Index

Accounts, native, verbatim: Shipwreck and Salvage, [256], [258]; Kaloma making, [373]
Adultery, case of, [484]
Amphlett Is, scenery of, [45], [46], [267]; inhabitants of, [46][48] villages in, [46][47]; author’s experiences in the, [379][385]; chieftainship among, [469]. (See Trade; Pottery; Departure of Kula parties from A.)
Armshells, exchange of A. in the Kula, [87]; manufacture of, [502], [503]; entry into the Kula of, [503]; naming of, [504]
Armstrong, W. E., researches among the S. Massim, [493]n
Arrival, of Kula parties, in the Amphletts, [268], [270]; in Dobu, [350]; of Dobuan fleet in the Amphletts, [384]; A. and reception of Dobuan fleet in Sinaketa, [387][389]; A. home in Sinaketa, [375]; in Kitava, [486]
Atu’a’ine, Aturamo’a, Sinatemubadie’i, mythological persons, [331], [332]. (See Pokala)

Bagi. (See Soulava)
Baloma (spirits) and magic, [422], [423]
Barter, ceremonial, [187][189]. (See Trade)
Barton, F., on hiri trading expeditions, [1]n
Basi, intermediary, gift in the Kula, [98]; [355][357]
Beauty magic, [335], [336]
Behaviour of natives, study of, [17][22]
Beku, stone blades exchanged in the Kula, [358]. (See Kukumali)
Betel-Nut, in magic, [199]; [361]
Bisila, pandanus streamers, [216], [217]; magic of, ibid
Bomala
(taboo) [424]. (See Taboo)
Bosu, lime spatula of whale-bone, exchanged in the Kula, [358]
Bulubwalata, evil magic, [143]; [395]
Bwaga’u, see Sorcery

Cannibalism, mythical references to, [321], [322]; [331]
Canoes, Ch. IV; principles of stability, of, [108][113]; three classes of, [112], [113]; social organisation of labour at construction of, [113][116]; ownership of, [116][120]; ceremonial building of, Ch. V; magic of, [125]. (See Launching; Sailing; Tasasoria; Kabigidoya; Magic; Nagega; Masawa; Yawarapu; Compartments of a C.)
Ceremonial objects, [89], [90]; [151]
Charts, as instruments of method, [12][15]. (See Method)
Chiefs, of Sinaketa, [196]
Chieftainship. (See Trobriand I. natives; Amphlett Is.)
Circulation of vaygu’a on the Kula ring, [92], [93]
Commercial honour, in Kula transactions, [95], [96], (See Quarrelling)
Communal Labour, [159][163]
Compartments, of a canoe, [204]. (See Gebobo)
Conch shell, magic of, [340][342]
Concrete evidence, method of, [12][17]. (See Method)
Conversations, about Kula, [24]. (See Partnership)
Cultural districts, of the Kula, [29][33], Ch. I, Divs. II–V; [78][80]; c. d. of the Trobriands, Ch. II, Divs. I–VII

Dabwana, see Dogina
Dangers of sailing, real, [22], [222] [228]; legendary, [221]; [232][236] [291][297]. (See Shipwreck)
Dates, fixing of, [271]; [380], [382]. (See Synchronising events)
Departure, overseas, Ch. VII; from Sinaketa, [205], [206]; of Kula parties from the Amphletts, [290]; from Dobu, [365]; of Dobuan fleet from the Amphletts, [384], [385]
Distributions, ceremonial. (See Eguya’i, Madare, Sagali, So’i)
District of the Kula, Ch. I; sub-divisions of, [29][33]
Dobu, district of, [38][40]; tribe of, [39][43]; appearance of, [40]; customs of, [41][43]; Kula in, Ch. XIV; Kula expeditions from, Ch. XVI
Doga, circular boars’ tusk, exchanged in the Kula, [357]
Dogina, conclusion of magical spells, [433]; phonetic characteristics of, [447]

Economics of primitive man, [60]; [85]; [96][98], [167][176]. (See Value)
Eguya’i, distribution of food in Dobu, [378]
Evolution, absence of idea of, [301]

Field work, first experiences of, [4][6]; proper conditions for, [6][8]. (See Method)
Flying canoe, myth of. (See Kudayuri; Mulukwausi and the flying of canoes)
Foodstuffs, psychology of relation to, in the Trobriands, [168][172], (See Sagali)
Frazer, Sir James, distinction between religion and magic, [73]n; on the psychological principle of magic, [338]n; concept of totem, [514]

Gardens and Magic, in the Trobriands, [59], [60]
Gardiner, A. H., on linguistic methods, [24]n
Gebobo, main compartment of a canoe, [204]; magic of; [205]
Gere’u, Kultur-hero, [307]
Gifts. (See Give and Take)
Gilmour, Rev. M., on Trobriand trade, [500]n, [501]n
Gimwali (trade) [96]; [189][191]; [362][364]
Give and Take, in Trobriand tribal life, [167]; psychology of, [173][176]; list of gifts, [176][191]; sociology of, [191][194]; in Kaloma industry [372][374]. (See Basi-, Gimwali Kaributu, Kinship and Presents; Korolomna; Kudu; Kwaypolu; Kula; Laga; Mapula; Pari Pokala; Puwaya; Talo’i; Trade; Vata’i; Wasi)
Gora, mortuary taboo, [489]
Gumagabu, legend and song of, [292][297]
Gwara, taboo in Dobu, [346], [347]; [350]

Haddon, A. C., advance in method by, [311]; on racial divisions in New Guinea, [28]; on migrations of cultures, ibid, n
Historical changes, [145]; [288], [289], [321]
Historical perspective, lack of, [300]
Hubert, H. and the concept of mama, [514]

Inland, Kula, Ch. XIX; in the Trobriands, [464][477]; in the other districts, [477]
Institutions, study of, [11][15]. (See Method)
Intertribal relations, how news spread in, [379][382]

Jenness, D. and Ballantyne A., quoted [43]; on missionary feats, [467]n.

Kabigidoya, ceremonial presentation of a canoe, [163][166]; [184]
Kalipoulo, fishing canoe, [112]
Kaloma (spondylus shell), fishing and working of, Ch. XV; distribution of manufacture of, [367]; mythology of, [367], [368]; magic of, [369][371]; ceremonial fishing for, [370]; manufacturing of, [371][374]
Kaributu, sollicitory gifts in the Kula, [99]; [354]; [358].
Kariyala, magical portent, of wayugo [320]; [422]
Kasabwaybwayreta, Kultur-hero of the Kula, [322][326]
Katudababile, necklace, exchanged in the Kula, [358]
Katuyausi, fornicating expeditions, in the Trobriands, [55]
Ka’ubana’i, safety magic, [345][349]; absent on expeditions to Kitava, [478]
Kayga’u, magic of fog, [245][266]; myth about origin of, [262][264]
Kaytalugi and Kokopawa, mythical countries, [223], [224]
Kaytaria, magic of rescue, [261], [262] Kewo’u, small canoe, [112]
Kinship, in the Trobriands, [7] [1], [72] kinship and presents, [177][186], [191][193]
Kitava, Kula in, Ch. XX; privileged position in the ring, [488]
Kiriwina, Kula expeditions from K. to Kitava, Ch. XX
Korotomna, secondary gift, [355]
Kudayuri myth of the flying canoe, [311][321]
Kudu, clinching gift in the Kula, [98], [356], [357]
Kukumali, greenstone used for stone implements, [481], [482]
Kula, general description of, Ch. III; short definition of, [81][84]; its economic nature, [84][86]; its main rules and aspects, [91][95]; K. as exchange of valuables, [95][99]; its secondary rules and aspects, [99][102]; mythology of, Ch. XII, Divs. III–V; exchange valuables in the, [352][357]; ceremonial presentation of gifts within, [388][389]; meaning of, Ch. XXII; as a type of ethnological fact, [513][515]. (See Conversations; Dobu; Social grouping; Synchronising events; Technicalities; Trade; Wawoyla)
Kula community, defined, [103]; transactions within a, [470][475]; limits of, within the Trobriands, [475][477]
Kula magic. (See Mwasila, Magic)
Kulturkreise. (See Cultural districts)
Kultur-myths, [305]
Kwaypolu, sollicitory gifts, [354]
Kwita, legendary giant octopus, [234]

Labour, Organisation of, in the Trobriands, [156][163]. (See Communal Labour, Trobriand Is. natives)
Laga, ceremonial purchase, [186], [426]
Lashing creeper. (See Wayugo)
Launching of canoes, Ch. VI, Div. I
Legends, Gumagabu, [292], [293]
Lilava, the magical bundle of Kula goods, [202][204]; Taboos of, [230], [335]
Linguistic documents, study of, [23], [24]; Ch. XVII

Madare, distribution of food in the Amphletts, [379]
Magic, systems of, [59]; associated with canoes, Ch. V passim, [125]; Ch. VIII, Div. III; bridging over myth with reality, [303], [304]; magic and the Kula, Ch. XVII; subject matter of, [392][396]; method in studying underlying ideas of, [396], [397]; a primeval force, [398][403]; intrinsically a human force, [400], [401]; relation to myth, [401], [402]; systems of, [412][420]; table of Kula [1]n. [415][418]; ceremonial element in, [424], [425]; concise summary of native view of, [427]. (See Beauty Magic; Bisila; Bulubwalata; Canoes; Gebobo; Lilava; Kaloma; Kayga’u; Ka’ubana’i; Mulukwausi; Mwasila; Safety; Sailing; Shipwreck; Sulumwoya; Trobriand Is.; Vilamalya; Wawoyla; Wayugo; Wind; Yawarapu)
Magical filiation, [411], [412]
Magical power, of words, Ch. XVIII
Magical power and practical efficiency, [420], [422]
Magical substances. (See Rites)
Magician, general conditions of, [409][412]; taboos of, [409], [410]; sociology of, [410], [411]; economics of, [426], [427]
Mailu tribe, trading among, [2]; cultural relation to the Massim, [34]; manufacture of armshells among, [503]n.
Mapula, repayment, [178], [179]; [182], [183],
Marett, R. R. and the concept of mama, [514]
Masawa, seagoing canoe, [112]; [144], [145]. (See Canoes)
Massim, racial sub-division of, [28][29]; description of Southern Massim tribes, Ch. I, Div. III, [33][38]; villages of, [35], [36]; appearance of, [36]; customs of, [37], [38]; Northern Massim, [78][80]
Mauss, M., and the concept of mana, [514]
Megwa (magic) [424]. (See Magic)
Mentality of natives, study of, [22][24]. (See Method)
Method of Ethnographic field work, Introduction, Divs. II–VIII; its clear statement indispensable, [2][4], [15], 16; influence of scientific aims on, [8][11]; summary of, [24], [25]. (See Concrete evidence; Charts; Field Work; Linguistic documents; Magic; Method in studying)
Migrations, in the Kula district, [288], [289]
Milamala, annual feast and return of the spirits in the Trobriands, [72]; [184]
Mint. (See Sulumwoya)
Mortuary distribution. (See So’i, Sagali)
Mulukwausi, flying witches, [76]; [236], [237][248], Ch. X, passim; magic against, [248][266]; nature of, [238], [239]; imitation and training of, [239], [240]; status of, [240], [241] methods of flight of, [241], [242] sorcery, inflicted by, [242][244] association with shipwreck, [244][248]; m. and the flying of canoes, [320], [321], [393]. (See Kayga’u)
Muwa, the initial and final halting place of Kula expeditions, Ch. VIII
Mwali. (See Armshells)
Mwasila, the magic of the Kula [102], [147]; Ch. VIII passim; Ch. XIII passim; [485], [486]
Myth, Ch. XII; native definition of, [299], [300]; distinction between myth and actuality, [301][303], [338]–330; stratification of, [304], [305]; sociological analysis of, [326][328]. (See Atu’a’ine, Aturaino’a, Sina temubadie’i; Clans and m; Gere’u; Kaloma; Kasabwaybwayreta; Kudayuri; Kulturmyths Magic; Origins; Petrifaction Tokosikuna)
Myths; Tokulubwaydoga, [263], [264]; Gere’u, [307]; Tokosikuna, [307], [308], [309], [310], Kudayuri, [311], [312], [313], [314], [315], [316]; Kasabwaybwayreta, [322][324]. Atua’ine Aturaino’a and Sinatemubadiye’i, [331]

Nagega, seagoing canoe, [144], [145], [496]. (See canoe)
Natives, dying out of, causes of, [465][468]
Natives. (See Tobriand Is. natives, Massim; Races; Dobu Amphletts)
Necklaces. (See Soulava, Katudababile)
Northern Massim. (See Massim)
Nuwakekepaki, jumping stones, [235]

Octopus. (See Kwita)
Organisation of savage communities, [9], [10]
Orgiastic Licence, during weeding in the Trobriands, [53], [54]
Origins of institutions, native ideas about, [305]
Origins of magic, [398][403]
Ownership, in the Trobriands, defined, [117]
Ownership, of the Kula articles, [94]

Pari, goods taken on Kula; also (more especially) arrival gifts, [205]; [268], [269]; [335], [355]; [361], [362]; [390]. (See Vata’i)
Partnerships, briefly defined, [91], [92] social intercourse within, [270], [273]; sociology of, Ch. XI, Div. II, [274]; limitations to, [275]; p. relation in general, [275]; list of partners, [276]; entering into, [278]; women as partners, [280]
Payments. (See Give and Take).
Petrefaction, mythological, [40], [44], [298], [330][333]
Pokala,—sollicitory offering in the Kula, [99], [205], [354][356], [360]
Pokala,—tribute to chief, [181]
Pokala,—payment to kinsmen, [185], [186]
Pokala,—offerings given to mythical persons, [332][334], [378]
Pottery in the Amphletts, [282]–286
Presents. (See Give and Take)
Provinces, in the Trobriand Is., [66][70]
Prow-board. (See Tabuyo)
Puwaya, gifts for work done, [129]

Quarrelling, in the Kula, [358][360]. (See Commercial Honour)

Races, in New Guinea, [27][29]. (See Massim)
Rank. (See Trobriand Is. natives)
Return visit of the Dobuans to Sinaketa, Ch. XVI

Return journey of the Sinaketans, [374], [375]
Rites, magical, general analysis, [403][408]; substances used in, [452], [453]
Rivers, W. H. R., advance in method by, [3]n; genealogical method of, [14]

Sailing; Ch. IV; sociology of, [120], [121]; magic of, [215][218]; s. on Pilolu, Ch. IX; technique of, [226], [228]; privileges of sub-clans in, [230][232]. (See Dangers; Stars; Wind)
Safety magic. (See Ka’uba-na’i, Kayga’u)
Sagali, ceremonial distributions, [148][150], [170], [182], [183]; s. at an Uvalaku, [211][214]
Sago, making of, [377], [378]
Sarubwoyna, the beach of Kula magic, Ch. XIII, [44]
Scenery, s. and myth, [298]
Scenery, in Eastern New Guinea, [33], [34]; in Dobu, [43][45]; in the Amphletts, [45], [46], [267]; in the Trobriands, [49], [51]; in the Lagoon villages, [195], [196]; on Pilolu, [219], [221]; in N.E. Fergusson Is., [290]
Seligman, C. G., on trading among the Southern Massim, [2]; advance in method by, [3]n; methods of field work, [14]; on racial divisions in New Guinea, [28], [31]; on customs of the S. Massim. [37], [38]; on types among N. Massim, [51]n; on Trobriand customs, [66], [70]n, [79]n; on trade on the S. Coast, [86]n; on flying witches, [238]; on greenstone quarry of Suloga, [482]n; on Marshall Bennett scenery, [485]; on Walaga feast, [487]; on S. Massim taboos, [489]; on mortuary feasts, [493]; on trade in Tubetube, [495], [496], [499]; use of word ‘currency,’ [499]n
Sex, laxity in the Trobriands, [53], [54]; repayment for sex intercourse, [179], [182]; s. relations in Dobu, [42], [364]; S. relations in the Amphletts, [47], [272], [273]; S. intercourse on overseas expeditions, [272]. (See Katuyausi, Orgiastic licence)
Sexual taboo. (See Taboo)
Shipwreck, Ch. X, dangers of drowning during, [244][247]; story of, [256][261]; rescue from, [256][262]. (See Kayga’u, Kaytaria, Mulukwausi)
Sinamatanoginogi
, legendary rain, [235]
Sociology and myth. (See Myth. sociological analysis of)
So’i, mortuary feasts associated with the Kula, [102], [489][493]
Social Grouping of a Kula party, [197], [198]. (See Sailing, Canoes)
Songs. Gumagabu, [293], [296]
Soulava, necklaces of spondylus, shell-discs, exchanged in the Kula. [86], [87]. (See Kaloma)
Southern Massim. (See Massim)
Sorcery, in the Trobriands, [73][76], [393]. (See Mulukwausi)
Spells, magical, native ideas about, [403][412]; and rites, [404][408]; in relation to human anatomy, [408], [409]; theory of meaning of, [432] vocal utterance of, [436], [437] phonetic characteristics of, [442][452]
Spells, in native, fragments of: Kaygagabile, [443][445]; Kadumiyala, [445]; Bisila, [445]; Kayikunaveva, [445]; Kapitunena Duku, [446]; Yawarapu. [448], [449]; Gebobo, [449]; Ta’uya, [449]; Giyotanawa, No. [2], [450]; Kaytaria, [451]
Spells, Magical: Vabusi Tokway, [127]; Kaymomwa’u, [129]; Kapitunena Duku, [130], [131]; Ligogu, [132]; Wayugo, [137][139]. [429][438]; Yawarapu, [198], [199]; Sulumwoya [200], [201], 439–[442]; Kaymwalolo, [201], [202]; Lilava, [202], [203]; Gebobo, [205]; Kadumiyala, [215]; Bisila, [216]; Kayikuna Veva, [217]; Giyorokaywa No [1] (Leyya Kayga’u), [249][252]; Giyorokaywa No. [2] (Pwaka Kayga’u), [252], [253]; Giyotanawa No. [1] (Dakuna Kayga’u), [254]; Giyotanawa No. [2], [254], [255]; Kaytaria, [261], [262]; Kayga’u of Tokulubwaydoga, [264], [265]; Kaykakaya, [337], [338]; Talo, [339], [340]; Ta’uya, [340][342]; Kayikuna Tabuyo, [343]; Kavalikuliku, [343], [344]; Kaytavilena Mwoynawaga, [344]; Ka’ubana’i, [347], [348]; Kwoygapani, [361]
Spirits. (See Baloma; Milamala; Tauva’u; Tokway)
Stars, in sailing, [225], [226]
Stone Implements. (See Kukumali)
Stones, jumping. (See Nuwakekepaki; Vineylida)
Sulumwoya, axomatic mint plant, magic of, [135], [200][202]
Subclans. (See Trobriand Is.; Totemism; Sailing)
Synchronising events, in the Kula, [379][384], [386]

Taboos, sexual, kept before Kula expedition, [198]; t. of sailing, 229–[230]; t. imposed on village during absence of Kula party, [484]; t. in Kula wooing, [360]; institutions of protective t., [425], [426]. (See Gora, Gwara)
Tabuyo, ornamental prow-board, [134], [135], [147]
Talo’i, farewell gifts; [362]; [365]; [366]; [390], [391]
Tanarere, comparison of valuables, [374], [375]; [391]
Tapwana, middle part of magical spells, [433]; analysis of one, [436][438], phonetic characteristics of, [446], [447], [449], [450]
Tasasoria, trial run of a canoe, Ch. VI, Div. I. (See Canoe)
Tauva’u, malignant spirits, [76], [77] T. and the Kula, [325], [393]
Technology of pot making, [284]–286
Technicalities of the Kula, Ch. XIV
Texts, native statements quoted verbatim: [129]; [205], [206]; [209]; [213]; 229; [231]; [247], [254]; [270], [271]; [273]; [276]; [299]; [302]; [332]; [336]; [346]; [346], [347]; [348]; [356]; [360] [362]; [364]; [388]; [389]; [400]; [421]; [422]; [423]; [441]. (See Accounts, Legends, Myths, Spells, Songs)
Texts, in native with translation and commentary, [455][459]; 460–[461] [461][463]; [473]; [482]; [484]; [491]; [501]; [501][502]
Tokosikuna, Kultur-hero of Kula, [307][311]
Tokway, wood-sprite, [77], [125][128]; [393]
Toli. (See Ownership)
Toli’uvalaku. (See Uvalaku)
Toliwaga, owner or master of a canoe, [117][120]. (See Sailing; Compartments of a Canoe)
Totemic clans, and myth of Kayga’u [263], [264]; t.c. and myths of Kula, [321], [368]; t.c. and magic, [401]. (See Trobriand Is. natives)
Trade, among South Sea Natives, [1]; preliminary to the Kula, [165], [166]; secondary in the Kula, [99], [100]; [361][365]; in the Amphletts, [282], 286–[288]; between Kiriwina and Kitava. [480], [481]; in the Eastern branch of the Kula, [498][500]. (See Gimwali; Mailu)
Trading expeditions, from the W. Trobriands, [500][502]
Tradition, classification of, [299]; force of, [326][328]
Trobriand Island natives, Ch. II; appearance of the, [51][53]; rank among, [52]; women and sex, among the, [52][55]; villages of [55][57]; gardens of, [57][62]; chieftainship, among, [62][70]; totemism, clans and kinship, among [70][72]; religion and magic of, [72][78]. (See Foodstuffs; Give and Take; Kinship; Labour; Milamala; Provinces; Scenery; Sorcery)
Tubetube, Kula in, [495][498]

Urigubu, annual payments of food to sister’s husband, [61]; [63][65]; [181]
U’ula, exordium or beginning of magical spells, [433]; analysis of one, [434][436]; phonetic characteristics of, [446], [447], [449], [450]
Uvalaku, ceremonial competitive expedition, [207][201]; an U. expedition described, Ch. XVI passim; [351]; [353]; [354]; arrangements about, [376], [377]; timetable of a, [381]; between Kiriwina and Kitava, [480], [482][489]

Vaga, opening gift in the Kula, [98]; [352][357]
Value, economic, in primitive societies, [168][173]; native conception of, [351], [352]. (See Economics, Vaygu’a)
Valuables. (See Vaygu’a; Beku; Bosu; Doga; Katudababile; Mwali; Soulava)
Vata’i, arrival gifts, [390]
Vaygu’a, native valuables, [86][91] value of, [172][173]; entry into and egress from the Ring, [503]; [505], [508]; its meaning analysed, [510], [513]; ceremonial uses of, [512]; at death, [512], [513]
Vilamalya, magic of food, [169]
Vineylida, jumping stones, [235]

Waga. (See Canoes)
Wasi, barter of fish for vegetables, [187], [188]
Wawoyla, wooing for Kula gifts, [353], [354]; magic of, [360], [361]
Wayugo, creeper for lashing canoes, [126]; magic of, [136][139]
Westermarck, E., terminology of W. adopted, [426]
Wind, w. and sailing, [224], [225]; magic of, [225]
Witches. (See Mulukwausi)
Wooing for Kula gifts. (See Kaributu, Kwaypolu, Pokala, Wawoyla)

Yawarapu, canoe covering of plaited mats, [198]; its magic, [198], [199]
Yotile, return gift in the Kula, [98], [352][357]
Yoyova. (See Mulukwausi)
Youlawada, ceremony at Kula presentation, [486], [487]

Printed in Great Britain by Headley Brothers, Ashford, Kent; and 18, Devonshire Street, E.C.2.