IV.
The Granelleschi, in their zeal for sound literature, were justly enraged against the ranting, arrogant, bombastic Chiari. Although the more discreet Academicians, men like Gasparo Gozzi, recognised Goldoni's merits, they resented his slovenly and slipshod style. Carlo Gozzi, less tolerant and far more satirical than his elder brother, confounded both poets in a common loathing. This was obviously unfair to Goldoni, who, whatever his faults of diction may have been, ranked immeasurably higher than the Abbé. But Goldoni was guilty of an unpardonable sin in Gozzi's eyes. He had declared war against the Commedia dell' Arte, for which Gozzi entertained the partiality of one who was himself an excellent impromptu actor. The other reasons of this bitter hatred are sufficiently explained in those chapters of the Memoirs which describe the beginning of his career as playwright.
At last Gozzi thought the time had come for striking a decisive blow.[64] The Granelleschi professed sincere admiration for an obscure burlesque Florentine poet of the fifteenth century called Burchiello. Taking some of this man's enigmatical sentences for prophecies, Gozzi compiled a sort of comic almanac, in which the various woes impending over Venice in the year 1756 were described. It was entitled La Tartana degl' Influssi per l'anno bisestile 1756,[65] and was modelled upon an almanac for country-folk, published at Treviso under the name of a certain Schieson.[66] For each quarter of the year a capitolo in terza rima was written, and a prophecy in octave stanzas was dedicated to each month. Although the Tartana contained satires upon society in general, a considerable part was directed specially against Chiari and Goldoni. The introductory address to the readers strikes the keynote. The month of February deals with comedies, the month of November with Martellian verses, and the month of December invokes the speedy return of Sacchi and his company of masks from Portugal. Finally, in the sonnet addressed to the bookseller at the end of the book, the two poets are mentioned by name. Gozzi declared himself an implacable enemy of the plays in vogue, an opponent of rhymed verses imitating the French Alexandrine measure, and a zealous adherent of the old Commedia dell' Arte. The prophecy with regard to Sacchi's company was speedily fulfilled; for the earthquake of Lisbon happening in 1755, they were obliged to quit the scene of that lugubrious disaster. Soon after their return to Venice, Gozzi appears to have courted their friendship. This we gather from the Canto Ditirambico de'Partigiani del Sacchi Truffaldino which he published in 1761.[67]
Irritated by the Tartana degli Influssi, Goldoni, who usually kept silence under literary attacks, took up the pen and wrote as follows:[68]—
| "Ho veduta stampata una Tartana |
| Piena di versi rancidi sciapiti, |
| Versi da spaventare una befana, |
| Versi dal saggio imitator conditi |
| Con sale acuto della maladicenza, |
| Piena di falsi sentimenti arditi; |
| Ma conceder si può questa licenza |
| A chi in collera va colla fortuna, |
| Che per lui non ha molta compiacenza. |
| Chi dice mal senza ragione alcuna, |
| Chi non prova gli assunti e gli argomenti, |
| Fa come il can che abbaia alla luna." |
I have transcribed these verses for several reasons; first, that my readers may judge for themselves of Goldoni's poetical style; secondly, because the last six lines profoundly irritated Gozzi; and thirdly, because they engaged him in the production of his first semi-dramatic pasquinade upon their author.
We need not describe the battle of sonnets, squibs, and pamphlets which raged after the appearance of Gozzi's Tartana. The Granelleschi were now committed to crush their antagonists; and they spared no pains to do so. Men of birth and parts condescended to the filthiest ribaldry and the most savage personalities. On the whole, it must be allowed that the Granelleschi displayed superior wit and style. Gozzi, in particular, showed real powers for burlesque satire in his Marfisa Bizzarra; and some of his occasional pieces are composed with a terseness and directness worthy of the classical age of Florentine literature. Goldoni replied from time to time, but feebly. In a poem entitled La Tavola Rotonda, he described his formidable antagonist as:[69]
| "Un Lombardo che affetta esser cruscante |
| Col riso in bocca e col veleno in petto." |
This seems to me a fair, if somewhat pungent, description of Carlo Gozzi, who, in spite of his theoretical purism, rarely succeeded in writing with correctness or distinction, and who veiled a really caustic temper under the mask of Democritean philosophy. Touching upon the charges brought against himself of being neither a scholar nor a poet, Goldoni admits their truth with frankness:[70]
| "Pur troppo io so che buon scrittor non sono |
| E che ai fonti miglior non ho bevuto; |
| Qual mi detta il mio stil scrivo e ragiono, |
| E talor per fortuna ho anch' io piaciuto; |
| Ma guai a me se il fiorentin frullone |
| A sceverare i scritti miei si pone." |
Strong in the unwavering appreciation of the public, and confident in his own powers, Goldoni could afford to make this concession to his antagonist. But it argued a generous and modest mind, different in quality from Gozzi's.
Meanwhile Gozzi took up the glove of defiance thrown down by Goldoni in his Tavola Rotonda. A sonnet referring to that poem contains these lines:[71]
| "Ma acciò s'abbia a decidere |
| S'io dissi il ver, sto facendo un comento, |
| Che proverà l'assunto e l'argomento." |
This Comento led Gozzi eventually to the production of his Fiabe. But a step or two remained to be taken before Gozzi resolved to meet Goldoni on his own ground, the theatre.
He began by circulating a satirical piece entitled Il Teatro Comico all' Osteria del Pellegrino tra le mani degli Accademici Granelleschi, or "The Comic Theatre at the Inn of the Pilgrim, rough-handled by the Granelleschi." Gozzi's Memoirs contain a sufficient description of this satire, which still exists in MS. at the Marcian Library. They also explain why he withdrew it from publication at the request of his friend Farsetti and Goldoni's patron Count Widman. Therefore it is not necessary to discuss it here in detail: yet the meaning of the title may be pointed out. Goldoni had already produced a comedy, called Il Teatro Comico, setting forth his views regarding the reform of the drama.[72] Gozzi, alluding to this play, undertakes to expose the faults of Goldoni's own theatrical writings. The satire is conceived in the broad spirit of Aristophanic or Rabelaisian humour, and is really a masterpiece in its kind. We feel for the first time that Gozzi has found his proper sphere by the breadth of handling, the free play of humour, and the precision of touch, which reveal an inborn dramatic faculty. The unmasking of the vociferous four-faced monster which caricatured Goldoni, is eminently fit for scenical effect. While reading, we seem to be present at a new act in Jonson's Poetaster. The four mouths of the four-faced mask represent the four kinds of dramas written by Goldoni—his early harlequinades and scenari, his domestic comedy of the pathetic species, his heroic and Oriental melodramas, and his transcripts from Venetian life. A fifth mouth, the mouth in the belly, la veridica bocca dell' epa, as Gozzi terms it, utters Goldoni's personal aims and views, as Gozzi chose brutally to interpret them. This truthful witness confesses that all the four mouths of the masked head were subservient to its carnal needs. Quis expedivit psittaco suum χαἱρε?... Magister artis ingenîque largitor, Venter negatas artifex sequi voces. "Who taught the parrot his word of welcome? That master of art and liberal dispenser of genius, the belly." That motto from the prologue to Persius' book of satires might be inscribed on the title-page of Gozzi's pasquinade. The blow inflicted, in a literal and metaphorical sense, below the belt, was unworthy of a gentleman. It betrayed Gozzi's critical insensibility to Goldoni's actual merits. It exhibited his aristocratic contempt for professional literature, combined with his comedian's readiness to take advantage of a powerful opponent. But it also revealed a literary athlete capable of striking home, and whose method of attack was certain to be formidable.
Goldoni bowed beneath the storm, and used his influence to withhold the sanguinary satire from further publicity. At this point Gozzi showed the courtesy which might have been expected from a man of his quality. He dropped the point of his weapon at his antagonist's request, and prepared himself to meet the playwright on his own ground. In fairness to Gozzi, it is necessary to observe that this resolution indicated no small amount of chivalry and courage. Goldoni was the idol of the public. He kept continually pointing to the concourse which crowded the Venetian theatres when a new piece from his pen was advertised. Gozzi was unpractised in play-writing, a man in his fortieth year, and the dramatic card on which he staked his luck might well be considered hazardous. What that card was we shall presently discover.
Chiari, involved in the same warfare with the Granelleschi, had hitherto preserved a discreet silence. Now he defied them to produce a play. Gasparo Gozzi answered with a sonnet, which betrays his personal leaning toward Goldoni. Then Chiari resolved to make common cause with his old rival on the stage. This shows how the dropping fire of the Academicians had told upon their opponents. The Abbé addressed Goldoni as degnissimo comico vate, poeta amico, most worthy master of comedy, my good poet friend. Goldoni reciprocated the compliment with vate sublime, vate immortale, sublime, immortal bard. Not without a touch of concealed irony, he compared himself to Chiari in this lyric flight:[73]
| "Si, tu sei l'aquila, |
| Io la formica; |
| Tu voli all' apice |
| Senza fatica, |
| Mia Musa ai cardini |
| Salir non sa." |
We trace in these verses Goldoni's perfect clarity of vision regarding his own powers, and his good-humoured indulgence of other people's foibles. He recognised the practical advantage of an alliance with Chiari. At the same time he disclaimed all honours for himself, and gently ridiculed his new ally's pretensions.
Chiari had defied the Granelleschi to produce a comedy. Goldoni had taken up his stand upon the popularity of his own plays. Carlo Gozzi conceived the bold idea of writing a fantastic drama upon the old lines of the Commedia dell' Arte, which should fill the theatre of his adoption and restore Sacchi's company to favour. If he succeeded, both Chiari and Goldoni would be hit with the same stone. This was the real origin of the celebrated Fiabe Teatrali. But before engaging in the attempt, Gozzi looked about for a suitable subject. Nothing, he calculated, would floor his antagonists more thoroughly than the exhibition of a dramatised nursery tale by impromptu actors. Therefore, in the spirit of a burlesque duellist, in the true spirit of Don Quixote, he composed his Amore delle Tre Melarancie.
These facts about the genesis of Gozzi's Fiabe need to be insisted on, since French and German critics have distorted the truth. They regard Gozzi as a romantic playwright, gifted with innate genius for a peculiar species of dramatic art. According to this theory, the Fiabe were produced in order to manifest an ideal existing in their author's brain. Minute attention to Gozzi's Memoirs, his explanatory Essays (Opere, vols. i. and iv.), and the preface appended to each Fiaba, shows, on the contrary, that he began to write the Fiabe with the simple object of answering a certain challenge in the most humorous way he could devise. He continued them with a didactic purpose. His keen sagacity and profound knowledge of the Venetian public led him possibly to anticipate success. Yet he knew that the attempt was perilous; and he made it, without obeying preconceived principles, without yielding to any imperative instinct, but solely with the view of giving Chiari and Goldoni a sound thrashing.
If it is worth while studying Gozzi and the Fiabe at all, this point has so much importance that I may be permitted to resume the history of his literary conflict with the two poets. Gozzi opened fire with the Tartana in 1756. Goldoni retorted that he had only made himself ridiculous; unless he proved both his assumption and his argument, he was nothing better than a dog barking at the moon. Gozzi then declared that he was already engaged in the production of a commentary. This circulated in MS. under the form of a satire called the Teatro Comico. Meanwhile Goldoni parried all attacks by pointing to his popularity, and Chiari openly defied the Granelleschi to write a comedy, instead of condemning the plays in vogue. Finally Gozzi, who had become intimately acquainted with the actors in Sacchi's company, resolved to write a scenario, which should rehabilitate the Commedia dell' Arte, parody both Chiari and Goldoni, attract the public in crowds, and prove that a mere fairy tale, treated with romantic gusto, was capable of arousing no less interest than the works of professional playwrights following new-fangled models. The Amore delle Tre Melarancie, produced at the end of January in 1761, rather more than four years after the appearance of the Tartana, was the result.
It is mistaken to suppose that Gozzi was animated by the enthusiasm of a literary innovator. The Fiabe, in spite of their fantastic form, were the work of an aristocratical Conservative, bent on striking a shrewd blow for the Commedia dell' Arte, which he considered to be the special glory of the Italian race. In this respect, we might call Gozzi the Venetian Aristophanes.[74] The Fiabe were his "Clouds," and "Birds," and "Wasps." Goldoni and Chiari were his Euripides and Agathon; perverters of the good old comedy by vulgar realism, false pathos, and meretricious rhetoric. Rousseau, Voltaire, Helvetius, the French philosophes, were his Socrates and Sophists. His art was the expression, not of creative instinct evoking a new type of drama merely for its beauty and romance, but of a militant, sarcastic mind, imbued with the ironical literature of the sixteenth century. Gozzi had little in common with Shakespeare. Truffaldino is no twin-brother of King Lear's fool, nor is Brighella cousin to the grave-digger in Hamlet. These personages belong to the family of masks, whose pedigree dates from immemorial antiquity in Italy. The element of fable, as Gozzi repeatedly informs us, was first adopted by him out of sheer bravado to maintain a certain thesis, viz., that whole nations could be made to laugh and cry over puerilities, when handled with the judgment of a master. Gozzi's true ancestors in art were the Florentine burlesque poets, notably Luigi Pulci. The blending of magic, phantasy, broad comedy and serious tragic interest in the Fiabe allies them to the Morgante Maggiore far more closely than to Marlowe's Doctor Faustus. In them, therefore, we observe the curious literary phenomenon of what at first sight appears to be spontaneous romantic art, but what is really the result of satirical and didactic intention. The preface to L'Augellino Belverde, in which Gozzi takes leave of the Fiabe, clearly explains the case.[75] "I addressed myself to the task of arousing great popular enthusiasm by a tour de force of fancy; and at the same time I wished to cut short the series of my dramatic pieces, from which I derived no profit, and the burden of producing which was beginning to weigh heavily upon me. Besides, it seemed to me that I had fully achieved the end I had proposed to myself from the outset, in the indulgence of the purest capricious and poetical punctilio." Punctilio was the parent of the Fiabe.
At this point I shall introduce a translation of L'Amore delle Tre Melarancie. There are several reasons for doing so. First, although it only exists For us in the compte rendu of the author, and is therefore a description rather than a literal scenario, a very good idea can be gained from it of the directions given by a poet to extempore actors. Secondly, it shows the four Venetian masks, Pantalone, Tartaglia, Truffaldino, and Brighella, in action, together with the servetta Smeraldina. Thirdly, it is interesting for the light thrown upon Gozzi's controversy with the two poets in the critical observations he has interspersed. These I shall enclose in brackets, so that the scenario of the play may be distinguished from extraneous matter.