Chapter Twelve.

A Wild and Desperate Scheme.

“Not until I was clear of the mountains did I dare to travel daring the light of day, for it seemed certain we had not entirely stamped out those abatagati. Now and then I could see them in small parties creeping warily about the mountainside, and though I was well armed, yet I was but one man and they were many. So by day I lay in some safe hiding-place and rested, travelling only at night. Whau! but I liked it not. Those great mountain ranges seemed full of ghosts and the whispers of wizard voices in the darkness. But I had got rid of my enemy Gungana, who was ever striving to turn the King’s ear against me, and it seemed that now things would go well. So I sang softly to my guardian serpent as I stepped through that shadowy place, and my heart felt strong again.

“At length I came in sight of Ekupumuleni, lying fair and proud in its immense circle, and I loved the sight, for it spake to me of all that makes the life of a warrior glad—of our nation’s greatness, of the mustering of impis, of the war dance and the beer-drinking, of our tales and songs round the fires on cold nights, of adventure and of love. I stretched out my hands to the kraal Ekupumuleni, and I cried aloud the praises of the Black Elephant who sat therein.

“As I drew near I met no one at first, for our herds were all feeding on the other side. Then I came upon a group of old amakehla who had just sat down to take snuff, and among them was my father, Ntelani, who, as I have said, loved me not overmuch. And when he saw me he cried out in astonishment, bringing his hand to his mouth and spilling the snuff from his spoon.

“‘Ha, it is his ghost!’ he said; ‘for was he not killed?’

“‘No ghost is it, my father,’ I answered, sitting down among them. ‘I was not killed, but lost myself in the pursuit. The calf of the cow has come home again.’

“Then they questioned me, but I parried all their answers, telling them nothing, for I had determined to keep what I had seen for the ears of the King first, though I was not sure whether I ought not to bury it entirely, and place a flat stone upon it for ever, lest I opened a way to the izanusi at any time to lay a charge against me of having brought foul múti from among the abatagati of the mountains. But my reserve angered them, and my father said:

“‘This calf bleats overload. Perchance he will bleat still louder before long, but not with delight.’

“I liked not his tone as he said this, and his look was one of malice. Immediately my heart felt heavy again, as though some evil awaited, so I bade them farewell and sped on to the kraal gates.

“Here I was hailed by many, for all thought of me as among the dead, several days having elapsed since the battle. But I spoke to none, pushing past all until I reached the entrance to the Isigodhlo, and there I threw down my shield and weapons, and called loud to those who attended within that the calf had returned to the kraal after strange wanderings. This I was bound in duty to do, for Umzilikazi made a point of being immediately informed when anything occurred; indeed, no event was too trifling and insignificant to be unworthy of his notice, although nine times out of ten he would appear to know nothing about it.

“I had not long stood thus without the fence before I received a summons to enter. Umzilikazi was seated upon a lion-skin in front of his house, and I thought he looked pleased as I drew near and shouted:

“‘Bayéte, ’Nkulu, ’nkulu! The calf has returned to the kraal of the Black Elephant.’

“‘Welcome, Untúswa!’ said the King. ‘I had thought to find another chief-runner—another inceku.’

“And then he bade me sit down and tell all that had befallen me.

“Now, Nkose, while I was beginning to tell my story, I thought, and thought hard, and, as a consequence, I determined to make no mention whatever of Gungana. If I should narrate his loathsome end, always suppressing how he had got into the hole, there were not wanting those who would assert that I had brought about his death. Even the King himself might suspect it. Indeed, I would have avoided all mention of the slaughter-cave of the Izimu, but my serpent whispered to me that one day it might come about that some of these abatagati would be taken alive and brought before the King, and the whole story would come out. And then where would I be? Apart from the deadly crime of concealing aught from the King, should I not by my reticence have laid myself out to a charge of wizardry of the worst kind? So, except in the matter of Gungana, I told my story to the King, even as I have told it to you, Nkose. He listened with the deepest attention, but when I told how my appearance at the end of the line had scared the Izimu, who had expected to haul up dead meat, the King laughed as I never heard man laugh before or since.

“‘Whau! That is a great tale!’ he cried. ‘In truth, Untúswa, thy doings have been strange. But these Baputi—they fought well! Think you that the Izimu are of their tribe?’

“‘That I know not, O Great Great One. They seemed to me of the same race.’

“‘Ha! I like not these wizards who hide behind rocks. I lose too many warriors for their wretched cattle and women, and their own miserable carcases slain. I have a mind to leave them in peace now.’

“Thus the King talked on familiarly with me, as was his wont. At last he bade me depart. But I, noting his good-humour, and that he seemed glad to see me once more, reckoned the moment a favourable one, and renewed my request to be allowed to tunga. Immediately the countenance of the Great Great One grew stern and his speech changed.

“‘What was the condition I named the first time you asked this, son of Ntelani?’ he said. ‘What was my “word” to you then?’

“‘The “word” of the King was: “Perform some act bolder than any act I have ever heard tell of.”’ I answered. ‘Thus did the Great Great One speak.’

“‘Thus did I speak, Untúswa. And it seems to me that the condition has not yet been accomplished. Now go.’

“I was of a different opinion, but not another word did I say. I cried out ‘Bayéte.’ and left the King.

“Then those among whom I moved hailed me joyfully, and would have heard my story; but in truth I was ill inclined for mirth and chatter. I felt sore at heart and revengeful. Thrice had the King put me off, and who had fought his battles more bravely than I—who had slain more of his enemies in open fight? So I left my comrades, being minded to wander alone.

“‘Greeting, son of Ntelani!’

“I turned quickly at the harsh, quavering croak. I was passing the hut of old Masuka. He it was who had hailed me.

“‘Ha-ha!’ he chuckled. ‘Do you desire to behold more múti, O traveller through the heart of the earth?’

“I answered him roughly, for he seemed but to mock me.

“‘An induna’s head-ring upon a floor of bones,’ he went on, speaking softly as though to himself. ‘The dead within the living.’

“‘Hau!’ I cried, bringing my hand to my mouth and fairly leaping, so astounded was I. But the old man met my glance with ever so faint a grin as I stared wildly at him. This was too marvellous. What did not this terrible old wizard know? The grim secret of Gungana’s end could not have been more exhaustively described.

“‘What is not possible to thee, O my father!’ I exclaimed. ‘Help me to gain my heart’s desire, thou who didst promise that I should obtain it. For again has the King refused it.’

“‘What was the condition the King attached to the fulfilment of his promise, Untúswa?’ he said, fixing his snake-like eyes upon my face.

“‘That I should perform some act braver than any he had ever heard tell of.’

“‘Then—perform it. Perform such an act, son of Ntelani;’ and, laughing softly, Masuka turned and went into his hut.

“Angry that he should mock me, yet dreading his knowledge and power, I left him. Then, for solitude, I wandered out of the kraal, and unconsciously directed my way towards where the cattle were being herded—unconsciously, because in my then mood I had no desire to encounter Nangeza. Of what avail was it, since my head-ring was as far distant as ever?

“Soon I came upon one I recognised. This was Nangeza’s little sister, Sitele. But she was alone, and it seemed to me that on beholding me she wished to avoid speech with me, for she immediately began driving calves in a direction where it was not in the least necessary, or even desirable, they should go. So I called out to her, and she stopped.

“‘Why are you alone, Sitele?’ I said. ‘Where is Nangeza?’

“‘Can I see people at a distance?’ was the answer. ‘She is not here.’

“I could see her manner was full of confusion, and now I began to fear I knew not what.

“‘Where is she, Sitele?’ I cried again.

“‘Au! I know not. She dwells in my father’s house no more.’

“That was quick work! Who could have sent lobola and taken her away in those few days during which I had been absent?

“‘Who has taken her, Sitele? Gungana is dead.’

“‘There is a greater than Gungana.’

“‘Kalipe?’ I cried, my thoughts flying to the King’s favourite war-chief. ‘Is it Kalipe?’

“‘There is a greater than Kalipe.’

“‘Ha! the King!’

“‘She is in the Isigodhlo,’ said the child, fixing her eyes in fear upon my face. And well she might, for I forgot all control, and my eyes blazed furiously as I gripped my assegai and poured forth words which had any man heard, I should have seen not another sun to set. For I was mad. Not only had the King been making a mock of me all this time, but now he had put forth his hand and taken her upon whom my heart was set. I was young then, Nkose, and therefore a fool, and did not reason as I should have done that there were other girls among the Amandebili as good as Nangeza.

“‘Hau! Do we not all lie beneath the foot of the Elephant, and his tread is light!’ I said, remembering myself. ‘Farewell, Sitele. The Great Great One has chosen well.’

“And I walked away.

“But although I thus spoke before the child, I was full of rage in my heart, and pondered over plans of deadly vengeance, wherein, of course, I was a fool, as an angry man ever is. And he who ponders vengeance against kings may well ponder also on the land of shadows and perpetual sleep, for into it must he soon assuredly fall.

“As this was borne in upon my mind, I threw off my recklessness, and went among my fellows and laughed and feasted. The Tyay’igama dance had been held before my return, so I missed that opportunity of making my deeds known in the sight of all men. Yet what mattered it, since the King still turned a deaf ear to my prayer, whatever brave acts I might perform? And no more war expeditions were then sent forth, our time being passed in hunting game and exploring the country far and wide.

“At last I saw Nangeza. She was walking in a long file of other girls carrying bowls of the King’s beer, for although he had taken her into the Isigodhlo, Umzilikazi had not yet taken her to wife, though he might at any moment do so. No speech dared I obtain with her, but she understood my glance, and it would be hard but that I would find some opportunity. And this at length occurred.

“She was hoeing a corn-patch bordered by thick bush which lay along the stream. It was the middle of the day, and there were few people about; wherefore I thought, ‘If I neglect to seize this opportunity when shall I find another?’ So, while the other girls who were with her had their backs turned, I showed myself and beckoned her. She understood, and after I had waited some time, she joined me.

“She was hurried and rather frightened, which was not in the least surprising, for every moment she passed with me she was risking her life. But I whispered to her the tale I had not told the King, namely, how I had slain Gungana in pursuance of the plot we had laid together previously. She looked at me, and her face was full of admiration, of awe at my daring.

“‘You are indeed great, Untúswa, and dare all things,’ she said. But still she shook her head. Things were different now. The King had taken her.

“Then I reminded her of her prediction, that I should one day do great things, and that I meant to do them. Still she said that we had better speak with each other no more, lest we both lost our lives, for in a matter such as this the King would be merciless.

“‘Attend now, Nangeza!’ I said at last, when we had talked for as long as we dared. ‘I have served the King well, and he has requited me ill. Now I will bear it no longer. I will leave, and seek out some other tribe beyond the mountains or elsewhere, and of that tribe I will make myself chief. And you shall accompany me. So shall the plan you proposed but a short while back find fulfilment.’

“‘Are you going to move the world, Untúswa?’ she asked, laughing.

“‘I will do great things,’ I answered. ‘How many tales have we among the people about men like myself who have made themselves into chiefs and kings! Well now, let us throw our lives into the venture, and strike a blow to be great or to fall in the attempt.’

“‘We are very much more likely to do the last, Untúswa,’ she said, laughing again.

“Now, when I looked at her I felt as though I would dare anything. She looked finer, handsomer than ever, and, being one of the King’s girls, had begun to do her hair up into the reddened cone, such as our married women wear, and which corresponds to our head-ring. This added to her height, and as I stood there I vowed she looked every inch an inkosikazi, and swore that she should certainly be one, did she but trust herself to me. And, although she laughed and shook her head, I knew that the thought, once implanted in her mind, would obtain firm root, for she was full of daring and ambition. Then we bade each other farewell.

“After this meeting with Nangeza all manner of wild and ambitious plans took possession of my mind. I pictured to myself strange tribes among whom I would arrive, and to whom my prowess and valour should ensure me a welcome. Then I would seize the chieftainship, and federate a great nation, even as Tshaka had done, and Nangeza should help me to rule it. Day and night this idea was before me—by day I thought on it, by night I dreamed of it. But I did more. I secreted by degrees stores of provision at intervals between Ekupumuleni and the mountains, and even well into the mountains, with which my former experiences had rendered me familiar. This I did, knowing that in our flight we could carry but little; nor was it done all at once, but took many days, for little indeed could I take away at a time, and suspicion was easily aroused.”