The Story of the Herbs

“Lo, there wert a dame and her neighbor’s dame and her neighbor’s dame. And they did to plant them o’ their gardens full. And lo, at a day did come unto the garden’s ope a stranger, who bore him of a bloom-topped herb. And lo, he spaked unto the dame who stood athin the sun-niche that lay at the garden’s end, and he did tell unto her of the herb he bore. And lo, he told that he would give unto her one of these, and to her neighbor dame a one, atoo (also), and to her neighbor dame a one atoo, and he then would leave the garden’s place and come at the fulling o’ the season-tide when winter’s bite did sear, and that he then would seek them out, and they should shew unto him the fulling o’ the herb.

“And lo, he went him out unto the neighbor’s dame and telled unto her the same, and to her neighbor’s dame the same, and they did seek one the other and tell o’ all the stranger had told unto them. And each had sorry, for feared ’twer the cunger o’ the wise men, and each aspoke her that she would to care and care for this the herb he did to leave, and that she would have at the fulling o’ the season the herb that stood at the fullest bloom. And each o’ the dames did speak it that this herb o’ her should be the one waxed stronger at the fulling. And lo, none told unto the other o’ how this would to be.

“And lo, the first o’ dames did plant her herb adeep and speak little, and lo, her neighbor dames did word much o’ the planting, and carried drops from out the well that the herbs might full. And lo, they did pluck o’ the first bud that them that did follow should be afuller. And lo, the dame afirst o’ the garden the stranger did to seek, did look with sunked heart at the thriving o’ the herbs o’ the neighbor dames. And lo, she wept thereon, and ’twer that her well did dry, and yet she seeked not the wells of her sisters. Nay, but did weep upon the earth about the herb, and lo, it did to spring it up. And lo, she looked not with greed upon her sister’s herb; nay, for at the caring for the bloom, lo, she loved its bud and wept that she had nay drop to give as drink unto it.

“And lo, at a certain day the stranger came and did seek the dames, and came him unto her garden where the herb did stand, and he bore the herbs of her sisters, and they wert tall and full grown and filled o’ bloom. And he did to put the herb o’ her sisters anext the herb o’ her, and lo, the herb o’ her did spring it up, and them o’ her sisters shrunked to but a twig. And he did call unto the dames and spake:

“‘Lo, have ye but fed thy herb that it be full o’ bloom, that thou shouldst glad thee o’er thy sister? And lo, the herb o’ her hath drunked her tears shed o’ loving, and standeth sweet-bloomed from out the tears o’ her.’

“And lo, the herb did flower aneath their very eyes. And lo, the flowering wert fulled o’ dews-gleam, and ’twer the sweet o’ her heart, yea, the dew o’ heaven.”

Following this pretty parable someone spoke of a newspaper article that had appeared that day, and Patience remarked:

“’Tis a gab o’ fool. Aye, and the gab o’ fool be like unto a spring that be o’erfull o’ drops, ’tis ne’er atelling when it breaketh out its bounds.”

With this sage observation she dismissed the “fool” as unworthy of further consideration, and gave this poem:

Do I to love the morn,

When Earth awakes, and streams

Aglint o’ sun’s first gold,

As siren’s tresses thred them through the fields;

When sky-cup gleameth as a pearl;

When sky-hosts wake, and leaf bowers

Wave aheavied with the dew?

Do I to love the eve,

When white the moon doth show,

And frost’s sweet sister, young night’s breath,

Doth stand aglistened ’pon the blades;

When dark the shadow deepeth,

Like to the days agone that stand

As wraiths adraped o’ black

Along the garden’s path;

When sweet the nestlings twitter

’Neath the wing of soft and down

That hovereth it there within

The shadows deep atop the tree?

Do I to love the mid-hours deep—

The royal color o’ the night?

For earth doth drape her purpled,

And jeweled o’er athin this hour.

Do I to love these hours, then,

As the loved o’ me?

Nay, for at the morn,

Lo, do I to love the eve!

And at the eve,

Lo, do I to love the morn!

And at the morn and eve,

’Tis night that claimeth me.

A little of the reasoning of Patience upon Earth questions may appropriately come in here. The Currans, with a single visitor, had talked at luncheon of various things, beginning with music and ending with capital punishment, the latter suggested by an execution which at the moment was attracting national attention. When they took the board, after luncheon, Patience said:

“List thee. Earth sendeth up much note. Yea, and some do sound them at wry o’ melody, and others sing them true. And lo, they who sing awry shall mingle much and drown in melody. And I tell thee, o’er and above shall sound the note o’ me!”

And then she gave them to understand that she had listened to their discussion!

“Ye spake ye of eye for eye. Yea, and tooth for tooth. Yea, but be thy brother’s eye not the ope o’ thine, then ’tis a measure less the full thou hast at taking o’ the eye o’ him. Yea, and should the tooth o’ him put crave for carrion, and thine for sweets, then how doth the tooth o’ him serve thee?”

Here the sitters asked: “How about a life for a life, Patience?”

Patience.—“Ye fill thy measure full o’ sands that trickle waste at each and every putting. I tell thee thou hast claimed life; aye, and life be not thine or yet thy brother’s for the taking or giving. Yea, and such an soul hath purged at the taking or giving, and rises to smile at thy folly.

“Aye, and more. List! The earth’s baggage, hate, and might, and scorn, fall at earth’s leave, a dust o’ naught, like the dust o’ thy body crumbleth.

“Thou canst strip the body, yea, but the soul defieth thee!”


The visitor referred to in the preceding talk is a frequent guest of the Currans, and is one of the loved ones of Patience. This visitor, who is a widow, remarked one evening that Patience was deep and lived in a deep place.

“Aye,” said Patience, “a deeper than word. There be ahere what thou knowest abetter far than word o’ me might tell. (This seems to refer to the visitor’s husband.) Ayea thou hungereth, and bread be thine, for from off lips that spaked not o’ the land o’ here in word o’ little weight, thou hast supped of love, and know the path that be atrod by him shall be atrod even so by thee, e’en tho’ thou shouldst find the mountain’s height and pits o’ depth past Earth’s tung.

“Shouldst thou at come o’ here to hark unto the sound of this voice, thinkest thou that heights, aye or depths, might keep thee from there? And even so, doth not the one thou seeketh too, haste e’en now to find the path and waiteth?

“Then thinkest thou this journey be lone? Nay, I tell thee, thou art areach e’en past the ye o’ ye, and he areach ato. Then shall the path’s ope be its end and beginning. In love is the end and beginning of things.

“Yea, yea, yea, the earth suppeth o’ the word o’ me, and e’en at the supping stoppeth and speaketh so. What that one not o’ me doth brew. Thou knowest this, dame. Aye, but what then? And why doth not the blood o’ me speak unto me?

“’Tis a merry I be. Lo, have I not fetched forth unto a day that holdeth little o’ the blood o’ me, that I might deal alike unto my brother and bring forth word that be ahungered for aye, and they speak them o’ her ahere and wag and hark not? Yea, and did the blood o’ them spake out unto their very ears I vow me ’twould set the earth ariot o’ fearing. Yea, man loveth blood that hath not flowed, but sicketh o’er spilled blood. Yea, then weave.”

There was some discussion following this, to the effect that whatever explanations might be given of this phenomenon, many would believe in Patience Worth as an independent personality, which brought from her the following discourse which may well conclude these conversations:

“Yea, the tooth o’ him who eateth up the flesh I did to cloak me athin, shall rot and he shalt wither. Aye, and the word o’ me shalt stand. Fires but bake awell.

“Sweet hath the sound of the word o’ Him asounded unto the ears o’ Earth that hark not.

“Yea, and He hath beat upon the busom of Earth and sounded out a loud noise, and Earth harkened not.

“And He hath sung thro’ the mother’s songs o’ Earth, and Earth harkened not.

“Yea, and He hath sent His own with word, and Earth harkened not.

“Then ’tis Earth’s own folly that batheth her.

“Yea, and Folly cometh astreaming ribbands, and showering color, and grinning ’pon his way.

“Yea, but Folly masketh and leadeth Earth and man assuredly unto Follies pit—self. And self is blind.

“Then whence doth Earth to turn for aid? For Folly followeth not the blind, and the voice of him who falleth unto the pit of Folly soundeth out a loud note. Yea, and it echoeth ’self.’

“And lo, the Earth filled up o’ self, hearketh not unto the words of Him, the King of Wisdom.

“Yea, and I say unto thee, though them o’ Him fall pierced and rent athin the flow o’ their own blood thro’ the self-song o’ his brother, he doeth this for Him.

“And the measuring rod shall weight out for him who packeth the least o’ self athin him, afull o’ measure, and light for him who packeth heavy o’ self.

“Ayea, and more. I speak me o’ lands wherein the high estate be self. Yea, yea, yea, o’ thy lands do I to speak. Woe unto him who feareth that might shall slay! Self may wield a mighty blow, but it slayeth never.

“’Tis as the dame who watcheth o’er her brood, and lo, this one hath sorry, and that one hath sorry. And she flitteth here and yon, and lo, afore she hath fetched out the herbs, they sleep them peaceful. So shall it be at this time. The herbs shall be fetched forth but lo, the lands shall sleep them peaceful.

“Yea, for Folly leadeth, and Wisdom warreth Folly.”

RELIGION
“Teach me that I be Ye.”

And now we well may ask: What is the purpose of all this? Here we appear to have an invisible intelligence, speaking an obsolete language, producing volumes of poetry containing many evidences of profound wisdom. So far as I have been able to find out, no such phenomenon has occurred before since the world began. Do not misunderstand that assertion. There is nothing extraordinary in the manner of its coming, as I have said before. The publications of the Society for Psychical Research are filled with examples of communications received in the same or a similar way. The fact that makes this phenomenon stand out, that altogether isolates it from everything else of an occult nature, is the character and quality of its literature. Literature is something tangible, something that one can lay hands on, so to speak. It is in a sense physical; it can be seen with the eyes. And this literature is the physical evidence which Patience Worth presents of herself as a separate and distinct personality.

But why is it contributed? Is there in it any intimation or assertion of a definite purpose?

If we may assume that Patience is what she seems to be—a voice from another world, then indeed we may discern a purpose. She has a message to deliver, and she gives the impression that she is a messenger.

“Do eat that which I offer thee,” she says. “’Tis o’ Him. I but bear the pack apacked for the carry o’ me by Him.”

Constantly she speaks of herself as bearing food or drink in her words. “I bid thee eat,” she said to one, “and rest ye, and eat amore, for ’tis the wish o’ me that ye be filled.” The seed, the loaf, the cup, are frequently used symbolically when referring to her communications.

“There be a man who buyeth grain and he telleth his neighbor and his neighbor’s neighbor, and lo, they come asacked and clamor for the grain. And what think ye? Some do make price, and yet others bring naught. But I be atelling ye, ’tis not a price I beg. Nay, ’tis that ye drink my cup.”

“’Tis truth o’ earth that ’tis the seed aplanted deep that doth cause the harvester for to watch. For lo, doth he to hold the seed athin (within) his hand, ’tis but a seed. And aplanted he doth watch him in wondering. Verily do I say, ’tis so with me. I be aplanted deep; do thee then to watch.”

And with greater significance she has exclaimed: “Morn hath broke, and ye be the first to see her light. Look ye wide-eyed at His workings. He hath offered ye a cup.”

It is thus she announces herself to be a herald of a new day, a bearer of tidings divinely commissioned.

What, then, is her message? For answer it may be said that it is at once a revelation, a religion and a promise. Whatever we may think of the nature of this phenomenon, Patience herself is a revelation, and there are many revelations in her words. The religion she presents is not a new one. It is as old as that given to the world nineteen centuries ago; for fundamentally it is the same. It is that religion, stripped of all the doctrines and creeds and ceremonials and observances that have grown up about it in all the ages since His coming, and paring it down to the point where it can be expressed by the one word—Love. Love, going out to fellow man, to all nature and overflowing toward God.

In the consideration of this religion let us begin at the beginning, at the ground, so to speak, with this expression of love for the loveless:

Ah, could I love thee,

Thou, the loveless o’ the earth,

And pry aneath the crannies

Yet untouched by mortal hand

To send therein this love o’ mine—

Thou creeping mite, and winged speck,

And whirled waters o’ the mid o’ sea

Where no man seeth thee?

And could I love thee, the days

Unsunned and laden with hate o’ sorrying?

Ah, could I love thee,

Thou who beareth blight;

And thou the fruit bescorched

And shrivelling, to fall unheeded

’Neath thy mother-stalk?

Ah, could I love thee, love thee?

Aye, for Him who loveth thee,

And blightest but through loving;

Like to him who bendeth low the forest’s king

To fashion out a mast.

Love for everything is the essence of her thought and of her song. And as she thus sings for the loveless, so she sings for the wearied ones and the failures of the earth:

I’d sing.

Wearied word adropped by weary ones,

And broked mold afashioned out by wearied hands;

A falter-song sung through tears o’ wearied one;

A fancied put o’ earth’s fair scene

Afallen at awry o’ weariness. Love’s task

Unfinished, aye, o’ertaken by sore weariness—

O’ thee I’d sing.

Aye, and put me such an songed-note

That earth, aye, and heaven, should hear;

And thou, aye all o’ ye, the soul-songs

O’ my brothers, be afinished,

At the closing o’ my song.

Aye, and wearied, aye and wearied, I’d sing.

I’d sing for them, the loved o’ Him,

And brothers o’ thee and me. Amen.

This is the prelude and now comes the song:

I choose o’ the spill

O’ love and word and work,

The waste o’ earth, to build.

Ye hark unto the sages,

And oft a way-singer’s song

Hath laden o’erfull o’ truth,

And wasteth ’pon the air,

And falleth not unto thine ear.

Think ye He scattereth whither

E’en such an grain? Nay.

And do ye seek o’ spill

And put unto thy song,

’Twill fill its emptiness.

Ye seek to sing but o’ thy song,

And ’tis an empty strain. ’Tis need

O’ love’s spill for to fill.

The spill of earth, the love that goes unnoticed and unappreciated, the words that are unheard or unheeded, the work that seems to be for naught—none of these is waste. A song it is for the wearied ones, the heart-sick and discouraged, “the loved of Him and brothers of thee and me.”


And yet she calls them waste but to show that they are not. “The waste of earth,” she says, “doth build the Heaven,” and this is the theme of much of her song.

Earth hath filled it up o’ waste and waste.

The sea’s fair breast, that heaveth as a mother’s,

Beareth waste o’ wrecks and wind-blown waste.

The day doth hold o’ waste.

The smiles that die, that long to break,

The woes that burden them already broke,

’Tis waste, ah yea, ’tis waste.

And yet, and yet, at some fair day,

E’en as the singing thou dost note

Doth bound from yonder hill’s side green

As echo, yea, the ghost o’ thy voice;

So shall all o’ this to sound aback

Unto the day.

Of waste, of waste, is heaven builded up.

It is to the waste of earth that she speaks in this message of love and sympathy:

Ah, emptied heart! The weary o’ the path!

How would I to fill ye up o’ love!

I’d tear this lute, that it might whirr

A song that soothed thy lone, awearied path.

I’d steal the sun’s pale gold,

And e’en the silvered even’s ray,

To treasure them within this song

That it be rich for thee.

From out the wastes o’ earth I’d seek

And catch the woe-tears shed,

That I might drink them from the cup

And fill it up with loving.

From out the hearts afulled o’ love

Would I to steal the o’er-drip

And pack the emptied hearts of earth.

The bread o’ love would I to cast

Unto thy bywayed path, and pluck me

From the thornèd bush that traileth o’er

The stepping-place, the thorn, that brothers

O’ the flesh o’ me might step ’pon path acleared.

Yea, I’d coax the songsters o’ the earth

To carol thee upon thy ways,

And fill ye up o’ love and love and love.

And a message of cheer and encouragement she gives to those who sorrow, in this:

“The web o’ sorrow weaveth ’bout the days o’ earth, and ’tis but Folly who plyeth o’ the bobbin. I tell thee more, the bobbins stick and threads o’ day-weave go awry. But list ye; ’tis he who windeth o’ his web ’pon smiles and shuttleth ’twixt smiles and woe who weaveth o’ a day afull and pleantious. And sorrow then wilt rift and show a light athrough.”

Smiles amid sorrows. He who windeth of his web upon smiles not only rifts his own woes but those of others, as she expresses it in this verse:

The smile thou cast today that passed

Unheeded by the world; the handclasp

Of a friend, the touch of baby palms

Upon its mother’s breast—

Whither have they flown along the dreary way?

Mayhap thy smile

Hath fallen upon a daisy’s golden head,

To shine upon some weary traveler

Along the dusty road, and cause

A softening of the hard, hard way.

Perchance the handclasp strengthened wavering love

And lodged thee in thy friend’s regard.

And where the dimpled hands caress,

Will not a well of love spring forth?

Who knows, but who will tell

The hiding of these fleeting gifts!

And she gives measure to the same thought in this:

Waft ye through the world sunlight;

Throw ye to the sparrows grain

That runneth o’er the heaping measure.

Scatter flower petals, like the wings

Of fluttering butterflies, to streak

The dove-gray day with daisy gold,

And turn the silver mist to fleece of gold.

Hath the king a noble who is such

An wonder-worker? Or hath his jester

Such a pack of tricks as thine?

Both of these last have to do with the hands and with the use of the hands in the expression of love for others, but in the following poem Patience pays a tender and yet somewhat mystical tribute to the hands themselves, empty hands filled with the gifts of Him, the power to build and weave and soothe:

Hands. Hands. The hands o’ Earth;

Abusied at fashioning, Aye,

And put o’ this, aye, and that.

Hands. Hands upturned at empty.

Hands. Hands untooled, aye, but builders

O’ the soothe o’ Earth.

Hands. Hands aspread, aye, and sending forth

That which they do hold—the emptiness.

Aye, at empty they be, afulled o’ the give o’ Him.

At put at up, aye, and down, ’tis at weave

O’ cloth o’ Him they be.

Hands. Hands afulled o’ work o’ Him;

Aye, and ever at a spread o’ doing in His name.

Aye, and at put o’ weave

For naught but loving.

There are no doubt such hands on earth, many of them “ever at a spread of doing in His name,” but not often have their work and their mission been so beautifully and so fittingly expressed as in this strange verse which, to me at least, grows in wonder at every reading. And this not so much because of the quaintness of the words and the singularity of the construction, as for the thought. This, however, is characteristic of all of her work. There is always more in it than appears upon the surface. And yet when one analyzes it, one finds that whatever may be the nature or the subject of the composition, in nearly every instance love is the inspiration.

The love that she expresses is universal. It goes out to nature in all its forms, animate and inanimate, lovely and unlovely. It is manifested in all her references to humanity, from the infant to doddering age; and her compositions are filled with appeals for the application of love to the relations between man and man. But it is when she sings of God that she expresses love with the most tender and passionate fervency—His love for man, her love for Him. “For He knoweth no beginning, no ending to loving,” she says, “and loveth thee and me and me and thee ever and afore ever.” “Sighing but bringeth up heart’s weary; tears but wash the days acleansed; hands abusied for them not thine do work for Him; prayers that fall ’pon but the air and naught, ye deem, sing straight unto Him. Close, close doth He to cradle His own to Him.” She gives poetic expression to this divine love in the song which follows:

Brother, weary o’ the plod,

Art sorried sore o’ waiting?

Brother, bowed aneath the pack o’ Earth,

Art seeking o’ the path

That leadest thee unto new fields

O’ green, and breeze-kissed airs?

Art bowed and bent o’ weight o’ sorry?

Art weary, weary, sore?

Then come and hark unto this song o’ Him.

Hast thou atrodden ’pon the Earth,

And worn the paths o’ folly

Till thou art foot-sore?

And hast the day grinned back to thee,

A folly-mask adown thy path

That layeth far behind thee?

Thy heart, my brother, hast thou then

Alost it ’pon the path?

And filled thee up o’ word and tung

O’ follysingers long the way?

Ah, weary me, ah, weary me!

Come thou unto this breast.

For though thou hast suffered o’ the Earth,

And though thy robe be stained

O’ travel o’er the stoney way,

And though thy lips deny thy heart,

Come thou unto this breast,

The breast o’ Him.

For He knoweth not the stain.

Aye, and the land o’ Him doth know

No stranger ’mid its hosts.

Ayea, and though thou comest mute,

This silence speaketh then to Him,

And He doth hold Him ope His arms.

So come thou brother, weary one,

To Him, for ’tis but Earth and men

Who ask thee WHY.

She pours out her love for God in many verses of praise and prayer.

Bird skimming to the south,

Bear thou my song,

Sand slipping to the wave’s embrace,

Do thou but bear it too!

And, shifting tide, take thou

Unto thy varied paths

The voicing of my soul!

I’d build me such an endless

Chant to sing of Him

That days to follow days

Would be but builded chord

Of this my lay.

Still more ardently does she express her love in these lines:

Spring, thou art but His smile

Of happiness in me, and sullen days

Of weariness shall fall when Spring is born

In winds of March and rains of April’s tears.

Methinks ’tis weariness of His that I,

His loved, should tarry o’er the task

And leave life’s golden sheaves unbound.

And, Night, thou too art mine, of Him.

Thy dim and veiled stars are but the eyes

Of Him that through the curtained mystery

Watch on and sever dark from me.

And, Love, thou too art His,

His words of wooing to my soul.

Should I, then, crush thee in embrace,

And bruise thee with my kiss,

And drink thy soul through mine?

What, then! ’Tis He, ’tis He, my love,

That gave me thee, and while my love is thine,

What wonder is it causeth here

This heart of mine to stifle so

And seek expression in a prayer of thanks?

With equal fervency of devotion and gratitude she sings this tribute to the day:

Ah, what a day He hath made, He hath made!

It flasheth abright and asweet, and asweet.

It showeth His love and His smile, yea, His smile.

The hills stand abrown, aye astand brown,

And peaked as a monk in his cowl, aye, his cowl!

The grass it hath seared, aye, hath seared

And scenteth asweet, yea, asweet.

Ayonder a swallow doth whirl, aye, doth whirl,

And skim mid the grey o’ the blue,

Aye, the grey o’ the blue.

The young wave doth lap ’pon the sands,

Yea, lap soft and soft ’pon the sands.

The field’s maid doth seek, yea, doth seek,

And send out her song to the day,

Yea, send out her song to the day.

My heart it is full, yea, ’tis full,

For the love of Him batheth the day,

Yea, the love of Him batheth the day.

Ah, what a day He hath made,

Yea, He hath made it for me!

Her prayers are not appeals for aid; they are not begging petitions. They are outpourings of love and trust and gratitude.

To an old couple, friends of Mr. and Mrs. Curran, who passed a round-eyed evening with Patience, she said:

Keep ye within thy heart a song

And murmur thou this prayer:

“My God, am I then afraid

Of heights or depths?

And doth this dark benumb my quaking limbs?

And do I stop my song in fear

Lest Thee do then forsake me?

Nay, for I do love Thee so,

I fain would choose a song

Built from my chosen tung,

And though it be but chattering

Of a soul bereft of reasoning,

I know Thou would’st love it as Thine own,

For I do love Thee so!”

This was not given for another, but is her own cry:

I beseech Thee, Lord, for naught!

But cry aloud unto the sunlight

Who bathes the earth in gold

And boldly breaketh into crannies

Yet unseen by man:

Flash thou in flaming sheen!

Mine own song of love doth falter

And my throat, it is afail!

And thou, the greening shrub along the way,

And earth at bud-season,

Do thou then spurt thy shoots

And pierce the air with loving!

And age-wabbled brother—

I do love thee for thy spending,

And I do gaze in loving at thy face,

Whereon I find His peace,

And trace the withered cheek

For record of His love.

Around thy lips doth hang

The child-smile of a trusting heart;

And world hath vanished

From thine eyes, bedimmed

To gard thee at awakening.

Thou, too, art of my song of love.

I beseech Thee, Lord, for naught.

These hands are Thine for loving,

And this heart, already Thine,

Why offer it?

I beseech Thee, Lord, for naught.

This one does ask for something, but only to know Him:

Teach me, O God,

To say, “’Tis not enough.”

Aye, teach me, O Brother,

To sing, and though the weight

Be past this strength,

Teach me, O God, to say,

“’Tis not enough—to pay!”

Teach me, O God, for I be weak.

Teach me to learn

Of strength from Thee.

Teach me, O God, to trust, and do.

Teach me, O God, no word to pray.

Teach me, O God, the heart Thou gavest me.

Teach me, O God, to read thereon.

Teach me, O God, to waste not word.

Teach me that I be Ye!

That last line presents the most impressive principle of the religion she expresses, and which, we might almost say, she embodies. “Who are you?” she was once asked abruptly.

“I be Him,” she replied; “alike to thee. Ye be o’ Him.”

At another time she said:

“I be all that hath been, and all that is, all that shalt be, for that be He.”

Taken alone this would seem to be a declaration that she herself was God, but when it is read in connection with the previous affirmation it is readily understood.

“Thou art of Him,” she said again, “aye, and I be of Him, and ye be of Him, and He be all and of all.”

In this prayer, where she says “Teach me, O God, no word to pray,” it is evident from her other prayers that she uses the word pray in the sense of “to beg.” Her prayers are merely expressions of love and gratitude.

She herself interprets the line, “Teach me, O God, to waste not word,” in this verse:

Speak ye a true tongue,

Or waste ye with words the Soul’s song?

A damning evidence is with wasted words;

For need I prate to yonder star

When hunger fills the world wherein I dwell?

Cast I a glance so precious as His

Which wakes at every dawn?

Speak I a tongue one half so true

As sighing winds who sing amid

Aeolian harps strung with siren tress?

For lo, the sea murmureth a thousand tones,

Wrung from its world within,

But telleth only of Him,

And so His silence keeps.

In the order in which we have chosen to present these poems, they are more and more mystical as we go on. We trust, then, that the reader meeting them for the first time will feel no impertinence in increasing attempts at elucidation from one who has read them often and pondered them much.

There is another and a very interesting phase of these communications in the place Christ holds in them. Patience’s attitude toward the Savior is one of deep and loving reverence.

“Didst thou then,” she says, “with those drops so worth, buy the throbbing at thy memory set aflutter? And is this love of mine so freely thine by that same purchase, or do I love thee for thy love of me? And do I, then, my father’s tilling for love of Him, like thee to shed my blood and tears for reapers in an age to come, because He wills it so? God grant ’tis so!”

Nor does she hesitate to assert His divinity with definiteness. “Think ye,” she cries, “that He who doth send the earth aspin athrough the blue depth o’ Heaven, be not a wonder-god who springeth up where’er He doth set a wish! Yea, then doth He to spring from out the dust a lily; so also doth He to breathe athin (within) the flesh, and come unto the earth, born from out flesh athout the touch o’ man. ’Tis so, and from off the lute o’ me hath song aflowed that be asweeted o’ the blood o’ Him that shed for thee and me.”

And she puts the same assertion of His divine birth into this tribute to the Virgin:

Mary, mother, thou art the Spring

That flowereth, though nay man aplanteth thee.

Mary, mother, the song of thee

That lulled His dreams to come,

Sing them athrough the earth and bring

The hope of rest unto the day.

Mary, mother, from out the side of Him

That thou didst bear, aflowed the crimson tide

That doth to stain e’en unto this day—

The tide of blood that ebbed the man

From out the flesh and left the God to be.

Mary, mother, wilt thou then leave me catch

These drops, that I do offer them as drink

Unto the brothers of the flesh of me of earth?

Mary, mother of the earth’s loved!

Mary, bearer of the God!

Mary, that I might call thee of a name befitting thee,

I seek, I seek, I seek, and none

Doth offer it to me save this:

Mother! Mother! Mother of the Him;

The flesh that died for me.