4.
Desperate evils need desperate remedies. I spent the rest of the night thinking hard. By the time that dawn was breaking my mind was made up. Theodore’s stertorous breathing assured me that he was still insentient. I was muscular in those days, and he a meagre, attenuated, drink-sodden creature. I lifted him out of his bed in the antechamber and carried him into mine in the office. I found a coil of rope, and strapped him tightly in the chair-bedstead so that he could not move. I tied a scarf round his mouth so that he could not scream. Then, at six o’clock, when the humbler eating-houses begin to take down their shutters, I went out.
I had Theodore’s five francs in my pocket, and I was desperately hungry. I spent ten sous on a cup of coffee and a plate of fried onions and haricot beans, and three francs on a savoury pie, highly flavoured with garlic, and a quarter-bottle of excellent cognac. I drank the coffee and ate the onions and the beans, and I took the pie and cognac home.
I placed a table close to the chair-bedstead and on it I disposed the pie and the cognac in such a manner that the moment Theodore woke his eyes were bound to alight on them. Then I waited. I absolutely ached to have a taste of that pie myself, it smelt so good, but I waited.
Theodore woke at nine o’clock. He struggled like a fool, but he still appeared half dazed. No doubt he thought that he was dreaming. Then I sat down on the edge of the bed and cut myself off a large piece of the pie. I ate it with marked relish in front of Theodore, whose eyes nearly started out of their sockets. Then I brewed myself a cup of coffee. The mingled odour of coffee and garlic filled the room. It was delicious. I thought that Theodore would have a fit. The veins stood out on his forehead and a kind of gurgle came from behind the scarf round his mouth. Then I told him he could partake of the pie and coffee if he told me what he had done with the bracelet. He shook his head furiously, and I left the pie, the cognac and the coffee on the table before him and went into the antechamber, closing the office door behind me, and leaving him to meditate on his treachery.
What I wanted to avoid above everything was the traitor meeting M. Jean Duval. He had the bracelet—of that I was as convinced as that I was alive. But what could he do with a piece of false jewellery? He could not dispose of it, save to a vendor of theatrical properties, who no doubt was well acquainted with the trinket and would not give more than a couple of francs for what was obviously stolen property. After all, I had promised Theodore twenty francs; he would not be such a fool as to sell that birthright for a mess of pottage and the sole pleasure of doing me a bad turn.
There was no doubt in my mind that he had put the thing away somewhere in what he considered a safe place pending a reward being offered by Mlle. Mars for the recovery of the bracelet. The more I thought of this the more convinced I was that that was, indeed, his proposed plan of action—oh, how I loathed the blackleg!—and mine henceforth would be to dog his every footstep and never let him out of my sight until I forced him to disgorge his ill-gotten booty.
At ten o’clock M. Jean Duval arrived, as was his wont, supercilious and brusque as usual. I was just explaining to him that I hoped to have excellent news for him after the next performance of Le Rêve when there was a peremptory ring at the bell. I went to open the door, and there stood a police inspector in uniform with a sheaf of papers in his hand.
Now, I am not over-fond of our Paris police; they poke their noses in where they are least wanted. Their incompetence favours the machinations of rogues and frustrates the innocent ambitions of the just. However, in this instance the inspector looked amiable enough, though his manner, I must say, was, as usual, unpleasantly curt.
“Here, Ratichon,” he said, “there has been an impudent theft of a valuable bracelet out of Mademoiselle Mars’ dressing-room at the Theatre Royal last night. You and your mate frequent all sorts of places of ill-fame; you may hear something of the affair.”
I chose to ignore the insult, and the inspector detached a paper from the sheaf which he held and threw it across the table to me.
“There is a reward of two thousand five hundred francs,” he said, “for the recovery of the bracelet. You will find on that paper an accurate description of the jewel. It contains the celebrated Maroni emerald, presented to the ex-Emperor by the Sultan, and given by him to Mlle. Mars.”
Whereupon he turned unceremoniously on his heel and went, leaving me face to face with the man who had so shamefully tried to swindle me. I turned, and resting my elbow on the table and my chin in my hand, I looked mutely on the soi-disant Jean Duval and equally mutely pointed with an accusing finger to the description of the famous bracelet which he had declared to me was merely strass and base metal.
But he had the impudence to turn on me before I could utter a syllable.
“Where is the bracelet?” he demanded. “You consummate liar, you! Where is it? You stole it last night! What have you done with it?”
“I extracted, at your request,” I replied with as much dignity as I could command, “a piece of theatrical jewellery, which you stated to me to be worthless, out of an iron chest, the key of which you placed in my hands. I . . .”
“Enough of this rubbish!” he broke in roughly. “You have the bracelet. Give it me now, or . . .”
He broke off and looked somewhat alarmed in the direction of the office door, from the other side of which there had just come a loud crash, followed by loud, if unintelligible, vituperation. What had happened I could not guess; all that I could do was to carry off the situation as boldly as I dared.
“You shall have the bracelet, Sir,” I said in my most suave manner. “You shall have it, but not unless you will pay me three thousand francs for it. I can get two thousand five hundred by taking it straight to Mlle. Mars.”
“And be taken up by the police for stealing it,” he retorted. “How will you explain its being in your possession?”
I did not blanch.
“That is my affair,” I replied. “Will you give me three thousand francs for it? It is worth sixty thousand francs to a clever thief like you.”
“You hound!” he cried, livid with rage, and raised his cane as if he would strike me.
“Aye, it was cleverly done, M. Jean Duval, whoever you may be. I know that the gentleman-thief is a modern product of the old regime, but I did not know that the fraternity could show such a fine specimen as yourself. Pay Hector Ratichon a thousand francs for stealing a bracelet for you worth sixty! Indeed, M. Jean Duval, you deserved to succeed!”
Again he shook his cane at me.
“If you touch me,” I declared boldly, “I shall take the bracelet at once to Mlle. Mars.”
He bit his lip and made a great effort to pull himself together.
“I haven’t three thousand francs by me,” he said.
“Go, fetch the money,” I retorted, “and I’ll fetch the bracelet.”
He demurred for a while, but I was firm, and after he had threatened to thrash me, to knock me down, and to denounce me to the police, he gave in and went to fetch the money.