INES SENT A KISS TO ME.

[From the Spanish of Silvestre.]

Ines sent a kiss to me,

While we danced upon the green:

Let that kiss a blessing be,

And conceal no woes unseen.

How I dared I know not now,—

While we danced, I gently said,

Smiling, “Give me, lovely maid,

Give me one sweet kiss!”—when, lo!

Gathering blushes robed her brow,

And, with love and fear afraid,

Thus she spoke: “I’ll send the kiss

In a calmer day of bliss.”

Then I cried, “Dear maid! what day

Can be half so sweet as this?

Throw not hopes and joys away;

Send, oh, send the promised kiss!

Can so bright a gift be mine,

Bought without a pang of pain?

’Tis perchance a ray divine,

Darker night to bring again.

“Could I dwell on such a thought,

I of very joy should die;

Naught of earth’s enjoyments, naught,

Could be like that ecstasy.

I will pay her interest meet,

When her lips shall breathe on me,

And for every kiss so sweet

Give her many more than three.”