ACT V.
5. 1. 28 Tyborne. This celebrated gallows stood, it is believed, on the site of Connaught Place. It derived the name from a brook in the neighborhood (see Minsheu, Stow, etc.).
5. 1. 29 My L. Majors Banqueting-house. This was in Stratford Place, Oxford Street. It was ‘erected for the Mayor and Corporation to dine in after their periodical visits to the Bayswater and Paddington Conduits, and the Conduit-head adjacent to the Banqueting-House, which supplied the city with water. It was taken down in 1737, and the cisterns arched over at the same time.’—Wh-C.
Stow (ed. 1633, pp. 475-6) speaks of ‘many faire Summer houses’ in the London suburbs, built ‘not so much for use and profit, as for shew and pleasure.’
The spelling Major seems to be a Latin form. Mr. Charles Jackson (N. & Q. 4. 7. 176) mentions it as frequently used by the mayors of Doncaster in former days. Cf. also Glapthorne (Wks. 1. 231) and Ev. Man in (Folio 1616, 5. 5. 41).
5. 1. 41 my tooth-picks. See note [4. 2. 26].
5. 1. 47 Saint Giles’es. ‘Now, without the postern of Cripplesgate, first is the parish church of Saint Giles, a very fair and large church, lately repaired, after that the same was burnt in the year 1545.’—Stow, Survey, ed. Thoms, p. 112.
5. 1. 48 A kind of Irish penance! ‘There is the same allusion to the rug gowns of the wild Irish, in the Night Walker of Fletcher:
We have divided the sexton’s household stuff Among us; one has the rug, and he’s turn’d Irish.’—G.
Cf. also Holinshed, Chron. (quoted CD.):‘As they distill the best aqua-vitæ, so they spin the choicest rug in Ireland.’ Fynes Moryson (Itinerary, fol. 1617, p. 160) says that the Irish merchants were forbidden to export their wool, in order that the peasants might ‘be nourished by working it into cloth, namely, Rugs ... & mantles generally worn by men and women, and exported in great quantity.’
Jonson mentions rug as an article of apparel several times. In Alch., Wks. 4. 14, it is spoken of as the dress of a poor man and ibid. 4. 83 as that of an astrologer. In Ev. Man out (Wks. 2. 110) a similar reference is made, and here Gifford explains that rug was ‘the usual dress of mathematicians, astrologers, &c., when engaged in their sublime speculations.’ Marston also speaks of rug gowns as the symbol of a strict life (What You Will, Wks. 2. 395):
Lamp-oil, watch-candles, rug-gowns, and small juice, Thin commons, four o’clock rising,—I renounce you all.
5. 2. 1 ff. put me To yoaking foxes, etc. Several at least of the following employments are derived from proverbial expressions familiar at the time. Jonson speaks of ‘milking he-goats’ in Timber, ed. Schelling, p. 34, which the editor explains as ‘a proverbial expression for a fruitless task.’ The occupation of lines 5-6 is adapted from a popular proverb given by Cotgrave: ‘J’aymeroy autant tirer vn pet d’un Asne mort, que. I would as soone vndertake to get a fart of a dead man, as &c.’ Under Asne he explains the same proverb as meaning ‘to worke impossibilities.’ This explains the passage in Staple of News 3. 1., Wks. 5. 226. The proverb is quoted again in Eastward Ho, Marston, Wks. 3. 90, and in Wm. Lilly’s Observations,’ Hist., pp. 269-70. ‘Making ropes of sand’ was Iniquity’s occupation in 1. 1. 119. This familiar proverb first appears in Aristides 2. 309: ἑκ ψάμμου σχοινίον πλέκειν. In the New Inn, Wks. 5. 394, Lovel says: ‘I will go catch the wind first in a sieve.’ Whalley says that the occupation of ‘keeping fleas within a circle’ is taken from Socrates’ employment in the Clouds of Aristophanes (ll. 144-5). Gifford, however, ridicules the notion. Jonson refers to the passage in the Clouds in Timber (ed. Schelling, 82. 33), where he thinks it would have made the Greeks merry to see Socrates ‘measure how many foot a flea could skip geometrically.’ But here again we seem to have a proverbial expression. It occurs in the morality-play of Nature, 642. II (quoted by Cushman, p. 116):
I had leiver keep as many flese, Or wyld hares in an opyn lese, As undertake that.
5. 2. 32. Scan:
And three/ pence. ͝/ Give me/ an an/swer. Sir.
Thos. Keightley, N. & Q. 4. 2. 603, suggests:
And your threepence, etc.
5. 2. 35 Your best songs Thom. O’ Bet’lem. ‘A song entitled “Mad Tom” is to be found in Percy’s Reliques; Ballad Soc. Roxb. Ball., 2. p. 259; and Chappell’s Old Pop. Mus. The exact date of the poem is not known.’—H. R. D. Anders, Shakespeare’s Books, p. 24-5.
Bethlehem Royal Hospital was originally founded ‘to have been a priory of canons,’ but was converted to a hospital for lunatics in 1547. In Jonson’s time it was one of the regular sights of London, and is so referred to in Dekker’s Northward Hoe, Wks. 3. 56 f.; Sil. Wom., Wks. 3. 421; Alch., Wks. 4. 132.
5. 3. 6 little Darrels tricks. John Darrel (fl. 1562-1602) was born, it is believed, at Mansfield, Nottinghamshire, about 1562. He graduated at Cambridge, studied law, and then became a preacher at Mansfield. He began to figure as an exorcist in 1586, when he pretended to cast out an evil spirit from Catherine Wright of Ridgway Lane, Derbyshire. In 1596 he exorcised Thomas Darling, a boy of fourteen, of Burton-on-Trent, for bewitching whom Alice Goodrich was tried and convicted at Derby. A history of the case was written by Jesse Bee of Burton (Harsnet, Discovery, p. 2). The boy Darling went to Merton College, and in 1603 was sentenced by the Star-chamber to be whipped, and to lose his ears for libelling the vice-chancellor of Oxford. In March, 1596-7, Darrel was sent for to Clayworth Hall, Shakerly, in Leigh parish, Lancashire, where he exorcised seven persons of the household of Mr. Nicholas Starkie, who accused one Edmund Hartley of bewitching them, and succeeded in getting the latter condemned and executed in 1597. In November, 1597, Darrel was invited to Nottingham to dispossess William Somers, an apprentice, and shortly after his arrival was appointed preacher of St. Mary’s in that town, and his fame drew crowded congregations to listen to his tales of devils and possession. Darrel’s operations having been reported to the Archbishop of York, a commission of inquiry was issued (March 1597-8), and he was prohibited from preaching. Subsequently the case was investigated by Bancroft, bishop of London, and S. Harsnet, his chaplain, when Somers, Catherine Wright, and Mary Cooper confessed that they had been instructed in their simulations by Darrel. He was brought before the commissioners and examined at Lambeth on 26 May 1599, was pronounced an impostor, degraded from the ministry and committed to the Gatehouse. He remained in prison for at least a year, but it is not known what became of him. (Abridged from DNB.)
Jonson refers to Darrel again in U. 67, Wks. 8. 422:
This age will lend no faith to Darrel’s deed.
5. 3. 27 That could, pitty her selfe. See variants.
5. 3. 28 in Potentiâ. Jonson uses the phrase again in the Alchemist, Wks. 4. 64: ‘The egg’s ... a chicken in potentia.’ It is a late Latin phrase. See Gloss.
5. 4. 17 my proiect o’ the forkes. Forks were just being introduced into England at this time, and were a common subject of satire. The first mention of a fork recorded in the NED. is: ‘1463 Bury Wills (Camden) 40, I beqwethe to Davn John Kertelynge my silvir forke for grene gyngour.’
Cf. Dekker, Guls Horne-booke, Non-dram. Wks. 2. 211: ‘Oh golden world, the suspicious Venecian carued not his meate with a siluer pitch-forke.’ B. & Fl., Queen of Corinth 4. 1 (quoted by Gifford):
It doth express th’ enamoured courtier, As full as your fork-carving traveler.
Fox, Wks. 3. 261:
—Then must you learn the use And handling of your silver fork at meals, The metal of your glass; (these are main matters With your Italian;)
Coryat has much to say on the subject (Crudities 1. 106): ‘I obserued a custome in all those Italian Cities and Townes through the which I passed, that is not vsed in any other country that I saw in my trauels, neither doe I thinke that any other nation of Christendome doth vse it, but only Italy. The Italian and also most strangers that are commorant in Italy, doe alwaies in their meales vse a little forke when they cut their meate. For while with their knife which they hold in one hand they cut the meate out of the dish, they fasten their forke which they hold in their other hand vpon the same dish, so that whatsoeuer he be that sitting in the company of any others at meale, should vnadvisedly touch the dish of meate with his fingers from which all at the table doe cut, he will giue occasion of offence vnto the company, as hauing transgressed the lawes of good manners.... This forme of feeding I vnderstand is generally vsed in all places of Italy, their forkes being for the most part made of yron or steele, and some of siluer, but those are vsed only by Gentlemen.’ Coryat carried this custom home with him to England, for which a friend dubbed him furcifer. This passage is doubtless the source of Jonson’s lines. Compare the last sentence of the quotation with lines 30, 31 of this scene.
5. 4. 23, 4 on my priuate, By cause. See variants. There is no necessity for change. Cf. 1616 Sir R. Dudley in Fortesc. Papers 17: ‘Nor am I so vaine ... bycause I am not worth so much.’ The same form occurs in Sad Shepherd (Fol. 1631-40, p. 143):
But, beare yee Douce, bycause, yee may meet mee.
Gabriel Harvey uses both the forms by cause and bycause. Prose Wks. 1. 101; 102; et frequenter.
5. 4. 34 at mine owne ap-perill. The word is of rare occurrence. Gifford quotes Timon of Athens 1. 2: ‘Let me stay at thine apperil, Timon;’ and refers to Mag. La., Wks. 6. 109: ‘Faith, I will bail him at mine own apperil.’ It occurs again in Tale Tub, Wks. 6. 148: ‘As you will answer it at your apperil.’
5. 5. 10, 11 I will leaue you To your God fathers in Law. ‘This seems to have been a standing joke for a jury. It is used by Shakespeare and by writers prior to him. Thus Bulleyn, speaking of a knavish ostler, says, “I did see him ones aske blessyng to xii godfathers at ones.” Dialogue, 1564.’—G.
The passage from Shakespeare is Merch. of Ven. 4. 1. 398:
In christening, shalt thou have two godfathers: Had I been judge, thou should’st have had ten more, To bring thee to the gallows, not the font.
Cf. also Muse’s Looking Glass, O. Pl. 9. 214: ‘Boets! I had rather zee him remitted to the jail, and have his twelve godvathers, good men and true contemn him to the gallows.’
5. 5. 50, 51 A Boy O’ thirteene yeere old made him an Asse
But t’toher day. Whalley believed this to be an allusion to the ‘boy of Bilson,’ but, as Gifford points out, this case did not occur until 1620, four years after the production of the present play. Gifford believes Thomas Harrison, the ‘boy of Norwich,’ to be alluded to. A short account of his case is given in Hutchinson’s Impostures Detected, pp. 262 f. The affair took place in 1603 or 1604, and it was thought necessary to ‘require the Parents of the said Child, that they suffer not any to repair to their House to visit him, save such as are in Authority and other Persons of special Regard, and known Discretion.’ Hutchinson says that Harrison was twelve years old. It is quite possible, though not probable, that Jonson is referring again to the Boy of Burton, who was only two years older. See note [5. 3. 6].
5. 5. 58, 59 You had some straine ‘Boue E-la? Cf. 1593 Nash, Christ’s Tears, Wks. 4. 188: ‘You must straine your wits an Ela aboue theyrs.’ Cf. also Nash, Wks. 5. 98 and 253; Lyly, Euphues, Aij; and Gloss.
5. 6. 1 your garnish. ‘This word garnish has been made familiar to all time by the writings of John Howard. “A cruel custom,” says he, “obtains in most of our gaols, which is that of the prisoners demanding of a newcomer garnish, footing, or (as it is called in some London gaols) chummage. Pay or strip are the fatal words. I say fatal, for they are so to some, who, having no money, are obliged to give up part of their scanty apparel; and if they have no bedding or straw to sleep on, contract diseases which I have known to prove mortal.”’—C.
Cf. Dekker, If this be not a good Play, Wks. 3. 324:
Tis a strong charme gainst all the noisome smels Of Counters, Iaylors, garnishes, and such hels.
and Greene, Upstart Courtier, Dija: ‘Let a poore man be arrested ... he shal be almost at an angels charge, what with garnish, crossing and wiping out of the book ... extortions ... not allowed by any statute.’
The money here seems to have been intended for the jailer, rather than for Pug’s fellow-prisoners. The custom was abolished by 4 George IV. c. 43, § 12.
5. 6. 10 I thinke Time be drunke, and sleepes. Cf. 1. 4. 31. For the metaphor cf. New Inn, Wks. 5. 393:
If I but knew what drink the time now loved.
and Staple of News, Wks. 5. 162:
—Now sleep, and rest; Would thou couldst make the time to do so too.
5. 6. 18 confute. ‘A pure Latinism. Confutare is properly to pour cold water in a pot, to prevent it from boiling over; and hence metaphorically, the signification of confuting, reproving, or controuling.’—W.
For the present use cf. T. Adams in Spurgeon, Treas. Dav., 1614, Ps. lxxx. 20: ‘Goliath ... shall be confuted with a pebble.’ R. Coke, Justice Vind. (1660) 15: ‘to be confuted with clubs and hissing.’
5. 6. 21 the Session. The general or quarter sessions were held regularly four times a year on certain days prescribed by the statutes. The length of time for holding the sessions was fixed at three days, if necessity required it, but the rule was not strictly adhered to. See Beard, The Office of the Justice of the Peace in England, pp. 158 f.
5. 6. 23 In a cart, to be hang’d. ‘Theft and robbery in their coarsest form were for many centuries capital crimes.... The question when theft was first made a capital crime is obscure, but it is certain that at every period some thefts were punished with death, and that by Edward I.’s time, at least, the distinction between grand and petty larceny, which lasted till 1827, was fully established.’—Stephen, Hist. Crim. Law 3. 128 f.
5. 6. 24 The charriot of Triumph, which most of them are. The procession from Newgate by Holbom and Tyburn road was in truth often a ‘triumphall egression,’ and a popular criminal like Jack Sheppard or Jonathan Wild frequently had a large attendance. Cf. Shirley, Wedding 4. 3, Wks., ed. Gifford, 1. 425: ‘Now I’m in the cart, riding up Holborn in a two-wheeled chariot, with a guard of Halberdiers. There goes a proper fellow, says one; good people pray for me: now I am at the three wooden stilts,’ etc.
5. 6. 48 a body intire. Jonson uses the word in its strict etymological sense.
5. 6. 54 cheated on. Dyce (Remarks) points out that this phrase is used in Mrs. Centlivre’s Wonder, Act 2. Sc. 1. Jonson uses it again in Mercury vindicated: ‘and cheat upon your under-officers;’ and Marston in What You Will, Wks. 2. 387.
5. 6. 64 Prouinciall o’ the Cheaters! Provincial is a term borrowed from the church. See Gloss. Of the cheaters Dekker gives an interesting account in the Bel-man of London, Non-dram. Wks. 3. 116 f.: ‘Of all which Lawes, the Highest in place, and the Highest in perdition is the Cheating Law or the Art of winning money by false dyce: Those that practise this studie call themselues Cheators, / the dyce Cheaters, and the money which they purchase [see note [3. 4. 31, 2].] Cheates [see [1.7.4] and Gloss.]: borrowing the tearme from our common Lawyers, with whome all such casuals as fall to the Lord at the holding of his Leetes, as Waifes, Strayes, & such like, are sayd to be Escheated to the Lords vse and are called Cheates.’
5. 6. 64 Bawd-ledger. Jonson speaks of a similar official in Every Man out, Wks. 2. 132: ‘He’s a leiger at Horn’s ordinary (cant name for a bawdy-house) yonder.’ See Gloss.
5. 6. 68 to sindge your nayles off. In the fool’s song in Twelfth Night we have the exclamation to the devil: ‘paire thy nayles dad’ (Furness’s ed., p. 273). The editor quotes Malone: ‘The Devil was supposed from choice to keep his nails unpared, and therefore to pare them was an affront. So, in Camden’s Remaines, 1615: “I will follow mine owne minde, and mine old trade; who shall let me? the divel’s nailes are unparde.”’
Compare also Henry V. 4. 4. 76: ‘Bardolph and Nym had ten times more valor than this roaring devil i’ the old play, that every one may pare his nails with a wooden dagger.’
5. 6. 76 The Diuell was wont to carry away the euill. Eckhardt, p. 100, points out that Jonson’s etymology of the word Vice, which has been a matter of dispute, was the generally accepted one, that is, from vice = evil.
5. 7. 1 Iustice Hall. ‘The name of the Sessions-house in the Old Bailey.’—G. Strype, B. 3. p. 281 says that it was ‘a fair and stately building, very commodious for that affair.’ ‘It standeth backwards, so that it hath no front towards the street, only the gateway leading into the yard before the House, which is spacious. It cost above £6000 the building. And in this place the Lord Mayor, Recorder, the Aldermen and Justices of the Peace for the County of Middlesex do sit, and keep his Majesty’s Sessions of Oyer and Terminer.’ It was destroyed in the Gordon Riots of 1780.—Wh-C.
5. 7. 9 This strange! See variants. The change seriously injures the metre, and the original reading should be preserved. Such absorptions (this for this is or this’s) are not uncommon. Cf. Macbeth 3. 4. 17, ed. Furness, p. 165: ‘yet he’s good’ for ‘yet he is as good.’
5. 8. 2 They had giu’n him potions. Jonson perhaps had in mind the trial of Anne Turner and her accomplices in the Overbury Case of the previous year. See Introduction, [p. lxxii]. For a discussion of love-philtres see Burton, Anat. of Mel. (ed. Bullen), 3. 145 f.
5. 8. 33 with a Wanion. This word is found only in the phrases ‘with a wanion,’ ‘in a wanion,’ and ‘wanions on you.’ It is a kind of petty imprecation, and occurs rather frequently in the dramatists, but its precise signification and etymology are still in doubt. Boswell, Malone, 21. 61, proposed a derivation from winnowing,‘a beating;’ Nares from wanung, Saxon, ‘detriment;’ Dyce (Ford’s Wks. 2. 291) from wan (vaande, Dutch, ‘a rod or wand’), ‘of which wannie and wannion are familiar diminutives.’ The CD. makes it a later form of ME. waniand, ‘a waning,’ spec. of the moon, regarded as implying ill luck.
5. 8. 34 If his hornes be forth, the Diuells companion! The jest is too obvious not to be a common one. Thus in Eastward Ho Slitgut, who is impersonating the cuckold at Horn-fair, says: ‘Slight! I think the devil be abroad. in likeness of a storm, to rob me of my horns!’,—Marston’s Wks. 3. 72. Cf. also Staple of News, Wks. 5. 186: ‘And why would you so fain see the devil? would I say. Because he has horns, wife, and may be a cuckold as well as a devil.’
5. 8. 35 How he foames! For the stock indications of witchcraft see Introduction, [p. xlix].
5. 8. 40 The Cockscomb, and the Couerlet. Wittipol is evidently selecting an appropriate name for Fitzdottrel’s buffoonery after the manner of the puppet-shows. It is quite possible that some actual motion of the day was styled ‘the Coxcomb and the Coverlet.’
5. 8. 50 shee puts in a pinne. Pricking with pins and needles was one of the devil’s regular ways of tormenting bewitched persons. They were often supposed to vomit these articles. So when Voltore feigns possession, Volpone cries out: ‘See! He vomits crooked pins’ (The Fox, Wks. 3. 312).
5. 8. 61 the Kings Constable. ‘From the earliest times to our own days, there were two bodies of police in England, namely, the parish and high constables, and the watchmen in cities and boroughs. Nothing could exceed their inefficiency in the 17th century. Of the constables, Dalton (in the reign of James I.) observes that they “are often absent from their houses, being for the most part husbandmen.” The charge of Dogberry shows probably with no great caricature what sort of watchmen Shakespeare was familiar with. As late as 1796, Colquhoun observes that the watchmen “were aged and often superannuated men.” ’—Sir J. Stephen, Hist. Crim. Law 1. 194 f.
5. 8. 71 The taking of Tabacco, with which the Diuell
Is so delighted. This was an old joke of the time. In Middleton’s Black Book, Wks. 8. 42 f. the devil makes his will, a part of which reads as follows: ‘But turning my legacy to you-ward, Barnaby Burning-glass, arch-tobacco-taker of England, in ordinaries, upon stages both common and private, and lastly, in the lodging of your drab and mistress; I am not a little proud, I can tell you, Barnaby, that you dance after my pipe so long, and for all counter-blasts and tobacco-Nashes (which some call railers), you are not blown away, nor your fiery thirst quenched with the small penny-ale of their contradictions, but still suck that dug of damnation with a long nipple, still burning that rare Phoenix of Phlegethon, tobacco, that from her ashes, burned and knocked out, may arise another pipeful.’
Middleton here refers to Nash’s Pierce Pennilesse and King James I.’s Counterblast to Tobacco. The former in his supplication to the devil says: ‘It is suspected you have been a great tobacco-taker in your youth.’ King James describes it as ‘a custom loathsome to the eye, hateful to the nose, harmful to the brain, dangerous to the lungs, and in the black stinking fume thereof, nearest resembling the horrid stygian smoke of the pit that is bottomless.’
The dramatists seem never to grow tired of this joking allusion to the devil and his pipe of tobacco. Cf. Dekker, If this be not a good Play, Wks. 3. 293: ‘I think the Diuell is sucking Tabaccho, heeres such a Mist.’ Ibid. 327: ‘Are there gentleman diuels too? this is one of those, who studies the black Art, thats to say, drinkes Tobacco.’ Massinger, Guardian, Wks., p. 344:
—You shall fry first For a rotten piece of touchwood, and give fire To the great fiend’s nostrils, when he smokes tobacco!
Dekker (Non-dram. Wks. 2. 89) speaks of ‘that great Tobacconist the Prince of Smoake & darknes, Don Pluto.’
The art of taking or drinking tobacco was much cultivated and had its regular professors. The whiff, the ring, etc., are often spoken of. For the general subject see Dekker, Guls Horne-booke; Barnaby Riche, Honestie of this Age, 1613; Harrison, Chronology, 1573; Every Man in, etc. An excellent description of a tobacconist’s shop is given in Alchemist, Wks. 4. 37. For a historical account of its introduction see Wheatley. Ev. Man in, p. xlvii.
Jonson’s form tabacco is the same as the Italian and Portuguese. See Alden, Bart. Fair, p. 169.
5. 8. 74, 5 yellow, etc.
That’s Starch! the Diuell’s Idoll of that colour. For the general subject of yellow starch see note [1. 1. 112, 3]. Compare also Stubbes, Anat. of Abuses, p. 52: ‘The deuil, as he in the fulness of his malice, first inuented these great ruffes, so hath hee now found out also two great stayes to beare vp and maintaine this his kingdome of great ruffes.... The one arch or piller whereby his kingdome of great ruffes is vnderpropped, is a certaine kinde of liquide matter which they call starch, wherein the devil hath willed them to wash and diue his ruffes wel.’
‘Starch hound’ and ‘Tobacco spawling (spitting)’ are the names of two devils in Dekker’s If this be not a good Play, Wks. 3. 270. Jonson speaks of ‘that idol starch’ again in the Alchemist, Wks. 4. 92.
5. 8. 78 He is the Master of Players. An evident allusion to the Puritan attacks on the stage. This was the period of the renewed literary contest. George Wither had lately published his Abuses stript and whipt, 1613. For the whole subject see Thompson, E. N. S., The Controversy between the Puritans and the Stage, New York, 1903.
5. 8. 81 Figgum. ‘In some of our old dictionaries, fid is explained to caulk with oakum: figgum, or fig’em, may therefore be a vulgar derivative from this term, and signify the lighted flax or tow with which jugglers stuff their mouths when they prepare to amuse the rustics by breathing out smoke and flames:
—a nut-shell With tow, and touch-wood in it, to spite fire (5. 3. 4. 5).’ —G.
5. 8. 86, 7 to such a foole, He makes himselfe. For the omission of the relative adverb cf. 1. 3. 34, 35.
5. 8. 89 To come to dinner, in mee the sinner. The conception of this couplet and the lines which Fitzdottrel speaks below was later elaborated in Cocklorrel’s song in the Gipsies Metamorphosed. Pluto in Dekker’s If this be not a good Play, Wks. 3. 268, says that every devil should have ‘a brace of whores to his breakfast.’ Such ideas seem to be descended from the mediæval allegories of men like Raoul de Houdanc, Ruteboeuf, etc.
5. 8. 91, 2 Are you phrenticke, Sir, Or what graue dotage moues you. ‘Dotage, fatuity, or folly, is a common name to all the following species, as some will have it.... Phrenitis, which the Greeks derive from the word φρήν, is a disease of the mind, with a continual madness or dotage, which hath an acute fever annexed, or else an inflammation of the brain, or the membranes or kells of it, with an acute fever, which causeth madness and dotage.’—Burton, Anat. of Mel., ed. Shilleto, 1. 159-60.
5. 8. 112 f. Οὶ μοὶ κακοδαίμων, etc. See variants. ‘This Greek is from the Plutus of Aristophanes, Act 4, Sc. 3.’—W.
Accordingly to Blaydes’s edition, 1886, 11. 850-2. He reads Οἴμοι κακοδαίμων, etc. (Ah! me miserable, and thrice miserable, and four times, and five times, and twelve times, and ten thousand times.)
5. 8. 116 Quebrémos, etc. Let’s break his eye in jest.
5. 8. 118 Di grátia, etc. If you please, sir, if you have money, give me some of it.
5. 8. 119 f. Ouy, Ouy Monsieur, etc. Yes, yes, sir, a poor devil! a poor little devil!
5. 8. 121 by his seuerall languages. Cf. Marston, Malcontent, Wks. 1. 212: ‘Mal. Phew! the devil: let him possess thee; he’ll teach thee to speak all languages most readily and strangely.’
5. 8. 132 Such an infernall stincke, etc. Dr. Henry More says that the devil’s ‘leaving an ill smell behind him seems to imply the reality of the business’, and that it is due to ‘those adscititious particles he held together in his visible vehicle being loosened at his vanishing’ (see Lowell, Lit. Essays 2. 347).
5. 8. 133 St. Pulchars Steeple. St. Sepulchre in the Bailey (occasionally written St. ’Pulcher’s) is a church at the western end of Newgate Street and in the ward of Farringdon Without. A church existed here in the twelfth century. The church which Jonson knew was built in the middle of the fifteenth century. The body of the church was destroyed in the Great Fire of 1666.
It was the custom formerly for the clerk or bellman of St. Sepulchre’s to go under Newgate on the night preceding the execution of a criminal, and, ringing his bell, to repeat certain verses, calling the prisoner to repentance. Another curious custom observed at this church was that of presenting a nosegay to every criminal on his way to Tyburn (see Wh-C.). The executed criminals were buried in the churchyard (d. Middleton, Black Book, Wks. 8. 25).
Cunningham says that ‘the word steeple was not used in the restricted sense to which we now confine it. The tower of St. Sepulchre’s in Jonson’s time, must have been very much like what we now see it as most carefully and tastefully restored.’
5. 8. 134 as farre as Ware. This is a distance of about 22 miles. Ware is an ancient market-town of Herts, situated in a valley on the north side of the river Lea. The ‘great bed of Ware’ is mentioned in Twelfth Night 3. 2. 51, and the town is characterized as ‘durty Ware’ in Dekker’s North-ward Hoe, Wks. 3. 53.
5. 8. 142, 3 I will tell truth, etc. Jonson uses this proverb again in Tale Tub, Wks. 6. 150: ‘tell troth and shame the devil.’