IN THE FOREST
List to the forest-voice murmuring low:
All that it saw when alone with its laughter,
All that it suffered in times that came after,
Mournful it tells, that the wind may know.
WHEN COMES THE MORNING?
(FROM IN GOD'S WAY)
(See Note 77)
When comes the real morning?
When golden, the sun's rays hover
Over the earth's snow-cover,
And where the shadows nestle,
Wrestle,
Lifting lightward the root enringèd
Till it shall seem an angel wingèd,
Then it is morning,
Real, real morning.
But if the weather is bad
And my spirit sad,
Never morning I know.
No.
Truly, it's real morning,
When blossom the buds winter-beaten,
The birds having drunk and eaten
Are glad as they sing, divining
Shining
Great new crowns to the tree-tops given,
Cheering the brooks to the broad ocean riven.
Then it is morning,
Real, real morning.
But if the weather is bad
And my spirit sad,
Never morning I know.
No.
When comes the real morning?
When power to conquer parries
Sorrow and storm, and carries
Sun to the soul, whose burning
Yearning
Opens in love and calls to others:
Good to be unto all as brothers.
Then it is morning,
Real, real morning.
Greatest power you know
—And most dangerous, lo!—
Will you this then possess?
Yes.
MAY SEVENTEENTH (1883) (See Note 78)
Wergeland's statue on May seventeenth
Saw the procession. And as its rear-guard,
Slow marching masses,
Strong men, and women with flower-decked presence;
Come now the peasants, come now the peasants.
Österdal's forest's magnificent chieftain
Bore the old banner. Soon as we see it
Blood-red uplifted,
Greet it the thousands in thought of its story:
That is our glory, that is our glory!
Never that lion bore crown that was foreign,
Never that cloth was by Dannebrog cloven.
I saw the future,
When with that banner by Wergeland's column
Peasants stood solemn, peasants stood solemn.
Most of our loss in the times that have vanished,
Most of our victories, most of our longing,
Most that is vital:
Deeds of the past and the future's bold daring
Peasants are bearing, peasants are bearing.
Sorely they suffered for sins once committed,
But they arise now. Here in the Storting
Stalwart they prove it,
All, as they come from our land's every region,
Peasants Norwegian, peasants Norwegian.
Hold what they won, with a will to go farther;
Whole we must have independence and honor!
All of us know it:
Wergeland's summer bears soon its best flower,—
Power in peasants, peasants in power.
FREDERIK HEGEL
(See Note 79)
I DEDICATION
You never came here; but I go
Here often and am met by you.
Each room and road here must renew
The thought of you and your form show
Standing with helpful hand extended,
As when long since in trust and deed
My home you from my foes defended.
…
So often, while I wrote this book,
The light shone from your genial eye;
Then we were one, both you and I
And what in silence being took;
So here and there the book possesses
Your spirit and your heart's fresh faith,
And therefore now your name it blesses.
I love the air, when growing colder
It, clear and high,
The purer sky
Broadens with sense of freedom bolder.
I find in forests joy the keenest
In autumn days
When fancy plays,
And not when they are young and greenest.
I knew a man: in autumn clearness
His even course,—
His heart's fine force
Like autumn sky in soft-hued sheerness.
His memory is, as—when a-swarming
The cold blasts first
Of winter burst—
The gentle flame my room first warming.
When all our outward longings falter,
And summer's mind
Within we find,
Is friendship's feast round autumn's altar.
OUR LANGUAGE (1900) (See Note 80)
Thou, who sailest Norse mountain-air,
And Denmark's songs by the cradle singest,
Who badest in Hald the war-flames flare,
And, heard in our children's joy, gently ringest,—
Thou treasure of treasures,
Our mother-tongue,
In pains as in pleasures
Our home and our tower,
With God our power,—
We hallow thee!
Whispering secrets that Holberg stored,
Thou borest him home to a brighter morning,
Didst serve him with armor and whet his sword
For satire's assaults and for laughter's warning.
Thou spirit all knowing,
Our mother-tongue,
The ages foregoing,
The future now growing,
The present glowing,—
We hallow thee!
Kierkegaard thou to the deeps didst bring,
Where life's full currents in God he sounded.
For Wergeland wert thou the eagle's wing,
That lifted him sunward to heights unbounded.
Thou treasure of treasures,
Our mother-tongue,
In pain as in pleasures
Our home and our tower,
With God our power,—
We hallow thee!
Radiant warmth of a May-day
Thou to the spring of our freedom gavest.
In thy clearness our Norse flags aye
With song and honor afar thou wavest.
Thou spirit all knowing,
Our mother-tongue,
The ages foregoing,
The future now growing,
The present glowing,—
We hallow thee!
O'er the ocean unrollest thou
Thy carpet of flowers, a bridge that nigher
Can bring dear friends to meet even now,—
While faith grows greater and heaven higher.
Thou treasure of treasures,
Our mother-tongue,
In pain as in pleasures
Our home and our tower,
With God our power,—
We hallow thee!
Best of friends that I found wert thou;
Thou waitedst for me in the eyes of mother.
And leave me last of them all wilt thou,
Who knewest me better than any other.
Thou spirit all knowing,
Our mother-tongue,
The ages foregoing,
The future now growing,
The present glowing,—
We hallow thee!