V

Here, as a boy not yet fifteen, Sasha begins his career as a man. The task he has undertaken demands the industry, the patience, and the devotion of his life, but he has been prepared for it by a sound, if a somewhat hard, experience. I hope the boys who read this feel satisfied already that he is going to succeed; yet I know, also, that they like to be certain, and to have some little information as to how it came about. So I will let fifteen years pass, and we will now look upon Sasha, for the last time, as a man of thirty.

He has a store and warehouse on the great main street of St. Petersburg, which is called the Nevsky Prospekt,—that is the Perspective of the Neva, because when you look down it you see the blue waters of the Neva at the end. Over the door there is a large sign, with the name, “Alexander Ivanovitch.” (Ivanovitch means “the son of Ivan”; Russian family names are formed in this manner, and therefore the son has a different name from the father, unless their baptismal names are the same.) He employs a number of clerks and salesmen, and has a servant who would go through fire and water to help him. I must relate how he found this man, and why the latter is so faithful.

On one of his journeys of business, five years before, Sasha visited the town of Perm, on the western side of the Ural Mountains. It is on the main highway to Siberia, and criminals are continually passing, either on the way thither in chains, or returning in rags when their time of banishment has expired. One evening Sasha found by the roadside, in the outskirts of the town, a miserable-looking wretch who seemed to be at the point of death. He felt the man’s pulse, lifted up his head, and looked in his face, and was startled at recognizing the younger of the three robbers. He had him taken to the inn, tended and restored, and, after being convinced of his earnest desire to lead a better life, gave him employment. The robber was not naturally a bad man, but very ignorant and superstitious. It seemed to him both a miracle and a warning that he should have been saved by Sasha, and he fully believed that his soul would be lost if he should ever act dishonestly towards him.

Keeping his heart steadily upon the great purpose of his life, Sasha rose from one step to another until he became an independent and wealthy merchant,—far wealthier, indeed, than the Baron supposed. He paid the latter a handsome annual sum for his time, and sent only small presents of money to his parents, for he knew how few and simple their needs were. He felt a thousand times more keenly than old Gregor what it was to be a serf. The old man was still living, but very feeble and helpless, and Sasha often grew wild at the thought that he might die before knowing freedom.

His plan of action had long been fixed, and now the hour had come when he determined to try it. He had for years kept a strict watch over the Baron’s life in St. Petersburg, knew the amount of his increasing debts and the embarrassment they occasioned him, and could very nearly calculate the moment when ruin would come. He was not disappointed therefore, at receiving an urgent summons from his master.

“Sasha,” said the latter, laying his hand upon the serf’s shoulder with a familiarity he had never displayed before, “you are an honest, faithful fellow. I need a few thousand roubles for a month or two; can you get the money for me?”

“I have heard, my lord,” Sasha answered, “that you are in difficulty. I knew why you sent for me; and I come to offer you a way out of all your troubles. Your debts amount to more than a hundred thousand roubles; would you like to be relieved of them?”

“Would I not!—but how?” the Baron cried.

“I will pay them, my lord; but you will do one thing for me in return.”

“You?—You?”

“I,” Sasha quietly answered; “I will free you, and you will free me.”

“Ha!” the Baron cried, springing to his feet. His pride was touched. He was fond of boasting that he also had a serf who was a rich merchant, and the fact had many a time helped his credit when he wanted to borrow money. Unconsciously, he shook his head.

“You have not the money,” he said.

Sasha, who understood what was passing through the Baron’s mind, suffered so much from his cruel uncertainty that he turned deadly pale.

“I am well known,” he answered, “and can procure the money in an hour. How much is my serfdom worth to you? My annual payment is hardly one tenth of the usurious interest which your debt wrings from you. I offer to release you from all trouble and thus add not less than eight thousand roubles a year to your income. And my freedom, which you can now sell back to me at such a price, may be mine without buying in a few years more.”

The Emperor, Alexander II., had at that time just succeeded to the throne, and his intention to emancipate the serfs was already suspected by the people. Sasha knew that he was running a great risk in what he said; but his clasped hands, his trembling voice, his eyes filled with tears, affected the Baron more powerfully than his words.

There was a long silence. The master turned away to the window, and weighed the offer rapidly in his mind; the serf waited, in breathless anxiety, in the centre of the room.

Suddenly the Baron turned and struck his clenched fist on the table. Then he stretched out his hand, and said: “Alexander Ivanovitch I am glad to make your acquaintance as a friend. I am no longer your master.”

Sasha took the hand, kissed it, and his tears fell fast. “Dear lord Baron!” he cried; “give also the freedom of my father and grandfather and I will add a payment of five thousand roubles a year, for ten years to come!”

“And your ancestors for five hundred years back,” the Baron answered laughing. “I don’t know their names, but they can be all thrown into the deed, in one lump.”

Before another day it was done. Sasha and the living members of his family were free, and his ancestors would also have been free if they had not been dead. With the parchment, signed and sealed, in his pocket, he took a carriage and post-horses and travelled day and night until he reached his native village. No one knew the stranger in his rich merchant’s dress; his father and brothers were in the fields at work, and his mother had stepped out to see a neighbor; old Gregor was alone in the house. He was leaning back in a rude arm-chair with a sheep-skin over his knees; his eyes were closed, his mouth slightly open, and his face so haggard and sunken that Sasha thought him dead.

He kneeled down beside the chair, and placed his hand on the old man’s heart, to see if it still beat. Presently came a broken voice: “The black god—the truth, my boy!” and Gregor feebly stretched a hand toward Sasha’s breast. The latter tore open his dress, and spread the cold, horny fingers over his own heart, the warmth of which seemed to kindle a fresh life in the old man. He at last opened his eyes. “Little Sasha,” he said, “little Sasha will keep his word.”

“I have kept it, grandfather!” Sasha cried.

“Old Gregor was alone in the house.”
Drawing by F. S. Coburn

“It’s a man, a brave-looking man,” said Gregor; “but he has the boy’s voice—and I know the boy’s hand is on my heart.”

Sasha could no longer restrain himself. “And the boy is a free man, grandfather!” he exclaimed; “we are all free; here is the Baron’s deed, which says so, with the seal of the Empire upon it. Look, grandfather!—do you understand?—you are free!”

Gregor was lifted to his feet, as if by an unseen hand. At that moment Sasha’s parents and brothers entered the house. The old man did not heed their cries of astonishment; clasping the parchment to his breast, he looked upward and exclaimed in a piercing voice: “Free at last,—all free! I’ll carry the news to God!” Then, with a single gasp, he reeled, and, before any one could reach him, fell at full length on the floor, dead.

VI
Studies of Animal Nature

I have always had a great respect for animals, and have endeavored to treat them with the consideration which I think they deserve. They have quick perceptions and know when to be confiding or reticent. I have learned no better way to gain their confidence than to ask myself, “If I were such or such an animal, how should I wish to be treated by man?” and to act upon that suggestion. The finest and deepest parts of their natures can be reached only by an intercourse which is purely kind and sympathetic.

In the first place, animals have much more capacity to understand human speech than is generally supposed. The Hindoos invariably talk to their elephants, and it is amazing how much the latter comprehend. The Arabs govern their camels with a few cries, and my associates in the African desert were always amused whenever I addressed a remark to the big dromedary who was my property for two months; yet, at the end of that time, the beast evidently knew the meaning of a number of simple sentences. Some years ago, seeing the hippopotamus in Barnum’s Museum looking very stolid and dejected, I spoke to him in English, but he did not even move his eyes. Then I went to the opposite corner of the cage, and said in Arabic, “I know you; come here to me!” He instantly turned his head towards me; I repeated the words, and thereupon he came to the corner where I was standing, pressed his huge, ungainly head against the bars of the cage, and looked in my face with a touching delight while I stroked his muzzle. I have two or three times found a lion who recognized the same language, and the expression of his eyes, for an instant, seemed positively human.

I know of nothing more moving, indeed, semi-tragic, than the yearning helplessness in the face of a dog who understands what is said to him and cannot answer. We often hear it said that no animal can endure the steady gaze of the human eye; but this is a superstition. An intelligent dog or horse not only endures, but loves it. The eye of a beast is restless from natural habit, but hardly more so than that of savage man. Cats, birds, and many other animals seek, rather than avoid, a friendly human eye. It is possible that tigers may have been turned away by an unflinching gaze, but I suspect the secret lay in the surprise of the beast at so unusual an experience, rather than in direct intimidation. Thieves are said to have the belief that a dog, for the same reason, will not attack a naked man, but I do not remember any account of a burglary where they have tried the experiment. Cattle, however, are easily surprised. Once, in 1849, on the Salinas Plains in California, I escaped exactly the same onset of a vast herd of wild cattle as Mr. Harte describes in his Gabriel Conroy, by sitting down upon the ground. They were so unaccustomed to seeing a man except on horseback, that the position was an absolute bewilderment to them. The foremost halted within a hundred feet, formed a line as regular as a file of soldiers, and stared stupidly, until a team, luckily approaching at the right time, released me from my hazardous situation.

Few persons are aware of the great effect which quiet speech exercises upon the most savage dog. A distinguished English poet told me that he was once walking in the country with Canon Kingsley, when they passed a lodge where an immense and fierce mastiff, confined by a long chain, rushed out upon them. They were just beyond his reach, but the chain did not seem secure; the poet would have hurried past, but Kingsley, laying a hand upon his arm, said, “Wait a moment, and see me subdue him!” Thereupon he walked up to the dog, who, erect upon his hind feet, with open jaws and glaring eyes, was the embodiment of animal fury. Kingsley lifted his hand, and quietly said, “You are wrong! You have made a mistake; you must go back to your kennel!” The dog sank down upon his fore feet, but still growled angrily; the Canon repeated his words in a firm voice, advancing step by step, as the dog gave way. He continued speaking grave reproof, as to a human being, until he had forced the mastiff back into his kennel, where the latter silently, and perhaps remorsefully, lay down.

I cannot now tell whether I remembered this story, or acted simply from a sudden instinct, in a very similar case. I was in San Francisco, and went to call upon a gentleman of my acquaintance who lived upon Rincon Point. The house stood a little distance back from the street, in a beautiful garden. I walked up between clumps of myrtle and fuchsia to the door and rang the bell. Instead of answer, there was a savage bay; a giant dog sprang around the corner of the house, and rushed at me with every sign of furious attack. I faced him, stood still, and said, “I am a friend of Mr. ——, and have come to visit him. You must not suppose that I mean any harm. I shall wait to see if the bell is answered; you may stay and watch me. I am not afraid of you.” The animal paused, listened intently, but was evidently not entirely convinced; he still growled, and showed his teeth in rather an alarming manner. Then I said, “I shall ring once more; if there is no answer, I shall go away.” He followed me up the steps to the door, glared fiercely while I rang, and would undoubtedly have dashed at my throat had I made a suspicious gesture. As no one came to the door I finally said, “I see there is nobody at home, so I shall go, as I told you I would.” His growling ceased; side by side we went down the walk and when I had closed the gate he turned away with a single dignified wave of the tail, which I understood as a combined apology and farewell.

Brehm, the German naturalist, gives a very curious account of a chimpanzee at the Zoölogical Garden in Hamburg. He satisfied himself that the animal understood as much human speech as an average child of two and a half years old. For instance, when he asked, “Do you see the ducks?” the chimpanzee would look about the garden, passing over the geese and swans, until he found the birds indicated. At the command, “Go and sit down!” uttered without any inflection of voice or glance towards a chair, he would promptly obey; on being told, “You are naughty,” he would hang his head, with an expression of distress; and he very soon learned to express his affection by kisses and caresses, like the children whom he saw.

I presume it is a very common observation of persons who own intelligent dogs, that if they happen to describe to a visitor some fault for which the animal has been scolded or punished, in the latter’s presence, he will exhibit an uneasy consciousness of what is said, even sometimes quietly slink away. But the extent to which a horse, also, may be taught to understand speech, is not so generally known. The simple fact that he likes to be talked to makes him attentive to the sounds, and I am convinced that in a great many cases he has an impression of the meaning. I have at present a horse that served his country during the war, and came to me only after its close. His experience while on scouting service made him very suspicious of any gray object, as I soon discovered; he would shy at a fallen log in a thicket, a glimpse of mossy rock, or a laborer’s coat left in a fence-corner. By stopping him whenever this happened, and telling him, in an assuring tone, that there was nothing to fear, he was very soon completely cured of the habit. But he still lifts up his head, and would, if he could, cry “Ha! ha!” when he hears the sound of the trumpet.

The affection and fidelity of the horse have always been admitted. My first acquaintance with these qualities was singular enough to be related. When a boy of fourteen, I was walking along a lonely country road with a companion of the same age, and came upon an old gray horse, standing in the middle of the track, over a man who was lying upon his back. We hastened up to give assistance, but presently saw that the man, instead of being injured, was simply dead drunk. He had tumbled off, on his way home from the tavern, and a full bottle of whiskey, jolted out of his pocket in falling, lay by his side. The forefeet of the horse were firmly planted on each side of his neck, and the hind feet on each side of his legs. This position seeming to us dangerous for the man, we took the animal by the bridle and attempted to draw him away; but he resisted with all his strength, snorting, laying back his ears, and giving every other sign of anger. It was apparent that he had carefully planted himself so as completely to protect his master against any passing vehicle. We assisted the faithful creature in the only possible way,—by pouring the whiskey into the dust,—and left him until help could be summoned. His act indicated not only affection involving a sense of duty, but also more than one process of reasoning.

Darwin, as I understand him, is still doubtful whether there is a moral sense in animals. We can judge only from acts, of course, but our interpretation of those acts depends upon our sympathetic power of entering into the feelings of the animal. This is an element which Science will not accept; hence I doubt whether her deductions may not fall as far short of the truth as a vivid imagination may go beyond it. To me, it is very clear that there is at least a rudimentary moral sense in animals. I have had two marked evidences thereof, which are the more satisfactory inasmuch as they include a change of conduct which can be explained only by assuming an ever-present memory of the fault committed. If this be not a lower form of conscience in its nature, its practical result is certainly the very same. Were we to judge a strange man by his actions, his speech being wholly unintelligible to us, we should give him the credit of a positive conscience in like circumstances. Why should we withhold it from an animal?

Let the reader decide for himself! I have a horse that is now not less than forty-one years old, and it is possible that he is a year or two older; for thirty-eight years ago he was broken to use. He is at present on the retired list, only occasionally being called upon to lend a helping shoulder to his younger colleague; but his intellect is as fresh and as full of expedients as ever. No horse ever knew better how to save himself, to spare effort and prolong his powers; no one was ever so cunning to slip his halter, open the feed-box, and supply the phosphates, the necessity of which to him he knew as well as any “scientist.” I have seen him, through a crack in a board shanty used while the stable was building, lift and lay aside with his teeth six boxes which were piled atop of one another, until he found the oats at the bottom. Then, when my head appeared at the window, he instantly gave up his leisurely, luxurious munching of the grain, opened his jaws to their fullest extent, thrust his muzzle deep into the box, and gravely walked back to his stall with at least a quart of oats in his mouth. This horse had a playful habit of snapping at my arm when he was harnessed for a drive. (I always talk to a horse before starting, as a matter of common politeness.) Of course I never flinched, and his teeth often grazed my sleeve as he struck them together. One day, more than a dozen years ago, he was in rather reckless spirits and snapped a little too vigorously, catching my arm actually in his jaws. I scarcely felt the bite, but I was very much surprised. The horse, however, showed such unmistakable signs of regret and distress that I simply said, “Never do that again!” And he never did! From that moment, he gave up the habit of years; he laid back his ears, or feigned anger in other ways, but he never again made believe to bite. This, certainly, goes far beyond the temporary sorrow for an unintentional injury which may be referred to an animal’s affection. What else is conscience than knowledge of wrong made permanent by a memory which forbids the repetition of the wrong?

The other instance was furnished by a creature which is popularly supposed to be as stupid as it is splendid,—a peacock! This, being a long-lived bird, and therefore dowered with a richer experience than other domestic fowls, ought to be wiser in proportion; yet I have never heard of the peacock being cited as an example of either intelligence or moral sense. The bird is vain, it is true; but if vanity indicates lack of intelligence, what will become of men and women? I have often watched “John” (the name we gave him and which he always recognized) spreading his tail before a few guinea-fowl, who were so provokingly indifferent to the rayed splendor that he invariably ended by driving them angrily away. On the other hand, can I ever forget the simple, untiring attachment of the gorgeous creature? The table at which I wrote stood near a bay-window, so that I had the true left-hand side-light, with a window at my back. As soon as I took my place there, after breakfast, the peacock flew upon the window-sill, and, whenever I failed to notice him, the sharp taps of his bill upon the glass reminded me of his presence. Then I turned, and, as in duty bound, said, “Good morning, John!” after which he continued to sit there, silent and content, for two or three hours longer. The peacock is ordinarily a shy fowl, but John was bold enough to eat out of our hands.

As often as spring came, however, it was impossible to prevent his depredations in the garden. He had a morbid taste for young cabbage and lettuce plants, especially when they were just rooted after being set out, and he would sometimes pick a whole bed to pieces while the gardener’s back was turned. For awhile I amused myself by testing his powers of dissimulation. I waited behind a clump of bushes until he was fairly on his way to the garden, making long, swift strides, with depressed neck and tail, and then I suddenly stepped forth. In the twinkling of an eye John stood upright, walked leisurely in the opposite direction, and seemed quite absorbed in the examination of some trifling object. His air and manner, to the tips of his feathers, expressed the completest ignorance of a garden. He would spread his tail, call to the other fowls, peer under the hedge, and in similar ways attempt to beguile me out of sight of his secret aim. If I humored him for a few moments, he was always found a good many yards nearer the garden when I turned again. I have never seen a more hypocritical assumption of innocence and indifference in any human being.

There came a season when even the patience of old friendship was too severely tried. The peacock was presented to a friend, who lived two or three miles away and was the possessor of a couple of hens. I missed the morning tap at my window, the evening perch on the walnut-tree, the unearthly cries which used so to startle guests from the city, but consoled myself with thinking that our loss was his gain, for we had never replaced his lost spouse. He had been gone about a week, when one evening the familiar cry was heard from a grove on the farm, nearly half a mile from the house. Next day, John was seen in a weedy field, but slipped out of sight on finding he was detected. We let him alone, and in the course of a fortnight he had advanced as near as the chestnut-tree which I proudly exhibit to strangers as one of the antiquities of America, for it was growing when Charlemagne reigned in Aix-la-Chapelle and Haroun al-Raschid in Bagdad. He now allowed himself to be seen, but utterly refused to recognize any member of the family. When we called him by name, he instantly walked away; when we threw him food, he refused to touch it. Little by little, however, he forgave us the offence; in another fortnight he roosted on the walnut-tree, and at the end of the second month I heard his tap of complete reconciliation on the window. But the exile and mortification had chastened his nature. From that day the young plants were safe from his bill; he lived with us three or four years longer, but was never once guilty of the same fault. No one denies that an animal is easily made to understand that certain things are forbidden. Discipline, alone, may accomplish thus much. But when two creatures so far removed as a horse and a peacock assimilate the knowledge to such an extent that the one gives up a habit and the other resists a tempting taste, we must admit either the germ of a moral sense or an intellect capable of positive deduction.

The same horse once revealed to me the latter quality in a surprising way. On telling the story privately, I find that it is sometimes incredulously received; yet I am sure that no one who cherished the proper respect for animals will refuse it credence. In the company of a friend, I was driving along a country road in a light, open buggy. I paid no attention to the horse, for he could turn, back, or execute any other manœuvre in harness, as well without as with a driver. Halting at a house where my friend wished to call, I waited for him outside. Presently the horse looked back at me, twisting his body between the thills in a singular fashion. I perceived that he had some communication to make and said, “What is the matter now, Ben?” Thereupon, by twisting a little more, he managed to hold up his right hind foot, and I saw that the shoe had been lost. “That’s right,” said I; “you shall have a new shoe as soon as we get to the village.” He set down his foot, and for a moment seemed satisfied. Then the same turning of the head and twisting of the body were repeated. “What, Ben! is anything else the matter?” I asked. He now lifted up the left hind foot, which was still shod. I was quite at a loss to understand him, and remained silent. He looked back at me, out of the corner of his eye, and evidently saw that I was puzzled, whereupon he set down his foot and seemed to think. Almost immediately he lifted it up again, and shook it vigorously. The loose shoe rattled! There was a positive process of reasoning in this act, and it is too simple and clear to be interpreted in any other way.

I have had plenty of opportunity, yet very little time, to study bird nature; but ever since I saw a gentleman, in the park at Munich, entice the birds to come and feed from his hand by standing perfectly still and whistling a few soft, peculiar notes, I have been convinced of the possibility of a much more familiar intercourse. Simply by feeding such birds as remain through the winter, and keeping sportsmen off the place, all varieties of birds soon became half tame. In the summer, when the windows were opened, they entered the house every day, and I frequently found that a bird which had once been caught and released readily allowed itself to be caught a second time. Once a little red-breasted creature, with a black head, lay exhausted in my hand, overcome with the terror and mystery of a glass pane. At first I thought it dead; but suddenly it hopped upon its feet, looked in my face with bright, piercing eyes, and chirped a few notes, which distinctly said, “Did you deliver me? Am I really free?” Then, still chirping, it slowly hopped up my arm to the shoulder, sang a snatch of some joyous carol, and flew away, brushing my cheek as it went. Another time, when I picked up some callow cat-birds out of the deep grass and replaced them in the nest, the parents actually dashed against my head in their distress and rage; but after I had retired a few minutes to let them be reassured, they allowed me to approach the nest without interrupting their talk with the young ones. Even a hummingbird, drenched and chilled by a September rain soon learned to be happy in a basket of warm cotton, and to sip sugared water out of a teaspoon.

We had a parrot but once, and that only for a few weeks. The bird was a mystery to me, and I found him almost too uncanny to be a pleasant acquaintance. Our parrot came directly from a vessel, but from what port I neglected to learn; he apparently understood the English language, but would not speak it. He preferred toast and coffee to any other diet, and was well-behaved, although tremendously exacting. When he became a little accustomed to us, he would sing the gamut, both upward and downward, in an absent-minded, dreamy way, as if recalling some memory of an opera-singer. He would sit beside me on a perch, seemingly contented, until he saw that I was absorbed in writing. Then he mounted to the table, planted himself on the paper directly in the way of the pen, or managed, by nips of the ears and hair, to get upon the top of my head and make coherent thought impossible. Once, remembering Campbell’s ballad, I ventured—though with some anxiety, for I half expected to see him flap round the room with joyous screech, drop down and die—to speak to him in Spanish. He was surprised, interested, and at first seemed inclined to answer in the same tongue; but after reflecting half an hour upon the question he shook his head and kept the secret to himself. No phrase or word of any kind could be drawn from him; yet the same bird, seeing my daughter a week after we had given him away to a friend, suddenly called her by name! The parrot should have been the symbol of the Venetian Council of Ten.

Three weeks after the great fire in Chicago, in 1871, I saw a parrot which had saved itself from the general fate of all household treasures there. It had belonged to my old friend, Mrs. Kirkland, and was doubly cherished by her daughter. When it was evident that the house was doomed, and the red wall of flame, urged by the hurricane, was sweeping towards it with terrific speed, Miss Kirkland saw that she could rescue nothing except what she instantly took in her hands. There were two objects, equally dear,—the parrot and the old family Bible; but she was unable to carry more than one of them. After a single moment of choice, she seized the Bible and was hastening away, when the parrot cried out, in a loud and solemn voice, “Good Lord, deliver us!” No human being, I think, could have been deaf to such an appeal; the precious Bible was sacrificed and the parrot saved. The bird really possessed a superior intelligence. I heard him say “Yes” and “No” in answer to questions, the latter being varied so as to admit, alternately, of both replies; and the test of his knowledge was perfect. In the home where he had found a refuge there were many evening visitors, one of whom, a gentleman, was rather noted for his monopoly of the conversation. When the parrot first heard him, it listened in silence for some time; then, to the amazement and perhaps the confusion of all present, it said very emphatically, “You talk altogether too much!” The gentleman, at first somewhat embarrassed, presently resumed his interrupted discourse. Thereupon the parrot laid his head on one side, gave an indescribably comical and contemptuous “H’m-m!” and added, “There he goes again!”

If the little brain of a bird contains so much, manifested to us simply because its tongue may be taught to utter articulate sounds, why have we not a right to assume a much greater degree of intelligence in animals to whom articulation is impossible? If dogs or horses were capable of imitating our speech, as well as comprehending it, would they not have a great deal more to say to us? Articulation is a mechanical, not an intellectual peculiarity; but in the case of the parrot, and notably the mino, it is generally so employed as to prove very much more than routine and coincidence. I never saw a mino but once. I entered the vacant reading-room of a hotel early in the morning, took up a paper, and sat down, when suddenly a voice said, “Good morning!” I saw nothing but what seemed to be a black bird in a cage, and could not have believed that the perfectly human voice came from it, had it not once more said, in the politest tone, “Good morning!” I walked to the cage, and looked at it. “Open the door and let me out, please!” said the bird. “Why, what are you?” I involuntarily exclaimed. “I’m a mino!” answered the amazing creature. It was the exact voice of a boy of twelve.

When we turn to the lower forms of life, a feeling of repulsion, if not of positive disgust, checks our interest. Very few persons are capable of fairly observing snakes, toads, lizards, and other reptiles which suggest either slime or poison. The instinct must be natural, for it is almost universal. I confess I should never select one of those creatures as a subject of study; but in a single case, where the creature presented itself unsolicited, and became familiar without encouragement, it soon lost its repulsive character. It was a huge, venerable toad, which for years haunted the terrace in front of my house. Strict orders had been given, from the first, that he was not to be molested; and he soon ceased to show alarm when any one appeared. During the warm weather of summer, it was our habit to sit upon the terrace and enjoy the sunset and early twilight. From hopping around us at such times, the toad gradually came to take his station near us, as if he craved a higher form of society and was satisfied to be simply tolerated. Finally he seemed to watch for our appearance, and whenever we came out with chairs and camp-stools for the evening he straightway hopped forth from some covert under the box-bushes and took his station beside some one of us. He was very fond of sitting on the edge of my wife’s dress, but his greatest familiarity was to perch on one of my boots, where his profound content at having his back occasionally stroked was shown in the slow, luxurious winking and rolling of his bright eyes. His advances to us had been made so gently and timidly that it would have been cruel to repel them; but we ended by heartily liking him and welcoming his visits. For several summers he was our evening companion; even the house-dog, without command, respected his right of place. One May he failed to appear, not from old age, for his term of life was far beyond ours, but probably from having fallen victim to some foe against which we could not guard him.

I found field-tortoises with dates nearly a hundred years old carved on the under shell. Such an aged fellow never shows the same fear of man as those of a later generation. Instead of shutting himself up with an alarmed hiss, he thrusts out his head, peers boldly into your face, and paws impatiently in the air, as much as to say, “Put me down, sir, at once!” I once placed one of them on the terrace, and let him go. Nothing could surpass the prompt business-like way in which he set to work. In a few minutes he satisfied himself of the impossibility of squeezing through the box-edgings, and recognized that there was no way of escape except by the steps leading down to the lawn. This was an unknown difficulty; but he was ready to meet it. After a careful inspection, he mused for the space of a minute; then, crawling carefully to the edge, he thrust himself over, quickly closing his shell at the same time, and fell with a thump on the step below. When he reached the lawn, I noticed that he struck an air-line for the spot where I found him.

I give these detached observations of various features of animal nature for the sake of the interest they may possess for others. The man of science may reject evidence into which the element of sympathy enters so largely; but he may still admit the possibility of more complex intelligence, greater emotional capacity, and the existence of a faculty allied to the moral sense of man. If one should surmise a lower form of spiritual being, yet equally indestructible, who need take alarm? “Yea, they have all one breath; so that a man hath no pre-eminence above a beast; for all is vanity,” said the Preacher, more than two thousand years ago. But Goethe is more truly in accord with the spirit which came with Christianity, when he put these words in the mouth of Faust:

“The ranks of living creatures Thou dost lead

Before me, teaching me to know my brothers

In air, and water, and the silent wood.”

VII
A Robber Region of Southern California[[1]]

I was lying upon my back, with my handkerchief over my face, trying to imagine that I was asleep, when the welcome voice of the arriero shouted in my ear: “Ho! Placero! up and saddle!—the morning is coming and we must reach Tepic to-day.” We fed our horses and sat on the ground for an hour before the first streak of dawn appeared. Three or four leagues of travel through a rich meadow-land brought us to the foot of the first ascent to the table-land. Our horses were fast failing, and we got off to walk up the stony trail. “I think we had better keep very close together,” said my friend; “these woods are full of robbers, and they may attack us.” Our path was fenced in by thorny thickets and tall clumps of cactus, and at every winding we were careful to have our arms in readiness. We walked behind our horses all the afternoon, but as mine held out best, I gradually got ahead of the arriero. I halted several times for him to come up, but as he did not appear, I thought it advisable to push on to a good place of rest. My caminador had touched the bottom of his capability, and another day would have broken him down completely. Nevertheless, he had served me faithfully and performed miracles, considering his wasted condition. I drove him forward up ravines, buried in foliage and fragrant with blossoms. Two leagues from Tepic, I reached the Hacienda of La Meca, and quartered myself for the night. One of the rancheros wished to purchase my horse, and after some chaffering, I agreed to deliver him in Tepic for four dollars!

[1]. An episode from Taylor’s Eldorado. A narrative of Travel on the Pacific Coast, 1849.

Tepic is built on the first plateau of the table-land.

I had been directed to call at the posada of Doña Petra, but no one seemed to know the lady. Wandering about at random in the streets, I asked a boy to conduct me to some mesón. I followed him into the courtyard of a large building, where I was received by the patron, who gave my done-over horse to the charge of the mozo, telling me I was just in time for breakfast. The purchaser of my horse did not make his appearance, notwithstanding I was ready to fulfil my part of the bargain. I went the round of the different mesóns, to procure another horse, and at last made choice of a little brown mustang that paced admirably, giving my caminador and twenty dollars for him.

Leaving the mesón on a bright Sunday noon, I left the city by the Guadalajara road. The plaza was full of people, all in spotless holiday dress; a part of the exercises were performed in the portals of the cathedral, thus turning the whole square into a place of worship. At the tingle of the bell, ten thousand persons dropped on their knees, repeating their aves with a light, murmuring sound, that chimed pleasantly with the bubbling of the fountain. I stopped my horse and took off my sombrero till the prayer was over.

My priéto—the Mexican term for a dark-brown horse—paced finely, and carried me to the village of San Lionel, ten leagues from Tepic, two hours before nightfall. I placed him securely in the corral, deposited my saddle in an empty room, the key of which, weighing about four pounds, was given into my possession for the time being, and entered the kitchen. I found the entire household in a state of pleased anticipation; a little girl, with wings of red and white gauze, and hair very tightly twisted into ropy ringlets, sat on a chair near the door. In the middle of the little plaza, three rancheros, with scarfs of crimson and white silk suspended from their shoulders and immense tinsel crowns upon their heads, sat motionless on their horses, whose manes and tails were studded with rosettes of different colored paper and streamers of ribbons. These were, as I soon saw, part of the preparations for a sacred dramatic spectacle—a representation, sanctioned by the religious teachers of the people.

Against the wing-wall of the Hacienda del Mayo, which occupied one end of the plaza, was raised a platform, on which stood a table covered with scarlet cloth. A rude bower of cane-leaves, on one end of the platform, represented the manger of Bethlehem; while a cord, stretched from its top across the plaza to a hole in the front of the church, bore a large tinsel star, suspended by a hole in its centre. There was quite a crowd in the plaza, and very soon a procession appeared, coming up from the lower part of the village. The three kings took the lead; the Virgin mounted on an ass that gloried in a gilded saddle and rose-besprinkled mane and tail, followed them, led by the angel; and several women, with curious masks of paper, brought up the rear. Two characters of the harlequin sort—one a dog’s head on his shoulders and the other a bald-headed friar, with a huge hat hanging on his back—played all sorts of antics for the diversion of the crowd. After making the circuit of the plaza, the Virgin was taken to the platform, and entered the manger. King Herod took his seat at the scarlet table, with an attendant in blue coat and red sash, whom I took to be his Prime Minister. The three kings remained on their horses in front of the church; but between them and the platform, under the string on which the star was to slide, walked two men in long white robes and blue hoods, with parchment folios in their hands. These were the Wise Men of the East, as one might readily know from their solemn air, and the mysterious glances which they cast towards all quarters of the heavens.

In a little while, a company of women on the platform, concealed behind a curtain, sang an angelic chorus to the tune of “O pescator dell’onda.” At the proper moment, the Magi turned towards the platform, followed by the star, to which a string was conveniently attached, that it might be slid along the line. The three kings followed the star till it reached the manger, when they dismounted, and inquired for the sovereign whom it had led them to visit. They were invited upon the platform and introduced to Herod, as the only king; this did not seem to satisfy them, and, after some conversation, they retired. By this time the star had receded to the other end of the line, and commenced moving forward again, they following. The angel called them into the manger, where, upon their knees, they were shown a small wooden box, supposed to contain the sacred infant; they then retired, and the star brought them back no more. After this departure, King Herod declared himself greatly confused by what he had witnessed, and was very much afraid this newly-found king would weaken his power. Upon consultation with his Prime Minister, the Massacre of the Innocents was decided upon, as the only means of security.

The angel, on hearing this, gave warning to the Virgin, who quickly got down from the platform, mounted her bespangled donkey and hurried off. Herod’s Prime Minister directed all the children to be handed up for execution. A boy, in a ragged sarape, was caught and thrust forward; the Minister took him by the heels in spite of his kicking, and held his head on the table. The little brother and sister of the boy, thinking he was really to be decapitated, yelled at the top of their voices, in an agony of terror, which threw the crowd into a roar of laughter. King Herod brought down his sword with a whack on the table, and the Prime Minister, dipping his brush into a pot of white paint which stood before him, made a flaring cross on the boy’s face. Several other boys were caught and served likewise; and, finally, the two harlequins, whose kicks and struggles nearly shook down the platform. The procession then went off up the hill, followed by the whole population of the village. All the evening there were fandangos in the mesón, bonfires and rockets on the plaza, ringing of bells, and high mass in the church, with the accompaniment of two guitars, tinkling to lively polkas.

I left San Lionel early in the morning, rode thirty miles, to the village of Santa Ysabel, before breakfasting, and still had twenty-one miles to Ahuacatlan, my stopping-place for the night.

At the mesón of that place I found no one but the hostess and her two little sons; but the latter attended to my wants with a childish courtesy, and gravity withal, which were charming. The little fellows gave me the key to a room, saw my priéto properly cared for, and then sat down to entertain me till the tortillas were made and the eggs fried. They talked with much naïveté and a wisdom beyond their years. After supper they escorted me to my room, and took leave of me with “pasa ustê muy buena noche!”

My priéto began to feel the effects of hard travel and I therefore stopped for the night at the inn of Mochitilte, an immense building, sitting alone like a fortress among the hills. The key of a large, cheerless room, daubed with attempts at fresco ornament, was given to me, and a supper served up in a cold and gloomy hall. The wind blew chill from the heights on either side, and I found priéto’s blanket a welcome addition to my own, in the matter of bedding.

I slept soundly in my frescoed chamber, fed priéto, and was off by sunrise. In the little town of Magdalena, where I breakfasted, I gave priéto a sheaf of oja and two hours’ rest before starting for the town of Tequila. No quiere ustê tomar ausilio?—hay muchos ladrones en el camino (“Don’t you want a guard?—the road is full of robbers”), asked the vaquero of the house. “Every traveller,” he continued, “takes a guard as far as Tequila, for which he pays each man a dollar.” I told him I had no particular fear of the robbers, and would try it alone. “You are very courageous,” he remarked, “but you will certainly be attacked unless you take me as an ausilio.”

The road now entered a narrow pass, following the dry bed of a stream. Its many abrupt twists and windings afforded unequalled chances for the guerillas, especially as the pass was nearly three leagues in length, without a single habitation on the road.

After riding two hours in the hot afternoon sun, which shone down into the pass, a sudden turn disclosed to me a startling change of scenery. At my very feet lay the city of Tequila, so near that it seemed a stone might be thrown upon the square towers of its cathedral.

I rode down into the city where at the Mesón de San José—the only inn in the place—I found a large company of soldiers quartered for the night. The inner patio or courtyard, with its stables, well, and massive trough of hewn stone, was appropriated to their horses, and groups of swarthy privates, in dusty blue uniforms, filled the corridors. I obtained a dark room for myself, and a corner of one of the stalls for priéto, where I was obliged to watch until he had finished his corn, and keep off his military aggressors. The women were all absent, and I procured a few tortillas and a cup of pepper-sauce, with some difficulty. The place looked bleak and cheerless after dark, and for this reason, rather than for its cut-throat reputation, I made but a single stroll to the plaza, where a number of rancheros sat beside their piles of fruit and grain, in the light of smoky torches, hoisted on poles.

When I arose, the sun, just above the hills, was shining down the long street that led to Guadalajara. I had a journey of eighteen leagues to make, and it was time to be on the road; so, without feeding my horse, I saddled and rode away. A little more than four leagues across the plain, brought me to the town of Amatitlan; where, at a miserable mud building, dignified by the name of a mesón, I ordered breakfast, and a mano de oja for my horse. There was none in the house, but one of the neighbors began shelling a quantity of the ripe ears. When I came to pay, I gave her a Mexican dollar, which she soon brought back, saying that it had been pronounced counterfeit at a tienda, or shop, across the way. I then gave her another, which she returned, with the same story, after which I gave her a third, saying she must change it, for I would give her no more. The affairs of a few hours later caused me to remember and understand the meaning of this little circumstance. At the tienda, a number of fellows in greasy sarapes were grouped, drinking mescal, which they offered me. I refused to join them: “Es la ultima vez” (It is the last time), said one of them, though what he meant, I did not then know.

It was about ten in the forenoon when I left Amatitlan. The road entered on a lonely range of hills. The soil was covered with stunted shrubs and a growth of long yellow grass. I could see the way for half a league before and behind; there was no one in sight. I rode leisurely along, looking down into a deep ravine on my right and thinking to myself, “That is an excellent place for robbers to lie in wait; I think I had better load my pistol”—which I had fired off just before reaching Tequila. Scarcely had this thought passed through my mind, when a little bush beside the road seemed to rise up; I turned suddenly, and, in a breath, the two barrels of a musket were before me, so near and surely aimed, that I could almost see the bullets at the bottom. The weapon was held by a ferocious looking native, dressed in a pink calico shirt and white pantaloons; on the other side of me stood a second, covering me with another double-barrelled musket, and a little in the rear appeared a third. I had walked like an unsuspecting mouse, into the very teeth of the trap laid for me.

“Down with your pistols!” cried the first, in a hurried whisper. So silently and suddenly had all this taken place, that I sat still a moment, hardly realizing my situation. “Down with your pistols and dismount!” was repeated, and this time the barrels came a little nearer my breast. Thus solicited, I threw down my single pistol—the more readily because it was harmless—and got off my horse. Having secured the pistol, the robbers went to the rear, never for a moment losing their aim. They then ordered me to lead my horse off the road, by a direction which they pointed out. We went down the side of the ravine for about a quarter of a mile to a patch of bushes and tall grass, out of view from the road, where they halted, one of them returning, apparently to keep watch. The others, deliberately levelling their pieces at me, commanded me to lie down on my face—“la boca à tierra!” I cannot say that I felt alarmed: it had always been a part of my belief that the shadow of Death falls before him—that the man doomed to die by violence feels the chill before the blow has been struck. As I never felt more positively alive than at that moment, I judged my time had not yet come. I pulled off my coat and vest, at their command, and threw them on the grass, saying: “Take what you want, but don’t detain me long.” The fellow in a pink calico shirt, who appeared to have some authority over the other two, picked up my coat, and, one after the other, turned all the pockets inside out. I felt a secret satisfaction at his blank look when he opened my purse and poured the few dollars it contained into a pouch he carried in his belt. “How is it,” said he, “that you have no more money?” “I don’t own much,” I answered, “but there is quite enough for you.” I had, in fact, barely sufficient in coin for a ride to Mexico, the most of my funds having been invested in a draft on that city. I believe I did not lose more than twenty-five dollars by this attack. “At least,” I said to the robbers, “you’ll not take the papers”—among which was my draft. “No,” he replied—“no me valen nada.” (They are worth nothing to me.)

Having searched my coat, he took a hunting-knife which I carried, examined the blade and point, placed his piece against a bush behind him and came up to me, saying, as he held the knife above my head: “Now put your hands behind you, and don’t move, or I shall strike.” The other then laid down his musket and advanced to bind me. They were evidently adepts in the art: all their movements were so carefully timed, that any resistance would have been against dangerous odds. I did not consider my loss sufficient to justify any desperate risk, and did as they commanded. With the end of my horse’s lariat, they bound my wrists firmly together and having me thus secure, sat down to finish their inspection more leisurely. My feelings during this proceeding were oddly heterogeneous—at one moment burning with rage and shame at having neglected the proper means of defence, and the next, ready to burst into a laugh at the decided novelty of my situation. My blanket having been spread on the grass, everything was emptied into it. The robbers had an eye for the curious and incomprehensible, as well as the useful. They spared all my letters, books, and papers, but took my thermometer, compass, and card-case, together with a number of drawing-pencils, some soap (a thing the Mexicans never use), and what few little articles of the toilette I carried with me. A bag hanging at my saddle-bow, containing ammunition, went at once, as well as a number of oranges and cigars in my pockets, the robbers leaving me one of the latter, as a sort of consolation for my loss.

Between Mazatlan and Tepic, I had carried a doubloon in the hollow of each foot, covered by the stocking. It was well they had been spent for priéto, for they would else have certainly been discovered. The villains unbuckled my spurs, jerked off my boots and examined the bottoms of my pantaloons, ungirthed the saddle and shook out the blankets, scratched the heavy guard of the bit to see whether it was silver, and then, apparently satisfied that they had made the most of me, tied everything together in a corner of my best blanket. “Now,” said the leader, when this was done, “shall we take your horse?” This question was of course a mockery; but I thought I would try an experiment, and so answered in a very decided tone: “No; you shall not. I must have him; I am going to Guadalajara, and I cannot get there without him. Besides, he would not answer at all for your business.” He made no reply, but took up his piece, which I noticed was a splendid article and in perfect order, walked a short distance towards the road, and made a signal to the third robber. Suddenly he came back, saying: “Perhaps you may get hungry before night—here is something to eat;” and with that he placed one of my oranges and half a dozen tortillas on the grass beside me. “Mil gracias,” said I, “but how am I to eat without hands?” The other then coming up, he said, as they all three turned to leave me: “Now we are going; we have more to carry than we had before we met you; adios!” This was insulting—but there are instances under which an insult must be swallowed.

I waited till no more of them could be seen, and then turned to my horse, who stood quietly at the other end of the lariat: “Now, priéto,” I asked, “how are we to get out of this scrape?” He said nothing, but I fancied I could detect an inclination to laugh in the twitching of his nether lip. However, I went to work at extricating myself—a difficult matter, as the rope was tied in several knots. After tugging a long time, I made a twist which the India-rubber man might have envied, and to the great danger of my spine, succeeded in forcing my body through my arms. Then, loosening the knots with my teeth, in half an hour I was free again. As I rode off, I saw the three robbers at some distance, on the other side of the ravine.

It is astonishing how light one feels after being robbed. A sensation of complete independence came over me; my horse, even, seemed to move more briskly, after being relieved of my blankets. I tried to comfort myself with the thought that this was a genuine adventure, worth one experience—that, perhaps, it was better to lose a few dollars than have even a robber’s blood on my head; but it would not do. The sense of the outrage and indignity was strongest, and my single desire was the unchristian one of revenge. In spite of the threats of the robbers, I looked in their faces sufficiently to know them again, in whatever part of the world I might meet them. I recognized the leader—a thick-set, athletic man, with a short, black beard—as one of the persons I had seen lounging about the tienda, in Amatitlan, which explained the artifice that led me to display more money than was prudent. It was evidently a preconceived plan to plunder me at all hazards, since, coming from the Pacific, I might be supposed to carry a booty worth fighting for.

I rode on rapidly, over broad, barren hills, covered with patches of chapparal, and gashed with deep arroyos. These are the usual hiding-places of the robbers, and I kept a sharp lookout, inspecting every rock and clump of cactus with a peculiar interest. About three miles from the place of my encounter, I passed a spot where there had been a desperate assault eighteen months previous. The robbers came upon a camp of soldiers and traders in the night, and a fight ensued, in which eleven of the latter were killed. They lie buried by the roadside, with a few black crosses to mark the spot, while directly above them stands a rough gibbet, on which three of the robbers, who were afterwards taken, swing in chains. I confess to a decided feeling of satisfaction, when I saw that three, at least, had obtained their deserts. Their long black hair hung over their faces, their clothes were dropping in tatters, and their skeleton-bones protruded through the dry and shrunken flesh. The thin, pure air of the table-land had prevented decomposition, and the vultures and buzzards had been kept off by the nearness of the bodies to the road. It is said, however, that neither wolves nor vultures will touch a dead Mexican, his flesh being always too highly seasoned by the red-pepper he has eaten. A large sign was fastened above this ghastly spectacle, with the words, in large letters: ASI CASTIGA LA LEY LADRON Y EL ASESINO. (“Thus the law punishes the robber and the assassin.”)

I hurried my priéto, now nearly exhausted, over the dusty plain. I had ascended beyond the tropical heats, and, as night drew on, the temperature was fresh almost to chilliness. The robbers had taken my cravat and vest, and the cold wind of the mountains, blowing upon my bare neck gave me a violent nervous pain and toothache, which was worse than the loss of my money. Priéto panted and halted with fatigue, for he had already traveled fifty miles; but I was obliged to reach Guadalajara, and by plying a stick in lieu of the abstracted spur, kept him to his pace. An hour and a half brought me to the suburbs of Guadalajara.

I was riding at random among the dark adobe houses, when an old padre, in black cassock and immense shovel-hat, accosted me. “Estrangero?” he inquired; “Si, padre,” said I. “But,” he continued, “do you know that it is very dangerous to be here alone?”—then, dropping his voice to a whisper, he added: “Guadalajara is full of robbers; you must be careful how you wander about after night; do you know where to go?” I answered in the negative. “Then,” said he, “go to the Mesón de la Mercéd; they are honest people there, and you will be perfectly safe; come with me and I’ll show you the way.” I followed him for some distance, till we were near the place, when he put me in the care of “Ave Maria Santissima,” and left. I found the house without difficulty, and rode into the courtyard. The people, who seemed truly honest, sympathized sincerely for my mishap, and thought it a great marvel that my life had been spared. For myself, when I lay down on the tiled floor I involuntarily said: “Aye, now I am in Guadalajara; the more fool I; when I was at home I was in a better place; but travelers must be content.”

THE END


TRANSCRIBER’S NOTES

  1. Silently corrected typographical errors and variations in spelling.
  2. Archaic, non-standard, and uncertain spellings retained as printed.