V

ἁκοὑειϛ Αἱσχἱνη [akoueis Aischinê]; Dem. 18, 112. My Millwood friend was a scholar of the old times and would not have paused to consider whether the omission of ὡ [ô] was due to scorn of Æschines or dread of the hiatus.

The war was a good time for the study of the conflict between Athens and Sparta. It was a great time for reading and re-reading classical literature generally, for the South was blockaded against new books as effectively, almost, as Megara was blockaded against garlic and salt. The current literature of those three or four years was a blank to most Confederates. Few books got across the line. A vigorous effort was made to supply our soldiers with Bibles and parts of the Bible, and large consignments ran the blockade. Else little came from abroad, and few books were reprinted in the Confederacy. Of these I recall especially Bulwer's Strange Story; Victor Hugo's Les Misérables, popularly pronounced "Lee's Miserables"; and the historical novels of Louise Mühlbach, known to the Confederate soldier as "Lou Mealbag." All were eagerly read, but Cosette and Fantine and Joseph the Second would not last forever, and we fell back on the old stand-bys. Some of us exhumed neglected treasures, and I remember that I was fooled by Bulwer's commendation of Charron into reading that feebler Montaigne. The Southerner, always conservative in his tastes and no great admirer of American literature, which had become largely alien to him, went back to his English classics, his ancient classics. Old gentlemen past the military age furbished up their Latin and Greek. Some of them had never let their Latin and Greek grow rusty. When I was serving on General Gordon's staff, I met at Millwood, in Clarke County, a Virginian of the old school who declaimed with fiery emphasis, in the original, choice passages of Demosthenes' tirade against Æschines. Not Demosthenes himself could have given more effective utterance to "Hearest thou, Æschines?" I thought of my old friend again not so very long ago, when I read the account that the most brilliant of modern German classicists gives of his encounter with a French schoolmaster at Beauvais in 1870, during the Franco-Prussian war, and of the heated discussion that ensued about the comparative merits of Euripides and Racine. The bookman is not always killed in a man by service in the field. True, Lachmann dropped his Propertius to take up arms for his country, but Reisig annotated his Aristophanes in camp, and everybody knows the story of Courier, the soldier Hellenist. But the tendency of life in the open air is to make the soul imbody and imbrute, and after a while one begins to think scholarship a disease, or, at any rate, a bad habit; and the Scythian nomad, or, if you choose, the Texan cowboy, seems to be the normal, healthy type. You put your Pickering Homer in your kit. It drops out by reason of some sudden change of base, and you do not mourn as you ought to do. The fact is you have not read a line for a month. But when the Confederate volunteer returned, let us say, from Jack's Shop or some such homely locality, and opened his Thucydides, the old charm came back with the studious surroundings, and the familiar first words renewed the spell.

"Thucydides of Athens wrote up the war of the Peloponnesians and Athenians." "The war of the Peloponnesians and Athenians" is a somewhat lumbering way of saying "the Peloponnesian war." But Thucydides never says "the Peloponnesian war." Why not? Perhaps his course in this matter was determined by a spirit of judicial fairness. However that may be, either he employs some phrase like the one cited, or he says "this war" as we say "the war," as if there were no other war on record. "Revolutionary war," "war of 1812," "Seminole war," "Mexican war,"—all these run glibly from our tongues, but we also lumber when we wish to be accurate. The names of wars, like the names of diseases, are generally put off on the party of the other part. We say "French and Indian war" without troubling ourselves to ask what the French and Indians called it, but "Northern war" and "Southern war" were never popular designations. "The war between the States," which a good many Southerners prefer, is both bookish and inexact. "Civil war" is an utter misnomer. It was used and is still used by courteous people, the same people who are careful to say "Federal" and "Confederate." "War of the rebellion," which begs the very question at issue, has become the official designation of the struggle, but has found no acceptance with the vanquished. To this day no Southerner uses it except by way of quotation, as in Rebellion Record, and even in the North it was only by degrees that "reb" replaced "secesh." "Secession" was not a word with which to charm the "old-line Whigs" of the South. They would fight the battles of the secessionists, but they would not bear their name. "The war of secession" is still used a good deal in foreign books, but it has no popular hold. "The war," without any further qualification, served the turn of Thucydides and Aristophanes for the Peloponnesian war. It will serve ours, let it be hoped, for some time to come.