SECT. I.

I. The signification of the word Urbanity is equivocal, so that when you read it in different authors who lived in distinct times, you will find, the sense they understood it in varied exceedingly. It’s immediate derivation is from the Latin word Urbanus, which springs from urbs a city; but notwithstanding this, it did not imply city in general; for it’s meaning at first, was confined in an especial manner to signify the city of Rome.

II. The reason of this was, that the word urbanus began to be first made use of, at the time that the Roman republic was in the zenith of it’s prosperity, and this may be evidently inferred, from Quintilian’s saying the word was new in the days of Cicero; Cicero favorem, et urbanum nova credit. It was then that the generical word urbs began to be used by way of eminence, to signify the city of Rome, on account of it’s portentous grandeur; and with the same pace that Rome proceeded to domineer over the world, that sort of culture which the Romans looked upon as an excellence peculiar to themselves, proceeded to gain ground, and prevail in the city, and it was then that the Romans began to make use of the word Urbanus, to express that compound sort of cultivation that people received there, which seemed not to be confined to letters and sciences only, but also to comprehend manner and punctillo also; homo urbanus, sermo urbanus; and they used the word urbanitas, to express those accomplishments in an abstracted sense.

III. But all authors did not give the same extension to the cultivation implied by the word urbanitas. Cicero, as we know from his book de claris oratoribus, restrained it to a graceful manner of speaking, which was peculiar to the Romans.

IV. Quintilian thinks, the graceful manner of speaking, which was peculiar to the Romans, and which consisted in their proper choice of words, their just application of them, and the decent tone of their voices, did not comprehend the whole, but was only a part of the accomplishment that was meant to be expressed by the term Urbanity; and he assigns as another part appertaining to it, a tincture of erudition acquired by frequent conversation with learned men; nam, et urbanitas dicitur, qua quidem significari sermonem præ se ferentem in verbis, et sono, et usu proprium quemdam gustum urbis, et sumptam ex conversatione doctorum tacitam eruditionem, denique cui contraria sit rusticitas.

V. Domitius Marsus, an author who lived about mid-way between the days of Cicero and Quintilian, and who wrote a treatise upon Urbanity, which we are indebted to Quintilian for the knowledge of, strikes into a new track, and maintains Urbanity to consist in the keenness and force of a short pithy expression, which delights and inclines the hearer to be affected in the manner the speaker could wish; and which is well adapted to excite either resistance or assent, according to the circumstances of persons and things: Urbanitas est virtus quædam in breve dictum coacta, et apta ad delectandos, movendosque in omnem affectum animos, maxime idonea ad resistendum, vel lacessendum, prout quæque res ac persona desiderant. (Quintilian ubi supra.) This definition is truly confused, and either explains nothing, or else, only explains a particular idea of the author, distinct from every thing that has hitherto been understood, respecting the meaning of the word Urbanity.

VI. The moral philosophers, who have studied and laboured to explain the admirable ethics of Aristotle, have considered this word as equivalent to the Greek one Eutrapelia, which Aristotle made use of to express that virtue, which influences people to observe moderation in the tone of their voice, and their manner of expressing themselves; as vicious extremes in these particulars, were apt to degenerate into rusticity, or else, to be attended with scurrility and buffoonry; and these are the sentiments of our cardinal Aguirre and count Manuel Thesaurus.

VII. But neither the word urbanity, nor that of rusticity, which is its opposite, are made use of to express at present, what they were understood to imply formerly. They call him now-a-days, an agreeable or well-bred man, and not a man of urbanity, who speaks in a moderate and pleasing tone of voice, and who expresses himself in decent and opportune phrases; and he who delivers himself in an opposite manner, they do not call a rustic, but a coarse or an unpleasant man, or else describe him by phrases that are equivalent to those.