressed to Mr. Hobhouse; (4) Adieu to Malta; (5) Enigma [To the Letter H]. It will be observed that, with the exception of No. 5, all these pieces are genuine.
V.
Poems/ By/ The Right Honourable/ Lord Byron;/ With/ His Memoirs./ London:/ Published by Jones and Company,/ No. 3, Warwick Square./ 1825./ [8º.
Collation—
Pp. 292 + Cont., p. [293].
This edition contains Hours of Idleness, English Bards, etc. (3rd ed.), "Poems on His Domestic Circumstances" (twenty-five, including eight forgeries), and the whole of Don Juan.
VI.
The/ Miscellaneous Poems/ of/ Lord Byron./ London:/ Benbow, Printer and Publisher, 252, High/ Holborn./ 1825./ [12º.
Collation—
Pp. 94.
Note.—The collection numbers fifty-three poems, including the twenty-five published by R. Bumpus in 1824 (No. xi. of "Poems on His Domestic Circumstances"), and twenty-eight others (all genuine), including the Ode to Napoleon Buonaparte, and the Monody on the Death of Sheridan.
VII.
Don Juan,/ Complete;/ English Bards and Scotch/ Reviewers;/ Hours of Idleness;/ The Waltz;/ and all the other Minor Poems:/ By/ Lord Byron./ [Emblem (Dove and olive-branch):—motto (Perseverantia et Amicis).] London:/ Printed and Published by J. F. Dove,/ St. John's Square./ 1827./ [12º.
Collation—
Pp. iv. + 574.
Note.—A second Title-page, with Title-vignette. English Bards, etc., numbers 1050 lines. Among the "Minor Poems" are the seven forgeries: (1) Farewell to England; (2) To my Daughter; (3) Ode—St. Helena; (4) To the Lily of France; (5) Ode ("Oh, shame to thee," etc.); (6) Madame Lavalette; (7) Enigma (Letter H); and The Curse of Minerva (111 lines).
VIII.
Don Juan;/ Hours of Idleness;/ English Bards and Scotch Reviewers;/ The Waltz;/ and other Poems./ By Lord Byron./ In Two Volumes./ Vol. I. [Vol. II.] London: J. F. Dove, St. John's Square./ 1828./ [12º.
Collation—
Vol. I.: pp. xiv. + 384.
Vol. II.: pp. iv. + 428.
Note.—These pirated volumes were occasionally bound up with Murray's four-volume edition of 1828, and numbered Vols. V., VI.
IX.
The/ Miscellaneous Works/ of/ Lord Byron./ Containing/ Werner, a Tragedy; Heaven and Earth;/ Morgante Maggiore; Age of Bronze; The Island;/ Vision of Judgment;/ and The Deformed Transformed./ London:/ Printed for Hunt and Clarke,/ Tavistock Street;/ and sold by all Booksellers./ 1830./ [8º.
Collation—
Pp. vi. + 7-308 + 286—Title, one leaf; Half-title (Werner); pp. i., ii.; Dedication, pp. iii., iv.; Preface, pp. v., vi.; Dramatis Personæ, p. [8]; Text (Werner, Heaven and Earth, Translation of Morgante Maggiore), pp. 9-308; Text (The Age of Bronze, The Island (App.), The Vision of Judgment (App.), The Deformed Transformed), pp. 1-286. The Imprint (London:/ Printed by C. H. Reynell, Broad Street, Golden Square./) is at the foot of p. 286.
X.
The Corsair—Lara. Tales by Lord Byron, with a notice and explanatory arguments by Lake. Paris. 1830. [12º.
[Le Moniteur, etc., 1845.]
XI.
The Bride of Abydos—The Corsair—Lara—Curse of Minerva—Morg. Magg.—Hours of Idleness—Engl. Bards, etc.—Miscell. Poems. [In one vol.] By Lord Byron. Paris. 1832. [8º.
[Le Moniteur, etc., 1845.]
XII.
Manfred—Marino Faliero—Sardanapalus—The Two Foscari—Cain—Werner—Heaven and Earth—The Deformed Transf. By Lord Byron. [In one vol.] Paris. 1832. [8º.
[Le Moniteur, etc., 1845.]
XIII.
Don Juan—The Age of Bronze—The Vision of Judgment. By Lord Byron. [In one vol.] Paris. 1832. [8º.
[Le Moniteur, etc., 1845.]
XIV.
Miscellanies./ By/ Lord Byron./ In Three Volumes./ Vol. I./ [Vol. II., etc.] London:/ John Murray, Albemarle Street./ 1837./ [12º.
Collation—
Vol. I.: pp. vi. + 316.
Vol. II.: pp. iv. + 305.
Vol. III.: pp. viii. + 288.
Note.—Vol. I. contains Hours of Idleness; English Bards, etc.; Hints from Horace.
Vol. II. contains The Curse of Minerva; The Waltz; Ode to N.B.; Hebrew Melodies; The Morgante Maggiore; The Prophecy of Dante; The Blues; The Vision of Judgment; The Age of Bronze.
Vol. III. contains "Occasional Pieces," 1807-1824; "Domestic Pieces," 1816; Monody, etc.; The Dream; Darkness; The Lament of Tasso; Ode on Venice; Francesco da Rimini; and, interspersed with these, pp. 171-261, other minor pieces and epigrams. The App. (pp. 265-288) contains "Remarks on the Romaic," etc.
XV.
Tales./ By Lord Byron./ In Two Volumes./ Vol. I./ London:/ John Murray,/ Albemarle Street./ 1837./ [12º.
Collation—
Vol. I.: pp. 263.
Vol. II.: pp. 260.
Note.—Vol. I. contains The Giaour; The Bride, etc.; The Corsair; Lara. Vol. II. contains The Siege, etc.; Parisina; The Prisoner, etc.; Beppo; Mazeppa; The Island.
XVI.
Lord Byron's/ Tales:/ Consisting of/ The Giaour, The Bride of Abydos,/ The Corsair, Lara;/ With all the Notes:/ Hebrew Melodies,/ and other Poems./ Halifax:/ Printed and Published by William Milner,/ Cheapside./ 1845./ [16º.
Collation—
Pp. viii. + 9-256.
Note.—Among the "Poems" are twelve pieces, "The Illuminated City," "The Wreath," "A Child at Prayer," etc., which are, apparently, attributed to Lord Byron, but are neither his compositions nor capable of being described as forgeries or imitations. They precede six genuine poems.
For an interesting account (by W. Roberts) of other editions (1838, 1865, etc.), published at Halifax, see Notes and Queries, 1886, iv. S. v. 225, etc.; and The Antiquarian Magazine, vol. xii., July-November, 1887, pp. 101-106.
XVII.
The Giaour,/ and/ The Bride of Abydos./ By/ Lord Byron./ London:/ H. G. Clarke & Co., 278, Strand./ 1848./ [16º.
Collation—
Pp. 154.
note.—Part of "Clarke's Cabinet Series."
XVIII.
Miscellanies./ By Lord Byron./ In Two Volumes.—Vol. I./ [Vol. II.] London:/ John Murray, Albemarle Street./ 1853./ [16º.
Collation—
Vol. I.: pp. vii. + 364.
Vol. II.: pp. viii. + 360.
Note.—Vol. I. contains Hours of Idleness; English Bards, etc.; Hints from Horace; The Curse of Minerva; The Waltz; Ode to Napoleon Buonaparte; Hebrew Melodies; Domestic Pieces; Monody, etc.; The Dream.
Vol. II. contains The Lament of Tasso; Ode on Venice; The Morgante Maggiore; The Prophecy of Dante; Francesca of Rimini; The Blues; The Vision of Judgment; The Age of Bronze; Occasional Pieces, 1807-1824.
XIX.
Tales and Poems/ By Lord Byron./ Containing/ The Giaour./ Bride of Abydos./ The Corsair./ Lara./ Siege of Corinth./ Parisina./ Prisoner of Chillon./ Mazeppa./ The Island./ London: John Murray, Albemarle Street./ 1853./ [16º.
Collation—
Pp. vi. + 7-358.
XX.
Beppo and Don Juan./ By Lord Byron./ In Two Volumes.—Vol. I./ [Vol. II.] London:/John Murray, Albemarle Street./ 1853./ [16º.
Collation—
Vol. I.: pp. 353.
Vol. II.: pp. 367.
XXI.
Poems/ By/ The Right Honourable/ Lord Byron;/ With/ His Memoirs./ London:/ Thomas Nelson & Sons,/ Paternoster Row./ 1855./ [32º.
Collation—
Pp. xvi. + 174.
Note.—"Poems on Domestic Circumstances," etc. (pp. 133-174) are identical with those published by J. F. Dove, 1827, pp. 536-574 (see No. [vii].); and the entire contents of the volume are identical with Poems/ By the/ Right Honourable Lord Byron./, which form part (Vol. II. pp. 1-46) of "The Cabinet Edition of the British Poets." In Four Volumes./ London:/ Henry G. Bohn, York Street, Covent Garden./ 1851./ [8º.
XXII.
Lord Byron's Tales and Poems. Leipzig, Brockhaus. 1857. [8º.
[Kayser, 1860.]
XXIII.
Poems./ By Lord Byron./ [Motto: "Like an archangel," etc., twelve lines, Anon.] With Eight Illustrations,/ By Birket Foster, John Gilbert, etc./ London:/ Routledge, Warne, and Routledge,/ Farringdon Street;/ New York: 56, Walker Street./ 1859./ [8º.
Collation—
Pp. xxxii. + 539.
XXIV.
Eastern Tales:/ By/ Lord Byron./ Comprising/ The Corsair, Lara, The Giaour,/ The Bride of Abydos, and The Siege of Corinth./ With the Author's original Introductions and Notes./ Illustrated./ London:/ David Bogue, 86, Fleet Street./ [1859.] [8º.
Collation—
Pp. 5-265.
XXV.
Byron's/ Siege of Corinth/ And/ Ode to Napoleon Buonaparte./ With Notes/ For students for the first examination in Arts,/ University of Madras./ 1877./ Madras:/ Addison and Co., 18, Mount Road./ 18767 [8º.
Collation—
Pp. 56.
XXVI.
Poems/ By/ Lord Byron/ London/ George Routledge and Sons/ Broadway, Ludgate Hill./ New York: 416 Broome Street/ [1880.] [8º.
Collation—
Pp. xxxii. + 719.
Note.—Part of the "Excelsior Series."
XXVII.
Poems/ of/ Lord Byron./ Carefully Selected./ In Two Volumes./ Vol. I./ [Vol. II.] Cassell & Company, Limited:/ London, Paris, New York, & Melbourne./ [1886.] [32º.
Collation—
Vol. I.: pp. 3-316.
Vol. II.: pp. x. + 11-316.
Note.—Part of Cassell's "Miniature Library of the Poets."
XXVIII.
Byron's/ Prisoner of Chillon/ und/ Siege of Corinth./ Mit bibliographischem Material,/ litterarischer Einleitung und sachlichen/ Anmerkungen für Studierende/ Herausgegeben/ von/ J. G. C. Schuler./ Halle./ Max Niemeyer./ 1886./ [8º.
Collation—
Pp. 92 + "Lesarten aus Byron's MSS.," pp. 93, 94.
Note.—No. 8 of "Materialen für das Neuenglische Seminar." Herausg. v. Ernst Regel.
XXIX.
The Corsair. Lara. Illustrated by Gambard and Mittis. With Introduction by M. F. Sweetser. Boston, Joseph Knight & Co. 1893. [32º.
[Amer. Cat., 1894.]
Collation—
Pp. 142.
Note.—Part of the "World's Classics."
Translations of Miscellaneous Poems.
Bohemian.
Korsár. Lara/ Básnické Povídky/ Lorda Byrona/ Pṙeložil/ Cěněk Ibl./ V Praze/ Tiskem A Nákladem Dra Ed. Grégra/ 1885/ [8º.
Collation—
Pp. 128.
Note.—Poesie Svetova, Pt. xxiii., 1871, etc.
Danish.
I.
Udvalgte/ Dramatiske Digte/ Og/ Fortoellinger/ Af/ Byron./ Oversatte af Edv. Lembcke./ Første Bind./ (Dramatiske Dicte.)/ KjøBenHavn./ Forlagt af J. H. Schubothes. Boghandel./ Græbes Bogtrykkeri./ 1873./ [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. 594.
Vol. II.: [1876] pp. 422.
Note.—Vol. I. contains Sardanapalus; Manfred; Cain; Marino Faliero.
Vol. II. contains The Siege, etc.; Mazeppa; The Bride, etc.; Corsair; Giaour; Lara; The Prisoner, etc.; The Island.
II.
Byron:/ Manfred,/ Fangen paa Chillon og Mazeppa./ Oversat af/ Alfred Ipsen./ København./ Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup./ Trykt hos Martius Truelsen. [1889?] [16º.
Collation—
III.
Beppo./ Dommedagssynet./ Af/ Lord Byron./ Oversatte/ Af/ Alfred Ipsen./ København,/ Forlagt Af I. H. Schubothes Boghandel./ Græbes Bogtrykkeri./ 1891./ [8º.
Collation—
Pp. 88.
Dutch.
I.
Navolgingen/ van/ Lord Byron./ Door/ Nicolaas Beets./ De gevangene van Chillon./ Mazeppa. Parisina. Fragmenten. Joodsche zangen./ Verscheiden gedichten./ Nieuwe, Herziene Uitgave./ Vermeederd met een Woord over Byrons Poëzy./ Te Haarlem, By/ De Erven F. Bonn./ 1848./ [8º.
Collation—
Pp. xl. + 170.
Note.—The vignette (a bunch of cornflowers) on the illustrated title-page (Gedichten/ van/ Nicolaas Beets./) is engraved by J. W. Kaiser.
II.
Gedichten/ van/ Lord Byron./ Door/ J. J. L. Ten Kate./ Eerste Volledige Uitgave./ Te Leiden, Bij A. W. Sijthoff. [1870?] [8º.
Collation—
Pp. 242.
French.
I.
Le Corsaire, Mazeppa, traduits en vers français suivis de poésies diverses, par Lucien Méchin, 1848. Paris, Paulin. [12º.
[Lorenz, 1840-1865.]
II.
Le/ Prisonnier de Chillon/ Lara/ Parisina/ Poémes de Lord Byron,/ Traduits en vers/ et/ Poésies diverses/ Par H. Gomont/ Membre correspondant de l'Académie de Stanislas/ Paris/ Amyot, Libraire/ Rue de la Paix, 6/ [the second column] Nancy./ Mlle Gonet, libraire/ Rue des Dominicains, 14/ 1862/ [12º.
Collation—
III.
Le Corsaire, Lara, le Siége de Corinthe. Traduction nouvelle par Paul Lorencin. (Libraire de la Bibliothèque Nationiale, tom. 117.) 1868. [32º.
[Lorenz, 1876.]
IV.
Chefs-D'oeuvre/ de/ Lord Byron/ Traduits en vers français/ par/ A. Regnault/ Bibliothécaire et archiviste honoraire du Conseil D'État/ Membre de l'Académie de Lyon/ Auteur d'une histoire du Conseil D'État,/ D'un Voyage en Orient (Gréce, Turquie, Egypte)/ Et de notices historiques sur Moscou et Saint-Pétersbourg/ Tome premier/ Paris/ Amyot, Librairie-Editeur/ 8, rue de la Paix, 8/ Et à la librairie, Galignani/ 224, rue de Rivoli, 224/ 1874/ Touts droits réservés/ [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. xxxii. + 518.
Vol. II.: pp. 511.
Note.—Vol. I. contains Childe Harold's, etc.; The Bride, etc.; The Giaour; The Siege, etc.; Manfred [Scènes Détachées].
Vol. II. contains The Corsair; Lara; Mazeppa; The Prisoner, etc.; Parisina; Beppo; Juan and Haidee; Poésies Diverses.
V.
Lord Byron/ Les/ Deux Foscari/ Tragédie historique/ Beppo/ Poème humoristique/ Traduction en vers (ornée de 15 vignettes)/ Par/ Achille Morisseau/ Paris/ Calmann Lévy, éditeur/ 3, rue Auber, 3/ 1881/ [8º.
Collation—
Pp. xiii. + 258.
VI.
Le Corsaire. Lara. Illustrations de Gambard et Mittis. Paris, Dentre. 1892. [32º.
Fait partie de la "Petite Collection Guillaume," Lorenz, 1900.
German.
I.
Gefangener von Chillon u. Parisina, nebst e. Anh. seiner lyrischen Gedichte, übers. durch Paul Graf v. Haugwitz. Breslau, W. G. Korn. Übers. 1821. [8º.
[Kayser, 1834.]
II.
Manfred.—Die Finsterniss.—Der Traum. Aus d. Engl. übersetzt von Er. Köpke. Berlin, Schröder. 1835. [8º.
[Kayser, 1841.]
III.
Der Giaur. Hebräische Gesänge. Aus dem Engl. übers. von Friederike Friedmann. Leipzig. 1854. Brockhaus. [16º.
[Kayser, 1860.]
IV.
Kain./ Ein Mysterium./ Mazeppa./ Von/ Lord Byron./ Aus dem Englischen übersetzt/ von/ Friederike Friedmann./ Leipzig:/ F. A. Brockhaus./ 1855./ [16º.
Collation—
Pp. 154.
V.
Manfred. Der Gefangene von Chillon, Hebräische Gesänge, u. Lyrische Gedichte. Deutsch von A. R. Niele. Münster, Coppenrath. 1857. [16º.
[Kayser, 1859.]
VI.
Lord Byron's/ Mazeppa, Korsar und Beppo./ In das Deutsche übertragen/ von/ Wilhelm Schäffer./ Stulta est elementia, quam tot ubique/ Vatibus occurras, perituræ parcere chartæ./ Juvenal./ [Emblem—Griffin with shield bearing motto "F. A. B. 1805.">[ Leipzig: F. A. Brockhaus./ 1864./ [8º.
Collation—
Pp. 138.
VII.
Die Braut von Abydos./ Der Traum./ Zwei Gedichte./ von/ Lord Byron./ Im Versmass des Originals übertragen/ von/ Dr. Otto Riedel./ Hamburg./ Hermann Grüning./ 1872./ [16º.
Collation—
Pp. 80.
VIII.
Der Gefangene v. Chillon. Mazeppa. Von Lord Byron.
[Kayser, 1877.]
Note.—No. 557 of the "Universal Bibliothek." Leipzig, 1871-1876.
IX.
Der Gefangene v. Chillon. Parisina. Zwei poet. Erzählungen, übers. v. Otto Michaeli. Halle. 1887-1890. [8º.
Note.—Part of the "Bibl. der Gesamt-Litteratur des In-u. Auslandes." [Kayser, 1891.]
Hungarian.
Byron Lord'/ Élete's Munkái./ Irta/ Petrichevich Horváth Lázár./ Harmadik Rész./ Pesten./ Nyomtatta Landerer és Heckenast./ 1842./ [12º.
Collation—
Pp. 154 + Sajtó-hibák, p. [155].
Note.—The translations include Mazeppa; The Dream; and sixteen lyrical pieces.
Icelandic.
Bandinginn Í Chillon/ og/ Dramurinn,/ Eptir/ Byron Lávard./ Steingrímur Thorsteinson,/ Íslenzkadi./ Kaupmannahöfn./ Utgefandi Páll Sveinsson./ Prentad Hjá Louis Klein./ 1866./ [12º.
Collation—
Pp. 70.
Italian.
I.
Poemi/ di/ Lord G. Byron/ Tradotti dall' originale inglese/ Da/ Pietro Isola/ Socio corrispondente/ della R. Accademia delle scienze ed arti di Alessandria./ Primo volume/ Lugano/ coi tipi di Francesco Veladini e Comp./ 1832./ [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. 221 + Note, Indice, pp. [222]-[224]. N.B.—Pp. 1-19 are not numbered.
Vol. II.: pp. 298 + Indice, p. [299], Pp. 1-13 are not numbered.
II.
Poemi/ di/ Giorgio Lord Byron/ Recati in italiano/ da/ Giuseppe Nicolini/ con alcuni componimenti originali/ del traduttore./ Milano/ Per Giuseppe Crespi e C./ 1834./ [8º.
Collation—
Pp. 433 + Indice, p. [435].
Note.—The Title-vignette is a portrait of Lord Byron.
III.
Poemi/ di Giorgio Lord Byron/ Recati in italiano/ Da Giuseppe Nicolini/ Nuova edizione eseguita su quella del 1837/ Riveduta ed aumentata dal traduttore/ Vol. I./ [Vol. II.] Milano/ Presso la ditta Angelo Bonfanti 1842/ [12º.
Collation—
Vol. I.: pp. 283.
Vol. II.: pp. 255.
IV.
Poemi e novelle. Milano, Sonzogno. 1882. [16º.
[Pagliaini, 1901.]
Collation—
Pp. 107.
V.
Opere/ Edite e postume/ di Giacinto Casella/ Già Accademico della Crusca/ Con prefazione del Prof. Alessandro d'Ancona,/ Uno scritto critico sul Properzio del Prof. G. Rigutini/ E una notizia biografica sull' autore/ Scritta da sua moglie./ Due Vol.—Vol. I./ Parte I.—Il Pellegrinaggio d'Aroldo, la Parisina,/ il Beppo e la sposa d'Abido, di Lord Byron.—Sopra M. Aurora., di S. Fenzi./ Un frammento dal Lambros, di D. Solomos./ Parte II.—Liriche originali./ Firenze,/ Tipografia di G. Barbéra./ 1884./ [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. lvi. + 438 + Errata Corrige, p. [439].
Vol. II.: pp. xviii. + 450 [Text = pp. 3-450] + Indice, etc., p. [451].
Note.—The translations of Childe Harold, Parisina, Beppo, and the Bride, etc., are on pp. 1-311 of the first part of the first volume.
VI.
Misteri e canti; Caino; Parisina; Un sogno. Traduzione di Andrea Maffei. Milano, Hoepli. 1886. [64º.
[Pagliaini, 1901.]
Collation—
Pp. 198.
VII.
Misteri, novelle e liriche. Traduzione di Andrea Maffei. Firenze, Le Monnier. 1890. [64º.
[Pagliaini, 1901.]
Collation—
Pp. xxxviii. + 441.
Polish.
I.
Poemata i powieści ... Przez B. hr. K. [Brunona hr. Kicińskiego]. Tom. 1. (Obłęźenie Koryntu, Korsarz.) Warszawa, 1820. [8º.
Part of "Biblioteka Romansów," etc. Wyd. przez W. Malccką.
II.
Powieści, przekład Wandy Maleckiéj. (Mazepa, przek. H. Dembińskiego, Paryzyna, Giaur, Upiór.) pp. 196. w druk, J. Wróblewskiego: Warszawa, 1828. [8º.
Wybór Romansów, wyd. W. Maleckiéj. Tom. xiii.
[Another edition.] Warszawa, 1831. [8º.
III.
Paryzyna, Kalmar i Orla, dwa poemata ... Przekład Ign. Szydłowskiego. pp. 58.
druk. J. Zawadzkiego: Wilno, 1834. [8º.
IV.
Poezye/ Lorda Byrona/ tłumaczone/ Giaur/ przez/ Adama Mickiewicza,/ Korsarz/ Przez/ Edwarda Odyńca./ Wydanie Alexandra Jełowickiego./ W. Pary[.z]u./ 1835/ [12º.
Collation—
Pp. xiv. + 202.
V.
Tłómaczenia/ Antoniego Edwarda/ Odyńca./ Tom Drugi./ Narzeczona z Abydos./ W Lipsku/ u Breitkopfa i Haertela./ 1838./
Collation—
Pp. 216.
Note.—The translation of the Bride of Abydos, with the Notes, is on pp. 1-83 of this volume.
VI.
Tłomaczenia/ Antoniego Edwarda/ Odyńca./ Tom Trzeci./ Korsarz./ Niebo i Ziemia./ W Lipsku/ u Breitkopfa i Haertela./ 1841./ [12º.
Collation—
Pp. 201.
Note.—The translation of the Corsair, with Notes, is on pp. 1-112; of Heaven and Earth, pp. 116-201.
VII.
Poemata. Z oryginału przełožył Ant. Zawadzki. (Żale Tassa; Werner; Narzeczona z Abydos; Wyspa.) pp. 392. H. Skimborowicz: Warszawa, 1846. [8º.
VIII.
Pięć Poematów/ Lorda Birona/ Przełožył/ Franciszek Dzieržykraj Morawski./ Nakladem Autora./ Leszno./ Drukiem Ernesta Günthera./ 1853./ [8º.
Collation—
Pp. 272.
Note.—The translations include Manfred; Mazeppa; The Siege, etc.; Parisina; and The Prisoner, etc.
IX.
KRUZER (Karol) Przekłady i rymy własne. 5 tom. druk. E. Skiwskiego: Warszawa, 1876. [8º.
Tom. 3. Parisina. Lara. Kain. Poezje ulotne.
Tom. 4. Poezje ulotne Lorda Byrona.
Portuguese.
Traducçōes/ Poeticas/ de/ Francisco José Pinheiro Guimarāes/ Bacharel em sciencias sociaes e juridicas/ Childe Harold e Sardanapalo,/ De Lord Byron;/ O Roubo da Madeixa, de Pope;/ Hernani, de Victor Hugo/ Rio de Janeiro/ Typographia universal de Laemmert/ Rua dos Invalidos, 61 B./ 1863./ [8º.
Collation—
Pp. 636.
Note.—The Title-page, a Dedication, and O Sonho, an imitation of Byron's Dream, are unpaged. The translations of Childe Harold, Cantos I.-IV., and of Sardanapalus, are on pp. 1-424.
Roumanian.
Din Scrierile/ Loui/ Lord Byron/ 3 Pt/ Tradduce/ de/ J. Eliad/ Boukouresti/ In Tipographia loui Eliad/ 1834/ [8º.
Collation—
Pp. 74.
Note.—The Title-page, in old Roumanian character, has been transliterated. The translations consist of The Prisoner of Chillon, The Lament of Tasso, and Beppo. The volume concludes with a Half-title, The Vampire.
Spanish.
I.
Odas/ A Napoleon,/ Por lord Byron./ Traduccion castellana./ [Emblem—eagle flying to the sun.] Paris,/ Libreria americana,/ Calle del Temple, Nº 69./ 1830./ [12º.
Collation—
Pp. 60.
Note.—The translations include the Ode to Napoleon Buonaparte; Napoleon's Farewell; On the Star of "The Legion of Honour"; From the French; Ode from the French.
II.
Biblioteca Jané./ Poemas/ de Lord/ Byron,/ Con notas, comentarios y aclaraciones/ Primera version española, en vista de la ultima edicion/ Por Ricardo Canales./ Lara.—El Sitio de Corinto.—Parisina.—Mazeppa./—La Peregrinacion de Childe—Harold.—Las Lamentaciones/ del Tasso.—Beppo./ Barcelona./ Jané Hermanos, Editores./ Ronda de San Antonia, 58./ [?1876.] [8º.
Collation—
Pp. 352 + Indice, p. [353].
III.
Cuatro poemas/ de/ Lord Byron/ Traducidos en verso castellano/ Por/ Antonio Sellen/ Parisina.—El prisionero de Chillon.—/ Los lamentos del Tasso.—La novia de Abydos/ New York./ Imprenta y librería de N. Ponce Leon, 40 y 42 Broadway/ 1877/ [12º.
Collation—
Pp. xiii. + 15-111.
IV.
D. Juan/ El Hijo de Doña Inés/ Poema de/ Lord Byron/ seguido de/ Las lamentaciones del Tasso/ del proprio autor/ Version de/ J.A.R./ Ilustrada con dibujos à la pluma/ Por R. Escaler/ Barcelona/ Administracion: Nueva San Francisco, 11 y 13/ 1883/ [8º.
Collation—
Pp. viii. + 9-414 + Indice, p. [415].
Note.—Part of the "Biblioteca Amena é Instructiva."
Collections Of Dramas.
I.
Dramas/ By/ Lord Byron./ In Two Volumes./ Vol. I./ London:/ John Murray, Albemarle Street./ 1837./ [12º.
Collation—
Vol. I.: pp. 403.
Vol. II.: pp. 391.
Note.—Vol. I. contains Manfred; Marino Faliero; Heaven and Earth; Sardanapalus. Vol. II. contains The Two Foscari; Cain; The Deformed Transformed; Werner. The Title-vignette on the illustrated Title-page of Vol. I. is "Fall of the Staubach," engraved by E. Finden, from a drawing by G. Bulmer from a sketch by Mrs. Somerville. These volumes, together with the Miscellanies, Tales, etc., were bound in green cloth, with Lord Byron's arms with supporters stamped in gold on one side.
II.
Dramas./ By Lord Byron./ In Two Volumes.—Vol. I./ Containing/ Manfred./ Marino Faliero./ Heaven and Earth./ Sardanapalus./ London:/ John Murray, Albemarle Street./ 1853./ [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. 325. The Imprint (Bradbury & Evans, Printers, Whitefriars.) is at the foot of p. 325.
Vol. II.: pp. 318. The Imprint (London: Bradbury & Evans, Printers, Whitefriars.) is at the foot of p. 318.
Note.—Vol. II. contains The Two Foscari, Cain, The Deformed Transformed, and Werner.
Translations of Collections of Dramas.
German.
Lord Byrons/ Dramatische Werke./ Deutsch/ von/ W. Grüzmacher./ Manfred. Kain. Himmel und Erde. Sardanapal./ Hildburghausen./ Verlag des Bibliographischen Instituts./ 1870./ [8º.
Collation—
Pp. 323 + Inhalt, p. [324].
Note.—No. 112 of the "Bibliothek Ausländischer Klassiker."
Italian.
I.
Marino Faliero/ E/ I Due Foscari/ Tragedie/ di/ Lord G. Byron/ Versione dall' originale inglese/ del/ P. G. B. Cereseto/ Delle scuole pie./ Savona 1845./ Presso Luigi Sambolino/ Editore-librajo./ [8º.
Collation—
Pp. 304.
II.
Tragedie/ di/ Giorgio Lord Byron/ Traduzione/ del/ Cav. Andrea Maffei./ Sardanapalo.—Marino Faliero./ I Due Foscari./ Firenze./ Felice Le Monnier./ 1862./ [8º.
Collation—
Pp. 493 + Indice, p. [495].
Spanish.
Poemas dramáticos/ De Lord Byron/ Caín.—Sardanápalo.—Manfredo./ Traducidos en verso castellano/ Por D. José Alcalá Galiano/ con una carta prólogo de/ D. Marcellino Menéndez y Pelayo/ Madrid/ Imprenta de A. Pérez Dubrull/ Flor Baja, núm. 22./ 1886./ [8º.
Collation—
Pp. xxxvi. + 382.
Note.—Vol. 45 of the "Coleccion de Escritores Castellanos."
Poems, Dramas, and Collections Of Poems.
The Age of Bronze.
The/ Age of Bronze;/ or,/ Carmen Seculare et Annus Haud Mirabilis./ "Impar Congressus Achilli."/ London, 1823:/ Printed for John Hunt,/ 22, Old Bond street./ [8º.
Collation—
Half-title (R. London: Printed by C. H. Reynell, Broad Street, Golden Square./), pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Text, pp. 5-36. The Imprint (London:/ C. H. Reynell, Printer, 45, Broad-Street, Golden-Square.) is at the foot of p. 36.
Note.—The Second and Third Editions are identical with the First, save that in the Third Edition the Imprint at the foot of p. 36 runs thus: London:/ Printed by C. H. Reynell, Broad Street, Golden-Square. A page of advertisements ("Works about to be published by Mr. John Hunt, 22, Old Bond Street") follows p. 36 in the Second Edition. The Age of Bronze was reissued by John Hunt in 1825 and in 1830 (the Miscellaneous Works, Part II. pp. 1-35), and by (?) W. Dugdale, 1824, together with other poems; and, in France, by A. and W. Galignani, Paris, 1823 (12º.), but was not included in any of John Murray's Collected Editions till 1831.
Beppo.
I.
Beppo,/ A Venetian Story./ Rosalind. Farewell, Monsieur Traveller: Look, you lisp, and wear/ Strange suits; disable all the benefits of your own country; be out of love/ with your Nativity, and almost chide God for making you that countenance/ you are; or I will scarce think that you have swam in a Gondola./ As You Like It, Act iv. Sc. 1./ Annotation of the Commentators./ That is, been at Venice, which was much visited by the young English/ gentlemen of those times, and was then what Paris is now—the seat of all dissoluteness. S.A./ Second Edition./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1818./ [8º.
Collation—
Pp. 49. The Imprint (T. Davison, Lombard-Street, Whitefriars, London./) is at the foot of the Reverse of the Half-title.
Note (1).—The Text numbers 95 stanzas.
Note (2).—"Beppo, a Venetian Story. [Quotation.] London: John Murray, Albemarle Street. 1818. 8vo. Pp. 49" (the First Edition), is included in the catalogue of the Rowfant Library, 1886, p. 146.
II.
Beppo,/ A Venetian Story./ By Lord Byron./ [Motto, nine lines, as above.] Fifth Edition./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1818./ [8º.
Collation—
Pp. 51. The Imprint, as above, is at the foot of p. 51. The Imprint (T. Davison, Lombard-Street, Whitefriars./) is at the foot of the Reverse of the Half-title.
Note.—The Text numbers 99 stanzas. Byron sent four additional stanzas, viz. stanzas xxviii., xxxviii., xxxix., lxxx., to Murray circ. March 9, 1818. A Second Edition of Beppo, vide supra, was published March 12, 1818, and the fifth, May 30, 1818. The intervening editions, third and fourth, were not advertised in the Morning Chronicle, Morning Post, Courier, and, in the absence of direct evidence, it may be conjectured that the additional stanzas first appeared in the Fifth Edition. A Sixth Edition, and a Seventh Edition identical with the Fifth Edition, were issued in 1818.
III.
Beppo; a Venetian Story. Boston. 1818. [12º.
Collation—
Pp. 36.
IV.
Beppo, A Venetian Story. Paris, A. and W. Galignani. 1821. [12º.
[Quérard, 1827.]
Translations of Beppo.
Dutch.
Vertalingen/ En/ Navolgingen/ In Poezy/ door/ Mr. J. Van Lennep./ [Motto, seven lines.] Te Amsterdam, bij/ P. Meljer Warnars./ 1834./ [8º.
Collation—
Beppo,/ Eine Venetiansche/ Vertelling./ Naar het Engelsch/ van/ Lord Byron./ pp. 119-159.
Note.—The Title-vignette is the Muse of Poetry with Cupids and scrolls labelled Walter Scott, Moore, Byron, and Shakespeare.
French.
S. Clogenson/ Beppo/ Poëme/ de Byron/ Traduit en vers français, avec texte anglais en regard/ Paris,/ Michel Lévy frères, libraires éditeurs/ Rue Vivienne, 2 bis, et boulevard des Italiens, 15/ à la librairie-nouvelle./ 1865./ [12º.
Collation—
Pp. 159 + Notes, pp. [161, 162].
Russian.
Беппо ... пер. Д. Минаева. ["Современникъ," 1863. No. 8.]
Spanish.
Beppo, novela veneciana, por L.B. traduccion castellana. Paris, 1830. [8º.
[Le Moniteur, etc., 1845.]
Swedish.
Beppo,/ En Venetiansk Historia/ AF/ Lord Byron./ Af Lord Byron./ Öfversättning/ Af/ Talis Qualis./ Stockholm,/ J. L. Brudins Förlag./ [8º.
Collation—
Pp. 48. (A Preliminary Note, n.p., on fly-leaf.)
Note.—Part (No. 5) of "Byron's Poetiska Berättelser," 1853, etc.
Bride of Abydos.
I.
The/ Bride of Abydos./ A Turkish Tale./ By Lord Byron./ Had we never loved so kindly,/ Had we never loved so blindly,/ Never met or never parted,/ We had ne'er been broken-hearted./ Burns./ London/ Printed by T. Davison, Whitefriars, For John Murray, Albemarle-Street./ 1813./ [8º.
Collation—
Title, one leaf; Dedication, one leaf; Text, pp. 1-60; Notes, pp. 61-72. The Imprint (T. Davison, Lombard Street,/ Whitefriars, London/) is at the foot of p. 72.
Note.—Canto I. numbers 483 lines; Canto II., 724 lines (not, as numbered, 722 lines, line 492 being numbered 490).
II.
The/ Bride of Abydos./ A Turkish Tale./ By Lord Byron./ [Motto, five lines, as above.] Second Edition./ London:/ Printed by T. Davison, Whitefriars,/ For John Murray, Albemarle-Street./ 1813./ [8º.
Vide supra.
Note.—Canto II. numbers 730 lines (not, as numbered, 724). On p. 45, after line 401, six additional lines ("Blest as the Muezzin's, ... long-loved voice endears") are inserted; but line 414 is numbered 410, and the wrong enumeration of the First Edition is repeated. A Third Edition is identical with the Second.
III.
The/ Bride of Abydos,/ etc. Fourth Edition,/ etc. 1813./ [8º.
Collation—
Vide supra.
Note.—Canto II. numbers 732 lines. The additions in the Fourth Edition are lines 662, 663 (p. 157), "Hark—— to the hurried," etc. The enumeration of the lines is correct. A Fifth Edition is identical with the Fourth.
IV.
The/ Bride of Abydos,/ etc. Sixth Edition,/ etc. 1814./ [8º.
This edition is identical with the Second and Third Editions. Lines 622, 623 are omitted. Seventh, Eighth, and Tenth Editions, issued in 1814, are identical with the Fourth. An Eleventh Edition was issued in 1815.
V.
The Bride of Abydos./ A Turkish Tale./ By Lord Byron./ Had we never loved so kindly,/ Had we never loved so blindly,/ Never met or never parted,/ We had ne'er been broken-hearted./ Burns./ Philadelphia:/ Published by Moses Thomas,/ No. 52 Chestnut-Street./ William Fry, Printer./ 1814./ [12º.
Collation—
Pp. 72.
VI.
The Bride of Abydos:/ A Turkish Tale,/ By Lord Byron./ [Motto.] [London, 1844.]
Collation—
Pp. 1-39.
Note.—Part of "Clarke's Home Library."
Translations of Bride of Abydos.
Bohemian.
Lorda Byrona/ Nevěsta z Abydu./ Pověst turecká./ Z anglického prěložil/ Josef V. Frič./ V Praze./ Tisk a náklad Jaroslava Pospíšila./ 1854./ [16º.
Collation—
Pp. 66.
Bulgarian.
Абидонска Невѣста, поболгарилъ Н.Д. Катрамов' Москва, 1850.
Dutch.
De/ Abydeensche/ Verloofde./ Uit het Engelsch van/ Lord Bijron/ door/ Mr. J. Van Lennep./ Te Amsterdam, bij/ P. Meijer Warnars./ 1826./ [8º.
Collation—
Pp. iv. + 67.
Note.—The Title-vignette represents a pillar with skull and cross-bones struck by lightning. The "ghastly-turbaned head" (line 1208) hovers above. There is a Half-title, with Motto and Transl., on the Reverse.
French.
I.
Zuleika et Selim, on la vierge d'Abydos: par lord Byron: trad, de l'anglais par Léon Thiessé; et suivi de notes augmentées du Fare Thee Well, et autres morceaux du même auteur. A Paris, chez Plancher. 1816. [12º.
[B. de la France, Oct. 5, 1816.]
II.
La Fiancée d'Abydos, poëme en 11 chants, avec des notes; imité de l'angl. par Aug. Clavareau, Gand, Houdin. 1823. [8º.
[Quérard, 1827.]
German.
I.
Die Braut von Abydos. Deutsch. v. Dr. J. v. Adrian. Frankfurt-a-M., Sauerländer. 1819. [8º.
[Centralblatt, 1890, vii. 456.]
II.
Die Braut von Abydos, eine türkische Sage. Getreu in's Deutsche übers. u. seinen Schülern gewidmet von Finck de Bailleul. Landau. 1843. [8º.
[Kayser, 1848.]
III.
Die Braut von Abydos. Aus der engl. in freie, deutsche Dichtg. übertrag. von Frdr. Kley. Halle, Schmidt. 1884. [8º.
[Kayser, 1887.]
Collation—
Pp. 62.
Hungarian.
Az abydoszi ara. [The Bride of Abydos, transl. by Tercsi.] Hangok a multból és Byrontol énekek. pp. 25-66. B'pest. 1884.
[Egyetemes Philologiai Közlöny, 1901, xxv. 227.]
Italian.
La fidanzata d'Abido. Traduzione di Giov. Giovio. Milano, Guglielmini. 1854. [8º.
[Pagliaini, 1901.]
Polish.
Dziewica z Abydos, poema. Prezkt. Wł. hr. Ostrowskiego. Warszawa, Glücksberg. 1818. [8º.
Collation—
Pp. 94.
Russian.
I.
Абидосская НевѢста. Турецкая повѢстъ М. Каченовскій. Выборъ изъ сочиненій лорда Байрона. 1821.
Note.—Bride of Abydos, pp. 177-255.
II.
Невѣста Абидосская. Турецкая повѢстъ лорда Байрона. Перевелъ съ англійскаго Иванъ Коэловъ.
pp. i.-x. 1-92. С.-Петербургъ, 1826. 8º.
Second Edition С.-Петербургъ, 1831. 16º.
III.
Абидосская Невѣста ... Передѣлана ... М. Политковской Москва, 1859.
Collation—
Pp. 1-57.
Swedish.
Bruden Från Abydos,/ En Turkisk Berättelse/ Af/ Lord Byron./ Öfversättning./ Stockholm,/ J. L. Brudins Förlag./ [8º.
Collation—
Pp. 72.
Note.—No. 7 of "Byron's Poetiska Berättelser," 1853, etc.
Cain.
[Note.—Cain, A Mystery was published by John Murray, together with Sardanapalus, A Tragedy, and The Two Foscari, A Tragedy, Dec. 21, 1821; vide post, Sardanapalus, A Tragedy, [No. i.] (p. 293).]
I.
Cain;/ A Mystery./ By the author of Don Juan./ "Now the Serpent was more subtil than any beast of/ the field which the Lord God had made."/ Gen. iii. I./ London:/ Printed for the Booksellers,/ By W. Benbow, Castle-Street, Leicester-Square./ 1822./ [12º.
Collation—
Pp. vii. + 8-93.
II.
Cain;/ A Mystery./ By Lord Byron./ To which is added/ a Letter from the Author/ To/ Mr Murray, the original Publisher./ "Now the Serpent was more subtil than any Beast of the Field which the Lord/ God had made."/ Gen. iii. I./ Second Edition./ London:/ Printed and Published by R. Carlile, 55, Fleet Street./ 1822./ [8º.
Collation—
Pp. iv. + 5-23 + Letter, etc., p. [24].
III.
Cain;/ A Mystery./ By Lord Byron./ "Now the Serpent was more subtil than any beast of the/ field which the Lord God had made."/ Gen. iii. I./ London:/ Printed for the Booksellers,/ By H. Gray, No. 2, Barbican./ 1822./ [12º.
Collation—
Pp. vii. + 8-72.
IV.
Cain, A Mystery. New York. 1822. [24.
Collation—
Pp. 100.
V.
Cain, a Mystery. Paris, A. and W. Galignani. 1822. [12º.
[Quérard, 1827.]
VI.
Cain,/ A Mystery./ By Lord Byron./ "Now the Serpent was more subtil than any beast of the/ field which the Lord God had made."/ Gen. iii. I./ London:/ Printed for the Booksellers,/ Published by W. Benbow, 252, High Holborn./ 1824./ [12º.
Collation—
Pp. vii. + 8-85.
VII.
Lord Byron's/ Cain, A Mystery:/ with/ Notes:/ Wherein the/ Religion of the Bible/ Is considered, in reference to acknowledged/ Philosophy and Reason./ By Harding Grant;/ Author of "Chancery Practice."/ "Judge Righteous Judgment,"/ "Prove all things."/ "Justify the ways of God."/ London:/ William Crofts, 19, Chancery Lane./ 1830./ [8º.
Collation—
Pp. xvi. + 432.
VIII.
Cain;/ A Mystery./ By Lord Byron./ "Now the Serpent was more subtil than any beast of the field/ which the Lord God had made."—Gen. iii. I./ To which is added/ A Letter from the Author/ To/ Mr. Murray, the original Publisher./ London:/ J. Watson, 33, Windmill Street,/ Finsbury./ 1832./ [12º.
Collation—
Pp. iv. + 5-47 + Letter, etc., p. [48].
IX.
Cain, a Mystery. Breslau, Kern. 1840. [16º.
[Kayser, 1841.]
X.
Cain./ By/ Lord Byron./ "I tread on air, and sink not; yet I fear to sink."/ New and Complete Edition.—Price One Penny./ London: J. Dicks, 313, Strand; and all Booksellers./ New York Samuel French & Son, 122, Nassau Street—Sole Agents./ 1883, etc./ [12º.
Collation—
Pp. 143-160.
Note.—No. 203 of "Dicks' Standard Plays."
Translations of Cain.
Bohemian.
Kain/ Dramatická Báseň/ Lorda Byrona/ Prěložil/ Jose Durdík/ V Praze/ Tisk a náklad dra. Ed. Grégra/ 1871/ [8º.
Collation—
Pp. 117.
French.
Caïn,/ Mystère dramatique/ En trois actes,/ De Lord Byron,/ Traduit en vers français,/ Et réfuté dans une suite de remarques philosophiques/ et critiques;/ Précédé/ d'une lettre adressée à Lord Byron, sur les motifs/ et le but de cet ouvrage,/ Par Fabre d'Olivet./ à Paris,/ Chez Servier, libraire,/ rue de L'Oratoire, No. 6./ 1823./ [8º.
Collation—
Pp. 248 + p. [249], Table (R. "Fautes à corriger").
German.
I.
Cain, ein Mysterium. Deutsch v. G. Parthey. Berlin, Nicola'ische Buchh. 1831. [12º.
[Centralblatt, vii. 468.]
II.
Cain. Ein Mysterium. Von Lord Byron. Frei übers. v. Adf. Seubert. Leipzig. 1871-1876.
[Kayser, 1877.]
Collation—
Pp. 70.
Note.—No. 779 of Universal Bibliothek.
Hebrew.
קין, שיר-חזיון על-פי כתבי הקדש/מאת/לורד בירון/תרגם מאנגלית
לעברית/דוד פרישמן/ווארשא תר"ס
Collation—
Pp. xl. + 44.
Hungarian.
I.
Kain. [Cain, transl. by Ilona Györy.] Franklin-Társulat 1895.
[Eg. Phil. Köz., 1901, xxv. 222.]
II.
Kain. [Cain, transl. by Lajos Mikes.] (Magyar Könyvtár, p. 128.) B'pest, Lampel. 1898.
[Eg. Phil. Köz., 1901, xxv. 224.]
International Language.
Kain./ Mistero/ de/ Lord Byron/ (Bajron)./ Tradukis A. Kofman./ Nurnbergo./ Presejo de W. Tümmel./ 1896./ [8º.
Collation—
Pp. ix. + 102.
Italian.
Caino: mistero, tradotto da Andrea Maffei. Milano, Pirola. 1852-6. [8º.
[Pagliaini, 1901.]
Polish.
Kain./ Poemat Dramatyczny/ Lorda Bajrona/ W trzech aktach/ przełożyl/ Adam Pajgert./ A waż był chytrzejszy nad wszystkie/ zwierzęta polne, które uczynił Pan Bóg./ Genezis R. III. w. I./ Lwów/ Nakładem Wydawnictwa Dziennika Literackiego./ 1868./ [8º.
Collation—
Pp. 125.
Russian.
I.
Каинъ ... Переводъ Ефрена Барышева. С.-Петербургъ, 1881.
II.
Каинъ ... Переводъ П.А. Каленова. Москва, 1883.
Childe Harold's Pilgrimage.
I.
Childe Harold's Pilgrimage./ A Romaunt./ By/ Lord Byron./ L'univers est une espèce de livre, dont on n'a lu que la première page quand on n'a vu que son pays./ J'en ai feuilleté un assez grand nombre, que j'ai trouvé également mauvaises. Cet examen ne m'a point/ été infructueux. Je haïssais ma patrie. Toutes les impertinences des peuples divers, parmi lesquels j'ai vécu,/ m'ont réconcilié avec elle. Quand je n'aurais tiré d'autre bénéfice de mes voyages que celui-là, je n'en re/gretterais ni les frais, ni les fatigues./ Le Cosmopolite./ London:/ Printed for John Murray, 32, Fleet-Street;/ William Blackwood, Edinburgh; and John Cumming, Dublin./ By Thomas Davison, White-Friars./ 1812./ [4º.
Collation—
Title, one page, pp. i., ii.; Preface, pp. iii.-vi.; Cont. (Errata on Reverse); Sec. Half-title, pp. 1, 2; Text, pp. 3-226 + two pages of publisher's advertisements, pp. [227, 228]. The Imprint (T. Davison, Lombard Street,/ Whitefriars, London./) is at the foot of p. [228].
Contents—
| Childe Harold's Pilgrimage, Canto I | p. 1 |
| Childe Harold's Pilgrimage, Canto II | p. 59 |
| Notes to Canto I | p. 111 |
| Notes to Canto II | p. 119 |
| Poems— | |
| I. Written in an Album | p. 165 |
| II. To... | p. 166 |
| III. Stanzas | p. 169 |
| IV. Stanzas | p. 171 |
| V. Written at Athens | p. 177 |
| VI. Written after Swimming, etc. | p. 178 |
| VII. Song | p. 181 |
| VIII. Translation of a Greek War Song | p. 183 |
| IX. Translation of a Romaic Song | p. 186 |
| X. Written Beneath a Picture | p. 189 |
| XI. On Parting | p. 190 |
| XII. To Thyrza | p. 192 |
| XIII. Stanzas | p. 195 |
| XIV. To Thyrza | p. 197 |
| Appendix— | |
| Romaic Books and Authors | p. 203 |
| Specimens of the Romaic | p. 207 |
| Fac Simile of a Romaic Letter [inserted between Cont. and Half-title] |
II.
Childe Harold's Pilgrimage./ A Romaunt./ By/ Lord Byron./ [Motto from Le Cosmopolite, seven lines.] The Second Edition./ London:/ Printed for John Murray, Fleet Street;/ William Blackwood, Edinburgh; and John Cumming,/ Dublin./ By Thomas Davison, White-Friars./ 1812./ [8º.
Collation—
Half-title; Title, one leaf; Preface; Cont., pp. i.-xii.; Note on the Errors in the Inscriptions at Orchomenus, n.p.; Text, pp. 1-300. The Imprint (T. Davison,/ Lombard Street, Whitefriars, London./) is at the foot of p. 300.
Contents—
| Childe Harold's Pilgrimage, Cantos I. (93 stanzas), II. (88 stanzas) (N.) | pp. 3-201 |
| Poems (as in First Ed., Nos. I.-XIV.) | pp. 205-237 |
| XV. Euthanasia | p. 241 |
| XVI. Stanzas ("And thou art dead," etc.) | p. 244 |
| XVII. Stanzas ("If sometimes," etc.) | p. 249 |
| XVIII. On a Cornelian Heart, etc. | p. 252 |
| XIX. To a Youthful Friend | p. 253 |
| XX. To —— ("Well! thou art happy") | p. 260 |
| Appendix | p. 267 |
| Specimens of the Romaic | p. 273 |
| Fac Simile of a Romaic Letter | [inserted between Half-title and Title] |
III.
Childe Harold's Pilgrimage,/ A Romaunt: and/ Other Poems./ By/ Lord Byron./ [Motto from Le Cosmopolite, six lines.] Third Edition./ London: Printed by T. Davison, Whitefriars./ For John Murray, Fleet Street;/ W. Blackwood, Edinburgh; and J. Cumming, Dublin./ 1812./ [8º.
Note.—Collation and Cont. are identical with those of the Second Edition. The Note on the Errors in the Inscriptions at Orchomenus is omitted. The Fac Simile of a Romaic Letter is inserted at the end of the volume, after p. 300.
IV.
Childe Harold's Pilgrimage,/ a Romaunt:/ and/ Other Poems./ By Lord Byron./ [Motto from Le Cosmopolite, six lines.] Fourth Edition./ London:/ Printed by T. Davison, Whitefriars,/ For John Murray, Fleet Street;/ William Blackwood, and J. Ballantyne and Co. Edin-/ Burgh; and J. Cumming, Dublin./ 1812./ [8º.
Collation—
Title, one leaf, pp. iii., iv.; Preface, pp. v.-ix.; Addition to the Preface, pp. ix.-xii.; Cont., pp. xi., xii. (sic); Text, pp. 1-300. The Imprint is at the foot of p. 300.
Note.—The Cont. are identical with those of the Second Edition. The Fac Simile of the Romaic Letter is inserted at the beginning of the volume (in a bound copy between pp. 184, 185).
V.
Childe Harold's Pilgrimage,/ A Romaunt:/ and/ Other Poems./ By/ Lord Byron./ [Motto from Le Cosmopolite, six lines.] Fifth Edition./ London:/ Printed by T. Davison, Whitefriars,/ For John Murray, (removed to) Albemarle-Street;/ William Blackwood, Edinburgh; and J. Cumming,/ Dublin./ 1812./ [8º.
Collation—
Half-title, pp. iii., iv.; Title, one leaf, pp. v., vi.; Preface, pp. vii.-xi.; Addition to the Preface, pp. xi.-xiv.; Cont., pp. xv.-xvi.; Text, pp. 1-300. The Imprint is at the foot of p. 300.
Note.—The Cont. are identical with those of the Second Edition; but the Fac Simile of the Romaic Letter is not mentioned in the Table of Cont. nor inserted in the volume.
VI.
Childe Harold's Pilgrimage,/ A Romaunt:/ and/ Other Poems./ By Lord Byron./ [Motto—Le Cosmopolite.] The First American Edition./ Philadelphia:/ Published by Moses Thomas,/ No. 52, Chestnut-Street./ William Fry, Printer. 1812./ [12º.
Collation—
Pp. 179.
Note.—"For sale in Philadelphia, by the publisher, M. Carey, and Bradford and Inskip; in New York, by Inskip and Bradford, and J. Eastburn; in Boston, by Munroe and Francis, and West and Blake; and in Baltimore, by F. Lucas, Junr. William Fry, Printer. 1812."
VII.
Childe Harold's Pilgrimage,/ A Romaunt:/ And/ Other Poems./ By/ Lord Byron./ [Motto from Le Cosmopolite, six lines.] The Sixth Edition./ London:/ Printed by T. Davison, Whitefriars,/ For John Murray, Bookseller to the Admiralty,/ And to the Board of Longitude,/ 50, Albemarle-Street./ 1813./ [8º.
Note.—The Collation and Cont. are identical with those of the Fifth Edition; but in the Table of Cont. the words "Fac Simile of a Romaic Letter" occur as in the Fourth Edition; but in the copy belonging to the British Museum the letter is not inserted. In the Sixth Edition the words Childe Harold's Pilgrimage are printed in Roman type, and the words A Romaunt in Gothic type, whereas in all other editions Childe, etc., is in Gothic, and A Romaunt in Roman type.
VIII.
Childe Harold's Pilgrimage,/ A Romaunt:/ And/ Other Poems./ By/ Lord Byron./ [Motto from Le Cosmopolite, six lines.] Seventh Edition./ London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars,/ For John Murray, Albemarle-Street,/1814./ [8º.
Collation—
Half-title; Title, one leaf; Preface, etc.; Cent., pp. iii.-xvi.; Text, pp. 1-296. The Imprint (T. Davison, Lombard-Street,/ Whitefriars, London./) is at the foot of p. 296. The Fac Simile of the Romaic Letter is inserted between pp. 294, 295.
Contents—
| To Ianthe | p. 3 |
| Childe Harold's, etc., Canto I. (93 stanzas) | p. 6 |
| Childe Harold's, etc., Canto II. (98 stanzas) | p. 65 |
| Notes to Canto I. | p. 121 |
| Notes to Canto II. | p. 125 |
| Poems— | |
| Nos. I.-XX. as in Eds. II.-VI. | p. 191 |
| XXI. From the Portuguese | p. 245 |
| XXII. Impromptu in Reply to a Friend | p. 246 |
| XXIII. Address to Drury-Lane Theatre | p. 246 |
| XXIV. To Time | p. 250 |
| XXV. Translation of a Romaic Love Song | p. 252 |
| XXVI. A Song ("Thou art not false," etc.) | p. 255 |
| XXVII. Origin of Love | p. 257 |
| XXVIII. Remember him | p. 257 |
| XXIX. Lines inscribed upon a Cup formed from a Skull | p. 261 |
| Romaic Books and Authors | p. 264 |
| Specimen of the Romaic | p. 271 |
IX.
Childe Harold's Pilgrimage,/ A Romaunt:/ And/ Other Poems./ By/ Lord Byron./ [Motto from Le Cosmopolite, five lines.] Eighth Edition./ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street:/ By Thomas Davison, Whitefriars./ 1814./ [8º.
Collation— Title, one leaf, pp. i., ii.; Preface, pp. iii.-vii.; Addition to the Preface, pp. vii.-x; Cont., pp. xi., xii.; Text, pp. 1-296.
Note.—The Cont. are identical with those of the Seventh Edition.
X.
Childe Harold's Pilgrimage,/ A Romaunt:/ And/ Other Poems./ By/ Lord Byron./ [Motto from Le Cosmopolite, five lines.] Tenth Edition./ London:/ Printed for John Murray; Albemarle-Street,/ 1815./ [8º.
Collation— Title (R. T. Davison, Lombard street/ Whitefriars, London./), pp. i., ii.; Preface, pp. iii.-vii.; Addition to the Preface, pp. vii.-x.; Cont., pp. xi., xii.; Text, pp. 1-302. The Imprint (T. Davison, Lombard-Street, /Whitefriars, London./) is in the centre of p. [304].
Note.—The Cont. are identical with those of the Seventh Edition, save for the insertion of a thirtieth (No. XXX., p. 263) poem, "On the Death of Sir Peter Parker."
XI.
Childe Harold's Pilgrimage./ Canto the Third./ By Lord Byron./ "Afin que cette application vous forçât de penser à autre chose; il n'y a/ en vérité de remède que celui-là et le temps."/ Lettre du Roi de Prusse à D'Alembert, Sept. 7, 1776./ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street./ 1816./ [8º.
Collation— Half-title (R. Published This Day in 8vo. 5s.6d./ The Prisoner Of Chillon;/ A Dream;/ And Other Poems./ By the Right Hon. Lord Byron./ T. Davison, Lombard Street,/ Whitefriars, London./); Title, one leaf; Text, pp. 1-79.
Note (1).—The Imprint, as above, is at the foot of p. 79; and on the reverse of p. 79, "List of the Poems," etc.
Note (2).—Childe Harold's Pilgrimage, Canto III., was published at Boston, 1817, 16º, pp. 72; and, together with The Prisoner of Chillon and other Poems, at Philadelphia, 1817, 16º.
XII.
Childe Harold's Pilgrimage./ Canto the Fourth./ By Lord Byron./ Visto ho Toscana, Lombardia, Romagna,/ Quel Monte che divide, e quel che serra/ Italia, e un mare e l'altro, che la bagna./ Ariosto, Satira iii./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1818./ [8º.
Collation— Title, pp. i., ii.; Dedication, pp. iii.-xiv.; Cont., n.p.; Text, pp. 1-257. The Imprint (T. Davison, Lombard-Street, Whitefriars, London.) is at the foot of p. [259].
| Childe Harold's, etc., Canto IV. [N.] | p. 3 |
| Poems. Romance, etc. | p. 240 |
| Translation | p. 241 |
| Per Monaca. Sonetto di Vittorelli | p. 256 |
| Translation | p. 257 |
Note (1).—In another copy, Cont., n.p., precedes the Dedication.
Note (2).—Childe Harold's Pilgrimage, Canto IV., to which are added Beppo, and other Poems, was published at Philadelphia in 1818, 24º, pp. 270.
XIII.
Childe Harold's/ Pilgrimage./ Canto the Fourth./ By Lord Byron./ [Motto—Ariost., Sat. iii., four lines.] New York:/ Published by James Eastburn and Co./ At the Literary Rooms, Broadway./ Clayton & Kingsland, Printers./ 1818./ [12º.
Collation—
Pp. 143.
XIV.
Childe Harold's Pilgrimage,/ A Romaunt:/ And/ Other Poems./ By/ Lord Byron./ [Motto from Le Cosmopolite, six lines.] Eleventh Edition./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1819./ [8º.
Note.—The Collation of the preliminary matter is identical with that of the Tenth Edition. The Cont. are also identical, save that on p. 274 a note headed "Conclusion" (on pp. 301, 302 of the Tenth Edition) is omitted. The Imprint (London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars./) is at the foot of p. 274.
XV.
Childe Harold's/ Pilgrimage./ A Romaunt,/ In Four Cantos./ By the Right Honourable/ Lord Byron./ In Two Volumes./ Vol. I./ [Vol. II.] Containing Cantos I., II./ London:/ John Murray,/ Albemarle-Street./ 1819./ [8º.
Collation—
Vol. I.: Title (R. London:/ Printed by T. Davison, Whitefriars./), pp. iii., iv.; Half-title (R. Motto, Le Cosmopolite, eight lines), pp. v., vi.; Preface, pp. vii.-xiv.; Cont., one leaf; Text, pp. 1-218. The Imprint (T. Davison, Lombard Street,/ Whitefriars, London./) is in the centre of p. [220].
Vol. II.: Title (R. Imprint, as above); Cont., one leaf; Text, pp. 1-273; Advt. of Historical Illustrations (R. Imprint, London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars), pp. [275, 276].
XVI.
Childe Harold's Pilgrimage. [Two vols.] Leipzig, Brockhaus. 1820. [8º.
[Kayser, 1834.]
XVII.
Childe Harold's/ Pilgrimage./ A Romaunt./ By Lord Byron./ London:/ Printed and Published by W. Dugdale,/ Russell Court, Drury Lane./ 1825./ [12º.
Collation—
Pp. vi. + 7-182.
XVIII.
Childe Harold's Pilgrimage. [Two vols.] Paris, A. and W. Galignani. 1825. [32º.
XIX.
Childe Harold's/ Pilgrimage,/ A Romaunt:/ By Lord Byron./ London:/ Printed and Published by W. Dugdale/ 23, Russell Court, Drury Lane./ 1826./ [12º.
Collation—
Pp. vi. + 1-162.
XX.
Childe Harold's/ Pilgrimage;/ A Romaunt./ In Four Cantos./ By Lord Byron./ London:/ Printed for Thomas Colmer,/ 2, Bell-Isle, Battle Bridge./ 1827./ [24º.
Collation—
Pp. vi. + 161.
XXI.
Childe Harold's Pilgrimage, a poem by Lord Byron. [Two vols.] Paris. 1827. [16º.
[Le Moniteur; etc., 1845.]
XXII.
Childe Harold's Pilgrimage./ A Romaunt./ By the/ Right Hon. Lord Byron./ London:/ John Buncombe, 19, Little Queen Street,/ Holborn./ [1831?] [12º.
Collation—
Pp. viii. + 9-270.
Note.—The Front. is "Lord Byron," by T. Phillips, R.A., engraved by R. Page.
XXIII.
Childe Harold's/ Pilgrimage./ A Romaunt/ By/ Lord Byron./ Campe's Edition./ Nuremberg and New York./ Printed and Published by/ Frederick Campe and Cº/ [1831.] [12º.
Collation—
Pp. 333.
XXIV.
Childe Harold's/ Pilgrimage./ A Romaunt./ By Lord Byron./ London:/ John Murray, Albemarle Street./ 1837. [8º.
Collation—
Pp. 329. The Imprint (London:/ Printed by A. Spottiswoode,/ New-Street-Square.) is in the centre of p. [330].
Note.—The Front., "Byron," is engraved by E. Finden, from the portrait by E. Sanders. The Vignette, or illustrated Title, is the "Lake of Geneva," engraved by E. Finden from a drawing by G. Stainfield, R.A. This edition is bound in green cloth, stamped with coat-of-arms, uniform with [No. xiv.] of Miscellaneous Poems.
XXV.
Childe Harold's Pilgrimage. Mannheim, Hoffmann. 1837. [12º.
[Kayser, 1841.]
XXVI.
Childe Harold's Pilgrimage./ A Romaunt./ By Lord Byron./ London:/ John Murray, Albemarle Street./ 1841. [8º.
Collation—
Half-title (R. Motto from Le Cosmopolite, seven lines), pp. i., ii.; Title (R. Bradbury and Evans, Printers extraordinary to the Queen, Whitefriars.), pp. iii., iv.; Preface, and Addition to Preface, pp. v.-viii.; List of Embellishments, pp. ix.-xi.; Half-title, pp. xiii., xiv.; To Ianthe, pp. xv., xvi.; Text, pp. 1-320. The Imprint, as above, is at the foot of p. 320.
Note.—The Front. is a portrait of "Lord Byron, in his Albamanian Dress," by T. Phillips, R.A., engraved by W. Finden. The Title-vignette on illustrated title is the "Monument of Lysicrates," drawn by H. Warren, engraved by W. Finden. There are fifty-nine other "embellishments," and, inserted between pp. [228], [229], a Map of Lord Byron's Route through Spain, Portugal, Holland, etc., with "Picturesque Border."
XXVII.
Childe Harold's Pilgrimage, with Notes by Lord Byron, Carton demi rel. Jolie éd. London. 1842. [12º.
[Le Moniteur, etc., 1845.]
XXVIII.
Childe Harold's Pilgrimage./ A Romaunt./ By Lord Byron./ London:/ John Murray, Albemarle Street./ 1853./ [8º.
Collation—
Pp. xii. (To Ianthe, pp. xi., xii.) + 311. The Imprint (London:/ Bradbury and Evans, Printers, Whitefriars./) is in the centre of P. [312].
XXIX.
Childe Harold herausg. von Aug. Mommsen. Hamburg, Th. Niemeyer. 1853. [Hamburg, 1869.] [8º.
[Kayser, 1860.]
Collation—
Pp. iv. + 189.
XXX.
Childe Harold's/ Pilgrimage,/ von/ Lord Byron./ [Two Vols.] Erklärt/ von/ Ferd. Brockerhoff./ Erstes Bändchen./ Berlin./ Verlag von Th. Chr. Fr. Enslin./ 1854./ [8º.
Collation—
Pp. 163.
Note.—Bdchn. of Sammlung englischer Schriffsteller. Berlin, Th. Enslin. 1853-1855. "Siebentes Bändchen" contains Cantos I., II.; "Neuntes Bändchen" (pp. 214), published in 1855, contains Cantos III., IV.
XXXI.
Childe Harold's Pilgrimage/ A Romaunt/ By Lord Byron/ Illustrated From Original Sketches/ London:/ John Murray, Albemarle Street./ 1859./ [8º.
Collation—
Title (R. Motto, Le Cosmopolite, six lines; Note, two lines); Vignette, "Newstead Abbey" (R. The Illustrations drawn on Wood by Percival Skelton./ Engraved by J. W. Whymper and J. Cooper./); List of Illustrations, four pages; Text, pp. 1-329. The Imprint (Printed by R. and R. Clark, Edinburgh) is at the foot of p. 329.
Note.—This edition was reissued in 1869.
XXXII.
Childe Harold's Pilgrimage./ A Romaunt./ By Lord Byron./ New Edition./ London:/ John Murray, Albemarle Street./ 1860./ [8º.
Collation—
Pp. 192. The Imprint (London: Printed by William Clowes and Sons, Stamford Street) is at the foot of p. 192.
Note.—Murray's Complete Edition. Price One Shilling. The Front. is "The Earliest Portrait of Byron. Taken at the age of 7 years, from an original by Kay, Edinburgh," engraved by E. Finden.
XXXIII.
Childe Harold's Pilgrimage./ A Romaunt./ By Lord Byron./ A New Edition./ London:/ John Murray, Albemarle Street./ 1860./ [8º.
Collation—
Pp. 60. The Imprint (London: Printed by William Clowes and Sons, Stamford Street,/ And Charing Cross./) is on Reverse of Title.
Note.—"Murray's Complete Edition." Price Sixpence. The Front. is a lithograph of the portrait of Lord Byron, by T. Phillips, R.A.
XXXIV.
Childe Harold's Pilgrimage. A Romaunt. Leipzig, B. Tauchnitz. 1862. [16º.
[Kayser, 1865.]
XXXV.
Childe Harold's/ Pilgrimage/ A Romaunt/ By/ Lord Byron/ With a Memoir/ By/ William Spalding, A.M./ Professor of Logic and Rhetoric in the University of Saint Andrews/ Illustrated/ London/ Charles Griffin and Company/Stationer's Hall Court/ [1866] [8º.
Collation—
Pp. 180.
Note.—The Front, is an engraving of the medallion by E. W. Wyon.
XXXVI.
Childe Harold's Pilgrimage. A Romaunt. Mit erläut. Anmerkungen zum Schul-u. Privatunterricht bearb. von P. Weeg. 1867. [8º.
Note.—No. V., Sammlung gediegener u. interessanter Werke der englischen Litteratur. Münster, Brunn's Verl. 1868-1870. [Kayser, 1871.]
XXXVII.
Byron's/ Childe Harold's/ Pilgrimage/ A Romaunt/ With Notes/ W. & R. Chambers/ London and Edinburgh/ 1877/ [12º.
Collation—
Pp. 180.
XXXVIII.
Lord Byron/ Childe Harold's/ Pilgrimage/ Édition classique/ Par/ James Darmesteter/ Docteur ès-Lettres/ Directeur-Adjoint à l'École des Hautes Études/ Paris/ librairie Ch. Delagrave/ 15, rue Soufflot, 15/ 1882/ [8º.
Collation—
Pp. xxxv. + 342.
XXXIX.
Childe Harold's Pilgrimage. Texte anglais, revu et annoté par l'abbé A. Julien. Paris, Poussielque frères. 1883. [12º.
[Lorenz, 1886.]
XL.
Clarendon Press Series/ Byron/ Childe Harold/ Edited/ With Introduction and Notes/ By/ H. F. Tozer, M.A./ Fellow and Tutor of Exeter College, Oxford/ At the Clarendon Press/ 1885/ [All rights reserved]/ [8º.
Collation—
Pp. 336.
XLI.
Childe Harold's Pilgrimage. Illustrated. London, Chatto. 1885. [8º.
[Eng. Cat., 1891.]
XLII.
Lord Byron,/ Childe Harold's/ Pilgrimage./ A Romaunt./ Erklärt/ von/ August Mommsen./ Berlin./ Weidmannsche Buchhandlung./ 1885./ [8º.
Collation—
Pp. xxxvi. + 367.
XLIII.
Cassell's National Library./ Childe Harold's/ Pilgrimage./ By/ Lord Byron./ Cassell & Company, Limited:/ London, Paris, New York & Melbourne./ 1886./ [16º.
Collation—
Pp. 192.
XLIV.
Childe Harold's/ Pilgrimage/ A Romaunt/ By Lord Byron/ Illustrated/ Boston/ Ticknor and Company/ 1886/ [8º.
Collation—
Pp. 236.
XLV.
Childe Harold's Pilgrimage: edited with Notes by W. J. Rolfe, Philadelphia. 1886. [16º.
[Detroit Public Library.]
XLVI.
Childe Harold's Pilgrimage. Leipzig, Gressner & Schramm. 1886. [16º.
[Kayser, 1887.]
XLVII.
Childe Harold's Pilgrimage. By Lord Byron. Im Auszuge m. Anmerkgn. zum Schulgebrauch hrsg. v. Mart. Krummacher. Mit Anmerkgn. unter dem Text.
Note.—No. 13 of "English Authors." Bielefeld, Velhagen, and Klasing. 1885-1886. [Kayser, 1887.]
XLVIII.
Childe Harold's/ Pilgrimage/ A Romaunt/ By/ Lord Byron/ London/ George Routledge and Sons/ Broadway, Ludgate Hill/ Glasgow and New York/ 1888/ [16º.
Collation—
Pp. viii. + 9-320.
Note.—Part of "Routledge's Pocket Library."
XLIX.
Childe Harold's Pilgrimage. Im Auszuge hrsg. v. Mart. Krummacher. 1891. [Reissued in 1893.] [12º.
Note.—Part of "English Authors," vide supra, No. xlvii.
L.
Sir John Lubbock's Hundred Best Books/ 29/ Childe Harold's/ Pilgrimage/ A Romaunt/ By/ Lord Byron/ London/ George Routledge and Sons, Limited/ Broadway, Ludgate Hill/ Manchester and New York/ 1892/ [8º.
Collation—
Pp. x. + 11-249.
LI.
Byron's/ Childe Harold/ With Introduction and Notes/ By/ H. G. Keene, Hon. M.A. Oxon.,/ Fellow of Calcutta University, Author of "A Manual of/ French Literature," etc./ London/ George Bell & Sons, York St., Covent Garden/ And New York/ 1893/ [8º.
Collation—
Pp. xx. + 255.
LII.
Byron/ Childe Harold/ Texte Anglais/ Publié avec une Notice, des Arguments/ Et des Notes en Français/ Par Émile Chasles/ Inspecteur général de l'Instruction publique/ Paris/ Librairie Hachette et C'ie/ 79, Boulevard Saint-Germain, 79/ 1893/ [8º.
Collation—
Pp. xxvi. + 261.
Note.—This edition was reissued in 1894.
LIII.
Childe Harold's Pilgrimage: a Romaunt. New York, T. Y. Crowell & Co. 1894.
[Amer. Cat., 1895.]
Collation—
Pp. 9 + 283.
LIV.
Arnold's British Classics for Schools/ General Editor:/ J. Churton Collins, M.A./ Childe Harold's/ Pilgrimage/ Edited by/ The Rev. E. C. Everard Owen, M.A./ Late Fellow of New College, Oxford; Assistant Master/ In Harrow School./ Edward Arnold/ London/ 37 Bedford Street/ New York/ 70 Fifth Avenue/ [1897] [8º.
Collation—
Pp. lxii. + 236.
LV.
Childe/ Harold/ A Romaunt/ George/ Gordon/ Lord/ Byron/ 1898. Published. by. J. M. Dent. / And. Co.. Aldine. House. London. E.C./ [8º.
Collation—
Pp. xii. + 310 + Note (one leaf) by Editor, I.G., October 1, 1898.
Note.—Part of the "Temple Classics," edited by Israel Gollmer, M.A. The Front. is a photogravure of the portrait of "George Gordon Lord Byron," by T. Phillips, R.A.
LVI.
Childe Harold's/ Pilgrimage/ A Romaunt by Lord Byron/ Cantos I. and II./ Edited with Notes and an Introduction by/ Edward E. Morris/ Professor of English in the University of Melbourne/ London/ Macmillan and Co., Limited/ New York: The Macmillan Company/1899/ All rights reserved/ [8º.
Collation—
Pp. xxxvi. + 115.
LVII.
Childe Harold's/ Pilgrimage/ A Romaunt by Lord Byron/ Cantos III. and IV./ Edited with Notes and an Introduction by/ Edward E. Morris/ Professor of English in the University of Melbourne/ London/ Macmillan and Co., Limited/ New York: The Macmillan Company/ 1899/ All rights reserved/ [8º.
Collation—
Pp. xxxvi. + 168.
Note.—The Introduction (pp. vii.-xxxvi.) is a repetition of the Introduction to the preceding volume.
LVIII.
Childe Harold's Pilgrimage: a Romaunt. Cantos 1, 2, 3, and 4; Edited with Notes and Introduction by E. Morris. New York, The Macmillan Co. [Two vols.] 1899. [8º.
[Amer. Cat., 1900.]
Collation—
Vol. I.: pp. 36 + 115.
Vol. II.: pp. 36 + 168.
Note.—Part of "Macmillan's English Classics."
LIX.
Childe Harold's Pilgrimage: a Romaunt. Edited with Introduction and Notes by Andrew J. George. New York., The Macmillan Co. 1899. [16º.
[Amer. Cat., 1900.]
Collation—
Pp. 34 + 282.
Note.—Part of "Macmillan's Pocket English Classics."
LX.
Childe Harold's Pilgrimage. New York, Cassell. 1900.
[Amer. Cat., 1901.]
Collation—
Pp. 192.
Note.—Part of "Cassell's National Library," N.S.
LXI.
Lord Byron/ Childe Harold's/ Pilgrimage/ Canto II./ Edited by/ John Downie, M.A./ Editor of Macaulay's Lives of Johnson and Goldsmith, Etc. Etc./ London/ Blackie and Son, Limited, 50 Old Bailey, E.C./ Glasgow and Dublin/ 1901/ [8º.
Collation—
Pp. 47.
LXII.
Lord Byron/ Childe Harold's/ Pilgrimage/ Canto III./ Edited by/ John Downie, M.A./ [etc., vide supra, No. lxi.] 1901/ [8º.
Collation—
Pp. 47.
Note.—This and the preceding volume form part of "Blackie's English Classics."
Translations of Childe Harold's Pilgrimage.
Armenian.
Lord Byron/ Childe Harold's Pilgrimage/ Italy/ [Canto IV.] Venice/ Printed/ at the Armenian Monastery of S. Lazarus/ 1872/ [16º.
Collation—
Pp. 147.
Note.—The Armenian verse, translated by Gheuond Alíshanian, accompanies the English original. The Notes are in the Armenian language.
Bohemian.
Childe Haroldova pout' Prelozila El. Krásnohorská [in Kabinetní Knihovna]. 1890.
Danish.
Junker Harolds Pilgrimsfart./ Et Romantisk Kvad./ Af/ Byron./ Oversat af/Adolf Hansen/Kjøbenhavn./ Forlagt af J. H. Schubothes Boghandel./ Græbes Bogtrykkerei. 1880/ [8º.
Collation—
Pp. 237.
French.
I.
Le Pélerinage de Childe Harold, poème romantique de lord Byron, traduit en vers français par l'auteur des Helléniennes et des Mélodies poétiques. Paris, Dupont. 1828. [18º.
[Quérard, 1846.]
Collation—
Pp. 288.
II.
Le Pélerinage de Childe Harold, traduit par P.A. Deguer. Paris, Ponthieu. 1828. [18º.
[Quérard, 1846.]
Collation—
Pp. 84.
III.
Le Pélerinage/ de/ Childe Harold/ Traduction en vers français/ Par/ Eugène Quiertant./ [Motto, Le Cosmopolite, nine lines.] Paris/ Librairie de Ch. Blériot,/ rue Bonaparte, 25. 1861./ [8º.
Collation—
Pp. viii. + 266 + "Note de L'Éditeur," one leaf.
Note.—Le premier chant de cette traduction avail déja été publié en 1852. [Lorenz, 1867.]
IV.
Childe Harold/ Poëme de Lord Byron/ Traduit en vers français/ Par/ Lucien Davésiès de Pontès./ Tome premier./ Paris/ E. Dentu, libraire-éditeur,/ Galerie D'Orléans, Palais-Royal./ 1862./ [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. lv. + 232.
Vol. II.: pp. 334 + "Errata," one leaf, p. [335].
V.
Le Pélerinage de Childe Harold, traduit en vers d'après l'édition anglaise de 1812; précédé de Marie-Magdaleine, poëme, et de diverses poésies, par Victor Robert Jones, Saint-Quentin, imprimerie Monreau. 1862. [12º.
[Lorenz, 1867.]
VI.
Childe Harold, poëme de lord Byron, traduit en vers français par Lucien Davésiès de Pontès, 2e édition revue et corrigée par le bibliophile Jacob. Paris, Amyot. 1870. [12º.
[Lorenz, 1876.]
VII.
Childe Harold. Expliqué littéralement, traduit en français et annoté par H. Bellet. Paris, Hachette et Cie. 1881. [12º.
[Lorenz, 1886.]
VIII.
Childe Harold's Pilgrimage. Traduction française littérale, par l'Abbé A. Julien. Paris, Poussielque frères. 1883. [12º.
[Lorenz, 1886.]
IX.
Childe Harold, Édition classique, précédée d'une notice littéraire, par M. A. Elwall. Paris, Delalain frères. 1892. [12º.
[Lorenz, 1900.]
X.
Childe Harold, Édition classique, avec une notice biographique et littéraire, un appendice et des notes par Douglas Gibb. Paris, Belin frères. 1892. [12º.
[Lorenz, 1900.]
German.
I.
Harold, der Verwiesene. Aus. d. Engl. v. Karl Baldamus. Leipzig, Hartmann. 1835. [8º.
[Kayser, 1841.]
II.
Ritter Harold's Pilgerfahrt./ Aus dem Englischen/ des/ Lord Byron./ Im Versmass des Originals übersetzt/von/ Zedlitz:/ Stuttgart und Tübingen,/ Verlag der J. GJ. G. Cotta'schen Buchhandlung. 1836./ [8º.
Collation—
Pp. xvi. + 381 + Berichtungen, p. [382].
III.
Jungherrn Harold's Pilgerfahrt. Aus d. Engl. ins Deutsche übersetzt von Dr. Herm. v. Pommer Esche. Stralsund, Löffler'sche Buch. 1839. [8º.
[Kayser, 1841.]
IV.
Erster Gesang des Childe Harald. Freie Uebertragung in Reimen v. C. D. Ansbach, Dollfuss. 1845. [12º.
[Kayser, 1848.]
V.
Byron's/ Ritter Harold/ von/ Adolf Böttger/ Diamantausgabe./ Leipzig./ Druck und Verlag von Otto Wigand./ 1846./ [16º.
Collation—
Pp. 194.
Note.—The Front. is a portrait of "Byron" (by G. Sanders), engraved by A. H. Payne.
VI.
Childe Harold's/ Pilgerfahrt/ von/ Lord George Gordon Byron./ Aus dem Englischen im Versmass des Originals/ übersetzt/ von/ Alexander Büchner./ Frankfurt a/ M./ Verlag von Meidinger Sohn und Cie./ 1853./ [16º.
Collation—
Pp. xxiii. + 342.
Note.—The translation was reissued in 1855.
VII.
Harold's/ Pilgerfahrt./ Aus dem Englischen des Lord Byron./ Uebersetzt von/ Erich von Monbart./ Köln, 1865./ Druck, Franz Greven, Burgmauer-Ecke 113. [8º.
Collation—
Pp. 143.
VIII.
Childe Harold's/ Pilgerfahrt/ von/ Lord Byron./ Deutsch/ von/ A. H. Janert./ Hildburghausen./ Verlag des Bibliographischen Instituts./ 1868./ [8º.
Collation—
Pp. 191.
Note.—No. 87 of the "Bibliothek ausländischer Klassiker."
IX.
Jung Harold's/ Pilgerfahrt./ Von Byron./ Aus dem Englischen metrisch übersetzt/ von/ Ferdinand Schmidt./ Berlin./ Verlag von W. O. H. Stempelmann./ 1869./ [12º.
Collation—
Pp. 132 + "Anmerkungen," pp. [133, 134].
X.
Ritter Harold's Pilgerfahrt. Eine Romanze v. Lord Byron. Frei ubers. v. Adf. Seubert. [16º.
[Kayser, 1877.]
Collation—
Pp. 224.
Note.—Nos. 516, 517 of the "Universal Bibliothek," Leipzig, 1871-76.
XI.
Childe Harold's Pilgerfahrt. Ein Epos. Übertr. v. F. Dobbert. 1893. [8º.
[Kayser, 1894.]
Collation—
Pp. vi. + 192.
Note.—Part of the "Bibliothek der Gesammtlitteratur d. In u. Auslandes."
Hungarian.
Childe Harold/ Byron/ után/ anya nyelvéböl magyarra forditotta/ Bickersteth Johanka/ Nyomtatta Puky Miklos Genfben/ 1857/ [8º.
Collation—
Pp. 211. [Line-borders.]
Italian.
I.
L'Italia,/ Canto IV./ del pellegrinaggio/ di Childe HARold,/ Scritto/ da Lord Byron,/ E tradotto/ da Michele Leoni./ Italia,/ 1819./ [8º.
Collation—
Pp. 77.
II.
Il pellegrinaggio del Giovine Aroldo: poema di Lord Byron, tradotto dá Giuseppe Gazzino genovese. Genova, tipografia arcivescovile, 1836. [8º.
[Bibl. Ital., Nov.-Dec., 1836.]
III.
L'Italia/ Canto/ di Lord Byron/ Accomodato/ All' indole del verso italiano/ da/ Melchior Missirini/ Publicato per cura/ del professore/ Francesco Longhena./ Milano/ Coi tipi di Vincenzo Guglielmini/ 1848/ [8º.
Collation—
Pp. 95.
IV.
Il pellegrinaggio del giovane Aroldo: poema recato in italiano da Fr. Armenio. Napoli, 1858. [8º.
[Pagliaini, 1901.]
V.
Il pellegrinaggio del giovane Aroldo: con la traduzione armena. Ultimo canto. Venezia. t.s. Lazard, 1860. [8º.
[Pagliaini, 1901.]
VI.
Byron/ Pellegrinaggio D'Aroldo/ Traduzione/di/Giovanni Giovio/ [Then something on poetry/] Schak./ Milano/ Giuseppe Bernardoni/ Tipografo-editore/ 1866/ [8º.
Collation—
Pp. xxxiii. + 122 + "Note," pp. [125, 126].
VII.
Italia/ Canto di Giorgio Byron/ Tradotto/ da/ Andrea Maffei./ Firenze,/ Successori le Monnier./ 1872./ [8º.
Collation—
Pp. 190.
Note.—This edition was reissued in 1874 and in 1897.
VIII.
Il pellegrinaggio/ D'Aroldo./ Poema/ di Lord Byron/ Tradotto/ da Carlo Faccioli./ [Emblem, rose and butterfly, with motto, "Non Bramo Altr' Esca.">[ Firenze,/ G. Barbèra, editore./ 1873./ [8º.
Collation—
Pp. xii. + 249 + Indice, p. [251].
Polish.
I.
Poezye w tłumaczeniu polskiém. Tom. I. (przez Michała Budzyúskiego): Wedrówki Czaild Harolda. pp. 256. M. Wolf: Petersburg, 1857. [8º.
II.
Pielgrzymka Czajlda Harolda ... z=polszczone przez Wiktora z Baworowa, etc. we Lwowie, 1857. [12º.
III.
Wędrówki Czaild-Harolda ...Przełożył Frederyk Krauze. 1865-71.
IV.
Wędrówki Rycerza Harolda ...Przekład Jana Kasprowicza. Warszawa, 1895.
V.
Wędrówki Czaild-Harolda ... Tłómaczony ... przez A. A. K[rajewskiego], Kraków, 1896.
Russian.
I.
Чайльдъ-Гарольдъ ... пер. Д. Минаева. ["Русское Слово," 1864.]
II.
Чайльдъ-Гарольдъ ... пер. П.А. Козлова. ["Русская Мыслъ," 1890. No. 1, 2, 11.]
Swedish.
Childe Harolds/ Pilgrimsfärd/ Af/ Lord Byron./ Öfversatt Af/ A. F. Skjöldebrand./ Stockholm./ Tryckt Hos Johan Hörberg,/ 1832./ [8º.
Collation—
Pp. 192.
The Corsair.
I.
The Corsair,/ A Tale./ By Lord Byron./ "—— I suoi pensieri in lui dormir non ponno."/ Tasso, Canto decimo, Gerusalemme Liberata./ London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars, For John Murray, Albemarle-Street./ 1814./ [8º.
Collation—
Half-title, one leaf, pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Dedication, "To Thomas Moore, Esq.," pp. v.-xi.; Text (and Notes), pp. 1-100.
Note.—The Text numbers 1863 lines, the half-lines 154, 159, 669 being reckoned as whole lines. Other half-lines are not so reckoned, and the First Edition actually numbers 1860 lines.
II.
The Corsair,/ A Tale./ By Lord Byron./ "—— I suoi pensieri in lui dormir non ponno."/ Tasso, Canto decimo, Gerusalemme Liberata./ Second Edition./ London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars,/ For John Murray, Albemarle-Street./ 1814./ [8º.
Half-title, etc. (vide supra); Text, with Notes and Six Poems, pp. 1-108. The Imprint (T. Davison, Lombard Street,/ Whitefriars, London./) is at the foot of p. 108.
Poems—
| To a Lady weeping | p. [101] |
| From the Turkish | p. 102 |
| Sonnet, To Genevra ("Thine eyes," etc.) | p. 104 |
| Sonnet, To Genevra ("Thy cheek," etc.) | p. 105 |
| Inscription on the Monument of a Newfoundland Dog | p. 106 |
| Farewell ("Farewell! if ever," etc.) | p. 108 |
III.
The Corsair,/ A Tale./ ... Third Edition./ ... 1814./ [8º.
Collation—
Vide supra, No. 1. The Imprint (Printed by T. Davison, Lombard-Street,/ Fleet Street./) is at the foot of p. 100.
Note.—The Poems which were inserted in the Second Edition pp. [101]-108, were omitted in the Third Edition.
IV.
The Corsair,/ A Tale./ ... Fourth Edition.... 1814./ [8º.
Collation—
Vide supra, the Second Edition, No. ii.
Note.—The Poems inserted in the Second, and omitted in the Third, are included in the Fourth Edition.
V.
The Corsair,/ A Tale./ By Lord Byron./ [Motto as above, No. i.] Fifth Edition./ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street;/ By Thomas Davison, Whitefriars,/ 1814./ [8º.
Collation—
Vide supra, the Second Edition, No. ii.
VI.
The Corsair,/ A Tale./ ... Sixth Edition./ ... 1814./ [8º.
Collation—
For Title, vide supra, the Fifth Edition, No. v.
VII.
The Corsair,/ A Tale./ ... Seventh Edition./ ... 1814./ [8º.
Vide supra, Second Edition, No. ii.
Note.—In this edition the last four lines of Canto I. stanza xi. ("The first may turn ... still it stings!") were added, together with the Note, to Canto II., p. 33, line 18, "It has been objected," etc. The poem numbers 1863 lines, the additional lines not being included in the numeration.
VIII.
The Corsair,/ A Tale./ By Lord Byron./ [Motto as above.] From the Fifth London Edition./ New-York:/ Published by Eastburn, Kirk, and Co./ Literary Rooms, Corner of Wall and Nassau Streets./ 1814./ [6º.
Collation—
Pp. xi. + 108.
Note.—The Corsair was also published in Philadelphia in 1814, 16º.
IX.
The Corsair;/ A Tale./ By Lord Byron./ [Motto as above.] Ninth Edition./ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street./ 1815./ [8º.
Collation—
Half-title, one leaf, pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Dedication, pp. v.-xi.; Text, with Notes, pp. 1-112. The Imprint (T. Davison, Lombard-Street,/ Whitefriars, London./) is at the foot of p. 112.
Note.—The poem numbers 1864 lines, the four new lines at the end of Canto I. stanza xi. being included in the numeration. Pp. 101-104 contain "Note 17, p. 95, last line," on the Pirates of Barataria, and (secondly) on Archbishop Blackbourne.
X.
The Corsair,/ A Tale./ By Lord Byron./ [Motto as above.] Tenth Edition./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1818./ [8º.
Collation—
Half-title (R. London:/ Printed by T. Davison, Whitefriars./), pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Dedication, pp. 5-9; Text, pp. 11-96; Notes, pp. 97-105; Poems, pp. [107]-114.
Note.—The poem is (incorrectly) numbered 1873 lines, line 1506 being numbered 1511.
XI.
The Corsair./ A Tale./ By Lord Byron./ [Motto as above.] London: Printed and Published by W. Dugdale,/ 23, Russell Court, Drury Lane./ 1825./ [12º.
Collation—
Pp. 72.
XII.
The Corsair./ A Tale./ By Lord Byron./ "—— I suoi pensieri in lui dormir non ponno"—Tasso./ [London, 1844.] [8º.
Collation—
Pp. iv. + 5-48.
Note.—Part of "Clarke's Home Library."
XIII.
The Corsair:/ A Tale./ By/ Lord Byron./ London: Archd. K. Murray & Co.,/ 30 Queen Square, W.C.:/ Glasgow: 243 Parliamentary Road./ 1867./ [16º.
Collation—
Pp. 122.
Note.—Part of "Murray's Standard Poets."
Translations of The Corsair.
German.
I.
Der Korsar, eine Erzählung. [Deutsch v.] F. L. von Tschirsky. Berlin, Maurer. 1816. [12º.
[Centralblatt, etc., 1890, vol. vii, p. 472.]
II.
Der Korsar, eine Erzählung. [Deutsch von] Elise von Hohenhausen. Altona, Hammerich. 1820. [8º.
[Centralblatt, etc., 1890, vii. 461.]
III.
Der Korsar. Erzählung. Aus d. Engl. übers. v. Friederike Friedmann. Leipzig, Brockhaus. 1852. [16º.
[Kayser, 1853.]
Collation—
Pp. 90.
IV.
Der Corsar. Gedicht, Aus d. Engl. von Viet. v. Arentsschild. Mainz, Iabern. 1852. [16º.
[Kayser, 1853.]
Collation—
Pp. 139.
V.
Der Korsar. Eine Erzählg. v. Lord Byron. Frei übers. v. Adf. Seubert. Leipzig, Ph. Reclam, jr. [1871-76.] [16º. [Kayser, 1877.]
Collation—
Pp. 69.
Note.—No. 406 of the "Universal-Bibliothek."
Hungarian.
A Kalóz./ Irta/ Lord Byron./ Angolból Forditotta/ Kacziány Géza./ Budapest./ Franklin-Társulat/ Magyar Irod. Intézet és Könyvnyomda./ 1892./ [16º.
Collation—
Pp. 74.
Italian.
I.
Il Corsaro/ Novella/ di/ Lord Byron/ Versione in prosa/ di L. C./ Torino/ Vedova Pomba e figli/ 1819/ [8º.
Collation—
Pp. v. + 131.
Note.—The Front. is a lithograph of the portrait of "Giorgio Byron," by G. H. Harlow. A translation, "Al Tempo," "Time on whose arbitrary wing," pp. [129], 131, follows the Notes to the Corsair. The translation includes the four additional lines at the end of Canto I. stanza xi., but not the Note on the "Pirates of Barataria."
II.
Il Corsaro/ Novella/ di/ Lord Byron/ Versione in prosa/ di L.C./ Seconda edizione riveduta dall' autore./ Milano/ Presso Rodolfo Vismara/ 1820/ [8º.
Collation—
Pp. 4 + 5-123.
Note.—For Front., vide supra, No. i.
III.
Il Corsaro, novella di lord Byron. Traduzione dall' inglese di Giuseppe Nicolini. Milano, tip. di Giovanni Silvestri. 1842. [16º.
[Bibl. Ital., June, 1842.]
Collation—
Pp. xlviii. + 106.
IV.
Il Corsaro, novella Inglese, tradotta da Eritreo Migdonio. Firenze, 1842, tipografia Piatti.
[Bibl. Ital., July, 1843.]
V.
Il/ Corsaro/ di/ Lord Byron/ Versione del Cavaliere/ Luigi Serenelli Honorati/ Già Presid. di Corte d'Appello/ Bologna/ Tip. Mareggiani All' Insegna di Dante/ 1797, Via Malcontenti, 1797/ 1870/ [8º.
Collation—
Pp. 95.
VI.
II Corsaro/ Novella di Lord Byron/ Versione/ di/ Carlo Rosnati/ [1879] [8º.
Collation—
Pp. 96 + Sonnet, "Santa Rosa," p. [97].
Russian.
Морской разбойникъ Переводъ В. Олина (Въ прозѣ). С.-Петербургъ, 1827.
Spanish.
I.
El Corsario. Por el Byron, traducido en castellano por M.... Imp. de David à Paris. A Paris, rue du Temple, N. 69. 1827. [18º.
[Bibl. de le France, Aug. 22, 1827.]
II.
El/ Corsario/ Por/ Lord Byron./ Valencia:/ Imprenta de Cabrerizo./ 1832./ [32º.
Collation—
Pp. 272.
Swedish.
Corsaren./ Af/ Lord Byron./ [Motto as above.] Stockholm,/ Tryckt Hos Joh. Beckman, 1868./
Collation—
Pp. 96.
Note.—"Ofversattning af Talis Qualis."
The Curse of Minerva.
I.
The Curse of Minerva./ London:/ Printed by T. Davison, Lombard Street, Whitefriars./ 1812./ [4º.
Collation—
Title, one leaf, pp. 1, 2; Text, pp. 3-25. The Imprint (Printed by T. Davison, Lombard Street,/ Whitefriars, London./) is in the centre of p. [27].
Note.—The pages of the Text measure 280 x 220.
II.
The/ Curse of Minerva./ A Poem,/ By the Right Honourable/ Lord Byron/—— Pallas te hac [sic] vulnere, Pallas/ Immolat, et poenam scelerato ex sanguine sumit./ Philadelphia:/ Printed for De-Silver and Co./ 1815./ [8º.
Collation—
Pp. 24.
Note.—It is probable that this edition, which closely resembles the later separate issues of the Corsair, the Bride of Abydos, and the Giaour, was printed in London.
III.
The/ Curse of Minerva./ A Poem./ By the Right Honourable/ Lord Byron./—— Pallas te hac [sic] vulnere, Pallas/ Immolat, et poenam scelerato ex sanguine sumit./ Third Edition./ Paris./ Published by Galignani/ at the French, English, Italian, German and Spanish/ Library, No. 18, Rue Vivienne./ 1818./ [12º.
Collation—
Half-title, one leaf, pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Text, pp. 5-[21]. The Imprint (Printed by A. Belin) is at the foot of P. [21].
Note (1).—A Fourth Edition, identical with the Third, was issued by Galignani in 1820. Quérard (1827) records the issue of a Second Edition, published by A. and W. Galignani in 1818.
Note (2).—The Curse of Minerva (full text) is included in the fifth volume of the edition of Byron's Works published by Louis and Baudry in 1825 (see W. [No. xviii.]); in the first volume of the Fifth Edition, in sixteen volumes, published by A. and W. Galignani in 1822 (see W. No. xix.), but was not published, in its entirety, in England till 1831 (see W. [No. xliii.]).
For a bibliographical note on The Curse of Minerva, first published as The Malediction of Minerva, or The Athenian Marble Market (111 lines), in the New Monthly Magazine, April, 1818, vol. iii. p. 240, and often reprinted in a mutilated form, see Poetical Works, 1898, i. 452.
The Deformed Transformed.
I.
The/ Deformed Transformed;/ A Drama. By the/ Right Hon. Lord Byron./ London, 1824:/ Printed for J. and H. L. Hunt,/ Bond Street, and Tavistock Street./ [8º.
Collation—
Half-title (R. London:/ Printed by C. H. Reynell, Broad Street, Golden Square./), pp. 1, 2; Title, pp. 3, 4; Author's Advt., p. 6; Dramatis Personæ, one leaf, pp. 7, 8; Text, pp. 9-88. The Imprint, as above, is at the foot of p. 88.
Note.—A Second and Third Editions, identical with the First, were issued in 1824.
II.
The Deformed Transformed, a drama by the Right hon. lord Byron. Impr. de A. Belin, à Paris, chez A. et W. Galignani, 1824. [12º.
[Bibl. de le France, March 27, 1824.]
Note.—La Metamorphose du Bossu forms part (pp. 1-103) of Tome Quinzième of Oeuvres Complètes de Lord Byron. Paris, Ladvocat/ 1824./ (See Transl. of Coll. Ed. No. i.)
III.
The/ Deformed Transformed./ By/ Lord Byron./ [Illustration, "What do I see?">[ New and Complete Edition. —Price one Penny./ London: J. Dicks, 313, Strand; all Booksellers./ [1883, etc.] [12º.
Collation—
Pp. 583-597.
Note.—The Deformed Transformed is No. 113 of "Dicks' Standard Plays."
Translation.
Hungarian.
Budapesti/ Árvizkönyv./ etc. Szerkeszti/ B. Eötvös József./ Negyedik Rötet./ Pesten,/ Kiadja Heckenast Gusztáv./ 1840./ [8º.
Collation—
Lord Byron'/ Elváltoztatott Idomtalanjából/ Töredek,/ Lukács Móricztól./ pp. 111-140.
Don Juan.
Cantos I., II.
I.
Don Juan./ "Difficile est proprie communia dicere."/ Hor. Epist. ad Pison./ London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars./ 1819./ [4º.
Collation—
Half-title, one leaf; Title, one leaf; Second Half-title, pp. 1, 2; Text, pp. 3-227. The Imprint (London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars./) is in the centre of p. [228].
Contents—
| Canto I. | p. 3 |
| Notes to Canto I. | p. [115] |
| Canto II. | p. [119] |
Note (1).—The following lines and stanzas are omitted: Canto I. stanzas xv,, cxxix. lines 7, 8, cxxx. lines 7, 8, cxxxi. The omissions were first included in the Text in the edition of 1833. (See vol. xv. p. 40.)
Note (2).—For the "Dedication" in pamphlet form, vide post, p. 304.
II.
Don Juan./ "Difficile est proprie communia dicere."/ Hor. Epist. ad Pison./ A New Edition./ London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars./ 1819./ [8º.
Collation—
Half-title, one leaf; Title, one leaf; Second Half-title, pp. 1, 2; Text, pp. 3-227. The Imprint, as above, is in the centre of p. [228].
Note.—For omitted lines and stanzas, vide supra, No. i. "A New Edition," identical with that of 1819, was issued in 1820.
III.
Don Juan./ "Difficile est," etc. Hor. Epist. ad Pison./ An exact Copy from the Quarto Edition./ London./ Published by J. Onwhyn, No. 4, Catherine-Street./ Strand./ Price Four Shillings./ 1819./ [8º.
Collation—
Title, pp. 1, 2; Half-title, pp. 3, 4; Text, pp. 5-117. The Imprint (E. Thomas, Printer, Denmark-Court, Strand) is at the foot of p. 117.
IV.
Don Juan./ "Difficile est," etc./ Hor. Epist. ad Pison./ London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars./ 1820./ [8º.
Note.—This edition is identical with the "New Edition" of 1820, but is in smaller type, and the size is crown, not post, octavo.
V.
Don Juan./ "Difficile," etc./ Hor. Epist. ad Pison./ An exact copy from the Quarto Edition./ London:/ Printed for Sherwin and Co. Paternoster Row./ Price Four Shillings./ 1820./ [8º.
Collation—
Half-title, one leaf, pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Text, pp. 5-117. The Imprint (Sherwin and Co. Printers, Paternoster Row.) is at the foot of p. 117.
VI.
Don Juan./ "Difficile est proprie communia dicere."/ Hor. Epist. ad Pison./ A New Edition./ London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars./ 1822./ [8º.
Collation—
Half-title (R. London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars./); Title, one leaf, etc., vide supra, No. ii.
Note.—The "New Edition" of 1822, with the exception of the first Half-title, is identical with the "New Edition" of 1819.
Cantos III., IV., V.
I.
Don Juan,/ Cantos III, IV, and V./ "Difficile est," etc./ Hor. Epist. ad Pison./ London: Printed by Thomas Davison, Whitefriars./ 1821./ [8º.
Collation—
Half-title, one leaf; Title, one leaf; Second Half-title, pp. 1,2; Text, pp. 3-218. The Imprint, as above, is in the centre of p. [220].
Contents—
| Canto III. | p. 3 |
| Notes to Canto III. | p. 65 |
| Canto IV. | p. 71 |
| Notes to Canto IV. | p. 131 |
| Canto V. | p. 135 |
| Notes to Canto V. | p. 215 |
Note.—Canto V. stanza lxi. is omitted. This edition of Cantos III., IV., V. was issued in post and in crown octavo.
II.
Don Juan./ "Difficile est," etc./ Hor. Epist. ad Pison./ Cantos III. IV. and V./ London:/ Printed for Sherwin and Co. Paternoster Row./ Price Four Shillings./ 1821./ [8º.
Collation—
Title, pp. 3, 4; Text, pp. 5-114. The Imprint (Printed by Sherwin and Co./ Paternoster-Row./) is at the foot of p. 114.
III.
Don Juan./ Cantos III, IV, and V./ "Difficile est," etc. Hor. Epist. ad Pison./ Fifth Edition,/ Revised and Corrected./ London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars./ 1822./ [8º.
Collation—
Half-title, one leaf; Title, one leaf; Second Half-title, pp. 1, 2; Text, pp. 3-222. The Imprint (London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars) is in the centre of p. [224].
Note.—The additional matter consists of the citations and corrections of ten of Bacon's apophthegms, and a defence of the literary merits of Voltaire, pp. 217-222, which was omitted from the First Edition (see letter to Murray, August 21, 1821, Letters, 1901, v. 351).
Cantos I.-V.
I.
Don Juan./ A/ Poem,/ By/ Lord Byron./ London./ Printed & Sold by W. Benbow./ At the Lord Byron's Head./ 9, Castle Street, Leicester Square./ 1822./ [12º.
Collation—
[Cantos I.-V.], pp. 214 + Notes to Canto First, etc., pp. [215]-[220]. The Imprint (Sudbury, Printer, High Holborn) is at the foot of p. [220].
II.
Don Juan./ "Difficile est," etc./ Hor. Epist. ad Pison./ With/ A Preface,/ By a Clergyman./ London:/ Printed by and for Hodgson & Co.,/ 10, Newgate Street./ 1822./ [12º.
Collation—
Half-title, pp. i., ii.; Title, pp. iii., iv.; Publisher's Preface, pp. v.-x.; Text, pp. 3-226. The Imprint (Printed by Hodgson and Co. 10, Newgate Street, London.) is at the foot of p. 226.
Note.—The Front. is a lithograph of "Lord Byron." This edition was reissued in 1823 with another Front., a lithograph of "Lord Byron," after the portrait by G. Harlow.
III.
Don Juan./ In Five Cantos./ A New Edition, with Notes./ [Title-vignette,? Newstead Abbey.] And/ Three Engravings after Corbould./ London:/ Printed by and for Peter Griffin,/ Tabernacle Walk,/ and sold by all Booksellers in Town and Country./ [1823.] [12º.
Collation—
Half-title, one leaf; Title (R. Arliss. Typ. London); Second Half-title, with motto, "Difficile est," etc./ Hor./; Cont.; Text [Cantos I.-V.], pp. 1-180.
Note.—A paper cover with ornamental border bears the date MDCCCXXIII.
IV.
Don Juan./ "Difficile est," etc./ Hor. Epist. ad Pison./ A Correct Copy from the original edition./ London:/ Printed by G. Smeeton, St. Martin's Church Yard,/ Charing Cross./ [1826?] [8º.
Collation—
Title, one leaf, pp. 1, 2; Text, pp. 3-215 + Notes to Canto I., etc., pp. [217]-[228]. The Imprint (Printed by G. Smeeton, St. Martin's Church Yard.) is at the foot of p. [228].
Note.—There is an illustrated Title (Don Juan/ Cantos 1 to 5/ London./ Printed by G. Smeeton St. Martins Church Yard./) with Title-vignette, head of Lord Byron encircled with bay leaves, and six coloured illustrations by I. R. Cruikshank.
Cantos VI., VII, VIII.
I.
Don Juan./ Cantos VI.—VII.—And VIII./ "Dost thou think because thou art virtuous, there shall be no more/ Cakes and Ale?"—"Yes, by St. Anne; and Ginger shall be hot i' the/ mouth too!"—Twelfth Night, or What you Will./ Shakespeare./ London, 1823:/ Printed for John Hunt,/ 38, Tavistock Street, Covent Garden, And/ 22, Old Bond Street./ [8º.
Collation—
Title (R. London:/ Printed by C. H. Reynell, Broad Street, Golden Square./), pp. i., ii.; Preface to Cantos VI.—VII.—and VIII., pp. [iii.]-vii.; Second Half-title, one leaf; Text, pp. 1-184; "Publications by John Hunt ... July, 1823," pp. [185], [186].
Note.—Notes to Canto VIII. are on pp. [183], 184. This edition was reissued in 1825—Printed for Hunt and Clarke,/ Tavistock Street, Covent Garden./ The pagination, etc., is identical with that of the edition of 1823. The Imprint (London:/ Printed by C. H. Reynell, Broad Street, Golden Square./) is on p. [186].
II.
Don Juan./ Cantos VI.—VII.—VIII./ "Dost thou think," etc. [Motto, four lines]./ London: Printed and Published by W. Dugdale, 19, Tower Street, Seven Dials./ 1823./ [12º.
Collation—
Title, one leaf, pp. i., ii.; Preface, pp. iii., iv.; Text, pp. 1-221 + Notes to Cantos IX. X. XI., pp. [223], [224]. The Imprint (Benbow, Printer, 9, Castle-Street, Leicester-square, London.) is at the foot of p. [224].
Note.—This edition includes Cantos IX., X., XI.
III.
Don Juan./ Cantos VI.—VII.—VIII./ "Dost thou think," etc. [Motto, four lines]./ London: 1823./ Printed for John Hunt, 22, Old Bond-Street, and 38, Tavistock-/ Street, Covent Garden./ [12º.
Collation—
Title (R. London:/ Printed by C. H. Reynell, Broad Street, Golden Square./), pp. i., ii.; Preface, pp. iii.-vi.; Text, pp. 7-97. The Imprint, as above, is at the foot of p. 97.
Cantos IX., X., XI.
I.
Don Juan./ Cantos IX.—X.—And XI./ "Dost thou think because thou art virtuous, there shall be no more/ Cakes and Ale?"—"Yes, by St. Anne; and Ginger shall be hot i' the/ mouth too!"—Twelfth Night, or What you Will./ Shakspeare./ London, 1823:/ Printed for John Hunt,/ 38, Tavistock Street, Covent Garden, And/ 22, Old Bond Street./ [8º.
Collation—
Title, one leaf, pp. 1, 2; Half-title, pp. 3, 4; Text, pp. 5-151. The Imprint (London;/ Printed by C. H. Reynell, Broad Street, Golden Square./) is in the centre of p. [152].
Note (1).—The Notes to Canto IX. are on pp. [49], 50; the Notes to Canto X. on pp. [97]-99; and the Notes to Canto XI. on pp. [149]-151. Canto XI. stanza lvii. lines 5-8 and stanza lviii. are omitted.
Note (2).—The motto is here given in full; and note "Shakspeare," not "Shakespeare," as before.
II.
Don Juan./ Cantos IX.—X.—XI./ "Dost thou think," etc. [Motto, four lines]./ Shakespeare./ London, 1823:/ Printed for John Hunt, 38, Tavistock Street, Covent/ Garden; and 22, Old Bond Street./ [12º.
Collation—
Title (R. Printed by G. H. Reynell,/ 45, Broad-Street, Golden-Square,/), pp. 1, 2; Text, pp. 3-72.
Cantos XII., XIII., XIV.
I.
Don Juan./ Cantos XII.—XIII.—And XIV./ [Motto as above, three lines.] Shakspeare./ London, 1823:/ Printed for John Hunt,/ 38, Tavistock Street, Covent Garden, and/ 22, Old Bond-Street./ [8º.
Collation—
Title (R. London./ Printed by C. H. Reynell, Broad Street, Golden Square./), pp. 1, 2; Half-title, pp. 3, 4; Text, pp. 5-168. The Imprint, as above, is at the foot of p. 168.
Note.—The Notes to Canto XII. are on pp. [51], 52; the Notes to Canto XIII. on pp. [111], 112; and the Notes to Canto XIV. on pp. [167], 168.
II.
Don Juan./ Cantos XII.—XIII.—XIV./ "Dost thou think," etc. [Motto, four lines]./ London, 1823:/ Printed for John Hunt, 38, Tavistock Street, Covent/ Garden: and 22, Old Bond-Street./ [12º.
Collation—
Title (R. Printed by G. H. Reynell,/ 45, Broad-Street, Golden-Square./), pp. 1, 2; Text, pp. 3-83 + six pages of "Publications by John Hunt," dated December, 1823. This edition is bound in a paper cover with ornamental border—Don Juan./ Cantos/ XII. XIII. XIV./ Price One Shilling./
III.
Don Juan./ Cantos XII.—XIII.—XIV./ "Dost thou think," etc. [Motto, four lines (Shakspeare)]./ London:/ Printed for the Booksellers./ 1823./ [12º.
Title (R. Sudbury, Printer, 252, High Holburn.), pp. 1, 2; Text, pp. 3-83. The Imprint, as above, is at the foot of p. 83.
IV.
Don Juan,/ Cantos XII, XIII, XIV./ "Dost thou think," etc. [Motto, four lines (Shakespeare)]./ Paris:/ Published by A. and W. Galignani,/ at the French, English, Italian, German, and Spanish Library,/ No. 18, Rue Vivienne./ 1824./ [12º.
Collation—
Half-title (R. Paris: Printed by A. Belin.); Title, one leaf; Half-title, with Motto, pp. 1, 2; Text, pp. 3-162 + Notes to Canto XIV., pp. [163], [164].
Cantos XV., XVI.
I.
Don Juan./ Cantos XV. And XVI./ [Motto as above, three lines.] Shakspeare./ London, 1824:/ Printed for John and H. L. Hunt,/ Tavistock Street, Covent Garden. [8º.
Collation—
Title (R. Imprint as above), pp. 1, 2; Half-title, pp. 3, 4; Text, pp. 5-125; [Works] Published by John and H. L. Hunt, ... March, 1824, pp. [131], [132]. The Imprint, as above, is in the centre of p. [130].
Note.—The Notes to Canto XV. are on pp. [55]-57; the Notes to Canto XVI. on pp. [127]-129. The following note is on p. [126]: ["The errors of the press in this Canto,—if there be any,—are not to be attributed to the Author, as he was deprived of the opportunity of correcting the proof-sheets.">[
II.
Don Juan./ Cantos XV. and XVI./ "Dost thou think," etc. [Motto, three lines]. Shakspeare./ London, 1824:/ Printed for John and H. L. Hunt,/ Tavistock Street, Covent Garden./ [12º.
Collation—
Title (R. London:/ Printed by C. H. Reynell, Broad Street, Golden Square./), pp. 1, 2; Half-title, one leaf, pp. 3, 4; Text, pp. 5-130. The Imprint, as above, is at the foot of p. 130.
III.
Don Juan./ Cantos XV. and XVI./ "Dost thou think," etc. [Motto, four lines]./ Shakspeare./ London:/ Printed for the Booksellers./ 1824./ [12º.
Title (R. Sudbury, Printer, 252, High Holborn.), pp. 1, 2; Text, pp. 3-62. The Imprint, as above, is at the foot of p. 62.
IV.
Don Juan./ Cantos XV. and XVI./ "Dost thou think," etc. [Motto, three lines]./ Shakspeare./ London, 1824:/ Printed for John Hunt, 38, Tavistock-Street, Covent/ Garden; and 22, Old Bond-Street./ [12º.
Collation—
Title (R. Printed by G. H. Reynell/ 45, Broad-Street, Golden-Square./), pp. 1, 2; Text, pp. 3-62.
Note.—The Title-page and setting of the Notes, and the quality of the paper of this edition differ from that of the preceding, but the text appears to have been set up from the same type.
V.
Don Juan,/ Cantos XV, XVI./ "Dost thou think," etc. [Motto, four lines]./ Paris: Published by A. and W. Galignani,/ At the French, English, Italian, German, and Spanish Library,/No. 18, Rue Vivienne./ 1824./ [12º.
Collation—
Half-title (R. Paris: Printed by A. Belin.); Title, one page; Second Half-title, with Motto, pp. 1, 2; Text, pp. 3-125.
Full Text.
I.
Don Juan./ By/ Lord Byron./ Cantos I. To VI./ "Difficile est proprie communia dicere."/ Hor./ Vol. I./ [Vol. II.] London: Printed for the Booksellers./ MDCCCXXVI./ [8º.
Collation—
Vol. I.: General Title (The/ Works/ of/ Lord Byron./ Vol. XII./ London:/ Printed for the Booksellers./ 1826); Title (R. Thomas White, Printer,/ Johnson's Court./); Text, pp. 1-353. The Imprint, as above, is at the foot of p. [354].
Vol. II.: General Title (The/ Works,/ etc. Vol. XIII./ etc.); Title (Don Juan./ By/ Lord Byron./ Cantos VII. To XVI./ "Dost thou think," etc. [Motto, three lines]./ Shakspeare./ Vol. II., etc.) (R. Imprint as above); Half-title, pp. 1, 2; Text, PP. 3-398.
II.
Don Juan:/ In/ Sixteen Cantos./ By Lord Byron./ "Difficile est proprie communia dicere."/ Hor. Epist. ad Pison./ Complete in one volume./ London:/ Printed for William Clark,/ 60, Paternoster-Row./ 1826./ [16º.
Collation—
Title (R. W. Wilson, Printer,/ 57, Skinner-Street, London./), pp. i., ii.; Biographical Notice, pp. iii.-xii.; Text, pp. 1-432. The Imprint (W. Wilson, Printer, 57, Skinner-Street, London.) is at the foot of p. 452.
III.
Don Juan:/ In/ Sixteen Cantos./ By the/ Right Hon. Lord Byron./ Difficile est proprie communia dicere./ Hor. Epist. ad Pison./ Complete in one volume./ With a short Biographical Memoir of the/ Author./ [Title-vignette, the Royal Arms.] London:/ Printed for T. and J. Allman,/ Great Queen-Street, Lincoln's Inn Fields./ 1827./ [16º.
Collation—
Half-title, one leaf; Title (R. Doncaster:/ Printed by C. and J. White, Baxter-Gate./), pp. i., ii.; Biographical Memoir, pp. iii.-ix.; Text, pp. 1-537. The Imprint, as above, is at the foot of p. 537.
Note.—The Front. (dated 1828) is a portrait of Lord Byron by T. Phillips, R.A., engraved by W. Wise.
IV.
Don Juan./ "Difficile est proprie communia dicere."/ Hor. Epist. ad Pison./ In Two Volumes./ Vol. I./ London:/ Thomas Davison, Whitefriars./ 1828./ [8º.
Don Juan./ "Dost thou think, because thou art virtuous, there shall be/ no more cakes and ale?—Yes, by St. Anne; and ginger/ shall be hot i' the mouth too!"—Twelfth Night; or What/ you Will./ Shakspeare./ In Two Volumes. Vol. II./ London:/ Thomas Davison, Whitefriars./ 1828./ [8º.
Collation—
Vol. I.: Half-title, one leaf; Title, one leaf; Text, pp. 1-343. The Imprint (London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars./) is in the centre of p. [344].
Vol. II.: Half-title, one leaf; Title, one leaf; Text, pp. 1-371. The Imprint, as above, is in the centre of p. [372].
Note.—The Front. to Vol. I. is "Don Juan, C. ii. St. 89," drawn by R. Westall, R.A., and engraved by E. Finden; the Front. to Vol. II. is "Don Juan, Canto II. St. 144," by the same artist and engraver.
V.
Don Juan./ By/ Lord Byron./ Cantos I. To VI./ "Difficile est proprie communia dicere."/ Hor./ Vol. I./ London:/ Printed for the Booksellers./ 1828./ [8º.
Don Juan./ By/ Lord Byron./ Cantos VII. To XVI./ "Dost thou think," etc. [Motto, three lines]./ Shakespeare./ Vol. II./ London: Printed for the Booksellers./ 1828./ [8º.
Collation—
Vol. I.: Half-title, one leaf; Title (R. Hamblin, Printer, 63, Upper Thames Street.); Text, pp. 1-351. The Imprint, as above, is at the foot of p. [352].
Vol. II.: Half-title, one leaf; Title (R. Imprint as above); Second Half-title, one leaf, pp. 1, 2; Text, pp. 3-392. The Imprint, as above, is at the foot of p. 392.
VI.
Don Juan in 16 Cantos. Campe's Edition. Nuremberg and New York, Campe and Co. 1832. [12º.
[Kayser, 1834.]
VII.
Don Juan,/ In/ Sixteen Cantos,/ With Notes;/ By Lord Byron./ "Difficile est," etc./ Horace./ "Dost thou think," etc. [Motto, three lines. "Shaks.">[/ London: Printed for Scott and Webster,/ 36, Charter-House Square./ 1833./ [12º.
Collation—
Title, one leaf, pp. 1, 2; Text, pp. 3-359. The Imprint (C. Morris, Printer, 20, Sydney Grove, Sydney St.) is at the foot of p. 359.
Note.—The Front. is "Don Juan and Julia," by H. Corbould, engraved by C. Heath. The Title-vignette of the illustrated Title (Don Juan:/ Complete./ By Lord Byron./ London:/ Engraved for the English Classics,/ Published by Scott & Webster./) is from a drawing by H. Corbould, engraved by C. Heath.
VIII.
Don Juan,/ In/ Sixteen Cantos,/ With Notes;/ By Lord Byron./ "Difficile est," etc./ Horace./ "Dost thou think," etc. [Motto, three lines. "Shaks.">[./ London/ Printed for the Booksellers. 1835./ [12º.
Collation—
Vide supra, No. vii.
Note.—The Front. and illustrated Title are omitted.
IX.
Don Juan./ By/ Lord Byron./ In Two Volumes./ Vol. I./ [Vol. II.] London:/ John Murray, Albemarle Street./ 1837./ [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. 376. The Imprint (London:/ Printed by A. Spottiswoode,/ New-Street-Square./) is at the foot of p. 376.
Vol. II.: pp. 395. The Imprint, as above, is in the centre of p. [396].
Note.—The Title-vignette of illustrated Title of Vol. I. is "Cape Colonna Sunium," engraved by E. Finden from a drawing by T. Helpman. The Title-vignette of illustrated Title of Vol. II. is "The Brig of Balgownie near Aberdeen," engraved by E. Finden from a drawing by G. Bulmer. The vols. are bound in green cloth, with coat-of-arms in gold.
X.
Don Juan. Mannheim, Hofmann. 1838. [16º.
[Kayser, 1841.]
XI.
Don Juan:/ In/ Sixteen Cantos./ By/ Lord Byron./ "Difficile est," etc./ Hor. Epist. ad Pison./ London: H. G. Bohn, York Street, Covent Garden./ 1849./ [12º.
Collation—
Title, one leaf, pp. 1, 2; Text, pp. 3-438.
Note.—The Front. is "The Siesta of Haidée and Juan." The Title-vignette on illustrated Title (Don Juan,/ etc. London. MDCCCXLVI./ (sic)) is Newstead Abbey from the Lake.
XII.
Don Juan/ By Lord Byron/ Complete Edition with Notes/ "Dost thou think," etc. [Motto, three lines]/ London and New York/ George Routledge and Sons/ [1874] [16º.
Collation—
Half-title, one leaf, pp. 1, 2; Title (R. Charles Dickens and Evans,/ Crystal Palace Press./), pp. 3, 4; Text, pp. 5-431. The Imprint, as above, is in the centre of p. [432].
XIII.
Don Juan./ By/ Lord Byron./ "Difficile est," etc./ "Dost thou think," etc. [Motto, three lines (Shakespeare)]./ London: Chatto & Windus, Piccadilly./ 1875./ [16º.
Half-title, one leaf; Title, one leaf; List of Cantos, pp. 1, 2; Text, pp. 3-359.
Note.—Part of "The Golden Library."
XIV.
Don Juan/ By/ Lord Byron/ "Difficile est," etc./ Complete Edition, with Notes/ London/ George Routledge and Sons/ Broadway, Ludgate Hill/ New York: 9 Lafayette Place/ 1886/ [8º.
Collation—
Half-title, one leaf; Title (R. Advt. of Routledge's Large Type Three-Volume Classics.); Text, pp. 1-476. The Imprint (R. Clay and Sons, London and Bungay.) is at the foot of p. 476.
Note.—The Front. is "Don Juan," from Canto IV. stanza xvii. The same issue without the Front. forms part of Routledge's "Excelsior Series."
Translations of Don Juan.
Danish.
I.
Don Juan.... Metrisk bearbeidet efter den engelske Original af H. Schou. 1. Hefte Fredericia. 1854. [4º.
Collation—
Pp. 16.
Note.—No more published. Without Title-page; the above Title appears on the wrapper.
II.
Byron: Don Juan./ Oversat Paa Dansk/ Af/ Holger Drachmann./ Med Indledningsdigt Af Oversaetteren./ KjøBenHavn./ Forlagt Af J. H. Schubothes Boghandel./ Groebes Bogtrykkeri./ 1880./ [8º.
Note.—The translation was issued in parts. The first volume, containing Cantos I.-VI. pp. 1-437, was completed in 1882. A second volume (1890-1902) contains Cantos VII.-XVI. pp. 1-465.
French.
I.
Don Juan, poeme héroï-comique en 16 chants, traduit et précédé de la vie de Lord Byron [par A.P.] avec notes et commentaires. Tomes i. et ii. Deux Volumes. Impr. de P. Renouard à Paris. A Paris, rue Poupée, n. 16. 1827. [Tome III. was issued Sept. 15.] [18º.
[Bibl. de la France, June 2, 1827.]
II.
Don Juan. Traduit en vers français. 2 vol. Paris, Librairie centrale. 1866. [12º.
[Lorenz, 1876.]
III.
Paul Lehodey./ Don Juan/ de/ Lord Byron,/ Traduction nouvelle, précédée d'une préface/ de M. Legouvé,/ de l'Académie française./ Paris,/ DeGorge-Cadot, libraire-éditeur,/ 37, rue Serpente./ [1869.] [8º.
Collation—
Pp. xi. + 450 + Table des Matières, p. [451].
IV.
Don Juan. Traduit en vers français par Adolphe Fauvel. Troisiéme Édition, entièrement revue et corrigée, 1878. Paris, Lemerre. [8º.
[Lorenz, 1886.]
Note.—La Ire édition de cette traduction est de 1866, la 2e de 1868.
German.
I.
Don Juan, aus d. Engl. Im Versmass des Originals übersetzt von Ad. v. Marées. Essen, Bädeker. 1839. [12º.
[Kayser, 1841.]
II.
Byron's/ Don Juan/ übersetzt/ von/ Otto Gildemeister./ "Difficile est proprie communia dicere."/ Horatius./ "Vermeinst du, weil du tugendhaft," etc. [Motto, six lines]./ Shakspeare./ Bremen./ Druck und Verlag von Carl Schünemann./ 1845./ [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. 314.
Vol. II.: pp. 276.
III.
Byron's/ Don Juan/ von/ Adolf Böttger./ Diamantausgabe./ Leipzig,/ Verlag von Otto Wigand./ 1849./ [8º.
Collation—
Pp. 413.
Note.—The Front. is "Haidie." This edition was reissued in 1858.
IV.
Byron's/ Don Juan./ Deutsch/ von/ Wilhelm Schäffer./ Erster Theil./ Erster und Zweiter Gesang./ Hildburghausen./ Verlag des Bibliographischen Instituts./ 1867./ [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. 124.
Vol. II. (Cantos III.-VI.): pp. 152.
Note.—Nos. 47, 48 of the "Bibliothek ausländischer Klassiker."
Italian.
I.
Don Giovanni: poema, tradotto da Ant. Caccia. Torino, 1853. [16º.
[Pagliaini, 1901.]
II.
Don Giovanni ridotto in 8a rima da Antonietta Sacchi, Milano, Guglielmini, 1865. [8º.
[Pagliaini, 1901.]
III.
Giorgio Byron/ Aidea/ Episodio del don Giovanni/ Saggio d'una traduzione completa/ di/ Vittorio Betteloni/ Verona/ Stabilimento tipografico di G. Civelli/ 1875/ [8º.
Collation—
Pp. 119.
IV.
Il/ Don Juan/ di/ Lord Byron/ Recato/ In altrettante stanze italiane/ dal cavaliere/ Enrico Casali/ Milano/ Natale Battezzati editore/ 1876/ [8º.
Collation—
Pp. 548 + Indice, p. [549].
V.
Don Giovanni. Traduzione di Vitt. Betteloni, Milano, Ottino, 1880. [8º.
[Pagliaini, 1901.]
Polish.
I.
Don Żuan./ Lorda Bajrona./ Pieśń/ Pierwsza/ przełożona/ przez/ Wiktora z Baworowa. Tarnopol./ Drukiem Józefa Pawłowskiego./ 1863./ Na dochód Rannych./ [8º.
Collation—
Pp. v. + 60.
Note.—This edition was issued during the last Polish insurrection, for the benefit of the wounded.
(Part of Canto II.)
II.
Ustęp z drugiéj pieśni Don Żuana, przełożył Wiktor z Baworowa. pp. 28. Druk. "Czasu." Kraków, 1877. [8º.
(Canto III.)
III.
Don Żuan, pieśń trzecia, przekład Wiktora z Baworowa. pp. 35. redak. "Przeglądu Polskiego," Druk. "Czasu." Kraków, 1877. [8º.
(Cantos II., III., IV.—Haida.)
IV.
Don Żuan, pieśń druga, trzecia i czwarta. Opowiadanie o Haidzie; przekład Wiktora z Baworowa. pp. 118. viii. Tow. Bratniéj Pomocy Słuchaczów Wszechn. Lwowskiéj: Tarnopol, 1879. [8º.
V.
Don Żuan ... Przekład Edwarda Porębowicza. Warszawa, 1885.
Roumanian.
Don Juan/ dela/ Lord Byron./ Poema epica./ Tradusa de I. Eliade./ [Emblem—Cupid and Mask.]/ Eliade: Bucurescĭ./ In tipograsia lui Eliade./ 1847./ [8º.
Collation—
Pp. 183.
Russian.
I.
Донъ-Жуанъ ... Переводъ И. Жандра. С.-Петербургъ, 1846. [8º.
Collation—
Pp. 1-91.
II.
Донъ-Жуанъ ... Вольный переводъ В. Любичъ-Романовича. С.-Петербургъ, [1847.] 2 vols. [12º.
III.
Донъ-Жуанъ ... Глава первая. Переводъ Н.А. Маркевича. Лейпзигъ, 1862. [16º.
Collation—
Pp. 164.
IV.
Донъ-Жуанъ ... Перев. Д. Минаева. С.-Петербургъ, 1866, 67.
V.
Донъ-Жуанъ ... Переводъ П. Козлова. Иэданіе 2-e с примѣчаніями П. Вейнберга. С.-Петербургъ, 1889. 2 vols.
VI.
Донъ-Жуанъ ... Переводъ А. Козлова. 2 tom. С.-Петербургъ, 1892.
Servian.
Дон-Жуанъ ... Перевод у прози Окице Глушчевиѣа 2 свес. Београд, 1888.
Spanish.
I.
Don Juan, novela. Por lord Byron. Deux Volumes. Impr. de Decourchant, à Paris, A Paris rue du Temple, N. 69. 1829. [18º.
[Bibl. de le France, January 24, 1829.]
II.
Don Juan/ Poema/ de/ Lord Byron./ Traduccion de/ F. Villalva/ Difficile est proprie communia dicere./ Horacio. Epistola á los Pisones./ Tomo 1/ Madrid/ Librería de Leocadio Lopez/13—Calle del Cármen—13/ 1876/ [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. xv. + 384 + Indice, p. [385].
Vol. II.: pp. 420 + Indice, p. [421].
Swedish.
I.
Don Juan/ Af/ Lord Byron./ Första Sången./ Med upplysande och utwalde Noter./ Öfversatt ifrån Engelska Originalet./ Stockholm,/ Nordströmska Boktryckeriet,/ 1838./ [8º.
Collation—
Pp. 80.
II.
Don Juan/ Af/ Lord Byron./ Förra Delen./ Sångerna I-VI./ Stockholm,/ J. L. Brudins Förlag. [1857.] [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. 349.
Vol. II.: [Sednare Delen. Sångerna VII.-XVI.—1862], pp. 384.
Note.—This edition ("Öfversättning Af Carl. Wilh. Aug. Strandberg") was issued in paper covers with vignette portrait of Lord Byron.
English Bards, and Scotch Reviewers.
I.
The/ British Bards,/ A Satire./ [1808.] [4º.
Collation—
No Title-page. Pp. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 [pp. 17, 18, 19, 20, proof-sheets of 84 lines:—(line 1), "Health to Immortal Jeffrey! once in name;"—(line 84), "Her son, and vanish'd in a Scottish mist" + p. 21, proof-sheet uniform with pp. 1-16, of 20 lines:—(line 1), "Illustrious Holland! hard would be his lot;"—(line 20), "Reforms each error, and refines the whole">[, pp. 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29.
Signature C is at the foot of p. 5; D, p. 9; E, p. 13; G, p. 21; H, p. 25.
Pp. 1-16 contain 284 lines: (line 1), "Time was, e'er yet in these degenerate days;" (line 284), "Of Jefferies! monarch of the Scourge and, chain." (Lines 281-284 are erased.)
Pp. 19-29 contain 200 lines: (line 1), "Now to the drama turn, oh! motley sight;" (line 200), "And urge thy bards, to gain a name like thine." The last line of p. 29 is numbered 520, and the date 1808 is subscribed.
Note.—The page measures 278 X 218. The water-mark on the last page (p. 29) is 1807; the water-mark on the original wrapper, "J. W. & B. B. 1806." A wrapper of the original sheets is inscribed, "This is the original Satire which Ld B. put into my hands. It was printed in the Country, where he had been staying. He added 110 lines before it was published. R.C.D." (B.M., E.G. 2028.)
II.
English Bards,/ And/ Scotch Reviewers./ A Satire./ I had rather be a kitten, and cry, mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakspeare./ Such shameless Bards we have; and yet 'tis true,/ There are as mad, abandon'd Critics too./ Pope./ London:/ Printed for James Cawthorn, British Library,/ No. 24, Cockspur Street./ [1809.] [12º.
Collation—
Half-title, one leaf, pp. i., ii.; Title (R. T. Collins, Printer, No. 1, Harvey's Buildings, Strand), pp. iii., iv.; Preface, pp. v., vi.; Text (696 lines), pp. 1-54. The Imprint (T. Collins, Printer, Harvey's Buildings, Strand) is at the foot of p. 54.
Note.—The words "Scotch Reviewers" on the Title are in Gothic characters. Facsimile of the Title-page faces p. xiv. of Poetical Works, 1898, vol. i.
III.
English Bards,/ And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ By/ Lord Byron./ I had rather be a kitten, and cry, mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakspeare./ Such shameless Bards we have; and yet 'tis true,/ There are as mad, abandon'd Critics too./ Pope./ Second Edition,/ With/ Considerable Additions and Alterations./ London:/ Printed for James Cawthorn, British Library, No. 24,/ Cockspur Street./ 1809./ [8º.
Collation—
Half-title, one leaf, pp. i., ii.; Title (R. Printed by Deans & Co. Hart-Streeet, Covent Garden./), pp. iii., iv.; Preface to the Second Edition, pp. v.-vii.; Text (1050 lines), pp. 1-82; Postscript, pp. 83-85. The Imprint, as above, is at the foot of p. 85. The Advt. (In the Press,/ And speedily will be published,/ Henry Count de Kolinsky, a Polish Tale./) is in the centre of p. [86].
Note.—The words "A Satire" on the Title, and the words "Scotch Reviewers" on the Half-title, are in Gothic characters.
IV.
English Bards,/ And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ By/ Lord Byron./ I had rather be a kitten, and cry, mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakspeare./ Such shameless Bards we have; and yet 'tis true,/ There are as mad, abandon'd Critics too./ Pope./ Third Edition./ London:/ Printed for James Cawthorn, British Library, No. 24,/ Cockspur Street./ 1810./ [8º.
Collation—
Half-title, one leaf, pp. i., ii.; Title (R. Printed by T. Collins, Harvey's Buildings, Strand, London.), pp. iii., iv.; Preface to the Third Edition, pp. v.-vii.; Text (1050 lines), pp. 1-82; Postscript, pp. 83-85 + Advt. of "Books Published by James Cawthorn," etc., pp. [86]-[88]. The Imprint (Printed by T. Collins, No. 1, Harvey's Buildings, Strand, London.) is at the foot of p.[88].
Note.—The Advt. of "The British Circulating Library, 24 Cockspur Street," etc., is dated March 30, 1810. The words "A Satire" and "London" on the Title, and the words "English Bards" on Half-title, are in Gothic characters.
V.
English Bards,/ And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ By/ Lord Byron./ I had rather be a kitten, and cry, mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakspeare./ Such shameless Bards we have; and yet 'tis true,/ There are as mad, abandon'd Critics too./ Pope./ Fourth Edition./ London:/ Printed for James Cawthorn, British Library, No. 24,/ Cockspur Street./ 1810./ [8º.
Collation—
Half-title, one leaf, pp. i., ii.; Title (R.Printed by T. Collins, Harvey's Buildings, Strand, London.), pp. iii., iv.; Preface to the Third Edition, pp. v.-vii.; Text (1050 lines), pp. 1-82; Postscript, pp. 83-85 + "Books Published by James Cawthorn," etc., pp.[86]-[88]. The Imprint (Printed by T. Collins, No. 1, Harvey's Buildings, Strand, London) is at the foot of p.[88].
Note.—The Advt. of the "British Circulating Library, 24, Cockspur Street," etc., is dated March 30, 1810. The words "Satire" and "London" on the Title, and the words "English Bards" on the Half-title, are in Gothic characters.
VI.
English Bards,/ And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ By/ Lord Byron./ I had rather be a kitten, and cry, mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakespeare/ Such shameless Bards we have; and yet 'tis true,/ There are as mad, abandon'd Critics too./ Pope./ Fourth Edition./ London:/ Printed for James Cawthorn, British Library, No. 24,/ Cockspur Street; and Sharpe and Hailes, Piccadilly./ 1811./ [8º.
Collation—
Half-title, one leaf, pp. i., ii.; Title (R. Printed by Cox, Son, and Baylis, Gt. Queen Street, London.), pp. iii., iv.; Preface, pp. v.-vii.; Text (1052 lines), pp. 1-82; Postscript, pp. 83-85 + "Books published by James Cawthorn," etc., pp. [87], [88]. The Imprint (Printed by Cox, Son, and Baylis, Great Queen Street, Lincoln's-Inn-Fields./) is at the foot of p. 85.
Note.—On the Title-page of another copy of this edition there is a period instead of a comma after "James Cawthorn." The word "Satire" on the Title, and the words "Scotch Reviewers" on the Half-title, are in Gothic characters.
VII.
[Fifth Edition.] [8º.
[For Title-page, vide supra, Fourth Edition, 1811, No. vi. No special Title-page for a Fifth Edition was printed.]
Collation—
Text, pp. 1-83. [Signature B, p. [1]; C, p. 17; D, p. 33; E, p. 49; F, p. 65; G, p. 81.] There is no Imprint on pp. [1], 83, or on p. [84]. The Text numbers 1070 lines.
Note (1).—The Half-title prefixed to the Title-page of the Fourth Edition of 1811, which precedes the Museum copy of the Fifth Edition, bears the MS. signature, "R. C. Dallas," and a blank leaf the following note: "This is one of the very few copies preserved of the suppressed edition, which would have been the Fifth. No Title-page was printed—the one prefixed was taken from the preceding edition."
Note (2)—Mr. S. Leicester Warren (Lord de Tabley) records the following MS. notes inscribed in a copy of the Fifth Edition, which had formerly belonged to James Boswell, jun., and was then in the possession of Mr. J. R. P. Kirby, of Bloomsbury Street:—
A. A note on the abortive duel between Jeffrey and Moore is dated November 4, 1811.
B. A note on the fly-leaf in the handwriting of James Boswell, jun.—
"This copy purports on the title-page to be the fourth edition, but is in truth the fifth. Having pointed out to Murray, the bookseller, a variation between the copy of the fifth edition and this, he borrowed it from me, that he might show it to Lord Byron to have the circumstance explained; that his lordship told him he had printed the fifth edition, but, before its publication, having repented of the work altogether, he determined to destroy the whole impression. But the printer, as he observed, must have retained at least this one copy, and, by putting a false title-page, had sold it as the fourth edition," etc.—Notes and Queries, 1887, Series V. vol. vii. pp. 203, 204.
Mr. Murray's copy of the Fifth Edition contains, on the fly-leaves at the beginning of the volume, MS. versions of (1) The Curse of Minerva, pp. [i.]-[xi.]; (2) The Answer to Fitzgerald's Epigram, written at the "Alfred," on English Bards, etc., p. [xv.]; and on p. xvi. the following MS. Title-page:—
English Bards/ and Scotch Reviewers; a/ Satire/ By Lord Byron./ I had rather be a kitten, and cry, mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakspere./ Such shameless Bards we have; and yet 'tis true,/ There are as mad, abandon'd critics too./ Pope./ Fifth Edition,/ Unpublished; with considerable additions./ London:/ Printed for James Cawthorne,/ Cockspur Street./ 1812./
At the end of the volume a MS. version of "Lines on the Removing Lady Jersey's Portrait from the Gallery of Beauties," is on pp. [85], [86], and a MS. version of "On a Recent Discovery, 1813," on p. [89].
P. xiv. is headed by the following MS. note: "Lord Byron has two copies of this work, R. C. Dallas, Esq., has likewise two copies, and Mr. Leigh Hunt one."
VIII.
English Bards, etc.; a Satire. 1st Amer. from 3rd London Ed. Philadelphia. 1811. [8º.
[Cat. of Boston Athenæum Library, 1874.]
IX.
English Bards, and Scotch Reviewers; A Satire. By Lord Byron. Charleston: Moxford, Wellington & Co., 1811. [8º.
X.
English Bards, and Scotch Reviewers. Boston. 1814. [12º.
Collation—
Pp. 72.
XI.
English Bards/ And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ By Lord Byron./ From the last London Edition./ I had rather be a kitten, and cry mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakspeare./ Such shameless bards we have; and yet 'tis true/ There are as mad, abandon'd critics too./ Pope./ New York:/ Published by A. T. Goodrich & Co., 124 Broad-/Way, Corner of Cedar-Street./ I. Seymour, print./ 1817;./ [12º.
Collation—
Title, one leaf, pp. i., ii.; Preface to the Third Edition, pp. iii., iv.; Text, pp. 5-54.
Note.—The text numbers 1050 lines, but lacks the Postscript. The misprint "ingenious" for "ingenuous youth," in footnote (p. 7) to line 56, which belongs to the Fourth Edition of 1811, and was corrected by Byron for the Fifth Edition, occurs in this edition.
XII.
English Bards, And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ Ode to the Land of the Gaul.—Sketch/ From Private Life.—Windsor/ Poetics, Etc./ By/ The Right Honorable/ Lord Byron./ Second Edition./ Paris:/ Published by Galignani/ At the French, English, Italian, German, and Spanish/ Library, No. 18, Rue Vivienne./ 1818./ [12º.
Collation—
Title, one leaf; Second Half-title, pp. 1, 2; Preface, pp. 3-5; Text, pp. 7-70; Postscript, pp. 71-73; Ode, etc., pp. 75-84.
Note.—The Text numbers 1052 lines. This edition follows the Fourth Edition of 1811. The misprint "ingenious" for "ingenuous" is in a footnote, p. 10. A Third Edition, identical with the Second, was issued in 1819.
XIII.
English Bards,/ And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ With Notes and Preface,/ By/ Lord Byron./ Brussels,/ Published at the English Repository of Arts, No. 602,/ Rue de L'Impératrice./ Printed by Demanet, Rue des Bogards./ 1819./ [8º.
Collation—
Title, one leaf; Half-title with Mottoes, pp. 1, 2; Preface, pp. [3]-[5]; Text, pp. 7-62; Postscript, pp. 63, 64.
Note.—The Front. is "Lord Byron," "lith. par Toland." The Text numbers 1052 lines. This edition follows the Fourth Edition of 1811. The misprint "ingenious" is at the foot of p. 10.
XIV.
English Bards,/ And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ By/ The Right Honorable/ Lord Byron./ I had rather be a kitten, and cry, mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakspeare./ Such shameless Bards we have; and yet 'tis true,/ There are as mad, abandon'd Critics too./ Pope./ Geneva:/ Published by P. G. Ledouble,/ No. 24, Rue de la Cité./ 1820./ [12º.
Half-title (R. Advt. of Joseph Forsyth's Remarks on Antiquities, etc., and Imprint, Printed by Sestié Fils.); Title, one leaf, pp. 1, 2; Preface, pp. 3-5; Text, pp. 1-66; Postscript, pp. 67, 68.
Note.—The Text numbers 1052 lines. This edition follows the Fourth Edition of 1811.
XV.
English Bards,/ and/ Scotch Reviewers./ A Satire./ By Lord Byron./ I had rather be a kitten, and cry, Mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakespeare./ Such shameless Bards we have; and yet, 'tis true,/ There are as mad, abandon'd Critics too./ Pope./ London:/ Benbow, Printer and Publisher, Byron's Head,/ Castle-Street, Leicester-Square./ 1823,/ [12º.
Collation—
Pp. v. + [7]-61. The Imprint (W. Benbow, Printer, Castle-st. Leicester-sq.) is at the foot of p. 61.
Note.—The Text numbers 1050 lines. This edition follows the Third Edition of 1810.
XVI.
English Bards/ And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ By Lord Byron./ [Mottoes as above, six lines.] A New Edition,/ With a Life of the Author./ To which is added/ Fare Thee Well, A Poem./ Glasgow:/ Printed by James Starke,/ and sold by All the Booksellers./ 1824./ [12º.
Collation—
Pp. xiv. + 15-52 + Fare Thee Well! pp. [53], [54].
Note.—The Text numbers 1050 lines, as in the Third Edition. The misprint "ingenious" for "ingenuous" occurs in a footnote to p. 16.
XVII.
English Bards/ and/ Scotch Reviewers:/ A Satire./ By Lord Byron./ [Mottoes as above, six lines ("Shakspeare").] A New Edition,/ With a life of the Author./ To which is added/ Fare Thee Well, A Poem./ Glasgow:/ Printed for M'Intosh & Co./ And sold by All the Booksellers./ 1825./ [12º.
Collation—
Pp. xiv. + 34.
Note.—The Text numbers 1050 lines. This edition is differently paginated from the preceding, and the Notes are reset (the misprint "ingenious" is corrected), but the Text, Preface, and the "Life of the Author" seem to have been set up from the same type.
XVIII.
English Bards/ and/ Scotch Reviewers;/ A Satire,/ By Lord Byron./ London:/ Printed and Published by W. Dugdale,/ 23, Russell Court, Drury Lane./ 1825./ [12º.
Collation—
Pp. 50.
Note.—The Text numbers 1050 lines. The Notes are printed after the text, pp. 35-50. In Note 3 the misprint "ingenious" is retained. The English Bards, and Scotch Reviewers (Third Edition, of 1050 lines) was included in the British Satirist, Glasgow, 1826, 12º, pp. 1-46, and formed part (pp. 139-178) of a collection of Satires, Gilford's Baviad and Mæviad, etc., published by J. F. Dove, London, 1827, 12º. The misprint "ingenious" has been corrected in both these issues.
XIX.
English Bards,/ And/ Scotch Reviewers,/ A Satire./ By/ Lord Byron./ I had rather be a kitten, and cry, mew,/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakspeare./ Such shameless bards we have; and yet, 'tis true,/ There are as mad abandoned critics too. Pope./ A New Edition./ London:/ Printed by T. Kay, at the Egyptian Press, 1, Welbeck Street,/ Cavendish Square, For the Booksellers./ 1827./ [8º
Collation—
Half-title, pp. i., ii.; Title, pp. iii., iv.; Preface, pp. v.-vii.; Text, pp. 1-78; Postscript (sic), pp. [79]-80. The Imprint (Printed by T. Kay, 1, Welbeck Street, Cavendish Square.) is at the foot of p. 80.
Note.—The Text follows the Third Edition of 1810. The misprint "ingenious" occurs in a footnote to p. 4. The words "A Satire," "Shakspeare," and "Pope" on the Title-page are in Gothic characters.
Fare Thee Well
I.
Fare Thee Well. First Version, consisting of Thirteen Stanzas, dated March 18, 1816. [249 x 190.
Collation—
Pp. [1]-[3].
II.
Fare Thee Well! [Printed and distributed, April 4, 1816.] [4º.
Collation—
Pp. [1]-3. P. [4] is blank. A copy of this pamphlet in the British Museum is marked as "Privately printed for Lord Byron," and measures 237 x 173. The watermark is "J. Green, 1815."
Note.—The Text numbers 60 lines. Lines 1-24 are on p. [1]; lines 25-56 on p. 2; and lines 57-60 on p. 3. In line 28 "may" is printed "ḿay." Fare Thee Well was first published in The Champion, Sunday, April 14, 1816.
III.
Fare Thee Well. Second Version, consisting of Sixty Lines, dated Monday, "April 7, 1816." [250 x 190.
Collation—
Pp. 1-3.
IV.
A Sketch from Private Life, consisting of 104 lines, dated March 30th, 1816. [250 x 190.
Collation—
Pp. [1]-4.
V.
A Sketch, etc. Another copy, dated March 30, 1816, and endorsed, "Correct with most particular care, and print off 50 copies, and keep standing. 1816, April 2."
VI.
Fare Thee Well!—A Sketch, etc.—Napoleon's Farewell.—On the Star of the Legion of Honour.—An Ode. By Lord Byron. London: Printed for Sherwood, Neely and Jones, Paternoster Row, 1816. [8º.
Collation—
Pp. 27.
Note.—"Original blue paper cover."—Catalogue of Rowfant Library, 1886, p. 146.
VII.
Fare Thee Well,/ A Poem./ A Sketch/ From Private Life,/ A Poem,/ By Lord Byron./ Bristol:/ Printed for Barry & Son, High-Street./ 1816./ [8º.
Collation—
Half-title, pp. 1, 2; Title (R. Barry & Son, Printers.), pp. 3, 4; Text (Fare Thee Well), pp. 5-7; (A Sketch, etc.), pp. 8-12. The Imprint, as above, is at the foot of p. 12.
The Text is identical with that of the pamphlet.
VIII.
Fare Thee Well!/ And/ Other Poems./ By Lord Byron./ Edinburgh:/ Printed for John Robertson,/ 132, High Street./ 1816./ [8º.
Collation—
Title, one leaf, pp. 1, 2; Text, pp. 3-32. The Imprint (Walker and Greig, Printers) is at the foot of p. 32.
Contents—
| Fare Thee Well | p. 3 |
| A Sketch | p. 7 |
| Napoleon's Farewell | p. 13 |
| On the Star of "The Legion of Honour" | p. 15 |
| Ode from the French | p. 18 |
| Ode ("Oh, shame to thee," etc.) | p. 25 |
| Madame Lavalette | p. 30 |
Note.—An editorial note (p. 24) states that the Ode "Oh, shame to thee" was first published in the Morning Chronicle, July 31, 1815, under the signature "Brutus." "It has been ascribed by many to the Author of the Pleasures of Hope." A second note (p. 30) apologizes for the inclusion of "Madame Lavalette" [first published in the Examiner, January 21, 1816], which "has appeared in some other Editions of these Poems."
The Giaour.
I.
The Giaour,/ A Fragment of/ A Turkish Tale./ By Lord Byron./ "One fatal remembrance—one sorrow that throws/ "Its bleak shade alike o'er our joys and our woes—/ "To which Life nothing brighter nor darker can bring,/ "For which joy hath no balm—and affliction no sting."/ Moore./ London:/ Printed by T. Davison, Whitefriars,/ For John Murray, Albemarle-Street./ 1813./ [8º.
Collation—
Half-title, one leaf; Title, one leaf; Dedication, "To Samuel Rogers, Esq.;" Text, pp. 1-41. The Imprint (T. Davison, Lombard-Street,/ Whitefriars, London./) is in the centre of p. [42].
Note.—The First Edition of the Giaour (June 5, 1813) numbers 685 lines.
II.
The Giaour,/ A Fragment of/ A Turkish Tale./ By Lord Byron./ "One fatal remembrance—one sorrow that throws/ "Its bleak shade alike o'er our joys and our woes— / "O'er which Life nothing brighter nor darker can fling,/ "For which joy hath no balm—and affliction no sting." / Moore./ A New Edition, with some Additions./ London:/ Printed by T. Davison, Whitefriars,/ For John Murray, Albemarle-Street./ 1813./ [8º.
Collation—
Half-title, one leaf; Title, one leaf; Dedication as above; Advt., "The tale," etc.; Text, pp. 1-47. The Imprint, as above (No. i.), is in the centre of p. [48].
Note.—The Second Edition of the Giaour, published at the end of June or the beginning of July, numbers 816 lines. Note the misprints in third line of the motto, "O'er which" for "To which," and "fling" for "bring." The first edition of the Song, A Selection of the Irish Melodies, 1807, i. 45, and other editions read "bring."
III.
The Giaour,/ A Fragment of/ A Turkish Tale./ By Lord Byron./ "One fatal remembrance," etc. [Motto, four lines, as in the Second Edition]./ Moore./ Third Edition,/ With Considerable Additions./ London:/ Printed by T. Davison, Whitefriars,/ For John Murray, Albemarle-Street./ 1813./ [8º.
Collation—
Half-title (R. Advt. of "Madame de Stael's Long Suppressed Work" [De L'Allemagne]); Title, one leaf; Dedication; Advt., pp. 1, 2; Text, pp. 3-53 + Advt. of "Books Lately Published by John Murray," pp. [54]-[56]. The Imprint (T. Davison, Lombard Street,/ Whitefriars, London./) is at the foot of p. [56].
Note.—The Text numbers 950 lines. The numbers 5, 10, etc., are printed on the margin. The First and Second Editions are not numbered.
IV.
The Giaour,/ A Fragment of/ A Turkish Tale./ By Lord Byron./ "One fatal remembrance—one sorrow that throws/ It's bleak shade alike o'er our joys and our woes—/ O'er which Life nothing brighter nor darker can fling,/ For which joy hath no balm—and affliction no sting."/ Moore./ From the Third London Edition./ Boston:/ Printed by John Eliot,/ No. 5, Court Street./ 1813.
Collation—
Pp. 72.
Note.—The Giaour was also published at Philadelphia in 1813, 53 pp. 24º.
V.
The Giaour,/ A Fragment of/ A Turkish Tale./ By Lord Byron./ "One fatal remembrance," etc. [Motto, four lines, as in Second Edition]./ Moore./ Fifth Edition,/ With Considerable Additions./ London:/ Printed by T. Davison, Whitefriars,/ For John Murray, Albemarle Street./ 1813./ [8º.
Collation—
Half-title, one leaf; Title, one leaf; Advt.; Text, pp. 1-66.
Note.—The Text numbers 1215 lines. The concluding note, "The circumstance," etc., is enlarged (p. 66) by nine lines: "I do not know"—"Hall of Eblis." The Dedication is wanting in the copy of the Fifth Edition in the British Museum.
VI.
The Giaour,/ etc./ Sixth Edition,/ etc./ 1813./ [8º.
Collation—
Title, one leaf; Dedication; Advt.; Text, pp. 1-66.
Note.—The Text numbers 1215 lines. The Half-title is missing in the Museum copy.
VII.
The Giaour,/ A Fragment of/ A Turkish Tale./ By Lord Byron./ "One fatal remembrance," etc. [Motto, four lines, as in the First Edition, "bring" for "fling," etc.]./ Moore./ Seventh Edition, With some Additions./ London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars,/ For John Murray, Albemarle Street./ 1813./ [8º.
Collation—
Half-title, one leaf; Title, one leaf; Dedication; Advt.; Text, pp. 1-75. The Imprint (T. Davison, Lombard Street,/ Whitefriars, London./) is in the centre of p. [76].
Note.—The Text numbers 1334 lines. The Notes are printed at the end (pp. 65-75) of the volume.
VIII.
The Giaour,/ etc./ The Ninth Edition,/ etc./ 1814./ [8º.
Collation—
Vide supra, No. vi.
Note.—The Half-title is missing in the Museum copy.
IX.
The Giaour,/ etc./ The Tenth Edition,/ etc./ 1814./ [8º.
Vide supra, No. vi.
Note.—Four pages of "Interesting Works Published in February, 1814, By John Murray, Bookseller of the Admiralty, and Board of Longitude," etc., are bound up with the Tenth Edition.
X.
The Giaour,/ etc./ The Eleventh Edition,/ etc./ 1814./ [8º.
Collation—
Vide supra, No. vi.
Note.—The Half-title is missing in the Museum copy.
XI.
The Giaour,/ etc./ The Twelfth Edition./ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street:/ By Thomas Davison, Whitefriars./ 1814./ [8º.
Collation—
Vide supra, No. vi.
XII.
The Giaour,/ etc./ The Fourteenth Edition./ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street./ 1815./ [8º.
Collation—
Half-title, one leaf; Title (R. T. Davison, Lombard-Street,/ Whitefriars, London,/); Dedication; Advt.; Text, pp. 1-75. The Imprint, as above, is in the centre of p. [76].
Note.—Four pages of Advts., dated "Albemarle—Street, London, January, 1818," are bound up with the Fourteenth Edition.
XIII.
The Giaour;/ A Fragment of/ A Turkish Tale./ [Motto, four lines.] Moore./ London:/ Printed and Published by W. Dugdale,/ 23, Russell Court, Drury Lane./ 1825./ [12º.
Collation—
Pp. 51. The Imprint (W. Dugdale, Printer, 23, Russell Court, Drury Lane) is at the foot of p. [52].
XIV.
The Giaour:/ A/ Fragment of a Turkish Tale./ By/ Lord Byron./ London: John Murray, Albemarle Street./ Sold also by/ Tilt and Bogue, Fleet Street:/ Edinburgh, Oliver and Boyd: Dublin, John Gumming./ 1842./ [12º.
Collation—
Pp. 67. The Imprint (London:/ Printed by A. Spottiswoode,/ New-Street-Square./) is in the centre of p. [68].
XV.
The Giaour:/ A Fragment of a Turkish Tale,/ By Lord Byron./ [Motto, four lines.] Moore./ [1844.] [8º.
Collation—
Pp. 40. The Imprint (H. G. Clarke and Co., 66, Old Bailey) is at the foot of p. 40.
Note.—Part of "Clarke's Home Library."
Translations of The Giaour
French.
Le Giaour, fragments d'un cante turc, poème traduit de l'anglais de lord Byron, par J. M. H. Bigeon, Paris, Ponthieu, Ledoyen, 1828. [18º.
[Quérard, 1846.]
German.
I.
Der Gauer, Bruchstück einer türkischen Erzählung, nach der 7. englischen Ausgabe im Deutschen metrisch bearbeitet. Berlin, F. Dümmler. 1819. [12º.
[Centralblalt, etc., 1890, vol. vii. p. 456.]
II.
Der Gjaur. In deutsche Verse übersetzt v. Arthur v. Nordstern. Mit d. engl. Text zur Seite. Leipzig, Göschen. 1820. [8º.
[Kayser, 1834.]
III.
Der Gjaur. Bruchstück e. türk. Erzählg. v. Lord Byron. Frei übers. v. Adf. Seubert. Leipzig. 1871-76. [16º.
[Kayser, 1877.]
Collation—
Pp. 48.
Note.—No. 669 of the Universal-Bibliothek.
Italian.
I.
Il Giaurro, frammento di novella turca; recato dall' ingl. in versi ital. da Pellegrino Rossi. Genova e Parigi, Paschoud, 1817. [12º.
[Quérard, 1827.]
II.
Il Giaurro. Traduzione di Andrea Maffei. Milano, Hoepli. 1884. [64º.
[Pagliaini, 1901.]
Polish.
I.
Giaur, ułomki powieści tureckiéj, poema ... Przeldadania Władysl. hr. Ostrowskiego. pp. 83. W drukarni bibliotecznéj; Puławy, 1830. [8º.
II.
Giaur, Ułamki powieści tureckiéj, tłum. Adam Mickiewicz, Ksiegarnia Katol.: Paryż, 1834 [Wrocław, 1835]. [8º.
Romaic.
I.
Ποιηματα Βυρωνος / ὁ Γκιαουρ / τεμαχιον / τουρκικου Διηγηματος / Μεταφρασις Αἰκατερινης κ. Δοσιου / Ἐκδιδεται το Δευτερον / Ὑπο / Ἀρ. Κ. Δοσιου / Ἀθηνησι / Τυποις Ἀνδρεου Κορομηλα / / 1873/ [4º.
Collation—
Half-title, one leaf; Title, one leaf; Translator's Advt.; Προλογος , pp. ά-ί + Text, pp. 1-69 + Παροραματα , p. [70].
II.
Σακελλαριου Βιβλιοθηκη του Λαου / Ποιηματα Βυρωνος / ὁ Γκιαουρ / τεμαχιον / τουρκικου / Διηγηματος / Μεταφρασις / Αἰκατερινης κ. Δοσιου / Ἐν Ἀθηναις / Τυποις και Ἀναλωμασι Π. Δ. Σακελλαριου / [1898?] [8º.
Collation—
Pp. 91. The Imprint (Τυπογραφειον Π. Δ. Σακελλαριου ἐν Ἀθηναις ) is in the centre of p. [92].
Russian.
I.
Джяуръ. Отрывки изъ одной турецкой повѣсти. " Выборъ из сочиненій лорда Байрона " М. Каченвекаго. pp. 107-176. 1821.
II.
Джяуръ. Отрывки турецкой повѣсти. ... Переводъ Н.Р. pp. 31. Москва, 1822. [8º.
III.
Гяуръ ... Перевелъ Е. Мишель. [In prose.] С.-Петербургъ, 1862. [8º.
Collation—
Pp. 49.
IV.
Гяуръ ... Перев. размѣромъ подлинника В. Петровъ. С.-Петербургъ, 1873.
V.
Гяуръ Байрона и Крымскіе сонеты Минкевича. Перевелъ В.А. Петровъ. Изданіе 2-ое. С.-Петербургъ, 1874.
Servian.
Ђаур лорда Бајрона. Сроски од Ац. Поповиђа. pp. 67. Д. Хипц: у Новот-Саду,, 1860. [12º.
Spanish.
El Giaur ó el infiel, por lord Byron. Traduccion Castellana. Paris, 1828: Madrid, lib. Europea. [12º. [Dicc. Gen. de Bibl. Esp. por D. Dion. Hidalgo, 1862.]
Swedish.
Giaurn,/ Ett. Stycke Af en Turkish Berättelse,/ Af/ Lord Byron./ Öfversättning / Stockholm./ J. L. Brudins Förlag./ 1855./ [8º.
Collation—
Pp. 80.
Note.—No. 6 of "Byron's Poetiska Berattelser," translated by Talis-Qualis.
Heaven and Earth.
I.
[Note.—For the First Edition of Heaven and Earth, see The Liberal, No. II., pp. 165-206 (London, L. Hunt, 1822).]
Heaven and Earth,/ A Mystery;/ Founded on the Following Passage in Genesis,/ Chap. vi./ "And it came to pass ... that the sons of God saw the/ daughters of men that they were fair; and they took them/ wives of all which they chose."/ "And woman wailing for her Demon lover."/ Coleridge./ London:/ Benbow, Printer and Publisher, 252, High Holborn./ 1824./ [12º.
Collation—
Pp. 35 + "Benbow's Catalogue of Books," p. [36]. The Imprint (Benbow, Printer, 9, Castle Street, Leicester Square, London) is at the foot of p. [36].
II.
Heaven and Earth, a Mystery, Paris, Galignani, 1823. [12º.
[Quérard, 1827.]
III.
Heaven and Earth, etc. [12º.
Collation—
Pp. 36.
Note.—This edition, printed by (?) W. Dugdale in (?) 1825, bears neither Title-page nor Imprint, and is bound up with The Bride of Abydos, printed for Thomas Wilson in 1825, and The Corsair, printed and published by W. Dugdale in 1825.
Translations of Heaven and Earth.
French.
Essai/ Sur Le Génie et Le Caractère/ de Lord Byron,/ Par A.P.... T.;/ etc./ Paris./ Ladvocat, Libraire, Palais- Royal,/ Galerie de Bois, No. 195./ 1824/ [12º.
Collation—
Half-title, Le Ciel/ Et La Terre./ Mystère/ Fondé sur ce Passage de La Genèse:/ (Chap. VI)/: "Et il arriva ... que les fils de Dieu virent que les filles des/ hommes étaient belles; et ils prirent pour femmes/ celles d'entre elles qu'ils choisirent./ "La femme regrettant son dèmon bien-aimé."/ (Coleridge.)/ (R. Personnages.), pp. [195], [196] + Text, pp. 197-252.
Italian.
Cielo e terra: mistero, tradotto da Andrea Maffei. Milano, Gnocchi, 1853. [16º.
[Pagliaini, 1901.]
Russian.
Небо и Земля. Н.В. Гербель, " Полное собраніе стихотвореній. " Tom. i.
Hebrew Melodies.
I.
A Selection of/ Hebrew Melodies/ Ancient and Modern/ with appropriate Symphonies and accompaniments/ By/ I: Braham & I: Nathan/ the Poetry written expressly for the work/ By the Right Honble/ Lord Byron/ entd at Stars Hall/ [Title-vignette, angel holding crown] 1st Number/ Published and Sold by I: Nathan No. 7 Poland Street Oxford Strt / and to be had at the principal Music and Booksellers/ Price one Guinea/ [1815] [fol.
[The Title-page is enclosed in an ornamental border, and below the words, "Drawn by Edward Blore" is the signature "I. Braham;" and below the words, "Engraved by W. Lowry," the signature "I. Nathan.">[
Collation—
Part I.: Illuminated Dedication "To Her Royal Highness the Princess Charlotte of Wales," one leaf; Preface, signed "I. Braham, I. Nathan," and dated "London, April, 1815," one leaf; Index to the First Number, one leaf; Music and Words, pp. 1-64.
Part II.: Title (A Selection of,/ etc.... By the Right Honorable Lord Byron.)/ [Motto], "The harp the Monarch Minstrel swept," etc., five lines./ See Page 4./ Lord Byron./ 2nd Number, Price 1 Guinea./ Entd at Stationers' Hall./ Published and Sold, etc./ Prickett scrip. et sculp./ [The Title-vignette is King David playing a harp with angel and tripod, engraved by H. Moses.] The title is signed "I. Nathan."
Collation—
Title, one leaf; Dedication, as above, one leaf; Index to the Second Number, one leaf; Music and Words, pp. 65-133.
Contents—Part I.—
| She walks, etc. | p. 1 |
| The Harp, etc. | p. 5 |
| If that high World | p. 14 |
| The wild Gazelle | p. 19 |
| Oh, weep for those | p. 25 |
| On Jordan's Banks | p. 29 |
| Jephtha's Daughter | p. 36 |
| Oh, snatch'd away | p. 41 |
| My Soul is dark | p. 44 |
| I saw thee weep | p. 49 |
| Thy days are done | p. 52 |
| It is the Hour | p. 63 |
| Warriors and Chiefs | p. 65 |
| We sate down and wept | p. 71 |
| Vision of Belshazzar | p. 75 |
| Herod's Lament | p. 83 |
| Were my Bosom | p. 86 |
| The Destruction of Sennacherib | p. 91 |
| Thou whose spell | p. 97 |
| When Coldness wraps | P. 107 |
| Fame, Wisdom, Love | p. 111 |
| From the last Hill | p. 115 |
| Francisca | p. 120 |
| Sun of the Sleepless | p. 129 |
Note.—For a reissue, with additions, of this collection, see Fugitive Pieces and Reminiscences of Lord Byron, etc., by I. Nathan, 1829, [No. xii., p. 254.]
II.
Hebrew Melodies./ By Lord Byron./ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street./ 1815./ [8º.
Collation—
Half-title (Hebrew Melodies. T. Davison, Lombard-Street,/ Whitefriars, London./), one leaf; Title, one leaf; Advt.; Cont.; Text (Hebrew Melodies), pp. 1-53.
Note.—The Cont. are identical with the preceding, save that the lines, "Francisca," a variant of Parisina (lines 15-28), are omitted; the lines From Job are inserted pp. 49, 50; and the stanzas "On the Death of Sir Peter Parker" (pp. 51-53) are printed at the end of the volume.
III.
Hebrew Melodies. Boston. 1815. [24º.
Collation—
Pp. 2 + 43.
IV.
Hebrew Melodies. Philadelphia. 1815. [16º.
V.
Hebrew Melodies./ By the Right Honourable/ Lord Byron./ London: Printed and Published by W. Dugdale,/ Green Street, Leicester Square./ 1823./ [12º.
Collation—
Pp. 36. The Imprint (Printed by W. Dugdale, Great Street, Leicester Square./) is at the foot of p. 36.
Note.—The lines "It is the Hour" (Parisina, 1-14) and "Francisca" (ibid., lines 15-28) are omitted.
VI.
Hebrew Melodies./ By Lord Byron./ London:/ Printed and Published by W. Dugdale,/ 23, Russell Court, Drury Lane./ 1825./ [12º.
Collation—
Pp. 22. The Imprint (Printed by W. Dugdale, 23, Russell Court, Drury Lane.) is at the foot of p. 22.
Note.—For Cont., vide supra, No. v.
Translations of Hebrew Melodies.
Bohemian.
Hebrcjské melodie. Přeložili Jaroslen Vrchlický a J. V. Sládek. v Praze, 1890.
Danish.
Lord Byron:/ Jødiske sange./ oversatte/ af/ F. Andresen Halmrast/ Christiania./ Jacob Dybwads forlag./ 1889./
Collation—
Pp. 41 + Indhold, pp. [43], [44].
German.
I.
Hebräische Gesänge./ Aus dem Englischen/ des Lord Byron/ von/ Franz Theremin./ Mit beigedrucktem englischen Text./ Berlin./ Verlag von Dunker und Humblot./ 1820./ [12º.
Collation—
Pp. viii. + 3-87.
II.
Hebräische Gesänge. Aus d. Engl. übersetzt von Jos. Emn. Hitscher. Mit gegenüberstehendem Originale. Laibach, 1833. [8º.
[Kayser, 1841.]
III.
Germanische/ Melodien./ Theilweise/ frei nach Lord Byron's hebräischen Melodien/ von/ Hugo Oelbermann./ Bonn./ Rheinische Verlags-Anstalt./ 1862./ [8º.
Collation—
Pp. 49.
IV.
Lord Byron's/ Hebräische Gesänge./ Aus dem Englischen/ übertragen/ und mit sachlichen Einleitungen und Bemerkungen/ versehen/ von/ Eduard Nickles./ Karlsruhe./ Druck und Verlag von Friedrich Gutsch./ 1863./
Collation—
Pp. 105 + Anmerkung, p. 106 + Anhang, pp. 107-112.
Note.—The English text is printed over against the German. The "Anhang" contains translations of "In the valley," etc., and "They say that hope," etc.
V.
Hebräischer Gesänge./ Aus d. Engl. übers. von Heinr. Stadelmann. Memmingen. 1866. Hartwig in Comm. [16º.
[Kayser, 1871.]
Hebrew.
Hebrew Melodies/ of/ Lord Byron/ Translated by/ Dr. S. Mandelkern./ Leipzig./ 1890./ [8º.
Collation—
Pp. 45 + Cont. (Hebrew character) (R. Advt. of Hebrew Poems (with vowel points) of Dr. S. Mandelkern), pp. [47], [48].
Note.—The Hebrew translation is over against the English text. The Title-page, which is in Hebrew and English, is enclosed in an arabesque border.
Italian.
I.
Melodie ebraiche/ di/ Lord G. Byron/ Versione/ di P. P. Parzanese/ Napoli/ dalla tipografia all' insegna di Tasso/ via Concezione a Toledo No. 3./ 1837/
Collation—
Pp. 47.
Note.—Printed on green paper.
II.
Le Melodie ebree, coll' aggiunta di alcuni altri poemetti. Ivrea, 1855. [16º.
[Pagliaini, 1901.]
Russian.
Еврейскія мереводъ П. Козлова. С.-Петербургъ, 1860.
Swedish.
Hebreiska Melodier/ af/ Lord Byron./ Öfversatta/ af/ Theodor Lind./ Helsingfors,/ Theodor Sederholms Forlag./ [1862.] [8º.
Collation—
Pp. 41 + Innehåll, p. [43].
Fugitive Pieces and Minor Poems.
Fugitive Pieces By/ George Gordon Lord Byron/ A Facsimile Reprint of/ The Suppressed/ Edition of/ 1806/ [Title-vignette, Venus Anadyomene in shell with attendant Cupids.] London/ Printed for Private Circulation/ 1886/ [4º.
Collation—
Advt. of issue (No. 22 of 100 numbered copies) of—Printers,/ Chiswick Press, Tooks Court,/ Chancery Lane, London./ signed (MS.) "Charles Whittingham & Co.," pp. i., ii.; Half-title (Byron's Fugitive Pieces), pp. iii., iv.; Title, one leaf, pp. v., vi.; Preface (editorial of facsimile), pp. vii.-x. + blank leaf + Half-title (Fugitive Pieces), one leaf + Dedication—"To/ Those Friends,/ At/ Whose Request They were printed,/ For whose/ Amusement or Approbation/ They are/ Solely Intended;/ These Trifles are respectfully Dedicated,/ by the/ Author."/ (R. As these Poems were never intended to meet the public eye, no apology is necessary for the form in which they now appear. They are printed merely for the perusal of a few friends to whom they are dedicated; who will look upon them with indulgence; and as most of them were composed between the age of 15 and 17, their defects will be pardoned or forgotten, in the youth and inexperience of the Writer.) + Text, pp. [1]-66; (the Imprint (Printed by S. and J. Ridge, Newark.) is at the foot of p. 66) + p. [67] (emblem-heraldic lion with shield and monogram, subscribed with the Imprint, Chiswick Press:—C. Whittingham and Co., Tooks Court,/ Chancery Lane./).
Contents-
| On Leaving N...st...d | p. |
| To E. | p. 3 |
| On the Death of Young Lady, Cousin to the Author and very Dear to him | p. 4 |
| To D. | p. 5 |
| To... | p. 6 |
| To Caroline | p. 7 |
| To Maria —— | p. 10 |
| Fragment of School Exercises, From the Prometheus Vinctus of Oeschylus(sic) | p. 11 |
| Lines in "Letters of an Italian Nun," etc. | p. 12 |
| Answer to the above, addresse'd to Miss —— | p. 13 |
| On a change of Masters, At a Great Public School | p. 14 |
| Epitaph on a Beloved Friend ... p. 15 | |
| Adrian's Address to his Soul, when dying | p. 16 |
| Translation | p. 16 |
| To Mary | p. 17 |
| "When to their airy hall, my father's voice" | p. 19 |
| To —— | p. 20 |
| "When I hear you express an, affection so warm" | p. 21 |
| On a distant view of the Village and School of Harrow on The Hill. 1806. | p. 23 |
| Thoughts Suggested by a College Examination | p. 25 |
| To Mary, on Receiving her Picture | p. 28 |
| On the Death of Mr. Fox, the following illiterate Impromptu appeared in the Morning Post | p. 30 |
| To which the Author of these Pieces sent the subjoined Reply, for insertion in the Morning Chronicle | p. 30 |
| To a Lady, who presented the Author a Lock of Hair, etc. | p. 31 |
| To a Beautiful Quaker | p. 33 |
| To Julia | p. 36 |
| To Woman | p. 38 |
| An Occasional Prologue, etc. | p. 39 |
| To Miss E. P. | p. 41 |
| To Tear | p. 43 |
| Reply to some verses of J. M. B. Pigot, Esq., on the Cruelty of His Mistress | p. 46 |
| Granta, A Medley | p. 49 |
| To the Sighing Strephon | p. 54 |
| The Cornelian | p. 57 |
| To A —— | p. 59 |
| As the Author was discharging his Pistols in a Garden, Two Ladies, etc. | p. 61 |
| Translation form Catullus: Ad Lesbiam | p. 63 |
| Translation of the Epitaph on Virgil and Tibullus by Domitius Marsus | p. 64 |
| Imitation of Tibullus "Sulpitia ad Cerintum" Lib. Quart. | p. 64 |
| Translation from Cattulus: Luctus de Morte Passeris | p. 65 |
| Imitated from Catullus. To Anna | p. 66 |
Note.—The original volume measures 8¾ ins. x 7½ ins. The wrapper is of plain greenish-grey paper. The full Titles are given in the Table of Cont. or in the heading of the Poems in Poetical Works, 1898, vol. i. pp. xviii., etc. In the original issue the pages are numbered on the head of each page, and subscribed with a double rule. "Ornaments" are to be found on pp. [1], 3, 13, 14, 16, 40, 58, 60, 64, 66.
The signatures B (p. [1]) to S (p. 65) are in due sequence. The numbers at the head of the pages are subscribed with a double rule.
II.
Poems/ On/ Various Occasions./ Virginibus Puerisque Canto./ Hor. Lib. 3. Od. 1./ Newark: Printed by S. & J. Ridge./ MDCCCVII./ [8º.
Collation—
Pp. 12 + 144—Half-title, one leaf, pp. [1], [2]; Title, one leaf, pp. [3], [4]; Dedication (as above), pp. [5], [6]; Author's Advt., dated December 23, 1806, pp. [7], [8]; Cont., pp. [9]-11; Text, 1-144. The Imprint (Printed by S, and J. Ridge, Newark.) is at the foot of p. 144.
Contents—
| On leaving Newstead | p. 1 |
| On a distant view, etc. | p. 4 |
| To D. | p. 7 |
| Epitaph on a beloved Friend | p. 8 |
| A Fragment | p. 10 |
| Fragments of School Exercises | p. 11 |
| To E. | p. 13 |
| Reply to some verses of J. M. B. Pigot, Esq., etc. | p. 14 |
| To the sighing Strephon | p. 17 |
| The Tear | p. 21 |
| To Miss —— | p. 26 |
| Lines written in "Letters," etc. | p. 28 |
| Answer to the foregoing | p. 29 |
| The Cornelian | p. 30 |
| On the Death of a Young Lady | p. 33 |
| To Emma | p. 35 |
| To M. S. G. | p. 38 |
| To Caroline | p. 41 |
| To Caroline | p. 43 |
| To Caroline | p. 46 |
| Stanzas to a Lady with the Poems of Camoens | p. 48 |
| To Mary, on receiving her Picture | p. 50 |
| To Lesbia | p. 52 |
| To Woman | p. 55 |
| To M. | p. 57 |
| Lines addressed to a Young Lady | p. 59 |
| To M. S. G. | p. 62 |
| To a beautiful Quaker | p. 64 |
| To a Lady who presented the Author with a Lock of her hair | p. 67 |
| Translations And Imitations. | |
| Adrian's Address to his Soul | p. 73 |
| Translation | p. 74 |
| Translation from Catullus | p. 75 |
| Translation of the Epitaph on Virgil, etc. | p. 77 |
| Imitation from Tibullus | p. 78 |
| Translation from Catullus | p. 79 |
| Imitation from Catullus | p. 81 |
| Fragment from Horace | p. 82 |
| Translation | p. 83 |
| Fragment of a Translation from Virgil | p. 85 |
| Fugitive Pieces. | |
| On a change of Masters, etc. | p. 89 |
| Thoughts suggested, etc. | p. 91 |
| An occasional Prologue | p. 95 |
| On the Death of Mr. Fox . | p. 97 |
| Granta, a Medley | p. 100 |
| The first kiss of Love | p. 107 |
| Childish Recollections | p. 109 |
| Answer to some verses from Montgomery | p. 121 |
| Love's last Adieu | p. 125 |
| Lines addressed to the Rev. J. T. Becher | p. 128 |
| Reply to a Friend | p. 131 |
| Elegy on Newstead Abbey | p. 134 |
Note.—The Title measures 193 X 113. The first signature, C, is on p. 9; M, on p. 81; O (not N), on p. 89; Q, on p. 105; U, on p. 137. Signature P is omitted on p. 97.
The "ornaments" of the Quarto reappear on pp. [1], 9, 25, 32. The numbers at the head of the pages are subscribed with a double rule. A facsimile of the Title-page faces p. x. of vol. i. of the Poetical Works, 1898.
III.
Hours of Idleness,/ A/ Series of Poems,/ Original/ And/ Translated,/ By George Gordon, Lord Byron,/ A Minor./ Μητ' αρ με μαλ' αινεε μητε τι νεικει . / Homer. Iliad, 10./ Virginibus puerisque Canto;/ Horace./ He whistled as he went for want of thought./ Dryden./ Newark: Printed and sold by S. and J. Ridge;/ Sold also by B. Crosby and Co. Stationer's Court;/ Longman, Hurst, Rees, and Orme, Paternoster-/Row; F. and C. Rivington, St. Paul's Church-/Yard; and J. Mawman, In the Poultry,/ London./ 1807./ [8º.
Collation—
Half-title (Hours/ of/ Idleness.), one leaf, pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Preface, pp. [v.]-xiii. (R. Errata); Text, pp. [1]-187. The Imprint (Printed by S. and F. Ridge, Newark.) is at the foot of p. 187.
Contents—
| On leaving Newstead | p. 1 |
| On a distant view, etc. | p. 4 |
| Epitaph on a Friend | p. 7 |
| A Fragment | p. 9 |
| The Tear | p. 10 |
| An occasional Prologue | p. 15 |
| On the Death of Mr. Fox | p. 17 |
| Stanzas ... with the Poems of Camoens | p. 20 |
| The first Kiss of Love | p. 22 |
| To M—— | p. 25 |
| To Woman | p. 27 |
| To M. S. G. | p. 29 |
| To a beautiful Quaker | p. 31 |
| To —— | p. 34 |
| To Mary, on receiving her Picture | p. 37 |
| Love's last Adieu | p. 39 |
| Damætas | p. 43 |
| To Marion | p. 44 |
| Oscar of Alva | p. 47 |
| Translations And Imitations. | |
| Adrian's Address, etc. | p. 71 |
| Translation | p. 72 |
| Translation from Catullus | p. 73 |
| Translation from the Epitaph of Virgil, etc. | p. 75 |
| Translation from Catullus | p. 76 |
| Imitation from Catullus | p. 78 |
| Translation from Anacreon. To the Lyre | p. 79 |
| Translation from Anacreon. Ode 3 | p. 81 |
| Fragments of School Exercises | p. 84 |
| Episode of Nisus and Euryalus | p. 86 |
| Translation from the Medea of Euripides | p. 106 |
| Fugitive Pieces. | |
| Thoughts suggested by a College Examination | p. 113 |
| Answer to some elegant Verses, etc. | p. 118 |
| Granta, a Medley | p. 121 |
| Lachin Y Gair | p. 129 |
| To Romance | p. 133 |
| Elegy on Newstead Abbey | p. 137 |
| Childish Recollections | p. 148 |
| The Death of Calmar and Orla | p. 169 |
| To E. N. L., Esq. | p. 173 |
| To —— | p. 184 |
Note (1).—A facsimile of the Title-page (2) faces p. xii. of vol. i. of the Poetical Works, 1898. It has been alleged that large-paper copies of this edition were issued from the Newark press. It is certain that large copies (a copy in the British Museum, cut for binding, measures 220 X 122), printed on paper bearing a water-mark dated 1806, were thrown upon the market at an early period, but it has not been ascertained at what date or in what place they were printed. They are undoubtedly deliberate forgeries. They purport, even in respect of errata, to be identical with the genuine issue of 1807; but they were not set up from the same type, and it is inconceivable that a second issue, set up from different type and with slightly different ornaments, was printed by Ridge for piratical purposes. To cite a few obvious differences—in the title of the large-paper copies the first A of the word "TRANSLATED" is printed Λ, and the Greek ν in αινεε and νεικει appears as υ (not ν reversed); in the Errata on the reverse of p. xiii., [Page] "153 Note" is incorrectly given as "163 Note," and this slip on the part of the falsarius is more remarkable, as two other errata in the Errata are carefully reproduced; in the Greek motto on p. 22 the letter ρ twice appears as ς ; and, finally, the ornaments on pp. 1 and 187, though intended to be, are not identical. In the Museum copy a portrait of "Lord Byron, from a sketch taken on his leaving England," engraved by I. West, and "Published by V. Hone, Ludgate Hill, 1819," precedes the title-page, and, together with the binding, affords good, if not conclusive, proof that this copy was printed before 1820.
See, for a correspondence on these L.P. copies of 1807, the Athenæum, June, 1898, pp. 694, 695.
See, too, for further interesting and conclusive evidence that the ornament on p. 187 of the L.P. copies was not printed from the Newark block, Newark as a Publishing Town, by T. M. Blagg, 1898, pp. 28-30.
Note (2).—An autograph note, dated May 20th, 1812, signed "Byron," is inserted on the fly-leaf of a large-paper copy in the Rowfant Library (Catalogue, 1886, p. 144).
IV.
Poems/ Original and Translated,/ By/ George Gordon, Lord Byron./ Μητ' αρ' με μαλ' αινεε μητε τι νεικει . / Homer. Iliad, 10./ He whistled as he went for want of thought./ Dryden./ Second Edition./ Newark:/ Printed and sold by S. and J. Ridge;/ Sold also by B. Crosby and Co. Stationer's Court;/ Longman, Hurst, Rees, and Orme, Paternoster-/Row; F. & C. Rivington, St Paul's Church-/ Yard, and J. Mawman, in the/ Poultry, London./ 1808./ [8º.
Collation—
[? a Half-title]; Title, one leaf, pp. ii., iii.; Dedication (To The Right Honourable/ Frederick,/ Earl of Carlisle,/ Knight of the Garter,/ etc., etc./ The Second Edition/ Of/ These Poems is inscribed,/, By/ His Obliged Ward,/ And/ Affectionate Kinsman,/ The Author.), pp. iv., v.; Cont, pp. [vi.]-viii. (R. Errata); Text, pp. [1]-174. The Imprint (Printed by S. and J. Ridge, Newark-upon-Trent) is at the foot of p. 174.
Contents—
| On leaving Newstead Abbey | p. 1 |
| Epitaph on a Friend | p. 5 |
| A fragment | p. 7 |
| The Tear | p. 8 |
| An occasional Prologue | p. 13 |
| On the death of Mr. Fox | p. 15 |
| Stanzas ... with the Poems of Camoens | p. 18 |
| To M. | p. 20 |
| To Woman | p. 22 |
| To M. S. G. | p. 24 |
| Song | p. 26 |
| To —— | p. 30 |
| To Mary, on receiving her picture | p. 33 |
| Damætas | p. 36 |
| To Marion | p. 38 |
| Oscar of Alva | p. 41 |
| To the Duke of D. | p. 62 |
| Translations And Imitations. | |
| Adrian's address, etc. | p. 71 |
| Translation | p. 72 |
| Translation from Catullus | p. 73 |
| Translation of the Epitaph, etc. | p. 75 |
| Translation from Catullus | p. 76 |
| Imitated from Catullus | p. 78 |
| Translation from Anacreon. To his Lyre | p. 79 |
| Translation from Anacreon. Ode 3 | p. 81 |
| Fragments of School Exercises | p. 84 |
| Episode of Nisus and Euryalus | p. 86 |
| Translation from the Medea of Euripides | p. 105 |
| Fugitive Pieces. | |
| Thoughts suggested by a College Examination | p. 111 |
| To the Earl of —— | p. 116 |
| Granta, a Medley | p. 123 |
| Lachin y Gair | p. 131 |
| To Romance | p. 135 |
| Elegy on Newstead Abbey | p. 140 |
| The death of Calmar and Orla | p. 151 |
| To E. N. L., Esq. | p. 160 |
| To —— | p. 165 |
| Stanzas | p. 168 |
| Lines written beneath an Elm, in the Churchyard of Harrow on the Hill | p. 172 |
Note.—The Front. is a lithograph of Harrow-on-the-Hill, with quotation—
"Ida! blest spot, where Science holds her reign!
How joyous once I join'd thy youthful train!"
A facsimile of the Title-page faces p. xii. of vol. i. of the Poetical Works, 1898.
V.
Imitations and Translations/ From the / Ancient and Modern Classics,/ Together with/ Original Poems/ Never Before Published./ Collected by/ J. C. Hobhouse, B.A./ of Trinity College, Cambridge./ "Nos hæc novimus esse nihil."/ London:/ Printed for Longman, Hurst, Rees, and Orme,/ Paternoster-Row./ 1809./ [8º.
Collation—
Half-title with Imprint (T. Davison, Whitefriars,/ London.), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Preface, pp. v.-xi.; Cont., pp. xiii.-xv. (R. "Errata."); Text, pp. 1-255. The Imprint, as above, is in the centre of p. [256].
Note.—Lord Byron contributed nine poems (signed L.B.; see Preface, p. xi., to this volume) to this volume, viz.: (i.) To a Youthful Friend ("Few years have past," etc.), p. 185; (ii.) Inscription on the Monument of a Favourite Dog, p. 190; (iii.) To—— ("Well! thou art happy," etc.), p. 192; (iv.) The Farewell To a Lady ("When man expell'd," etc.), p. 195; (v.) A Love Song to —— ("Remind me not," etc.), p. 197; (vi.) Stanzas To the Same ("There was a time," etc.), p. 200; (vii.) To the Same ("And wilt thou weep," etc.), p. 202; (viii.) Song ("Fill the goblet again," etc.), p. 204; (ix.) Stanzas to —— on leaving England ("'Tis done," etc.), p. 227.
VI.
Hours of Idleness;/ A/ Series of Poems,/ Original and Translated,/ By George Gordon, Lord Byron,/ A Minor./ Μητ' αρ' με μαλ' αινεε μητε τι νεικει . / Homer. Iliad, 10./ He whistled as he went for want of thought./ Dryden./ Second Edition./ Paris:/ Published by Galignani,/ At the French, English, Italian, German, and Spanish/ Library, No. 18, Rue Vivienne./ 1819./ [12º.
Collation—
Half-title, one leaf; Title, one leaf; Advt.; Dedication; Cont.; Text, pp. 1-149 + "Critique ... Ed. Rev., No. 22," etc., pp. [150]-158.
Note.—A reproduction of Poems Original and Translated, Newark, 1808.
VII.
Hours of Idleness:/ A Series of Poems,/ Original and Translated./ By/ Lord Byron./ Μητ' αρ' με μαλ' αινεε μητε τι νεικει . / Homer. Iliad, 10./ He whistled as he went for want of thought./ Dryden./ London:/ Printed for Sherwin and Co. 24, Paternoster Row./ 1820./ [8º.
Collation—
Half-title, pp. i., ii.; Title, pp. iii., iv.; Dedication, pp. v., vi.; Cont., pp. vii., viii.; Text, pp. 1-160. The Imprint (Sherwin and Co., Printers,/ Paternoster Row./) is at the foot of p. 160.
Note.—A reproduction of Poems Original and Translated, Newark, 1808. The Front. (a sketch of Harrow-on-the-Hill) is engraved by Eastgate from a painting by H. Halsted, Esq. It is a reproduction (re-touched) of the Front. to the Newark Edition of 1808.
There were two issues of this edition (A and B). In A (Printed for Sherwin and Co. 24 Paternoster Row) the Front. is without letters; the past tenses and participles are printed "bloom'd," "mail-cover'd," etc.; and on p. 160 the Imprint, as above, is at the foot of p. 160. In B (Printed for W. T. Sherwin, etc.) the Front. is subscribed with the name of painter and engraver; the past tenses are printed "bloomed," etc., in full; and the Imprint (Sherwin, Printer,/ Paternoster Row./) is at the foot of p. 160.
VIII.
Hours of Idleness;/ etc./ Third Edition./ Paris: Published by Galignani,/ etc./ 1820./ [12º.
Collation—
This edition is identical with that of 1819, [No. vi. p. 252]. The Cont. are printed at the end of the volume.
IX.
Hours of Idleness,/ A Series/ Of Poems,/ Original and Translated./ By a Noble Author./ Virginibus puerisque Canto./ Horace./ He whistled as he went for want of thought./ Dryden./ London:/ Benbow, Printer and Publisher, Castle Street,/ Leicester Square. 1822./ [12º.
Collation—
Title, pp. i., ii.; Preface, pp. iii.-viii. + Cont. + Text, pp. 9-183.
Note.—A reissue of Hours of Idleness, Newark, 1807.
X.
Hours of Idleness:/ A/ Series of Poems,/ Original and Translated./ By George Gordon, Lord Byron./ A Minor./ Paris:/ Published by A. and W. Galignani,/ At the French, English, Italian, German, and Spanish Library, No. 18, Rue Vivienne./ 1822./ [12º.
Collation—
Half-title (R. Printed by A. Belin), one leaf; Title, one leaf; Cont.; Text (including Second Half-title and Dedication), pp. 1-152 + Critique, etc., pp. [153]-168.
Note.—A reissue of the Newark edition of 1808, but a distinct edition from those published by Galignani in 1819, 1820.
XI.
Hours of Idleness,/ A/ Series of Poems,/ Original and Translated./ By Lord Byron./ Virginibus puerisque canto.—Horace./ He whistled as he went, for want of thought.—Dryden./ A New Edition./ Glasgow.—Printed by J. Starke./ 1825./ [8º.
Collation—
Title, one leaf; Preface, pp. i.-iii. (R. Cont.); Text, pp. 1-84.
Note.—This edition, a reissue of Hours of Idleness, Newark, 1807, was bound in a paper wrapper with ornamental border, uniform with "English Bards, and Scotch Reviewers—price sixpence."
XII.
Fugitive Pieces/ and/ Reminiscences/ of/ Lord Byron:/ Containing an entire new Edition of/ The Hebrew Melodies,/ With the Addition of/ Several never before Published;/ The whole illustrated with/ Critical, Historical, Theatrical, Political, and Theological/ Remarks, Notes, Anecdotes, Interesting Conversations,/ And Observations, made by that Illustrious Poet;/ Together with his Lordship's Autograph;/ also some/ Original Poetry, Letters and Recollections/ of/ Lady Caroline Lamb./ By I. Nathan,/ Author of an Essay on the History and Theory of Music,/ The Hebrew Melodies, etc., etc./ "Pascitur in vivis Livor, post Fata quiescit:"/ "Tune (sic) suus, ex merito, quemque tuetur Honos." Ovid./ London:/ Printed for Whittaker, Treacher, and Co./ Ave Maria Lane./ 1829./ [8º.
Collation—
Pp. xxxvi. + 196. The Imprint (Plummer and Brewis, Printers, Love Lane, Eastcheap.) is at the foot of p. 191.
Note.—The Fugitive Pieces include the two selections from Parisina included in Hebrew Melodies [No. i.], and three "original pieces of Lord Byron, which have never before appeared in print;" viz. "I speak not—I trace not," etc., "In the valley of waters," and "They say that hope is happiness."
Poems.
Poems./ By Lord Byron./ Second Edition/ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street;/ By W. Bulmer and Co. Cleveland-Row, St. James's,/ 1816./ [8º.
Collation—
Half-title, one leaf, pp. i., ii.; Title, one leaf, iii., iv.; Advt., pp. v., vi.; Cont., pp. vii., viii.; Text, pp. 9-39 + Notes, p. [40]. The Imprint (London: Printed by W. Bulmer and Co./ Cleveland-row, St. James's./) is at the foot of p. [40].
| To —— ("When all around," etc.) | p. 9 |
| Bright be the place | p. 13 |
| When we two parted | p. 14 |
| Stanzas for Music ("There's not a joy," etc.) | p. 16 |
| Stanzas for Music ("There be none," etc.) | p. 19 |
| Fare Thee Well | p. 21 |
| Ode (We do not curse," etc.) | p. 25 |
| From the French | p. 31 |
| On the Star, etc. | p. 34 |
| Napoleon's Farewell | p. 37 |
| To Samuel Rogers, Esq. | p. 39 |
| Notes | p. 40 |
Note.—The motto from Coleridge's Christabel ("Alas! they had been friends in youth") (14 lines) is on p. 20.
Poems on His Domestic Circumstances.
I.
Poems/ on His/ Domestic/ Circumstances./ I. Fare Thee Well!/ II. A Sketch From Private Life./ By Lord Byron./ With the/ Star of the Legion of Honour,/ And other Poems./ London:/ Printed for W. Hone, 55, Fleet Street./ 1816./ Price One Shilling./ [8º.
Collation—
Title, one leaf, pp. 3, 4; Text, pp. 5-31 + Note ("The first two Poems were last produced.—The other/ five follow in the order wherein they were written."/ April, 1816.), p. [32]. The Imprint (Hay and Turner, Printers, Newcastle Street, Strand.) is at the foot of p. [40].
Contents—
| Fare Thee Well | p. 5 |
| A Sketch, etc. | p. 9 |
| Ode ("Oh, shame to thee," etc.) | p. 15 |
| Fare Well to France | p. 20 |
| Madame Lavalette | p. 22 |
| Waterloo | p. 24 |
| On the Star, etc. | p. 29 |
Note.—The Half-title is missing in the Museum copy. The Note prefixed to "Waterloo" in the Morning Chronicle (March 15, 1816) is reprinted, together with the heading, "Said to be done into English Verse by R. S****, P.L. P.R. Master of the Royal Spanish Inqn.—etc., etc., etc."
II.
Poems/ on His/ Domestic Circumstances,/ etc./ With The/ Star of the Legion of Honour,/ And Four Other Poems./ Second Edition./ London:/ Printed for W. Hone, 55, Fleet Street,/ And Sold by J. M. Richardson, No. 23, Cornhill;/ J. Blacklock, Royal Exchange; G. Hebert, 36,/ Poultry; Simpkin and Marshall,/ Stationers'/ Court; W. Reynolds, 137, Oxford Street; and by/ All other Booksellers./ 1816./ [8º.
Collation—
Gen. Half-title (New/ Poems,/ By/ Lord Byron./) (R. Hay & Turner, Printers, Newcastle-Street, Strand.), pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Text, pp. 5-31. The Note and Imprint, as above, are on p. [32].
III.
Poems,/ etc./ By Lord Byron./ With the/ Star of the Legion of Honour,/ etc., etc./ Sixth Edition./ Containing Eight Poems./ London:/ Printed for W. Hone, 55, Fleet Street,/ etc., etc. 1816./ [8º.
Collation—
Title (Imprint as above), pp. 1, 2; Text, pp. 3-31. The Note (altered to "The other Six follow," etc.) and the Imprint, as above, are on p. [32].
Note.—The additional poem is the Adieu to Malta on pp. 12- 14. The lines Fare Thee Well, which are printed in the First and Second Editions in stanzas, are in the Sixth Edition printed continuously.
IV.
Poems,/ etc./ By Lord Byron./ With His/ Memoirs and Portrait./ Eighth Edition./ Containing/ Nine Poems./ Fare Thee Well!/ A Sketch From Private Life./ On the Star of "The Legion of Honour."/ Adieu to Malta./ The/ Curse of Minerva./ Waterloo./ And Three Others./ London:/ Printed for W. Hone, 55, Fleet Street,/ etc./ 1816./ [8º.
Collation—
Title (R. Imprint as above), pp. 1, 2; Memoirs, etc., pp. 3-6; Text, pp. 7-32.
Note.—The additional poem is the mutilated version of The Curse of Minerva (111 lines). The Front. is a lithograph of "Lord Byron," after F. Sieurac.
V.
Poems/ etc./ By Lord Byron,/ etc./ Fifteenth Edition./ Containing/ Nine Poems,/ etc./ London:/ Printed for W. Hone, 55, Fleet Street,/ etc./ 1816./ [8º.
Collation—
Title (R. Imprint as above), pp. 1, 2; Memoirs, etc., pp. 3-8 + Text, pp. 8-40.
Note.—The Text of the Fifteenth Edition is identical with the Text of the Sixth Edition (pp. 3-[32]), including Note and Imprint on p. [32]. The Curse of Minerva is on pp. 33-40. The Imprint, as above, is repeated on the foot of p. 40.
VI.
Lord Byron's/ Poems,/ on His Own/ Domestic Circumstances./ Fare Thee Well./ Dublin:/ Printed by W. Espy, 59, Dame-Street./ 1816./ [8º.
Collation— Half-title (Poems, etc./ Entered at Stationers'-Hall./), one leaf, pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Preface, pp. 5, 6; Text, pp. 7-15.
Note.—The edition contains Fare Thee Well, and A Sketch, etc., without the other poems published by Hone.
VII.
Poems/ on His/ Domestic Circumstances,/ etc. etc./ By/ Lord Byron./ Second Edition./
- Fare Thee Well
- A Sketch from Private Life
- On the Star of "The Legion of Honour"
- Ode
- Waterloo
- Madame Lavalette
- Farewell to France
- Adieu to Malta
- The Curse of Minerva
- Farewell to England
- To my Daughter, etc
- To the Lily of France.
- Ode to the Island of St. Helena.
- To ——.
- Bright be the Place to thy Soul!
- Stanzas for Music.
- To ——.
- Stanzas for Music.
- To ——.
- On Reading Lord Byron's Farewell to England.
To which is Prefixed,/ Memoirs of His Life./ Bristol:/ Printed for W. Sheppard, Exchange,/ And may be had of all the Booksellers./ 1816./ [12º.
Collation—
Title, one leaf, pp. i., ii.; Memoirs, etc., pp. iii.-vi.; On Reading Lord Byron's Farewell to England, pp. i.-iii. (R. Cont.); Text, pp. 1-50. The Imprint (Mary Bryan, Printer,(51)Corn-Street, Bristol.) is at the foot of p. 50.
Note.—This edition contains the nine poems published by Hone (1816), four forgeries, six of the Poems published by Murray in 1816, and, with a separate pagination, the lines On Reading Lord Byron's Farewell to England ("——Still my bosom's indignation").
VIII.
Poems on His Domestic Circumstances, etc. Boston. 1816. [24º.
[Catalogue of the Boston Athenæum Library.]
IX.
Poems,/ etc./ By Lord Byron,/ etc./ Twenty-Third Edition./ Containing/ Nine Poems,/ etc./ London:/ Printed for W. Hone,/ 55, Fleet Street, and 67, Old Bailey,/ (Three Doors from Ludgate Hill,)/ And Sold By J. M. Richardson,/ etc./ 1817/ [8º.
Collation—
Pp. 32.
X.
Poems,/ on His/ Domestic Circumstances,/ By/ The Right Honourable/ Lord Byron:/ To which are added,/ Several Choice Pieces from His Lordship's Works./ "Lord Biron.—By heaven I do love; and it hath taught me/ to rhyme, and to be melancholy; and here is part of my rhyme,/ and here my melancholy."/ Shakespeare's Love's Labour Lost./ London:/ Printed for J. Limbird, 355, Strand, (East End/ of Exeter 'Change),/ By W. Sears, 45, Gutter Lane, Cheapside./ 1823/ [12º.
Collation—
Pp. vi. + 48. The Imprint (Printed by W. Sears, 45, Gutter Lane, Cheapside, London.) is at the foot of p. 48.
Note.—The collection contains twenty-four poems, including the forgeries, To my Daughter, etc.; Farewell to England; Ode ("Oh, shame to thee," etc.); and Madame Lavalette.
XI.
Miscellaneous Poems,/ Including those on His/ Domestic Circumstances./ By Lord Byron./ To which are prefixed/ Memoirs of the Author, and a Tribute/ To his Memory/ By Sir Walter Scott./ London:/ Printed for John Bumpus, 85, Newgate Street;/ And R. Griffin, & Co., Glasgow./ 1824/
Collation—
Pp. xx. + 21-72. The Imprint (Printed by A. Hancock, Middle Row Place, Holborn.) is at the foot of p. 72.
Note.—The collection numbers twenty-five poems, including the forgeries, Ode ("Oh, shame to thee," etc.); Madame Lavalette; Farewell to England; To my Daughter, etc.; Ode to—St Helena; To the Lily of France; The Enigma [H.]; and three (genuine) stanzas from the lines, "Well, thou art happy," here entitled Song to Inez; and the lines To Jessy.
XII.
Miscellaneous Poems/ on His Domestic and Other/ Circum- stances./ By Lord Byron./ London:/ Printed By and for William Cole,/ 10 Newgate-Street./ 1825./ [12º.
Collation—
Pp. 54. The Imprint (Printed by William Cole, 10, Newgate Street.) is at the foot of p. 54.
Note.—The edition contains twenty-nine pieces, viz. the twenty-five poems published by John Bumpus in 1824 ([No. xl.]), together with The Isles of Greece; Were my Bosom, etc.; Herod's Lament, etc.; and Lord Byron's Latest Verses ("On this day I complete my thirty-sixth year").
Hints from Horace.
Note.—Two sets of proofs of a portion of Hints from Horace, formerly the property of R. C. Dallas, are preserved in the British Museum (Eg. 2029). Proof A consists of 100 lines of the English translation (lines 173-272); Proof B, pp. [87]-128, consists of 272 lines of the English translation (lines 1-272) and (on opposite pages) 188 lines of the original Latin. These proof-sheets, which must have followed proofs of the Fifth Edition of English Bards, etc., are preceded by a Half-title, Hints from Horace (Gothic characters), and by the following subsidiary title:—
Hints from Horace:/ Being a/ Partial Imitation, in English Verse, of the Epistle,/ "Ad Pisones de Arte Poetica;"/ And intended as a Sequel to/ English Bards and Scotch Reviewers./ [Gothic characters.] "Ergo fungar vice Cotis, acutum/ Reddere quæ ferrum valet, exsors ipsa secandi."/ Hor. De Arte Poet. 304-5./ "Rhymes are difficult things; they are stubborn things, sir."/ Fielding's Amelia, Vol. III./ Book and Chap. V./ Athens, Franciscan Convent,/ March 12, 1811./
The publication of Hints from Horace had been entrusted by Dallas to Cawthorn in July-August, 1811. It may be gathered from various sources (Letters, 1898, ii. 24, 54, 56) that Byron was at work on the proofs as late as September 4; that by October 11 he had resolved to defer the publication of the Hints; and that, accordingly on October 13, 1811, "they stood still." It was not, however, till after the appearance of Childe Harold's, etc. (May-June, 1812) that Byron determined to suppress the already printed Fifth Edition of English Bards, and at the same time to abandon the publication of his two other Satires. At this time, says Dallas (Recollections of the Life of Lord Byron, 1898, p. 241), "the Hints from Horace was far advanced." In his Recollections, etc. (pp. 104-113), he gives, by way of a "fair specimen," 156 "lines of the still-unpublished poem; and, as these extracts are taken from the first 211 lines, and his text corresponds with proof B (see Poetical Works, 1898, i. 390, variants ii., iii.), it may be inferred that Dallas transcribed them from his fragmentary proof-sheets, and that the press was stopped at line 272. In 1830, in his Notices of the Life of Lord Byron (vol. i. pp. 263-269), Moore printed 165 lines of the "Paraphrase;" but his selections are drawn from lines 1-458, and it is evident that he had access to an original MS. (MS. M.), which is now in Mr. Murray's possession. The full text, which follows the same MS., was first published in vol. v. pp. 273-327 of the six-volume edition of 1831 (vide ante, [No. xliii.] of "Collected Editions").
The Irish Avatar
Byron wrote the Irish Avatar at Ravenna, September 16, 1821. On the 17th he sent a copy of the verses to Moore, then resident at Paris; and on September 20 he desired Moore to get "twenty copies of the whole carefully and privately printed off." A copy is in the possession of Mr. H. Buxton Forman, C.B., and I am indebted to his kindness for the following description: "The pamphlet consists of four 8vo leaves, viz. half-title ('The Irish Avatar,' in bold capitals, with blank verse), pp. [1], [2] + Text, pp. 3-8. The poem begins on the third page with a dropped head, 'The Irish Avatar' again, and the first four verses. Pp. 4-7 contain six verses each, and p. 8 the remaining four, making up thirty-two in all. The date at the end of p. 8 is 'September 16, 1821.' There is no title-page proper; a headline, 'The Irish Avatar,' occurs on pp. 4-8, which pages are numbered in Arabic figures in the outside corners, and the thirty-two stanzas are also numbered in Arabic figures. The poem is printed on a half-sheet of a peculiar fine-ribbed paper." Twenty stanzas of The Irish Avatar were printed by Medwin in Conversations of Lord Byron, 1824, pp. 216-220, and in a second edition, 1824, pp. 332-338. In a "new edition" of the Conversations, etc., 1824, pp. 264-270, the entire poem, numbering thirty-two stanzas, was published for the first time in England (see Athenæum, July 27, 1901). The Irish Avatar was first published by Murray in 1831 (Works, vi. 419-425).
The Island
I.
The Island,/ or/ Christian and His Comrades./ By the/ Right Hon. Lord Byron./ London, 1823:/ Printed for John Hunt,/ 22, Old Bond Street./ [8º.
Collation—
Half-title (R. London: Printed by C. H. Riynell, Broad-Street, Golden-Square), pp. 1, 2, Title, one leaf, pp. 3, 4; Author's Advt., p. 6; Text, pp. 7-79 + Appendix, pp. 81-94. The Imprint, as above, is at the foot of p. 94.
Note.—A Second and a Third Edition, identical with the First, were published by John Hunt in 1823. The Island forms part (pp. 193-244) of a collection of Miscellaneous Poems, Hebrew Melodies, The Deformed Transformed, etc., printed and published by W. Dugdale, 23, Russell Court, Drury Lane, in 1825.
II.
The Island;/ or/ Christian and His Comrades./ By The Right Hon. Lord Byron./ Paris:/ Published by A. and W. Galignani,/ At the French, English, Italian, German, and Spanish Library,/ No. 18, Rue Vivienne./ 1823/ [12º.
Collation—
Half-title (R. Paris: Printed by A. Belin), one leaf; Title, one leaf; Second Half-title, pp. 1, 2; Author's Advt., pp. 3, 4; Text + App., pp. 5-95.
III.
The Island, or Christian and His Comrades. New York. 1823. [12º.
[Cat. of Books in Bates Hall of Pub. Library of Boston.]
Translations of The Island.
German.
Die Insel, ober Christian u. seine Kameraden. Aus d. Engl. (v. F. L. Breuer). Mit gegenübersteh. Originaltext. Leipzig, Brockhaus. 1827. [8º.
[Kayser, 1834.]
Italian.
L'Isola, poema di lord Byron, traduzione di Morrone. Napoli, tipographia di De Muro, 1840. [8º.
[Bibliographia Italiana, Oct., 1840.]
Polish.
Wyspa czyli Chrystyan i jego towarzysze ...Przekład Adama Pajgerta. pp. 62, druk. "Czasu": Kraków, 1859. [8º.
Swedish.
Ön/ Eller/.. Christian och Hans Stallbröder./ Af/ Lord Byron./ Öfversättning. [Af/ Talis Qualis.] Stockholm,/ J. L. Brudins Förlag./ [1856.] [8º.
Collation—
Pp. 88.
Note.—No. 8 of "Byron's Poetiska Berättelser."
The Lament of Tasso.
I.
The/ Lament of Tasso./ By Lord Byron./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1817./ [8º.
Collation—
Title, one leaf, pp. 3, 4; Note (on MSS., etc.), pp. 5, 6; Text, pp. 7-19 + p. [20], Advt. of Poems. The Imprint (T. Davison, Lombard-Street,/ Whitefriars, London./) is at the foot of p. [20].
Note.—The Half-title (? missing) is not in the Museum copy.
II.
The/ Lament of Tasso./ By Lord Byron./ Second Edition./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1817/./ [8º.
Collation—
Title, one leaf, pp. 3, 4; Advt., pp. 5, 6; Text, pp. 7-18.
III.
The/ Lament of Tasso./ etc./ Third Edition,/ etc./ 1817./ [8º.
Collation—
Vide supra, No. i.
IV.
The/ Lament of Tasso,/ etc./ Fourth Edition,/ etc./ 1817./ [8º.
Collation—
Half-title (The Lament,/ etc./ Fourth Edition./ 1 s. 6 d.) (R. T. Davison, Lombard-Street, Whitefriars, London.), pp. 1, 2, etc. Vide supra, No. i.
Note.—The Imprint (T. Davison, Lombard-Street,/ Whitefriars, London./) is at the foot of p. [20]. Twelve pp. of "Books Printed for John Murray," dated "August, 1817," are bound up with the Fourth Edition.
V.
The Lament,/ etc./ Sixth Edition./ 1818./ [8º.
Collation— Vide supra, No. iv. Note.—Four pp. of Advts., dated "Albemarle-Street, London, January, 1818," are bound up with the Sixth Edition.
Translations of The Lament of Tasso.
Italian.
I.
Lamento/ del/ Tasso/ di Lord Byron/ Recato in italiano/ Da Michele Leoni/ Pisa/ Presso Niccolò Capurro/ co' caratteri di F. Didot/ 1818/ [4º.
Collation—
Pp. ix. + 1-27 + Nota dell' Autore, p. [28].
Note.—The Front, is "Tasso in the Hospital of Sant' Anna," drawn by C. Meritoni, and engraved by Lasinio Figlio. The Italian translation is printed on opposite pages to the English Text.
II.
La/ Magion del Terrore/ ... La Fantasia e il Disinganno/ ed altri metrici componimenti/ di Gaetano Polidori/ colle sue traduzioni/ Del Lamento del Tasso/ di Lord Byron/ ... Londra 1843./ Impresso da J. Wilson e W. Ward nella pri-/vata stamperia dell' autore al numero 15 di/ Park Village East, Regent's Park./ [16º.
Collation—
Pp. 112-133.
III.
Guglielmo Godio/ II Lamento di Tasso/ Versione da Byron/ [Six other pieces.] Torino/ Tipografia di Vincenzo Bona/Via Ospedale, 3 e Lagrange, 7/ 1873./ [8º.
Collation—
Pp. 21 + 23-47, Estri Lontani, etc.
Lara.
I.
Lara,/ A Tale./ Jacqueline,/ A Tale./ London:/ Printed for J. Murray, Albemarle-Street,/ By T. Davison, Whitefriars./ 1814./ [8º.
Collation—
Half-title (Poems), one leaf; Title, one leaf; Advt.; Cont. (R. Note. Canto I., page 3, line 1, The Serfs, etc.); Second Half-title; Text, pp. 3-128 (Lara, pp. 1-93; Jacqueline, pp. 95-128) + "Books Printed for John Murray," etc., pp. [129]-[132]. The Imprint (T. Davison, Lombard-street,/ Whitefriars, London./) is at the foot of p. [132].
Note.—This edition was issued in blue-paper boards with green back, the title-label being Lara/ Jacqueline/ 7s. 6d./ The pages measure 170 x 105.
II.
Lara,/ A Tale./ By Lord Byron./ Fourth Edition./ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street./ 1814./ [8º.
Collation—
Half-title (Lara); Imprint (T. Davison, Lombard Street,/ Fleet-street.), one leaf; Title, one leaf; Second Half-title; Text, pp. 8-70. The Imprint (T. Davison, Lombard-street,/ Whitefriars, London./) is in the centre of p. [72]. In other copies the Text ends at p. 70, and a note on Section xxiv., Canto II. pp. 71-74, concludes the volume. The Imprint is not repeated.
III.
Lara. Boston. 1814. [12º.
Collation—
Pp. iv. + 8-98.
IV.
Lara. New York. 1814. [24º.
Collation—
Pp. 136.
V.
Lara,/ A Tale./ By Lord Byron./ Fifth Edition./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1817./ [8º.
Collation—
Half-title (R. T. Davison, Lombard-street, Whitefriars, London.); Title, one leaf; Text, pp. 1-74 + Advt. of "Poems By the Right Hon. Lord Byron" (R. T. Davison, Lombard-street,/ Whitefriars, London./), pp. [75], [76].
Note.—The additional pages (pp. 71-74) contain a note on "The event in section 24, Canto 2d, suggested by the death, or rather burial, of the Duke of Gandia."
Note.—"Lara./ A Tale./ By Lord Byron."/forms part (pp. 135-174) of a volume "Printed for Thomas Wilson, Oxford Street. 1825. 12º." The Imprint (Printed by W. Dugdale, etc.) is at the foot of p. 174.
VI.
Lara,/ a Tale by/ Lord Byron:/ Illustrated by C. B. Birch,/ Art-Union of London./ MDCCCLXXIX./ [fol.
Collation—
Text, pp. 1-12. The Imprint (Harrison and Sons, Printers in Ordinary to Her Majesty, S. Martin's Lane.) is at the foot of p. 12. The Text is followed by twenty plates.
Translations of Lara.
Bohemian.
Lara ... Přeložil Č. Ibla. [In "Poesie Světová.">[ v Praze, 1885. [8º.
German.
Lara. Übers. v. W. Schäffer u. A Strodtmann. 1886. Leipzig, Bibl. Institut. [16º.
Collation—
Pp. 91.
Note.—No. 88 of "Meyer's Volksbücher."
Italian.
I.
Il Lara/ di Lord Byron/ Tradotto dal signor/ Girolamo Co Bazoldo,/ Maggiore di S.M. Britannica re d'Annover./ con giunta/ di tre altre traduzioni dall' inglese, una dal tedesco,/ e tre canzoni dell' autore./ [Title-vignette, Cupid with harp.] Parigi./ Dai Torchi di Pillet Maggiore,/ In via des Grands-Augustins, N'o. 7./ 1828./ [24º.
Collation—
Pp. 1-83 + Il Pensieroso, etc., pp. 85-138 + Indice, p. [139].
Note.—This edition was issued in green-paper covers.
II.
Lara. Traduzione di Andrea Maffei, Milano, Hoepli, 1882. [64º.
[Pagliaini, 1901.]
Polish.
Lara, poemat w 2 pieśniach, przekład Jul. Korsaka. pp. 70 druk. J. Zawadzkiego: Wilno, 1833. [8º.
Servian.
Лара лорда Бајрона. Србски од Ац. Поповиђа. pp. 72. Д. Хипц: у Новот-Саду, 1860. 12º.
Spanish.
Lara, novela española. Por lord Byron, traducida al castellano, Paris. 1828. [18º.
[B. de la France, May 17, 1828.]
Swedish.
Lara/ Af/ Lord Byron./ Stockholm,/ Tryckt Hos Joh. Beckman./ 1869./ [8º.
Collation—
Pp. 5-64.
Note.—"Öfversättning Af Tails Qualis"—a pseudonym of Carl Wilhelm August Strandberg.
Manfred.
I.
Manfred,/ A/ Dramatic Poem./ By Lord Byron./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1817./ [8º.
Collation—
Half-title (Manfred) (R. T. Davison, Lombard-Street, Whitefriars, London), pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Dramatis Personæ, pp. 5, 6; Text, pp. 7-75; Notes, pp. [79]-80. The Imprint (T. Davison, Lombard-Street,/ Whitefriars, London./) is at the foot of p. 80.
Note.—The First Edition was issued with another title-page (B): Manfred,/ A/ Dramatic Poem./ "There are more things in heaven and earth, Horatio,/"Than are dreamt of in your philosophy."/ By Lord Byron./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1817./ 8º.
There is no half-title in the Museum copy of this alternative First Edition.
II.
Manfred,/ etc./ Second Edition,/ etc./ 1817./ [8º.
Note.—The Second Edition is identical with the alternative form (B) of the First Edition. There is no Imprint on p. 80. An Advt. of "Poems by the Right Hon. Lord Byron" is on p. [82].
III.
Manfred,/ A/ Dramatic Poem./ "There are more things in heaven and earth, Horatio,/ Than are dreamt of in your philosophy."/ By Lord Byron./ Philadelphia:/ Published by M. Thomas./ J. Maxwell, Printer./ 1817./ [12º.
Collation—
Pp. 72.
Note.—Manfred was also published at New York in 1817, 24º, pp. 70.
IV.
Manfred./ A Dramatic Poem./ By Lord Byron./ "There are more things," etc. [Motto, two lines]./ London:/ Printed and Published by W. Dugdale,/ 23, Russell Court, Drury Lane./ 1824./ [12º.
Collation—
pp. 55 + "Notes to Manfred," p. [56]. The Imprint (Printed by W. Dugdale, Russell Court, Drury Lane, London) is at the foot of p. [56].
Note.—Manfred./ A Dramatic Poem./ By Lord Byron./forms part (pp. 175-[216]) of a volume Printed for Thomas Wilson, Oxford Street./ 1825. 12º. The Imprint (Printed by W. Dugdale, etc.), as above, is at the foot of p. [216].
V.
Manfred,/ A/ Dramatic Poem./ "There are more things in heaven and earth,/ Horatio,/ "Than are dreamt of in your philosophy."/ By Lord Byron./ Brussels:/ Printed at the British Press./ [8º.
Collation—
Title, one leaf, pp. 3, 4; Dramatis Personæ, pp. 5, 6; Text, pp. 7-72; Notes, pp. [73], 74; Observations, pp. [75]-81.
VI.
Manfred./ A Choral Tragedy,/ In Three Acts,/ By/ Lord Byron./ Thomas Hailes Lacy,/ 89, Strand, London./ [1863.] [12º.
Collation—
Pp. 1-41 + "Costumes," p. [42]. The Imprint (Printed by Thomas Scott, Warwick Court, Holborn.) is at the foot of p. 41.
Note.—Vol. 60 of Lacy's "Acting Edition Plays." Pp. 2-6 contain the playbill of Manfred "As Performed at the Theatre Royal, Drury Lane (under the Management of Messrs. Edmund Falconer and F. B. Chatterton), on Saturday, October 10th, 1863."
VII.
Manfred./ Lord Byron./ [Title-vignette, "Hear me, hear me—Astarte.">[ New and Complete Edition.—Price one Penny./ London. J. Dicks, 313 Strand; all Booksellers./ [1883, etc.] [8º.
Collation—
Pp. 161-173.
Note.—No. 59 of "Dicks' Standard Plays."
Translations of Manfred.
Bohemian.
Manfred ... Přelozil Jos. V. Frič. Praze, 1882.
Danish.
I.
Manfred,/ af/ Lord Byron./ Oversat/ af/ P. F. Wulff./ There are more things, etc. [Motto, two lines.]/ Hamlet./ Kjøbenhavn, 1820./ Forlagt af Universitets-Boghandler Brummer./ Trykt i der Poppske Bogtrykkerie./ [12º.
Collation—
Pp. 107 + Rettelse, p. [108].
II.
Manfred./ Et Dramatisk Digt/ af/ Byron./ Oversat/ af/ Edvard Lembcke./ Kjøbenhavn 1843./ I Commission hos C. A. Reikel./ Trykt hos Bianco Luno./ [8º.
Collation—
Pp. 109.
Dutch.
I.
Manfred./ Een Dramatisch Gedicht/ Naar/ Lord Byron,/ Door/ Johan Rudolph Steinmetz./ Amsterdam,/ H. J. Van Kesteren./ 1857./ [8º.
Collation—
Pp. xv. + 59 + "Aanteekenigen," pp. [60]-[63] + "Verbeteringen," p. [64].
II.
Byron's/ Manfred./ Een Dramatisch Gedicht./ Metrische Vertaling./ (Toegewijd Aan Mr. C. Vosmaer)/ Van/ W. Gosler./ Heusden.-H. Wuijster./ 1882./ [8º.
Collation— Pp. vii. + 78.
Note.—The Front, is a photograph of "Ernst Possart in de rol van Manfred" (Verg: lllustrirte Zeitung van 12 Nov. 1881).
French.
I.
Manfred/ Poëme dramatique/ Par/ Lord Byron,/ Traduit/ Par madame la comtesse de Lalaing/ Née comtesse de Maldeghem./ Horatio, il est dans le ciel et sur la terre/ plus de choses que n'en peut concevoir/ votre philosophie./ Hamlet./ Seconde édition./ Bruxelles./ Imprimerie de J. Stienon,/ Faubourg de Louvain, 19./ 1852/ [8º.
Collation— Pp. 61 + "Notes," p. [63].
II.
Manfred/ Poème dramatique de Byron/ Adaptation nouvelle, en vers/ de/ Émile Moreau/ Paris/ Paul Ollendorff, éditeur/ 28 bis, rue de Richelieu, 28 bis/ 1887/ Tous droits réservés/ [8º.
Collation— Pp. vii. + 28. The Imprint (Paris,—Typ. G. Chamervi, 19, Rue des Saints Pêres—20832) is at the foot of p. 28.
III.
Lord Byron/ Manfred/ Poème dramatique en 3 actes/ Traduction en vers/ Par/ C. Trèbla/ Toulouse/ Edouard Privat, éditeur, rue des Tourneurs/ 1888/ [8º.
Collation—
Pp. xiii. + 15-89 + Errata, p. [91]. The Imprint (Montauban, Imp. et Lith. Ed. Forestiè, rue du Vieux-Palais, 23) is in the centre of p. [90].
German.
I.
Manfred./ A Tragedy/ By/ Lord Byron./ Leipzig:/ F. A. Brockhaus./ 1819./
Manfred./ Trauerspiel von Lord Byron./ Teutsch/ von/ Adolf Wagner./ Leipzig:/ F. A. Brockhaus./ 1819./
English Title, as above, p. 2; German Title, as above, pp. 3, 4; Half-title (R. Dramatis Personæ), pp. 5, 6; Personen, p. 7; English and German Texts, pp. 8-209; Anmerkungen, pp. 211-239. The Imprint (Druck und papier von Friedrick Vieweg/ In Braunschweig/) is in the centre of p. 240.
Note.—I am indebted to the kindness of Mr. Leonard L. Mackall, of Berlin, for the substance of the following note on this work:—
"Pages 213-233 of the Anmerkungen" are devoted to an essay on the play as a whole. This essay is evidently the "Appendix to an English Work," to which Byron refers in the letter accompanying the suppressed Dedication to Marino Faliero. "In the Appendix to an English Work, lately translated into German, and published at Leipzig, a judgment of yours upon English poetry is quoted as follows: 'That in English poetry great genius, universal power, a feeling of profundity, with sufficient tenderness and force are to be found, but that altogether these do not constitute poets,'" etc., etc. (see Poetical Works, 1901, v. 340, 341, and Letters, 1900, v. 100-103). The originals of the Dedication and Letters were conveyed to Goethe by John Murray the third, in 1830 (? 1831) (see Goethe-Jahrbuch, 1899, xx. pp. 31-35, where the "Dedication" is printed in full for the first time), and are preserved at Weimar in the "red portfolio" (cf. Eckermann, March 26, 1826), in which Goethe kept all his papers connected with Byron. The "judgments" quoted by Byron through "an Italian abstract" from Wagner's Appendix (pp. 217-218) there read inaccurately as follows: "In der Englischen Poesie," sagt Goethe, "man findet durchaus einen grossen, tüchtigen, weltgeübten Verstand, ein tiefes, zartes, Gemüth, ein vortreffliches Wollen, ein leidenschaftliches Wirken ... das alles zuzammengenommen macht noch keinen Poeten ... nach dieser Ansicht zeigen die meisten Englischen Gedichte einen düstern Ueberdruss des Lebens." These sentences, which should be read in the light of the context, will be found in Goethe's Dichtung und Wahrheit, Th. iii. Buch. 13 (1814, now Wirke, Weimar ed. xxviii. 213, 214), the book (Aus meinem Leben, Dichtung und Wahrheit), which is held up to ridicule in the Edinburgh Review, June, 1816, vol. xxvi. pp. 304-317.
II.
Manfred, übersetzt von Thdr. Armin, Göttingen, Kübler, 1836. [8º.
[Kayser, 1841.]
III.
Byron's Manfred./ Einleitung, Uebersetzung und/ Anmerkungen./ Ein Beitrag/ zur Kritik der gegenwärtigen deutschen dramatischen/ Kunst und Poesie./ von/ Posgarn./ [i.e. G. F. W. Suckow] Breslau,/ im Verlage bei Josef Mar und Komp./ 1839./ [8º.
Collation—
Pp. 212.
IV.
Manfred, Ein dramat. Gedicht übers. v. O.S. Seeman. Berlin, Weidle, 1843. [8º
[Kayser, 1848.]
V.
Lord Byron's/ Manfred./ Deutsch/ von/ Hermann von Kösen./ "Mehr Dinge giebt's im Himmel und auf Erden/ Als eure Weisheit sich wohl träumen lässt."/ (Hamlet.)/ Leipzig,/Voigt & Günther./ 1858./ [16º
Collation—
Half-title, Title, and "Zueignung," 8 pp.; Text, pp. 1-86. The Imprint (Druck von Giesecke & Devrient) is at the foot of p. 86.
VI.
Byron's/ Manfred./ Erklärt und übersetzt/ von/ L. Freytag./ Berlin./ Verlag von Gebrüder Pætel./ 1872./ [16º
Collation—
Pp. 158. The Imprint (Druck von G. Bernstein in Berlin) is at the foot of p. 158.
VII.
Manfred, dramat. Gedicht v. Lord Byron. Frei übers. v. Adf. Seubert. [16º.
[Kayser, 1877.]
Collation—
Pp. 47.
Note.—No. 586 of the Universal-Bibliothek, Leipzig, 1871-76.
VIII.
Manfred./ Dramatische Dichtung in drei Abtheilungen/ von/ Lord Byron./ Musik von Robert Schumann./ Jeder Nachdruck dieses Textbuches, auch von Seiten der Theater-directionen für/ ihre Aufführungen, ist verboten./ Leipzig,/ Druck und Verlag von Breitkopf und Härtel./ [8º.
Collation—
Pp. 36.
Note.—No. 66 of Serie III., Breitkopf und Härtel's Textbibliothek, 1879-90.
IX.
Manfred. Ein dramatisches Gedicht. Freie Uebersetzung von Thierry Preyer. Frankfurt, Neumann, 1883. [4º.
[Kayser, 1883.]
Collation—
Pp. 59.
Hungarian.
I.
Byron Lord'/ Élete's Munkái/ Irta/ Petrichevich Horváth Lázár./ Második Rész./ Pesten./ Nyomtatta Landerer és Heckenast./ 1842./ [8º.
Collation—
Pp. xi. + 134 + Jegyzések Manfredhez, pp. [135], [136] + Sajtó-hibák, p. [137].
II.
Manfred./ Drámai Költemény 3 Felvonásban./ Irta:/ Lord Byron György./ Angolból forditotta:/ Dr. Kludik Imre./ Byron és a Világfájdalom./ Irta: Dr. Kludik Imre./ Ára: 40 kr./ Második Kiadás./ Szolnok, 1884./ Nyomatott Bakos Istvánnál./ [8º.
Collation—
Manfred, pp. 1-65 + Byron és a Világfájdalom, pp. 69-112.
III.
Manfred/ Lord Byron Drámai Költeménye/ Forditotta/ Ábrányi Emil./ Budapest 1891/ Singer és Wolfher Könyvkereskedése./ [8º.
Collation—
Pp. 98.
Italian.
I.
Manfredo. Traduzione di Marcello Mazzoni. Milano, P. M. Visaj. 1832. [8º.
[Library of Congress, Washington, 1880.]
Collation—
Pp. 91.
II.
Tragedie/ di/ Silvio Pellico/ Francesca da Rimini/ [etc., five lines] Manfredo,/ Poema drammatico di Lord Byron,/ (versione in prosa)./ Firenze./ Felice le Monnier./ 1859./ [8º.
Collation— Manfredo, etc., pp. 437-473.
III.
Manfredo: poema drammatico. Traduzione di Andrea Maffei. Firenze, Le Monnier, 1870. [16º.
[Pagliaini, 1901.]
Collation—
Pp. xi. + 100
Polish.
I.
Manfred, poemat dramatyczny, przekład Edm. Stan. Bojanowskiego. W. G. Korn: Wrocław, 1835. [12º.
II.
Manfred, poemat ... Przekład wolny na wiersz polski przez Michała Chodźke ... Z4 obrazkami, wyrysował Kossak, etc. pp. 89. w drukarni L, Martinet: Paryż, [1859]. [8º. [Published also by Schmidt at Halle.]
Romaic.
O Μαμφρεδ / Δραματικον Ποιημα / του / Λορδου Βυρωνος. / Μεταφρασις / Εππικου Γκρην. / ὁ οὐρανὸς, Ὁράτἰ, ἔχειπλείονακ' ἡ γν / παῤ ὅσα οἱ φιλόσοφοι φαντάζεσθε / Shakspere. / Εν Πατραις / τυπογραφειον και Βιβλιοπωλειον Ευσταθιου Π. Χριστοδουλου. / Παρὰ τὴν ὁδὸν Ἑρμοῠ. / 1864./ [8º.
Collation—
Pp. 79 + Παροραματα , p. [80].
Roumanian.
Stoenescu (Th.M.) Teatru ... Manfred, dupe Lord Byron. Editura "Revisteĭ Literare:" Bucurescĭ, 1896. [8º.
Collation—
Manfred, pp. 173-228.
Russian.
I.
Манфредъ. Драматическая поема въ трехъ дѢйствіяхъ Переводъ М. Вронченко.
II.
Манфредъ ... Переводъ А. Бородина [" Пантеонъ," 1841. No. 2.]
III.
Манфредъ ... Перев. Е. Зарина. [" Библіотека для Чтенія. [С.-Петербургъ, 1858, No. 8.]
IV.
Манфредъ ... Переводъ Д. Минаева ["Русское Слово," 1863. No. 4.]
Spanish.
I.
Manfredo, drama en tres actos. Por lord Byron. Imp. de Decourchant à Paris. A Paris, rue du Temple, n. 69. 1829. [18º
[Bibl. de la France, October 17, 1829.]
II.
Manfredo,/ Poema dramático/ de/ Lord Byron./ Traducido en verso directamente del inglés al castellano/ Por/ D. José Alcalá Galiano/ y Fernandez de las Peñas./ Madrid:/ Imprenta de A. Vicente, Preciados, 74./ 1861./ [8º.
Collation—
Pp. xiii. + 85.
III.
Lord Byron./ Manfredo/ y/ Oscar de Alva/ Version castellana/ de Ángel R. Chaves./ Madrid,/ Imprenta de Eduardo Martinez,/ Calle del príncipe, número, 25./ 1876./ [8º.
Collation—
Pp. xix. + Manfredo, 1-54 + Oscar de Alva, pp. 55-78 + Indice, p. [79].
Marino Faliero.
I.
Marino Faliero,/ Doge of Venice./ An Historical Tragedy,/ In Five Acts./ With Notes./ The Prophecy of Dante,/ A Poem./ By Lord Byron./ London: John Murray, Albemarle-Street./ 1821./ [8º.
Collation—
Half-title (R. London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars) pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Cont., pp. v., vi.; Half-title, with Motto ("Dux inquieti turbidus Adriæ."/ Horace./), pp. vii., viii.; Preface, pp. ix.-xxi.; Text, pp. 1-261. The Imprint, as above, is in the centre of p. [262].
Contents—
| Marino Faliero | p. 1 |
| Notes | p. 169 |
| Appendix | p. 173 |
| Prophecy of Dante | p. 209 |
| Notes | p. 257 |
II.
Marino Faliero, etc./ Second Edition, etc./ 1821./ [8º.
Collation—
Vide supra, No. i. Note that in some copies of the First Edition lines 500-507, act v. sc. 1, do not appear. In the Second Edition and in other copies of the First Edition they have been inserted. (See Poetical Works, 1901, iv. 447.)
Note.—Another edition (pp. xxi. + 261), in small octavo, was issued by John Murray in 1823.
III.
Marino Faliero, Doge of Venice. 179 pp. Philadelphia, M. Carey and Sons. 1821. [8º. [Library of Congress, Washington, 1880.]
IV.
Marino Faliero, doge of Venice, an historical tragedy in five acts, with notes. By the right hon. lord Byron. Impr. de Belin à Paris—A Paris chez Galignani. [12º. [Bibl. de la France, June 29, 1821.]
V.
Marino Faliero,/ Doge of Venice:/ An Historical Tragedy,/ In Five Acts./ By/ Lord Byron./ "Dux inquieti turbidus Adriæ."—Horace./ London:/ John Murray, Albemarle Street./ Sold also by/ Tilt and Bogue, Fleet Stree nburgh, Oliver and Boyd: Dublin, John Cumming./ 1842./ [12º.
Title (R. London:/ Printed by H. Spottiswoode,/ New-Street-Square./); Text, pp. 3-162. The Imprint, as above, is at the foot of p. 162.
VI.
Marino Faliero./ By/ Lord Byron./ [Title-Vignette, "The Gory Head rolls down the Giant's steps!">[/ New and Complete Edition.—Price one Penny./ London J. Dicks 313 Strand; All Booksellers./ [1883, etc.] [8º.
Collation—
Pp. 461-492.
Note.—No. 153 of "Dicks' Standard Plays."
Translations of Marino Faliero.
German.
I.
Marino Faliero/ Doge von Venedig./ Geschichtliche Tragödie/ von/ Lord Byron./ Freie Übersetzung/ von/ Thierry Preyer./ Frankfurt am Main./ Alfred Neumann'sche Buchhandlung./ 1883./ [4º.
Collation— Title, one leaf; Personen; Vorrede, 8 pp. + Text, pp. 1-147. The Imprint (C. Naumann's Druckerei, Frankfurt a. M.) is in the centre of p. [148].
II.
Lord Byron's/ Marino Faliero./ Für das herzoglich Sachsen-Meiningen'sche Hoftheater/ übersetzt und bearbeitet/ von A. Fitger./ Oldenburg./ Schulzesche Hof-Buchhandlung und Hof-Buchdruckerei./ (A. Schwartz.)/ [8º.
Collation—
Title (R. Alle Rechte Vorbehalten); Vorwort (R. "Personen"); Text, pp. 1-84.
Mazeppa
I.
Mazeppa,/ A Poem./ By Lord Byron./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1819./ [8º.
Half-title (R. London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars.); Title, one leaf; Half-title (Mazeppa), pp. 1, 2; Advt. (quotation from Voltaire, Hist, de Charles XII., pp. 196, 216), pp. 3, 4; Text, pp. 5-69. The Imprint, as above, is in the centre of p. [70] + "Lord Byron's Poems," etc., p. 71.
Contents—
| Mazeppa | p. 5 |
| Ode ("Oh Venice! Venice!") | p. 47 |
| A Fragment (Augustus Darvell) | p. 57 |
II.
Mazeppa, A Poem./ By Lord Byron./ Second Edition./ Paris:/ Published by Galignani,/ At the French, English, Italian, German, and Spanish/ Library, Nº 18, Rue Vivienne./ 1819 [12º.
Collation—
Half-title (R. Printed by A. Belin), pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Second Half-title, pp. 5, 6; Advt., pp. 7, 8; Text, pp. 9-69.
Contents—
| Mazeppa | p. 9 |
| Ode ("Oh Venice!" etc.) | p. 47 |
| A Fragment | p. 57 |
III.
Mazeppa, a poem [with fragments]. Boston. 1819. [24º.
[Cat. of Books in Bates Hall of Pub. Lib. of Boston, 1866.]
Collation—
Pp. 56.
IV.
Mazeppa, a Poem. Paris, Galignani, 1822. [12º.
[Quérard, 1827.]
V.
Mazeppa,/ A Poem./ By Lord Byron./ London:/ Printed and Published by W. Dugdale,/ 52 Russell Court, Drury Lane, 1824./ [12º.
Collation—
Pp. ii. + 5-35. The Imprint (Printed by W. Dugdale, Russell Court, Drury Lane, London.) is at the foot of p. 35.
VI.
Mazeppa. a Poem. Mit Worterklärung u. einer Lebenskizze des Dichters, von H. M. Melford. Braunschweig, Vieweg. 1834. [12º.
[Kayser, 1841.]
VII.
Mazeppa,/ or the/ Wild Horse/ of the/ Ukraine,/ A Poem, by/ Lord Byron./ London:/ T. Goode, 30, Aylesbury-st.,/ Clerkenwell./ [1854?] [32º.
Collation—
Pp. 48.
Note.—The Front, (lithograph of Lord Byron) is on p. 1. The Title is printed on the wrapper (black glazed paper) in gold letters. The volume measures 60 X 40.
Translations of Mazeppa.
Danish.
Mazeppa./ AF / Lord Byron./ Öfversättning. [Af Talis Qualis.] Stockholm,/Alb. Bonniers Förlag./ [1853.] [8º.
Part of "Byron's Poetiska Berättelser."
German.
I.
Mazeppa. Ein Gedicht. Aus d. Engl. treu übertragen v. Th. Hell. Nebst beigedr. Urschrift. Leipzig, Hinrichs. 1820. [8º.
[Kayser, 1834.]
II.
Mazeppa, übers. im Versmass des Originals v. Dr. jur. Everhard Brauns. Herausg. von Dr. jur. Engelbrecht, Göttingen, Kübler. 1836. [8º.
[Kayser, 1841.]
III.
Nachgelassenes/ von/ Ferdinand Freiligrath./ Mazeppa,/ nach Lord Byron./ der Eggesterstein,/ Erzählung./ Stuttgart./ G. J. Göschen'sche Verlagshandlung./ 1883./ [8º.
Collation—
Pp. viii. + 88.
Hungarian.
Byron Lord'/ Élete's munkái./ Irta/ Petrichevich Horváth Lázár./ Harmadik Rész./ Pesten./ Nyomtatta Landerer és Heckenast. 1842./ [8º.
Collation—
Title, one leaf; Half-title, one leaf; Dedication; Figyelmezletés (Advt.); Second Half-title; Text (Mazeppa), pp. 1-[80] + Oda, etc., pp. [81]-154 + Sajtó-hibák, p. [155].
Italian.
I.
Il Mazeppa. Versione di Ant. Arioti. Palermo, Lo Bianco. 1847. [16º.
[Pagliaini, 1901.]
II.
Mazeppa./ Traduzione/ da/ Georgio Byron./ Di/ I. Virzì./ Palermo,/Luigi Pedone Lauriel/ Editore/ 1876./ [8º.
Collation—
Pp. 63.
III.
Mazeppa. Traduzione di Andrea Maffei. Milano, Hoepli. 1886. [64º.
[Pagliaini, 1901.]
Polish.
I.
Mazepa, poemat. Przekład wolny na wiersz polski przez Michała Chodźkę. pp. 39. Schmidt: w Hali, 1860. [8º.
II.
(Together with Lamartine's Death of Jonathan.)
Mazepa, poemat, przekład wolny na wiersze polskie przez Michała Chodźkę, wydanie ozdobione rycinami, etc. pp. 66. Księg. polska: Paryź [1860]. [8º.
Russian.
I.
Выборъ изъ сочиненій лорда Байрона. М. Каченовскаго. 1821.
Collation—
Mazepa, pp. 69-107.
Note.—In Prose.
II.
Мазепа. Изъ сочиненій лорда Байрона. А. Воейкова "Новости литературы," 1824. кн. x. pp. 9-33.
Note.—In Prose.
III.
Мазепа ... пер. Д. Михайловскаго ["Современнихъ," 1858. No. 5.]
IV.
Мазепа ... Перев. И. Гогніева. ["Драматическій Сборникъ." С.-Петербургъ, 1860, кн. 4.]
Spanish.
Mazeppa, novela, por L.B. traducida al castellano. Paris, 1830. [18º.
[Moniteur, etc., 1845.]
Monody, etc.
I.
Monody/ On the Death of/ The Right Honourable/ R. B. Sheridan,/ Written at the Request of a Friend,/ To be spoke at/ Drury Lane Theatre./ London: Printed for John Murray, Albemarle Street./ 1816./ [8º.
Collation—
Half-title (Monody./ [Price One Shilling.]/ Entered at Stationers' Hall) (R. London: Printed by C. Roworth, Bell-yard, Temple-bar.), pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Text, pp. 5-11 + pp. [13]-[15], Advts. of Books published by John Murray. The Imprint, as above, is at the foot of p. [15].
II.
Monody/ on the Death of/ The Right Honourable/ R. B. Sheridan./ Spoken at/ Drury Lane Theatre./ By Lord Byron./ New Edition./ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street./ 1817./ [8º.
Collation—
Half-title as above (R. T. Davison, Lombard-street, Whitefriars, London.), pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Text, pp. 5-11 + List of the Poems, etc., p. [12]. The Imprint (T. Davison, Lombard-Street,/ Whitefriars, London./) is at the foot of p. [12].
III.
Monody,/ etc./ New Edition,/ etc./ 1818./ [8º.
Collation—
Half-title (R. London:/ Printed by T. Davison, Whitefriars.), pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Text, pp. 5-11 + "Lord Byron's Poems," etc., p. [12]. The Imprint, as above, is at the foot of p. [12].
Note.—Four pp. of Advts., dated "Albemarle-Street, London, May, 1818," are bound up with this edition.
An Ode to the Framers of the Frame Bill.
A Political/ Ode/ By/ Lord Byron/ Hitherto Unknown as His Production./ London/ John Pearson 46 Pall Mall./ 1880./ [8º.
Collation—
Half-title (R. [One hundred copies privately printed.]), pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Note, pp. 5, 6; [Copy of Lord Byron's Letter ... March 1, 1812], pp. 7, 8; Text, pp. [9], [10], 11.
Ode From the French.
Translation.
French.
Traduction de l'Ode/ de/ Lord Byron,/ Sur/ La bataille de Waterloo./ Par Aristide Guilbert./ Londres:/ Hunt et Clark,/ 38, Tavistock Street./ MDCCCXXVI./ [8º.
Collation—
Pp. vii. + 9-28. The Imprint (De l'Imprimerie de Thomas Davison,/ 10, Duke Street, Smithfield, London./) is at the foot of p. 28.
Contents—
| Preface | p. v. |
| Ode | p. 9. |
| Notes | p. 17 |
Ode to Napoleon Buonaparte.
I.
Ode/ To/ Napoleon Buonaparte./ "Expende Annibalem:— quot libras in duce summo/ Invenies?"—— / Juvenal, Sat. X./ The Second Edition./ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street,/ By W. Bulmer and Co. Cleveland-Row,/St James'./ 1814/ [8º.
Collation—
Half-title (Ode, etc./ Entered at Stationers' Hall./), pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Note from Gibbon's Decl. and Fall (vol. 6, p. 220), pp. 5, 6; Text (xv. stanzas), pp. 7-14 + Advt. of books "By the Right Hon. Lord Byron," p. [15]. The Imprint (Printed by W. Bulmer and Co./ Cleveland-Row, St James's./) is at the foot of p. [15].
Note.—The First Edition of the Ode is in the Rowfant Library Catalogue, 1886, p. 145.
II.
An Ode to Napoleon Bonaparte. From the 3d Lond. ed. Philadelphia, E. Earle. 1814. [8º.
[Catalogue of Library of Congress, 1880.]
Collation—
Pp. 11.
Note.—The Ode to Napoleon Buonaparte was also published at Boston, 1814, 8º, pp. 13; and at New York, 1814, 8º, pp. 13.
III.
Ode to Napoleon Buonaparte. Sixth Edition. London. 1814. [8º.
[Cat. of Manchester Free Library, 1864.]
Collation—
Pp. 17.
IV.
Ode to Napoleon Buonaparte. Ninth Edition. London, M. 1814. [8º.
[Library of the University, St. Andrews, N.B.]
Collation—
Pp. 17.
V.
Ode/ To/ Napoleon Buonaparte./ By Lord Byron./ etc./ Twelfth Edition./ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street./ 1816./ [8º.
Half-title (Ode, etc.) (R. T. Davison, Lombard-street,/ Whitefriars, London./), pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Note, pp. 5, 6; Second Half-title, pp. 7, 8; Text (xvi. stanzas), pp. 9-17 + Advt. of books "By the Right Hon. Lord Byron," p. [19]. The Imprint, as above, is at the foot of p. [19].
VI.
Ode,/ etc./ Thirteenth Edition./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1818./ [8º.
Collation—
Vide supra, No. i.
Translation of the Ode to Napoleon Buonaparte.
Spanish.
Odas a Napoleon. Por Lord Byron. Imp. de Decourchant, à Paris. 1829. A Paris, rue du Temple, n. 69. [18º.
[Bibl. de la France, October 17, 1829.]
Parisina
[For First Edition of Parisina, vide infra, The Siege of Corinth, [No. i.]]
Translations.
Danish.
Parisina./ Af/ Lord Byron./ Öfversättning. [Af Talis Qualis.] Stockholm, J. W. Brudins Förlag. [1854.] [8º.
Collation—
Pp. 36. No. 4 of "Byron's Poetiska Berättelser."
French.
Adolphe Krafft/ Parisina/ Poème/ de Lord Byron/ et fragment de/ Nicolas de Ferrare/ Drame/ Tiré des documents historiques/ Avec commentates et notices./ Paris/ Ernest Leroux, éditeur/ 28, rue Bonaparte, 28/ 1900 Tous droits réservés./ [8º.
Collation—
Pp. xiv. + 55 + Errata, p. [57] + Table des Matières, p. [59].
Note.—The Text of Parisina is on pp. 8-26.
German.
Gedichte/ von/ Jacob Vinc. Cirkel./ Mit übersetzungen/ von W. Scott's Feld von Waterloo und Byrons/ Parisina etc./ Münster,/ in Commission der Coppenrathschen Buch-und Kunsthandlung./ 1825./ [8º.
Collation— Pp. 159. The Imprint (Münster, gedruckt mit Coppenrathschen Schriften) is on p. [160].
Note.—The Text of Parisina, etc., is on pp. 127-156.
Italian.
I.
Parisina/ Poema/ di/ Lord Byron/ Traduzione italiana in versi./ Milano/ Da Placido Maria Visaj/ Stampatore-Librajo nei Tre Re/ 1821./ [8º.
Collation—
Pp. 27.
II.
Parisina: poema tradotto da Andrea Maffei. Milano, Gnocchi. 1853. [16º.
[Pagliaini, 1901.]
Collation—
Pp. 40.
III.
Parisina. Traduzione di Carlo Dall'Oro. Mantova, Negretti. 1854. [8º.
[Pagliaini, 1901.]
IV.
Parisina, Traduzione in versi sciolti di Paolo Pappalardo. Palermo. 1855. [8º.
[Pagliaini, 1901.]
V.
Parisina. Traduzione di Ant. Canepa. Geneva, Artisti tip. 1864. [16º.
[Pagliaini, 1901.]
Collation—
Pp. 24.
Russian.
Паризина ... Переводъ В. Вердеревскаго. С.-Петербургъ, 1827
Spanish.
Parisina, novela. For L. B. Imp. de Decourchant, à Paris. 1830. [18º.
[Bibl. de la France, October 17, 1829.]
The Prisoner of Chillon.
I.
The/ Prisoner of Chillon,/ And/ Other Poems./ By Lord Byron./ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street./ 1816./ [8º.
Collation—
Half-title (The/ Prisoner of Chillon,/ etc./) (R. Advt. of Third Canto of Childe Harold, and Imprint, T. Davison, Lombard-street,/ Whitefriars, London./), one leaf; Title, one leaf; Cont.; ext, pp. 1-60.
Contents—
| Sonnet on Chillon | p. 1 |
| The Prisoner of Chillon | p. 3 |
| Poems— | |
| Sonnet | p. 23 |
| Stanzas to —— | p. 24 |
| Darkness | p. 27 |
| Churchill's Grave | p. 32 |
| The Dream | p. 35 |
| The Incantation | p. 46 |
| Prometheus | p. 50 |
| Notes | p. 55 |
Note.—On p. 3 the Text is headed "The Prisoner of Chillon. A Fable."
II.
The/ Prisoner of Chillon./ A Poem/ By Lord Byron./ Lausanne./ Hignou & Company. Book-sellers./ 1818./ [8º.
Collation—
Title, one leaf, pp. 1, 2; Text, pp. 8-29.
Note.—The Front, is a lithograph of "Chillon." The seven poems are not included in this edition.
III.
The/ Prisoner/ of/ Chillon,/ By Lord Byron,/ London:/ Printed by W. Chubb, Fetter Lane./ 1824./ [12º.
Collation—
Pp. 35. The Imprint (W. P. Chubb, Printer, Fetter Lane, London.) is at the foot of p. 35.
IV.
The/ Prisoner of Chillon,/ By Lord Byron./ [n.d.? 1825.] [12º.
Pp. 1-18.
Note.—This edition, which is without a separate Title-page and bears no Imprint, is bound up with The Bride of Abydos, etc., Printed for Thomas Wilson, Oxford Street. 1825.
V.
The/ Prisoner/ of/ Chillon./ By Lord Byron./ Geneva./ Published by Barbezat and Delarue,/ Booksellers, 177, Rue du Rhône./ 1830/ [16º.
Collation—
Half-title (R. Printed by Barbezat and Dalarue.), pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Sonnet on Chillon, pp. 5, 6; Text, pp. 7-32.
Note.—The volume with the above title is bound in pink paper cover with title-vignette (helmet, spear, and wreath of bay-leaves), and dated M.DCCC'XVIII.
VI.
The/ Prisoner of Chillon/ By/ Lord Byron/ Le prisonnier de Chillon/ Par/ Lord Byron/ précédé d'une/ Notice historique sur le château de Chillon/ Par/ D. Martignier/ Lausanne/ Librairie Martignier et Chavannes/ 1857/ [8º.
Collation—
Half-title (R. Lausanne.—Printed by Corbaz and Rouiller sen.), pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Notice, etc., pp. 5-7; Hist. de Chillon, pp. 8-21; Text and Notes, pp. 25-46. The seven poems are not included in this edition.
VII.
The/ Prisoner/ of/ Chillon
Poem/ By/ Lord Byron./ Illuminated by/ W. & G. Audsley./ Architects./ 1865 [4º.
Collation—
Illuminated Half-title; Title; 17 pp. of Text with illuminated borders, etc. + p. 18 (Chromo-lithographed/ By/ W. R. Tymms./ Printed & Published by/ Day & Son,/ [Limited],/ London)./
VIII.
Byron's/ Prisoner of Chillon./ With Notes for Teachers and Scholars./ London:/ T. J. Allman, 463, Oxford Street./ [1874.] [16º.
Collation—
Pp. 32.
Note.—No. 8 of "Allman's English Classics for Elementary Schools."
IX.
Byron's/ Prisoner of Chillon./ With Life, Notes,/ Grammatical & Miscellaneous Questions,/ etc., etc./ By R. S. Davies,/ Head Master of Holy Trinity Schools, Hull./ Hull: A. Brown, Scholastic Publisher./ London: Simpkin, Marshall, & Co./ Leeds: Arnold; Bean & Son./ Darlington: The Education Depot./ Price Twopence./ [1877-] [12º.
Collation—
Pp. 24.
Note.—Part of "Brown's Series of English Classics."
X.
The/ Prisoner of Chillon./ By/ Lord Byron./ With Prefatory and Explanatory Notes./ [Monogram, with Motto, Lucem Libris Disseminamus.] London: Blackie & Son, 49 & 50 Old Bailey, E.C./ Glasgow, Edinburgh, and Dublin./ 1879./ [6º.
Collation—
Pp. 32.
Note.—Part of "Blackie's School Classics."
XI.
Byron's/ Prisoner of Chillon:/ With Life and Notes./ For Pupil Teachers and the Upper Standards in/ Schools./ Manchester: J. B. Ledsham, 31, Corporation Street;/ London: Simpkin, Marshall & Co./ [1879.] [16º.
Collation—
Pp. 35.
Note.—Part of the "World School Series."
XII.
The/ Prisoner of Chillon/ By/ Lord Byron/ And Part of/ The 3rd Canto of Child [sic] Harold/ With a Short Description of the Castle/ And a Notice of the Chief Historical Events/ and Legends connected with its History/ Selected from authentic sources by an English resident./ Fourth Edition/ Vevey/ Loertscher & Son, Editors/ 1880/ [8º.
Collation—
Pp. 59. The Text of The Prisoner of Chillon is on pp. 43-53.
XIII.
The Prisoner of Chillon. A Fable. Erklärt v. F. Fischer. Berlin, Weidmann. 1884. [8º.
[Kayser, 1887.]
XIV.
The Prisoner of Chillon, with introduction and explanatory notes by Th. C. Cann, Firenze, Bencini, 1885. [16º.
[Pagliaini, 1901.]
XV.
Byron's Prisoner of Chillon and Part of Mazeppa. With Life and Notes. London and Edinburgh. 1894.
[Kölbing, p. 257.]
Note.—Part of "Chambers' Reprints of English Classics."
XVI.
The Prisoner of Chillon, by Lord Byron. Special Subject. London. Stewart & Co., The Holborn Viaduct Steps, E.C. Edinburgh and Glasgow: Menzies & Co.
[Kölbing, p. 257.]
XVII.
The/ Prisoner of Chillon/ By/ Lord Byron/ With Notes/ Explanatory, Analytical, and Grammatical/ Embracing/ Figures of Speech, and Metre/ By the/ Rev. Henry Evans, D.D./ Commissioner of National Education/ Dublin/ Blackie & Son, Limited, 89 Talbot Street/ London and Glasgow/ 1896/ [16º.
Collation—
Pp. 36.
Note—Part of "English Classics for Intermediate Schools and Colleges."
XVIII.
Byron./ The Prisoner of Chillon./ A Fable./ With Life, Introduction, Notes, etc./ Dublin:/ Fallon & Co., 16 Lower Sackville Street./ [Copyright. All Rights Reserved.] [1896.] [16º.
Collation—
Pp. 36.
Note.—Part of "School and College Series. Edited by Rev. T. A. Finlay, M.A., F.R.U.I. Price Sixpence, Net."
XIX.
The/ Prisoner of Chillon/ And/ Other Poems/ By/ Lord Byron/ In kritischen Texten/ Mit/ Einleitung und Anmerkungen/ Herausgegeben/ von Eugen Kölbing/ Weimar/ Verlag von Emil Felber/ 1896/ [8º.
Pp. ix. + 450.
Translations of The Prisoner of Chillon.
Dutch.
De Gevangene van Chillon; in: Gedichten van K. L. Ledeganck' met eene Levensschets des Dichters door J. F. J. Heremans. Gent, 1856.
[Kölbing, p. 265.]
French.
I.
Le Prisonnier de Chillon, Poème de Lord Byron librement traduit en vers blancs, précédé d'une notice historique et descriptive du château de Chillon. Vevey. G. Blanchoud, libraire-éditeur.
[Kölbing, p. 264.]
II.
Bonnivard/ A/ Chillon/ Souviens-toi du temps d'autrefois./ (Deut. xxxii. 7.)/ Drame historique/ En un acte et trois tableaux/ Suivi d'une notice historique et du poème de lord Byron, intitulé: Le Prisonnier de Chillon/ Par un Huguenot/ Genève/ Imprimerie Wyss et Duchêne, rue Verdaine/ 1892/ [8º.
Collation—
Pp. 96. There is a prose translation of The Prisoner of Chillon, pp. 74-85.
Note.—The Front, is a lithograph of "Chillon."
German.
I.
Lord Byron's Gefangener von Chillon (am Genfer See). Aus dem Englischen metrisch übertragen von G. Kreyenberg. Lausanne, 1861.
[Kölbing, p. 261.]
II.
Der/ Gefangene von Chillon./ Dichtung/ von/ Lord Byron./ In deutscher Uebersetzung mit historischer Einleitung / von / / M. von der Marwitz./ Vevey & Lausanne,/ Richard Lesser./ [1865.] [8º.
Collation—
Pp. xi. + 16.
Note.—The Front, is a "Photog. de R. Lesser & Cie., Vevey," of four female figures supporting a mirror reflecting the dungeon of Chillon.
III.
Der Gefangene von Chillon. Eine Fabel von Georg Gordon Lord Byron. Wortgreteu nach H. R. Mecklenburgs Gründsatzen in deutsche Prosa übersetzt und eingehend erläutert von D'. phil. R.T. Berlin, 1886.
[Kölbing, p. 262.]
IV.
Der/ Gefangene von Chillon./ Von/ Lord Byron./ Uebersetzt von J. G. Hagmann./ S'. Gallen & Leipzig/ Verlag von Busch & Co./ [1892.] [16º.
Collation—
Pp. 29.
Note.—The Front, is a lithograph of "Chillon."
Italian.
I.
Il prigionero di Chillon, poema romantico trad. in prosa italiana. In Indicatore Livornese, N. 44, del II Gennaio del 1830.
[Saggio di Bibliografie, Milano, Levino Robecchi, 1887.]
II.
Il prigionero di Chillon: Traduzione di Andrea Maffei, Milano, Gnocchi, 1853. [16º.
[Pagliaini, 1901.]
Russian.
Шильонскій Узникъ, нозма лорда Байрона. Переводъ съ англійскаго В. Жуковскаго. pp. i.-viii. 1-24. С.-Петербургъ, 1822. 8º.
Collation—
Pp. i.-viii. + 1-24.
Spanish
El preso de Chillon, novela. For lord Byron, traduccion castellana. Imp. de Decourchant, à Paris. 1829. [18º.
[Bibl. de la France, Oct. 17, 1829.]
Swedish.
Fangen Pa Chillon,/ En Dikt/ Af/ Lord Byron./ Öfversättning./ [Af/ Talis Qualis.]/ Stockholm,/ Albert Bonniers Förlag./ [1853, etc.] [8º.
Collation—
Pp. 30.
Note.—No. 3 of "Byron's Poetiska Berättelser."
The Prophecy of Dante.
Note.—The Prophecy of Dante was first published in the same volume with Marino Faliero, 1821. See [No. i. (p. 275)].
I.
The Prophecy of Dante. Philadelphia. 1821. [12º.
Collation—
Pp. 48.
II.
The Prophecy of Dante. Paris, Galignani, 1821. [12º.
[Quérard, 1827.]
III.
The/ Prophecy of Dante./ A Poem./ By Lord Byron./ "'Tis the sunset of life gives me mystical lore,/ "And coming events cast their shadows before."/ Campbell./ London:/ Printed and Published by W. Dugdale,/ 23, Russell Court, Drury Lane./ 1825/ [12º.
Collation—
Pp. vi. + 7-32. The Imprint (W. Dugdale, Printer, 23, Russell Court, Drury Lane.) is at the foot of p. 32.
IV.
The/ Prophecy of Dante./ (Cantos I., 11.)/ By/ Lord Byron./ With Critical and Explanatory Notes,/ By L. W. Potts,/ Lecturer on History at the Birkbeck Institute, London./ London:/ Blackie & Son, 49 & 50 Old Bailey, E.C./ Glasgow, Edinburgh, and Dublin./ 1879./ [16º.
Pp. 32. The Imprint (Glasgow: W. G. Blackie and Co., Printers, Villafield.) is at the foot of p. 32.
Note.—Part of "Blackie's School Manuals."
Translations of The Prophecy of Dante.
French.
Oeuvres de Dante Alighieri. La Divine Comédie, Traduction A. Brizeux. La Vie Nouvelle, Traduction E. J. Delécluze. Paris, Charpentier, libraire-éditeur. 29, rue de Seine. 1842. [8º.
Italian.
I.
Profezia di Dante Alighieri, scritta da lord Byron, e tradotta dell'inglesc. Impr. de Clò, à Paris. Paris, chez Barrois aîné, 1821. [8º.
[Bibl. de la France, October 26, 1821.]
II.
La Profezia di Dante. Di Lord Byron. Tradotta in terza rima da L. Da Ponte. Nuova-Jorca: Publicata da R. E. W. A. Bartow, 250 Pearl-St. Gray & Bunce, Stampatori. 1821. [12º.
Collation—
Pp. 72.
Note.—The Italian is printed over against the English. There is a double Dedication (pp. 3-7), "A Madamgella Giulia Livingston," and "A Lord Byron."
III.
La Profezia di Dante: poema, reso in versi italiani da Giov. Giovio, Milano, Bernardoni, 1856. [8º.
[Pagliaini, 1901.]
IV.
La Profezia di Dante: poema accommodate all'indole del verso italiano da Melchiorre Missirini, publicato da Fr. Longhena, Milano Guglielmini, 1858. [8º.
[Pagliaini, 1901.]
Spanish.
La Profecia del Dante./ Poema escrito y dedicado/ à la/ Condesa Guiccioli/ En 1819,/ Por lord Byron,/ al visitar en Ravena la tumba de aquel./ Traducido del Frances/ Por/ Antonio Maria Vizcayno,/ y dedicado a su bien amigo/ El Sr. Lic. D. Jose Agustin de Escudero./ Magistrado del supremo tribunal de guerra y marina./ Mexico: 1850./ Imprenta de J. M. Lara, calle de la Palma núm. 4./ [8º.
Collation—
Title, etc., 6 pp. + Text, pp. 28.
Sardanapalus.
I.
Sardanapalus,/ A Tragedy./ The Two Foscari,/ A Tragedy./ Cain,/ A Mystery./ By Lord Byron./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1821./ [8º.
Collation—
Pp. viii. + 439. Half-title (R. London: Printed by Thomas Davison, Whitefriars.), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Cont., pp. v., vi.; Preface, pp. vii., viii.; Text, pp. 1-439. The Imprint, as above, is on p. [440].
Contents—
| Sardanapalus, A Tragedy | p. 1 |
| Notes | p. 171 |
| The Two Foscari, A Tragedy | p. 175 |
| Appendix | p. 305 |
| Cain, A Mystery | p. 331 |
II.
Sardanapalus, a Tragedy; The Two Foscari, a Tragedy; Cain, a Mystery. Boston. 1822. [16º.
Collation—
Pp. 309.
III.
Sardanapalus:/ A Tragedy./ By/ Lord Byron./ London:/ John Murray, Albemarle Street,/ 1829./ [8º.
Collation—
Title, one leaf, pp. 1, 2; Half-title, one leaf, pp. 3, 4; Dedication, pp. 5, 6; Author's Note, pp. 7, 8; Dramatis Personæ, n.p.; Text, pp. 9-134.
Note.—The Dedication to "The illustrious Goëthe," which was omitted from the edition of 1821 (No. i.), is inserted.
IV.
Sardanapalus: A Tragedy by Lord George Gordon Byron. Arnsberg, Ritter. 1849. [16º.
[Kayser, 1854.]
Note.—Part of "Sammlung Englischer Schauspiele der neuesten Zeit."
V.
Sardanapalus,/ King of Assyria./ A Tragedy./ In Five Acts./ By/ Lord Byron./ Adapted for Representation by/ Charles Kean./ Thomas Hailes Lacy,/ Wellington Street, Strand,/ London./ [1853.] [12º.
Collation—
Pp. 56.
Note.—No. 155 of "Lacy's Acting Edition of Plays."
VI.
Lord Byron's/ Historical Tragedy/ of/ Sardanapalus./ Arranged for Representation,/ In Three [sic] Acts,/ By Charles Calvert./ Manchester: John Heywood, 141 and 143, Deansgate./ [1877?] [8º.
Collation—
Pp. vii. + 56.
Note.—A list of "Opinions of the Press" (see Poetical Works, 1901, v. 9) is printed on p. 56 and on the inner leaf of the paper cover.
VII.
Sardanapalus./ By/ Lord Byron./ [Title-vignette, "Myrrha, Embrace me: yet once more—yet once more.">[ New and Complete Edition.—Price One Penny./ London: J. Dicks, 313, Strand: All Booksellers./ [1883, etc.] [12º.
Collation—
Pp. 495-524.
Note.—No. 50 of "Dicks' Standard Plays."
Translations of Sardanapalus.
Bohemian.
Sardanapal ... Přeložil František Krsek. ("Sborník světové poesie." svaz. 3.) pp. 204. Otto: v Praze, 1891. [8º.
French.
Sardanapale,/ Tragédie,/ Imitée de Lord Byron,/ par L. Alvin,/ Et représentée pour la première fois sur le Théatre Royal/ de Bruxelles, Le 11 Janvier 1834./ Bruxelles,/ Gambier, libraire, rue des Éperonniers Nº 16./ et chez tous les libraires de royaume./ 1834./ [8º.
Collation—
Pp. xviii. + 122.
German.
I.
Sardanapal./ Trauerspiel in fünf Akten. Aus dem Engl. übers. von Emma Herz. Posen, Merzbach. 1854. [16º.
[Kayser, 1860.]
Collation—
Pp. 214.
II.
Sardanapal./ Trauerspiel in fünf Aufzügen/ von/ Lord Byron./ Bühnenbearbeitung/ Nach der Uebersetzung von Adolf Böttger/ mit einem/ "Vorspiel"/ von/ Max Zerbst./ Jena 1888./ Friedr. Mauke's Verlag./ (A. Schenk.)/ [1888.] [8º.
Collation—
Pp. 117.
III.
Lord Byron's/ Sardanapal/ Eine Tragödie/ frei übertragen und für die Bühne bearbeitet/ von/ Josef Kainz/ Berlin W/ F. Fontane & Co./ 1897/
Collation—
Pp. 214.
Italian.
Sardanapalo/ Tragedia in 5 atti/ di/ G. Byron/ Milano/ Edoardo Sonzogno, editore/ 14.—Via Pasquirolo.—14./ 1884./ [8º.
Collation—
Pp. 91.
Note.—No. 77 of the "Biblioteca Universale."
Polish.
Sardanapal, tragedya, przekład Fryderyka Krauzégo. pp. 132. wyd. red. "Biblioteki Warszawskiéj": Warszawa, 1872. [8º.
Romaic.
Σαρδαναπαλος, / Τραγῳδια του Λορδου Βυρῳνος / Μεταφρασθεισα ἐκ τοῦ Ἀγγλικοῦ, ο / υιος της Δουλης / και / Ευγενια / υπο / Χρηστου Α. Παρμενιδου. Εν Αθηναις, / εκ του τυπογραφειου Ερμου. (κατὰ τὴν ὁδὸν Περικλέους, ἐν τῇ οἰκίᾳ Ν. Μυκονίου.)
Collation—
Pp. η + 400 + Πιναξ των Περιεχομενων , p. [401].
Note.—The translation of Sardanapalus is on pp. 1-150; the translation of The Dream ( Το Ἐνυπνιον. Εκ των του Βυρωνος ), on pp. 171-184.
Russian.
I.
Сарданапалъ ... Переводъ Е. Зорина. С.-Петербургъ, 1860. 8º.
II.
Сарданапалъ ... пер. О.Н. Чюминой. "Артистъ," 1890, кн. 9 и 10.," 1890.
Swedish.
Sardanapalus./ Sorgespel I Fem Akter/ Af/ Byron./ Försvenskadt och För Scenen Behandladt/ Af/ Nils Arfvidsson./ Första gängen uppfördt à Kongl. Stora Theatern den 17 Nov. 1864./ Stockholm, 1864./ P. A. Norstedt & Söner,/ Kongl. Boktryckare./ [8º.
Collation—
Pp. 154 + Rättelser, p. [155].
The Siege of Corinth.
I.
The/ Siege of Corinth./ A Poem./ Parisina./ A Poem./ London:/ Printed for John Murray. Albemarle-Street./ 1816/ [8º.
Half-title (R. T. Davison, Lombard street,/ Whitefriars, London.); Title, one leaf; Second Half-title, with Motto ("Guns," etc.), pp. 1, 2; Dedication, pp. 3, 4; Advt., pp. 5, 6; Text, pp. 7-89 + Notes, p. [91] (R. Imprint as above).
Note.—The Siege of Corinth is on pp. 7-57; Parisina, pp. 59-[91].
Note.—A Second and a Third Edition were issued in 1816. The Museum copy of the First Edition is without the Half-title.
II.
The/ Siege of Corinth:/ A Poem./ Parisina:/ A Poem./ By Lord Byron./ New-York:/ Printed and Published by Van Winkle & Wiley,/ No. 3 Wall-Street./ 1816./ [12º.
Collation—
Pp. 94.
III.
The/ Siege of Corinth./ A Poem./ By Lord Byron./ "Guns, Trumpets, Blunderbusses, Drums, and Thunder."/ London:/ Printed and Published by W. Dugdale,/ 23, Russell Court, Drury Lane./ 1824./ [12º.
Collation—
Pp. 44. The Imprint (Printed by W. Dugdale; Russell-Court, Drury Lane.) is at the foot of p. 44.
IV.
The Siege of Corinth. Für den Schul. u. Privatgebrauch abgedr. nach der Pariser Ausg. (1835, Galignani.) Lüneburg, Engel. 1854. [8º.
[Kayser, 1860.]
Collation—
Pp. 51.
V.
Lines from the Poets/ With Notes/ For use in Elementary and Secondary Schools/ Adapted to the requirements of the New Code and the/ Oxford and Cambridge Local Examinations/ No. 4/ Byron's 'Siege of Corinth'/ London/ National Society's Depository/ Broad Sanctuary, Westminster/ 1879/ [16º.
Collation—
Pp. 62.
VI.
Byron's/ Siege of Corinth./ Mit/ Einleitung und Anmerkungen/ Herausgegeben/ von/ Eugen Kölbing./ Berlin./ Verlag von Emil Felber./ 1893./ [8º.
Collation—
Pp. lx. + 155. The Imprint (Druck von G. Uschmann in Weimar.) is at the foot of p. 155.
VII.
The Siege of Corinth. Mit Anmerkgn. zum Schulgebrauch hrsg. v. K. Bandow. [12º.
[Kayser, 1891.]
Note.—Part of "English Authors." Bielefeld, Velhagen & Klasing. 1885-1890.
Translations of The Siege of Corinth.
Dutch.
Het/ Beleg van Corinthe,/ Uit Het Engelsch van/ Lord Byron./ Door/ Mr. I. Van Lennep./ [Title-vignette, phantom appearing to Alp.] Te Amsterdam bij/ P. Meijer Warnars./ 1831./ [8º.
Collation—
Pp. 59. The Imprint (Gedrukt Bij C.A. Spin.) is at the foot of p. 59.
French.
Le Siége de Corinthe, par lord Byron; traduit de l'anglais par Ch. Mancel. Impr. de Guîraudet, à Paris. A Paris, chez Delaunay; chez Pillet aîné. 1820. [12º.
[Bibl. de la France, September 16, 1820.]
German.
I.
Die Belagerung von Korinth. [Deutsch. v.] A. Wollheim. Hamburg. Lübbers & Schubert. (?) 1817. [12º.
[Centralblatt, 1890, vii. 472.]
II.
Die Belagerung von Korinth. Mit gegeniibergedrucktem Originaltext. Leipzig, Brockhaus. 1820. [8º.
[Centralblatt, 1900, vii. 458.]
Note.—Britische Dichterproben, ii. I.
III.
Die Belagerung von Korinth. [Deutsch. v.] G. E. Schumann. Hamburg, Nestler & Melle. 1827. [8º.
[Centralblatt, 1890, vii. 471.]
Italian.
L'Assedio di Corinto, di Giorgio lord Byron, Versione di Vincenzo Padovan. Venezia, coi tipi del Gondoliere, 1838. [8º.
[Bibliografia Italiana, March, 1838.]
Spanish.
El Sitio/ de/ Corinto./ Por/ Lord Byron./ Traducido del Francés Al Castellano./ [Title-vignette, Athene with owl.] Paris, Libreria americana,/ Calle del Temple, Nº 9./ 1828./ [16º.
Collation—
Pp. 85.
Swedish.
Belägringen Af Korinth./ Af/ Lord Byron./ Öfversättning./ [Af/ Talis Qualis./ Stockholm,/ Albert Bonniers Förlag./] [1854.] [8º.
Collation—
Pp. 60.
Note.—No. 2 of "Byron's Poetiska Berättelser."
The Two Foscari.
I.
[Note.—For the First Edition of The Two Foscari, vide ante, Sardanapalus, [No. i.]]
The Two Foscari. New York. 1822. [24º.
Collation—
Pp. 114.
II.
The Two Foscari, an historical tragedy. By the right hon. lord Byron. Impr. de Belin, à Paris. A Paris chez Galignani, 1822. [12º.
[Bibl. de la France, March 9. 1822.]
III.
The Two Foscari./ By/ Lord Byron./ [Title-vignette, Death of Jacopo Foscari—"Touch it not, Dungeon Miscreants!——">[ New and Complete Edition.—Price One Penny./ London: J. Dicks, 313, Strand. All Booksellers./ [1883, etc.] [8º.
Collation—
Pp. 525-546.
Note.—No. 73 of "Dicks' Standard Plays."
Translations of The Two Foscari.
Russian.
Двое Фоскари ... пер. Е. Зарина. ["Библіотека для Чтенія," 1861. No. 11.]
Spanish.
Los dos Fóscaris. Drama histórico en cinco actos y en verso por D. Manuel Çañete, representado en el teatro de la Cruz, a beneficio de D. Juan Lombia, en el mes de noviembre de 1846.
Collation—
Pp. 24.
Note.—Part of "Biblioteca Dramatica,"/ etc./ Madrid, 1846./ Imprenta de Don Vicente de Lalama, Editor,/ Calle del Duque de Alba, n. 13./ 4º.
The Vision of Judgment.
Note.—For the First Edition of The Vision of Judgment, see The Liberal, 1822, No. I., pp. 3-39.
I.
Vision of Judgment. Paris, Galignani, 1822. [12º.
[Quérard, 1827.]
II.
The/ Two Visions;/ or,/ Byron v. Southey./ Containing/ The Vision of Judgment,/ By Dr. Southey, L.L.D./ Poet-Laureate and Esquire; Republican and Royalist:/ Also Another/ Vision of Judgment,/ By Lord Byron./ London: Printed and Published by W. Dugdale, 19, Tower/ Street, Seven Dials./ 1822./
Collation—
Pp. 72.
Note.—The Text of Lord Byron's Vision of Judgment is on pp. 35-72.
The Waltz.
I.
Waltz:/ An Apostrophic Hymn./ By/ Horace Hornem, Esq./ "Qualis in Eurotæ ripis, aut per juga Cynthi/ Exercet Diana choros."—Ovid./ London: Printed by S. Gosnell, Little Queen Street, Holborn,/ For Sherwood, Neely, and Jones, Paternoster Row./ 1813./ (Price Three Shillings.)/ [4º.
Collation—
Title, one leaf, pp. [1], [2]; To the Publisher, pp. 3-6; Text, pp. 7-27. The Imprint (S. Gosnell, Printer, Little Queen Street, London.) is at the foot of p. 27.
Note.—The pages of the Text measure 280 X 220.
II.
Waltz:/ An/ Apostrophic Hymn./ By/ Horace Hornem, Esq./ (The Author of Don Juan.)/ Qualis in Eurotæ ripis, aut per juga Cynthi/ Exercet Diana choros./ Virgil./ Such on Eurotas' banks, or Cynthia's height,/ Diana seems; and so she charms the sight,/ When in the dance the graceful goddess leads/ The Quire of Nymphs, and overtops their heads./ Dryden's Virgil./ London:/ Benbow, Printer and Publisher, Castle Street,/ Leicester Square./ 1821./ [12º.
Collation—
Pp. v. + (Text) 7-36.
Contents—
| To the Publisher | p. iii. |
| The Waltz | p. 7 |
| Notes | p. 19 |
| To Jessy [attrib. to Lord Byron] | p. 27 |
| "My Boat is on the shore" [attrib. to Lord Byron] | p. 29 |
| Lines ... to Mr. Hobhouse [attrib. to Lord Byron] | p. 30 |
| On the Star of "The Legion of Honour" | p. 31 |
| Adieu to Malta | p. 34 |
Note.—The two last poems are not attributed to Lord Byron.
Werner
I.
Werner,/ A Tragedy./ By Lord Byron./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1823-/ [8º.
Half-title (R. London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars.), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Dedication, one leaf ("To/ The Illustrious Goëthe,/ By One of His Humblest Admirers,/ This Tragedy is dedicated./"), pp. v., vi.; Preface, pp. vii., viii.; Text, pp. 1-188. The Imprint, as above, is at the foot of p. 188.
II.
Werner, a Tragedy. Paris, Galignani. 1823. [12º.
[Quérard, 1827.]
III.
Werner./ A Tragedy/ In Five Acts./ By Lord Byron./ With the Stage Business, Casts of Characters,/ Costumes, Relative Positions, etc./ New York:/ M. Douglas, 11 Spruce Street./ And for Sale by all Booksellers./ 1848./ [8º.
Collation—
Pp. v. + 6-75.
Note.—No. lxviii. of "Modern Standard Drama." Edited by John W. S. Hows.
IV.
The/ British Drama./ Illustrated./ Vol. III./ London:/ Published by John Dicks, 313, Strand./ 1865./ [8º.
Note.—The Text of "Werner./ A Tragedy, In Five Acts.—By Lord Byron./" is on pp. 767-789.
V.
Werner./ By Lord Byron./ [Title-vignette [Sieg.]—"Liar and Fiend! But you shall not be slain."—[Act v. Scene 1.]/] New and Complete Edition.—Price One Penny./ London: J. Dicks, 313, Strand; All Booksellers./ [1883, etc.] [8º.
Collation—
Pp. 767-789.
Note.—No. 3 of "Dicks' Standard Plays."
VI.
Werner/ or/ The Inheritance/ A Tragedy/ By/ Lord Byron/ London/ George Routledge And Sons/ Broadway, Ludgate Hill/ Glasgow and New York/ 1887/ [16º.
Collation—
Pp. ix. + 10-256. The Imprint (Ballantyne Press: Edinburgh and London.) is at the foot of p. 256.
Translations of Werner.
Russian.
I.
Вернеръ ... пер. Неизвѣстнаго. С.-Петербургъ, 1829.
II.
Донъ-Жуанъ иа островѣ пирата. Перев. Д. Мина Москва, 1881.
The Liberal.
The/ Liberal./ Verse and Prose From The/ South./ Volume the First./ London, 1822:/ Printed by and for John Hunt,/ 22, Old Bond Street./ [8º.
Collation—
Vol. I.: pp. xii. + 3-399 + Cont., p. [401] (R. "Errata," p. [402]). The Imprint (London:/ C. H. Reynell, Printer,/ 45, Broad-Street, Golden-Square.) is at the foot of p. [402].
Vol. II.: [The/ Liberal,/ etc./ Volume The Second./ London, 1823:/ Printed for John Hunt,/ 22, Old Bond Street./], pp. viii. + 1-377 + Cont. of No. iv., p. [379]. The Imprint (London:/ Printed by C. H. Reynell, Broad Street, Golden-Square.) is at the foot of p. [380].
Contents [Lord Byron's contributions]—
Vol. I.: The Liberal, No. 1. The Vision of Judgment. By Quevedo Redivivus. Suggested by the Composition so entitled by the Author of "Wat Tyler." "A Daniel come to judgment! yea, a Daniel! I thank thee, Jew, for teaching me that word." Pp. 8-39; Letter to the Editor of "My Grandmother's Review," pp. 41-50; Epigrams on Lord Castlereagh, p. 164.
The Liberal, No. II. Heaven and Earth, A Mystery, Founded on the Following Passage in Genesis, Chap. vi.: "And it came to pass ... that the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose." "And woman wailing for her demon lover."—Coleridge. Part I., etc., pp. 165-206. From the French ("Ægle, beauty and poet," etc.), p. 396; Martial.—Lib. I. Epig. I (Translation), p. 398; New Duet ("Why how now, saucy Tom?"), ibid.
Vol. II.: The Liberal, No. III. The Blues, A Literary Eclogue, "Nimium ne crede colori."—Virgil. O trust not, ye beautiful creatures, to hue, Though your hair were as red as your stockings are blue. Eclogue the First, etc., pp. 1-21.
The Liberal, No. IV. Morgante Maggiore di Messer Luigi Pulci, pp. 193-249.
Note.—The text of the original Italian is printed after the English translation.
Dedication of Don Juan.
The following note was attached to the "Dedication" which was prefixed to the First Canto in 1833 (Works, 1833, xv. 101):—
"Note(1). [This 'Dedication' was suppressed in 1819, with Lord Byron's reluctant consent; but, shortly after his death, its existence became notorious, in consequence of an article in the Westminster Review, generally ascribed to Sir John Hobhouse, and for several years the verses have been selling in the streets as a broadside. It could therefore serve no purpose to exclude them on the present occasion.]" See, too, Poetical Works, 1903, vi. 3.
I am indebted to the kindness of Mr. H. Buxton Forman, C.B., for the following description of one of these "broadsides," now in his possession:—
"Single sheet foolscap 8vo, consisting of Half-title, 'Dedication/ to/Don Juan,/' with Imprint on verso ('London:/ printed by C. and W. Reynell, Broad Street,/ Golden Square'); Title-page, 'Dedication/ to/ Don Juan./ by/ Lord Byron./ London:/ Published by Effingham Wilson,/Royal Exchange./ 1833./' On the verso of this is a note—
"'[Why the following Dedication did not appear with the two first published Cantos of the Poem cannot be explained—unless the connection between Mr. Murray and Mr. Southey sufficiently explains it.]'
"The first page of the Text (p. 5, but not numbered) contains the dropped head 'Don Juan./ Dedication.' and one stanza. Pp. 6-10 contain two stanzas each, and p. 11 one. The headline 'Don Juan' runs from p. 6 to p. 11, and the stanzas are numbered in Roman capital figures. P. 12 is blank, and is followed by a Half-title, 'Notes,' with a blank verso. The Notes occupy pp. 15 and 16, of which 15 is not numbered, but has a dropped head, 'Notes.' Page 16 is numbered, and has the headline 'Notes.'"
Diadem Hill (Annesley Park), Where Lord Byron Parted From Mary Chaworth.