BY THE SAME AUTHOR


THE SINGING CARAVAN


RECENT POETRY

THE HEART OF PEACE
By Laurence Housman.5s. net
ESCAPE AND FANTASY
By George Rostrevor.3s. 6d. net
THE SAILING SHIPS
By Enid Bagnold.5s. net
COUNTER-ATTACK
By Siegfried Sassoon.2s. 6d. net
POEMS
By Geoffrey Dearmer.2s. 6d. net

THE SINGING CARAVAN

A SUFI TALE

BY

ROBERT VANSITTART

Each man is many as a caravan;

His straggling selves collect in tales like these.

Only the love of one can make him one.

Who takes the Sufi Way—the Way of Peace?

NEW YORK
GEORGE H. DORAN COMPANY
1919

Printed in Great Britain


IN MEMORIAM

MY BROTHER ARNOLD

2nd Lieutenant, 11th Hussars
KILLED IN ACTION NEAR YPRES
MAY 1915

In twenty years of lands and seas and cities

I had small joy and sought for it the more,

Thinking: "If ever I am πολύμητις,

'Tis yours to draw upon the hard-won store."

I had some bouts from Samarkand to Paris,

And took some falls 'twixt Sweden and Sudan.

If I was slow and patient learning parries,

I hoped to teach you when you were a man.

I cannot fall to whining round the threshold

Where Death awaited you. I lack the skill

Of hands for ever working out a fresh hold

On life. In mystic ways I serve you still.

The age of miracles is not yet ended.

As on the humble feast of Galilee

Surely a touch of heaven has descended

On the cheap earthen vessel, even on me,

Whose weak content—the soul I travail under—

Unstable as water, to myself untrue,

God's mercy makes an everlasting wonder,

Stronger than life or death, my love of you.


I am indebted to Mr. Arthur Humphreys, Mr. John Murray, and the Editor of the Spectator for kind permission to reproduce a few of the shorter poems in this tale of Persian mystics. I have included them, firstly, because I wished otherwise new work, being a memorial, to include such fragments of the past as might be worth preserving; secondly, because decreasing leisure inspires a diffidence in the future that may justify me in asking a reader or a friend to judge or remember me only by "Foolery" and "The Singing Caravan."

R. V.


[CONTENTS]

PAGE
[IN MEMORIAM][vi]
[ACKNOWLEDGEMENTS][viii]
[PRELUDE][1]
[I.][THE VIEW OF THE WATCHMEN][9]
[II.][THE JOY OF THE WORDS][15]
[III.][THE DEPTH OF THE NIGHT][17]
[IV.][THE INWARDNESS OF THE MERCHANT][20]
[V.][THE LESSON OF THE CAMEL][22]
[VI.][THE BOASTING OF YOUTH][28]
[VII.][THE HEART OF THE SLAVE][33]
[VIII.][THE TALE OF THE CHEAPJACK][37]
[IX.][THE EXPERIENCE OF THE DOOR][39]
[X.][THE SONG OF THE SELVES][49]
[XI.][THE STORY OF THE SUTLER][57]
[XII.][THE LEGEND OF THE PEASANT][62]
[XIII.][THE PROMOTION OF THE SOLDIER][66]
[XIV.][THE MORAL OF THE SCHOLAR][78]
[XV.][THE CONCLUSIONS OF THE SHEIKH][81]
[XVI.][THE ARGUMENT OF THE SCEPTIC][90]
[XVII.][THE PRIDE OF THE TAILOR][100]
[XVIII.][THE HISTORY OF THE ADVENTURER][103]
[XIX.][FUSION][161]
[XX.][LONG LEAVE][167]
[EPILOGUE][169]

PRELUDE

The sun smote Elburz like a gong.

Slow down the mountain's molten face

Zigzagged the caravan of song.

Time was its slave and went its pace.

It bore a white Transcaspian Queen

Whose barque had touched at Enzelí.

Splendid in jewelled palanquin

She cleft Iran from sea to sea,

Bound for the Persian Gulf of Pearls,

Where demons sail for drifting isles

With bodyguards of dancing girls

And four tamed winds for music, smiles

For passports. Thus the caravan,

Singing from chief to charvadar,

Reached the great gate of screened Tehran.

The burrows of the dim bazaar

Swarmed thick to see the vision pass

On broidered camels like a fleet

Of swaying silence. One there was

Who joined the strangers in the street.

They called him Dreamer-of-the-Age,

The least of Allah's Muslimeen

Who knew the joys of pilgrimage

And wore the sign of sacred green,

A poet, poor and wistful-eyed.

Him all the beauty and the song

Drew by swift magic to her side,

And in a trance he went along

Past friends who questioned of his goal:

"The Brazen Cliffs? The Realms of Musk?

Goes he to Mecca for his soul?..."

The town-light dwindled in the dusk

Behind. Ahead Misr? El Katíf?

The moon far up a brine-green sky

Made Demavend a huge pale reef

Set in an ocean long gone dry.

Bleached mosques like dwarf cave-stalagmites,

Smooth silver-bouldered biyaban

And sevenfold velvet of white nights

Vied with the singing caravan

To make her pathway plain.

Then one

Beside the poet murmured low:

"I plod behind, sun after sun,

O master, whither do we go?

"Are we for some palmed port of Fars,

Or tombed Kerbela, or Baghdad

The Town-of-Knowledge-of-the-Stars?

Is worship wise or are we mad?"

Answered the poet: "Do we ask

Allah to buy each Friday's throng?

None to whom worship is a task

Should join the caravan of song.

"With heart and eyes unquestioning, friend,

We follow love from sea to sea,

And Love and Prayer have common end:

'May God be merciful to me!'"

So fared they, camped from noon to even,

Till dawn, quick-groping through the gloom,

Pounced on gilt planets low in heaven.

Thus they beheld the domes of Kum.

And onward nightly. Though the dust

Swirled in dread shapes of desert Jinn,

Ever the footsore poet's trust

Soared to the jewelled palanquin,

Parched, but still singing: "God, being great,

Lent me a star from sea to sea,

The drop in his hand-hollow, Fate.

He holds it high, and signs to me

"Although She—She may not ..."

"For thirst

My songs and dreams like mirage fail.

Yea, mad "—his fellow pilgrim cursed—

"I was. The Queen lifts not her veil."

"Put no conditions to her glance,

O happy desert, where the guide

Is Love's own self, Life's only chance ..."

He saw not where the other died,

But pressed on strongly, loth to halt

At Persia's pride, Rose-Ispahan,

Whose hawks are bathed in pure cobalt.

To meet the singing caravan

Came henna-bearded prince and sage

With henna-fingered houris, who

Strove to retard the pilgrimage,

Saying: "Our streets are fair and you

"A poet. Sing of us instead.

God may be good, but life is short.

Yon are the mountains of the dead.

Here are clean robes to wear at court."

He said: "I seek a bliss beyond

The range of your muezzin-call.

Do birds cease song till heaven respond?

The road is naught. The Hope is all."

"You know not this Transcaspian Queen,

Or what the journey's end may be.

Fool among Allah's Muslimeen,

You chase a myth from sea to sea."

"Because I bargain not nor guess

If Waste or Garden wait for me,

Love gives me inner loveliness.

I hold to her from sea to sea."

So he was gone, nor seemed to care

For beckoning shade, or boasting brook,

Or human alabaster-ware

Flaunted before him in the suk,

Nor paused at sunburnt far Shiraz,

The home of sinful yellow wine,

Where morning mists, like violet gauze,

Deck the bare hills, and blossoms twine

In seething coloured foam around

The lighthouse minarets.

And sheer—

A thin cascade bereft of sound—

The track falls down to dank Bushír.

The caravan slipped to the plain.

Its song rose through the rising damp,

Till, through the grey stockade of rain,

The Gulf of Pearls shone like a lamp.

Here waiting rode a giant dhow,

Each hand a captive Roumi lord,

Who rose despite his chains to bow

As straight her beauty went aboard,

Sailed. For the Tableland of Rhyme?

The Crystal Archipelago?

Who knows! This happened on a time

Among the times of long ago.

He only, Dreamer-of-the-Age,

Was left alone upon the sands,

The goal of his long pilgrimage,

The soil of all the promised lands,

Watching the dhow cut like a sword

The leaden waves. Yet, ere she sailed,

God poured on broken eyes reward

Out of Heaven's heart.

The Queen unveiled.

There for a space fulfilment shone,

While worship had his soul for priest

And altar. Then the light was gone,

And on the sea the singing ceased.


And is this all my story? Yes,

Save that the Sufi's dream is true.

Dearest, in its deep lowliness

This tale is told of me and you.

O love of mine, while I have breath,

Whatever my last fate shall be,

I seek you, you alone, till death

With all my life—from sea to sea.

And God be merciful to me.


I
THE VIEW OF THE WATCHMEN

The pilgrims from the north

Beat on the southern gate

All eager to set forth,

In little mood to wait

While watchman Abdelal

Expounded the Koran

To that wise seneschal,

His mate, Ghaffír Sultan.

At length Ghaffír: "Enough!"

Even watchmen's heads may nod.

"Asräil is not rough

If we have faith in God."

His fellow tapped the book:

The Darawish discuss

The point you overlook:

Has Allah faith in us?

Know, then, that Allah, fresh

And splendid as a boy

Who thinks no ill of flesh,

Had one desire: a toy.

And so he took for site

To build his perfect plan

The Earth, where His delight

Was manufactured: Man.

Ah, had we ever seen

The draft, our Maker's spit,

I think we must have been

Drawn to live up to it.

God was so pure and kind

He showed Shaitan the lease

Of earth that He had signed

For us, His masterpiece.

The pilgrims cried: "You flout

Our calm. Beware. It flags.

Unbar and let us out,

Sons of a thousand rags."

And Abdelal said: "Hark!

Methought I heard a din."

Said Ghaffír: "After dark

I let no devils in.

"Proceed." He sucked his pipe:

God in His happiest mood

Laid down our prototype,

And saw that man was good.

Aglow with generous pride:

"Shaitan the son of Jann,

This is my crown," He cried.

"Bow down and worship man."

Said Evil with a smirk—

He was too sly to hiss—

"I cannot praise your work.

I could have bettered this."

God said: "I could have sown

The soil my puppet delves,

Yet rather gave my own

Power to perfect themselves."

Still the fiend stiffened. "I

Bow not." Our prophet saith

That he would not comply

Because he had no faith

In us. He only saw

The worst of Allah's toy,

The springs, some surface flaw,

The strengthening alloy.

Said God: "The faults are mine.

I gave him hope and doubt,

The mind that my design

Shall have to work Me out.

What though he fall! Is love

So faint that I should grieve?

How else, friend, should I prove

To him that I believe?

"And how else should he rise?

Lo, I, that made the night,

Have given his conscience eyes

Therein to find the Right.

I have stretched out his hand,

Oh, not to grasp but feel,

Have taught his aims to land,

But tipped the aims with steel;

"Have given him iron resolve

And one great master-key,

Courage, to bid revolve

The hinge of destiny,

And beams from heaven to build

The road to Otherwise,

With broken gloom to gild

The causeway of his sighs

"Whereby I watch him come

At last to judge of Me,

Beyond the thunder's drum,

The cymbals of the sea.

Aye, Shaitan, plumb the Space

And Time that planets buoy,

And you shall know the place

Appointed for my toy.

"I could not give him rest,

And see him satiate

At once, or make the zest

Of life an opiate.

I might have been his lord,

I had not been his friend

To sheathe his spirit's sword

And start him at the end.

"I would not make him old,

That he might see his port

Fling its nocturne of gold

And cheerfulness athwart

The dusk. I planned the wave,

And wealth of wind and star.

Could one be gay and brave

Who never saw afar

"The cause that he outlives

Only because he fought,

The peaks to which he strives,

The ranges of his thought,

Until the dawn to be

Relieve his watchfires dim,

Not by his faith in Me

But by my faith in him!

"I also have my dreams,

And through my darkest cloud

His climbing phalanx gleams

To my salute, and, proud

Of him even in defeat,

My light upon his brow,

My roughness at his feet,

I triumph. Shaitan, bow!"

But Shaitan like an ass

Jibbed and would not give ear.

Just so it came to pass,

Declares our Book, Ghaffír.

We know that in the heat

Of disputation—well,

Allah shot out his feet,

And Shaitan went to hell.

Thus Abdelal. The gate

Shook to the pilgrims' cry:

"When will you cease to prate,

Beards of calamity!"

The poet: "Allah's bliss

Fall on his watchmen! Thus

Our journey's password is

That God has faith in us."


II
THE JOY OF THE WORDS

The Sufis trembled: "Open, open wide,

Dismiss us to illuminate the East."

Old Ghaffír fumbled the reluctant bolts,

Lifting his hands and eyes as for a feast.

And this was their viaticum. His words

Were mingled with their eagerness like yeast:

Go forth, poor words!

If truly you are free,

Simple, direct, you shall be winged like birds,

Voiced like the sea.

Walk humbly clad!

Be sure those words are lame

That ride a-clatter, or that deck and pad

A puny frame.

As in your dress,

So in your speech be plain!

Be not deceived; the Mighty Meaningless

Are loud in vain.

Be not puffed up,

Nor drunk with your own sound!

Shall men drink deeply when an empty cup

Is handed round?

Shout not at heaven!

Say what I bade you say.

Simplicity is beauty dwelling even

In yea or nay.

Be this your goal.

Beauty within man's reach

Is poetry. You cannot touch man's soul

Save with man's speech.

Therefore go straight.

You shall not turn aside

To vain display; for yonder lies the gate

Where gods abide

Your coming. Go!

The way was never hard.

What would you more than common flowers or snow?

For your reward,

Be understood,

And thus shall you be sung.

Aye, you who think to show us any good,

Speak in our tongue.


III
THE DEPTH OF THE NIGHT

The watchman finished, as the southern gate

Clanged, and the breathless city lay behind.

The Dreamer's shadows shrank against the wall,

As though the desert called and none replied,

Till the young pilot, standing out to night,

Swung clear these lines to sound the depths of her:

"Blue Persian night,

Soft, voiceless as the summer sea!

Flooding the bouldered desert sand, submerge

This cypressed isle

And Demavend's snow-spire—a sunken rock

On your hushed floor, where I the diver stand

Beyond the reach of day.

And though, up through your overwhelming peace,

I see your surface, heaven,

I would not rise there, being drowned in you,

Blue Persian night.

"Blue Persian night,

O consolation of the East!

In your clear breathless oceanic sheen

My heart's an isle,

From whose innumerable caves and coigns—

When dusk awakes the city of my mind—

Exploring boats set forth,

Bound for the harbour-lights of God knows where,

Full, full of God knows what;

It must be love of Him, or Her, or You,

Blue Persian night."

Her signal answered; for a slender wand

Of moonbeam touched the Dreamer on the mouth.

The caravan looked upward with a shout

And set its camels rolling to the south,

Murmuring: "Blue Persian night, none ever saw

You through your own sheer purity before us.

Rise up our songs as bubbles from the sand ..."

Somewhere among the camels rose this chorus:

Dong! Dong!

Lurching along

Out of the dusk

Into the night.

Noiseless and lusty,

Dreamy and dusty,

Looms the long caravan-line into sight.

Dong! Dong!

Never a song,

Never a footfall

A breath or a sigh.

Ghostly and stolid,

Stately and squalid,

Creeps the monotonous caravan by.

Dong! Dong!

Fugitive throng.

Out of the dark

Into the night,

Silent and lonely,

Gone!... the bells only

Tells us a caravan once was in sight.


IV
THE INWARDNESS OF THE MERCHANT

Moussa, the son of the Crypto-Jew,

Had eaten his fill of yellow stew

And a bit besides (as a business man

He was far too quick for the caravan,

Who loved him not, though it feared his guile).

Moussa then: "I shall walk awhile

"To ease my soul of its heavy load."

His pious friends: "May you find a road,"

And winked. "His soul has begun to feel

There's nothing left but a march to steal."

But one from the village, decoying quail

For the governor's pot, came back with a tale

Of a lean arm shaken against the sky

Like a stunted thorn, and this piteous cry:

"As sound within an ice-bound desert mewed

Drags out existence at the very core

Of isolation, as breakers slip ashore

In vainly eternal whispers to the nude

Reef-coral, where no human feet intrude

Upon the purity of stillness; or

As, far from life, unmated eagles soar

Above the hilltops' breathless solitude,

"So moves my love, like these a thing apart,

Fierce, in the ruined temple of my heart,

Shy as a shooting star that peers new-risen

Mid strangers. Even so. Pent in the prison

Of space my soul, a lonely planet, wheels ...

Men call the sum of loneliness 'Ideals.'"

This is the plaint that the cross-road heard

Where it strikes from Kashan to Burujird.

The townsmen, met by the sun-dried stream,

Caught a voice high up like an angel's scream

Or a teaspoon tapping the bowl of heaven,

And they cried: "Ajab! May we be forgiven,

"But it sounds a soul of the rarer sort

Whose wings are set for no earthly port."

And the answer came, as they cried: "Who's that?"

"One that sells short weight in mutton fat."


V
THE LESSON OF THE CAMEL

Light was not. All was still. The caravan

Had ceased its song and motion by the bed

Wherein the hill-stream tosses sleeplessly,

The only sound, save one staccato note

Interminably piped by tiny owls.

The camp lay balmed in slumber, as the dead

Are straitened in white trappings. Then a voice,

Deeper than any dead black mountain pool

Or blacker well where devils cool by day,

Seemed to commune with Dreamer-of-the-Age,

Who, peering through the cloak about his head,

Challenged: "Who speaks?" The voice replied: "A friend

Unknown to you." ... It was old Peacock Tous,

The great grey camel with the crimson tail

On whom the queen was wont to ride. He said:

"Sheikh, I was born among the Bakhtiari,

The shelter of their hawthorn vales was mine;

For me, unbroken to the loads men carry,

The breeze that crowns their uplands glowed as wine

To drink. I, Tous, the Peacock, whom men call so

Because I ever moved as one above

The common herd, was mad and merry. Also

I knew not yet the prickled herb of Love.

"Spring tricked the desert out with flowered patterns

For me to tread like flowered carpets wrought

In patience by my master's painted slatterns—

He said that only Persian women fought.

Ah, youth is free and silken-haired and leggy!

No camel knows why Allah makes it end,

But He is wiser. Me the tribe's Il-Beggi

Spied out and sent as tribute to a friend,

"A dweller in black tents, a nomad chieftain

Of Khamseh Arabs or unruled Kashgai,

Whose cattle-raids and rapines past belief stain

The furthest page of camel-history.

And shamefully the ragged sutlers thwacked us,

Until I learned, as to this manner born,

That pride must find a mother in the cactus

And hope the milk of kindness in the thorn.

"O Sheikh, I found. A milk-white nakeh followed

The drove of males, and I would lag behind

With her, no matter how the drivers holloa'ed—

Man never doubts that all but he are blind.

At nightfall, when our champing echoed surly

Beyond the cheerful circle of the fire,

Something within me whispered, and thus early

I bore the burden of the world's desire.

"But I was saddled with the will of Allah,

Since one there was more fleet of foot than I,

The chosen of the chief of the Mehallah,

Whose nostrils quivered as he passed me by.

To her, beside his paces and his frothing,

My steadfastness was common as the air,

My passion and my patience were as nothing,

Because fate chose to make my rival fair.

"I suffered and was silent—some said lazy—

Until the seasons drove us to the plain.

The nomads sold me then to a Shirazi.

I never met my happiness again,

But trod the same old measure back and forward,

And passed a friend as seldom as a tree.

Oh, heaviness of ever going shoreward,

Of bringing all fruition to the sea!

"For I have fared from sea to sea like you, sirs,

And with your like, not once but many times.

Your path acclaims me eldest of its users,

It tells my step as I foresee your rhymes.

I know by heart a heartache's thousandth chapter

As you have read the preface of delight.

The silence you shall enter, I have mapped her.

O singing caravan, I was To-night

"Long ere you dreamed. I dreaming of my lady

Became the cargo-bearer we call Self.

Two hundredweight of flesh that spouted Sa'di,

A restless bag of bones intent on pelf,

Have straddled me in turn.... Hashish and spices,

Wheat, poisons, satins, brass, and graven stone,

I, Tous, have borne all human needs and vices

As solemnly as had they been my own.

"Moon-faced sultanas blue with kohl a-pillion,

Grey ambergris, pink damask-roses' oil,

Deep murex purple, beards or lips vermilion

As Abu Musa's flaming scarlet soil

I have borne—and dung and lacquer. I have flooded

Bazaars with poppy-seed and filigree.

Men little guess the stuff that I have studied,

Or what their vaunted traffic seems to me.

"I am hardened to all wonderments and stories—

My ears have borne the hardest of my task—

I have carried pearls from Lingah up to Tauris,

And Russian Jews from Lenkoran to Jask.

I have watched fat vessels crammed by sweating coolies

With all the rubbish that the rich devise,

And often I have wondered who the fool is

That takes it all, and whom the fool supplies.

"Yet ran my thoughts on her, though cedar rafters

Were laid on me, or mottled silk and plush,

Although the tinkling scales of varied laughters

Rode me from Bandar Abbas to Barfrush,

Or broken hearts from Astara to Gwetter.

All ironies have made their moving house

Of me. I smile to think how many a letter

Has passed from loved to lover thanks to Tous

"The loveless. Think you men alone are lonely,

My masters? I have also worshipped one,

Have built my days of faith and service only,

And while I worshipped all my life was gone.

I spent the funds of life in growing older,

In heaping fuel on a smothered fire.

See how my tale is rounded! On my shoulder

I bear the burden of your world's desire.

"Yet keep that inner smile; and never show it

Though the Account be nothing—shorn of her.

Be wise, O Sheikh. Pray God to be a poet

Lest life should make you a philosopher,

Or lest the dreams of which you had the making

Should prove to be such stuff as still I trail,

And bring your heart, my withers, nigh to breaking

When at the last the Bearer eyes the Bale,

"As you shall penetrate this day or morrow

The miracle of willing servitude,

And yet believe therein. It is the sorrow

And not the love that asks to be subdued;

It is the mirage not the truth that trammels

The travelling feet. Ah, if men only knew

How their brief frenzies move the mirth of camels,

Our rests were longer and our journeys few.

"Old Tous is up. The camp is struck and ready

For fresh emprise. Dawn sifts the clay-blue sky

For gold. Now see how dominant and steady

I prose along that have no mind to fly.

This is my lesson: over sand or shingle,

Blow hot, blow cold, by mountain, plain and khor,

Coming and going, I must set a-jingle

My own deep bell.... And you must ask for more!"

He ceased. White on the mirror of the air

His breath made patterns. In a ruined farm

Red cocks blared out and shouted down the owls.

The drivers rubbed their eyes. Another day

Among the days was starting on its march....

Above the pilgrims fallen to their prayers

Old Tous stood upright, blinking at the sun.


VI
THE BOASTING OF YOUTH

The soldier-lad from Kerman,

The sailor-lad from Jask

Knew naught that should deter man

From finishing the cask.

"Wine sets the Faithful jibbing

Like mules before an inn,

But we sit bravely bibbing,

And hold our own with sin."

Said the stout-hearted wonder

Of Jask: "Wine frights not me.

I fear no foe but thunder

And winds that sting the sea."

"And I," said he of Kerman,

"Fear nothing but the night,

Or some imperious firman

That bids the Faithful fight."

"They say some lads fear ladies

And truckle to them." "Who

Could be so weak? The Cadis

Rise up for me and you."

"But doctors, nay and princes,

Have troubles of their own,

Save those whom fire convinces....

I leave the stuff alone."

"And I...." Then both bethought them

That, howso strong and wise,

Their principles had caught them

On this mad enterprise.

"'Tis time to act with daring,

And rest," said he of Jask,

And swore a mighty swearing,

(And drained another flask).

"If I go on, attendant

Upon this woman's way,

May I become dependant

On your arrears of pay!"

"If I," said Captain Kerman,

"Should knuckle to my mate,

May I become a merman

And live on maggot-bait!"

"Then since we have discovered

That women need our strength"—

(The tavern-houris hovered)

"To hold them at arm's length,

Sit down in this rest-house, and

Tell me a tale among

The tales, one in your thousand!"

This was the story sung:

"I threw my love about you like fine raiment;

I let you kill my pride.

You passed me by, but smiled at me in payment,

And I was satisfied.

"I made my mind a plaything for your leisure,

Content to be ignored.

Body and soul I waited on your pleasure,

Waited—without reward.

"I have no faint repinings that we met, dear,

Or that I left you cold.

I rub my hands. You will be colder yet, dear,

Some day when you are old."

"Forbidden wine is mellow.

The sun has set. Of whom

Sing you this song, Brave Fellow?

Night is the ante-room

Breeze-sprinkled to keep cooler

The feasting-halls behind."

"She might have been my ruler

But for my Strength of Mind."

"That was the tune to whistle!

How have I longed to learn

The deeds of men of gristle

Like mine!..." "Tell me in turn

Some of your lore of women,

Whose wiles are deep as bhang.

Your strength shall teach to swim men

Who fall in love...." He sang:

"You came to me, and well you chose your quarry.

You told your tale, and well you played your rôle.

You spoke of suffering, and I was sorry

With all my heart, with all my soul.

'Out of the deep,' you said. I thought to save you,

And stunned myself upon the covered shoal.

Yet, poor deceptive shallows, I forgave you

With all my heart, with all my soul.

You sought whatever evil had not sought you.

In vain I strove to make your nature whole.

I did not know the market that had bought you

With all your heart, with all your soul.

If man had one pure impulse you would smudge it.

You had one gift, my pity, which you stole.

Now I will only tell you that I grudge it

With all my heart, with all my soul."

"Of whom this song, Brave Fellow?

The stars in heaven's black soil

Fold up their petalled yellow

That pays the angels' toil."

The lamp had burned its wick dim,

The pair had drunk their fill....

"I might have been her victim

But for my Strength of Will."

Then one said to the other:

"Such strength as yours and mine

Must put its foot down, brother,

And stay here—pass the wine—

Till, for the world's salvation,

Shall radiate from this den

The Great Confederation

Of Independent Men."


The last sour mule was saddled,

On went the caravan.

These twain turned on the raddled

Handmaidens of the han,

Blinked, cast them forth with loathing

Because the queen was fair,

And lest their lack of clothing

Should lay man's weakness bare.

White as a cloud in summer,

Slender as sun-shot rain—

Earth knows what moods become her—

The queen passed....

In her train

The Great Confederation

Trod with such wealth of Will

That, in its trepidation,

It never paid its bill.


VII
THE HEART OF THE SLAVE

But as they fared slave Obeidullah failed.

Devouring fever shook him like a rat,

And ere they reached Kashan his course was run.

Then freedom came towards him, and he spoke:

"Here is an eye of water, mulberry-trees,

A rest-house, and to me a stranger thing,

Rest. Caravan be strong, fare on with blessings

Whence you must forge your happiness—but I,

Possessed of peace, shall never see the end.

The heart within me has been fire so long

That now my body is smoke. I watch it drift

Life leaves me gently as a mistress goes

Before her time to meet the uncoloured days,

Saying: 'I have lived. Plead not. 'Twill be in vain.

You were the end of summer. I have passed

Out of the garden with fresh scents and dews

Upon me, out ere sunset with cool hands,

The supple tread of youth and glorying limbs

Firm as resolve, unblemished as my pride;

Passed ere a leaf be fallen, or losing fights

Begin, that smirch the memory of love....'

Sweet is the shade, and death's cool lips are welcome

After the burning kisses of the sun,

The strained embraces of my owner, Toil.

I shall remember her with gratitude

But no regret, as I lie here. The dawn

Biting the desert-edge shall not disturb me,

Nor green oases zigzagged through the heat

Like stepping-stones. The many-coloured hills,

Heaven's mutable emotions, these are past.

Beyond them I shall find security

Of tenure in the outstretched hands of God."

Thereat his fellows made lament, and urged:

"Sleep on and take your rest, but not for ever.

Time adds to strength, and you shall rise with us

Who wait. Already we foresee the coast.

A little while...." Slave Obeidullah raised

Himself and looked ahead with shining eyes:

"The moon is faint. A dust-cloud swirls.

Therein I see dim marching hosts:

Strange embassies and dancing girls,

Spice-caravans and pilgrims. Ghosts

Rise thick from this else fruitless plain,

A waste that every season chars.

Yet teeming centuries lie slain

And trodden in the road to Fars.

"The still, white, creeping road slips on,

Marked by the bones of man and beast.

What comeliness and might have gone

To pad the highway of the East!

Long dynasties of fallen rose,

The glories of a thousand wars,

A million lovers' hearts compose

The dust upon the road to Fars.

"No tears have ever served to hold

This shifting velvet, fathom-deep,

Though vain and ceaseless winds have rolled

Its pile wherein the ages sleep.

Between your fingers you may sift

Kings, poets, priests and charvadars.

Heaven knows how many make a drift

Of dust upon the road to Fars.

"The wraiths subside. And, One with All,

Soon, in the brevity of length,

Our lives shall hear the voiceless call

That builds this earth of love and strength.

Eternal, breathless, we shall wait,

Till, last of all the Avatars,

God finds us in his first estate:

The dust upon the road to Fars."

So still he lay, so still the pilgrims deemed

He was no longer there. The deepening shade

Covered him softly. With his latest breath

Slave Obeidullah looked upon the Queen:

"You whom I loved so steadfastly,

If all the blest should ask to see

The cause for which my spirit came

Among them with so little claim

To peace, this book should speak for me.

"I strove and only asked in fee

Hope of your immortality

Not mine—I had no other aim

You whom I loved.

"The Judge will bend to hear my plea,

And take my songs upon his knee.

Perhaps His hand will make the lame

Worthy to worship you, the same

As here they vainly tried to be,

You whom I loved."

Then, turned towards her, Obeidullah slept.


VIII
THE TALE OF THE CHEAPJACK

Among the fruit-trees still he slumbers. All

Mourned for their brother with one heavy heart.

Even Tous drooped, swaying weakly in his stride;

Until Farid Bahadur, cheapjack, spoke,

One bootlessly afoot whose years had brought

For profit this, to see existence clear

And empty as a solid ball of glass.

Erstwhile, he said, my peddling carried me

Clean through two empires like a paper hoop,

Setting me down upon the olive slopes

Where Smyrna nestles back to mother earth,

And so lures in the ocean. I filled my pack

With kerchiefs, beads, dross, chaffering with a Greek,

Although he vowed a much-loved partner's death

Left him no heart for it. He blew his nose,

Asking strange prices as a man distraught.

I had no heart to bargain while he crooned:

"Our loves were woven of one splendid thread,

But not our lives, though we had been, we twain,

Linked as in worship at the Spartan fane

Of him who brought his brother from the dead.

Ah, would our God were like his gods that said:

Such love as this shall not have flowered in vain,

And let the younger Castor live again

The space that Pollux lay with Death instead.

Dear, I had lain so gladly in the grave

Not for a part of time but for God's whole

Eternity, had died, yea oft, to save

Not half your life, but one short hour. Your soul

Was all too pure; mine had no right to ask

From heaven such mercy as a saviour's task.

"They say the Olympian grace was not content

With housing Death, but giving Love the key.

It set the troths that guided you and me

Among the jewels of the firmament;

And there they dwell for ever and assent

To each propitious ploughing of the sea.

The coasting-pilots of Infinity

Well know The Brothers. So your sails were bent,

Young fathomer of the blue. I linger here

With following gaze that tugs my heart-strings taut

All day; but every night an Argonaut

Slips through the streets and darkness, seaward, far

Beyond the limitations of his sphere

Into the vacant place beside a star."

So crooned he desolate in his dim shop,

Till I became all ears and had no eyes.

The fellow cheated me of three dinars.


IX
THE EXPERIENCE OF THE DOOR

Slow into Kum the Glaring trailed

The caravan. Its courage failed

A moment. Only dust-clouds veiled

The sun, that overhead

From fields The Plough had turned to grain,

Star-honey laden on The Wain

And spices from the wind-domain,

Was baking angel-bread.

(Astronomers in Baghdad say

That Allah gave the Milky Way

To feed his guests, the dead.)

Even as the dead the pilgrims lay

Until the sun received his pay—

Man counts in gold, but he in grey—

Then, whining as one daft,

A voice crept to each sleeper's ear,

And one by one sat up to hear

It soughing like a Seistan mere

Where nothing ever laughed.

A blur at elbow on the floor

Cried: "Sleep! 'Tis but the tavern door

Amoaning in the draught."

"Ay," said the master of the inn,

"A black-faced gaper that lets in

The dark, my creditors, and kin!

Last month it strained my wrist, did

The lout, so hard it slams. This week

Claims it for fuel. See the leak

Of air it springs! Its hinges creak,

Its wood is warped and twisted.

'Tis heavy-hearted as a man,

Stark, crazy thing!... It feels uncann...."

The wheezing voice persisted.

"Earth bare me in Mazanderan,

Where, breaking her dead level plan,

Steep foliage opens like a fan

To hide her virgin blush;

And singing, caravan, like you

Brooks dance towards the Caspian blue

Past coolth wherein mauve turtles coo

To panthers in the rush,

That turn hill-pools to amethyst.

Here bucks drink deep and tigers tryst

Neck-deep in grasses lush.

"And there the stainless peaks are kissed

By heaven whose crowning mercy, mist,

With cloud-lands white as Allah's fist

Anoints their heads with rain.

We never dreamed, where nature pours,

That life could run as thin as yours—

A waif thirst-stricken to all fours—

Or verdure, but a vein

In sandscapes wincing from the sun

That burns your flesh and visions dun,

Crawl throbbing through the plain.

"I grew. My shadow weighed a ton;

I held a countless garrison;

My boughs were roads for apes to run

Around the white owl's niche.

The hum of bees, the blue jay's scream....

The forest came to love and teem

In me beside the vivid stream

Shot through with speckled fish;

Till, weary of my sheltered glen,

I craved a human denizen

Fate granted me my wish.

"Yea, I had longed (if slope and fen

Can love like this, the love of men

Must live above our nature's ken)

To see and shade the room,

To shield far-leaning the abode,

Wherein the souls of lovers glowed

To songs that dimmed the bulbul's ode ...

And man became my doom.

He dragged me through the dew-drenched brake,

And took the heart of me to make

A tavern-door at Kum."

The pilgrims sat erect, engrossed,

Or searched the crannies for a ghost.

"Ah, heed it not," implored the host;

"This hell-burnt father's son

Moans ever like a soul oppressed,

And takes the fancy of a guest,

And makes my house no house of rest:

I would its voice were gone.

Yet be indulgent, sirs! 'Tis old.

Next week it shall be burnt or sold.

A new—" The voice went on:

"Here have I stood while life unrolled

But not the tale my breezes told.

Moonlight alone conceals the cold

Drab city's lack of heart.

Here have I watched an hundred years

Bespatter me with blood and tears,

Yet leave man ever in arrears

Of where my monkeys start.

No more, dog-rose and meadow-sweet!

The harlot's musk and rotten meat

Blow at me from the mart.

"No more, clear streams and fairy feet!

But through my mouth the striving street

Drains in brown spate the men who eat

And drink and curse and die;

And out of me the whole night long

Reel revellers—O God, their song!...

Are there no mortals clean and strong,

Or do they pass me by?

I little thought that I should leave

For this the groves where turtles grieve

Far closer to the sky.

"Instead of every song-bird's note

I know the scales a merchant's throat

Can compass. I have learned by rote

The tricks of Copt and Jew;

Can tell if Lur or Afghan brawls,

The Armenian way of selling shawls

Softly, and how an Arab bawls

To rouse the raider's crew,

Lest ululating strings of slaves

Should take the kennel for their graves....

Raids! I have seen a few,

"Or wars, occasion dubs them—waves

Of Mongol sultans, Kurdish braves.

They—Find me words! the Simûn raves

They worked ... 'tis called their will,

Battered me in—behold the dint—

With all their hearts that felt like flint,

Besmeared the city with the tint

Of sunset on my hill.

My leopards stalk my bucks at eve—

I shivered as I heard them heave—

At least they ate their kill.

"I followed that.... But men who weave

Such flowing robes of make-believe,

I think the flood was wept by Eve—

Some sportsman shot the dove—

These puzzled me, for God is good

And man His image—not of wood,

Thank God!—At last I understood

All ... all except their love.

I grew so hard that I could trace

His hand's chief glory in their race.

Perhaps He wore a glove."

Then one without made haste to smite

The malcontent. It opened. Night

Stood on the threshold dressed in white,

And myriad-eyed and blind.

The ostler murmured: "Some Afrit

Or bitter worm has entered it;

Nor jamb nor lintel seems to fit.

I know its frame of mind."

"Air stirs the dust upon the floor,"

The landlord cried. "Fool! Shut that door

Amoaning in the wind."

"My glade was deep, a lichened well

Of ether, limpid as a bell

Buoyed on the manifold ground-swell

Whose distance changed attires

As sun-stroked plush, a roundelay

Of all red-blue and purple grey,

And, at each rise and fall of day,

Snows dyed like altar fires

Licked through those loud green sheaves of copse,

Bent hyphens 'twixt the mountain-tops,

Mosques of my motley choirs.

"And I, who gave them bed and bower

For nights enduring but an hour

Mid blaring miles of trumpet-flower,

Leagues of liana-wreath,

I saw the rocks through leaves and lings,

Could blink the fangs and feel the wings,

Thrill with the elemental things

Of life and love and death.

The purity of air and brook

And song helped me to overlook

The rapine underneath.

"But you—no! one dream more: an elf,

Askip on ochre mountain-shelf,

Who once had seen a man himself.

I used his wand to gauge

The sheen of moths and peacocks' whir,

To plumb the jungle-aisles, to stir

The drifts of frankincense and myrrh,

And amorous lithe shapes that purr....

'Tis finished. Turn the page

To where man cased his bones in fat.

His mate moved like a tiger-cat

Until he built her cage.

"You, I have watched you all who sat

Successive round the food-stained mat,

And reckoned many who lived for that

Alone; have seen the mark

Of that last state the Thinking Beast

Peep through the foliage of the feast,

And crown its poet's flight with greased

Fingers that grope the dark;

Have heard a cleanlier bosom catch

Her breath, and fumble with my latch

Irresolute. The lark

"My inmates never feared to match

Bespoke the end. I belched the batch,

Rolling them down the street, a patch

Of dirt against the dawn.

Then in its stead there came a saint,

Inventor of a soul-complaint,

Who gave men's faith a coat of paint

Like mine, and made me yawn

With furtive wenching. Here have sighed

Exultant groom and weeping bride

Led like a captive fawn.

"This way passed those who marry lean

Girl-chattels ere their times of teen.

I knew a like but milder scene:

A hawk, small birds that cower.

How soon the chosen was brought back dead—

Poisoned, the hakim always said—

The husband groaned beside the bed,

Arose, and kept the dower,

But swept his conscience out with prayer.

Man took the angels unaware

When he became a power.

"And what of woman? On my stair

The merchants spread their gaudiest ware,

For which fools bought a love affair

That ended in a jerk.

Enough! To round the tamasha

A bloated thing came by, the Shah;

It grinned, and viziers fawned 'Ha! ha!'

Curs, brainless as a Turk.

And all the women in his train

Beheld him once and ne'er again,

And called his love their work.

"You see, my friends, I tired of this

Wild doubling in the chase of bliss.

Pards miss their spring as men their kiss,

And yet the quarry dies.

I learned the world's least mortal god,

Whose epitaph is Ichabod,

May sport till noon, but if he nod

Shall never more arise.

Then, caravan, you passed, and I

Have solved my riddle with a cry:

The sad are never wise.

"Your song was all that I had heard

In dreams beyond the wildest bird,

That rose above my yellow-furred

Basses that bell and roar.

It took the heart of me in tow

To heights that I had longed to know,

To the great deeps where lovers go

And find—and want—no shore.

In these alone is man fulfilled;

And gleaming in the air I build

My hope of him once more.

"For all the few that see truth whole,

And take its endlessness for goal,

And steer by stars as if no shoal

Could mar their firmament,

For all the few that sing and sail

Knowing their quest of small avail,

Thank God who gave them strength to fail

In finding what He meant...."

"Poets!" the landlord groaned, "and poor!

This house is cursed." He banged the door

Behind them as they went.

And distance placed soft hands upon their mouths.


X
THE SONG OF THE SELVES