FOOTNOTES

[1] Ah-say-kee-ah. Irrigating ditch.

[2] May-sah. Table land.

[3] Lay-lo.

[4] Meel-pah. Field.

[5] L’yah-no. Plain.

[6] The quaint little Spanish-American donkey. Pronounced Boo-ro.

[7] Ta-hee-ke.

[8] Ho-vay-ro. Blaze-face.

[9] Tor-teel-yaz. Unleavened cakes of corn meal.

[10] Prairie dogs.

[11] For that is what cholo means.

[12] Papa.

[13] Pronounced ll-yah-mah.

[14] The Peruvian silver dollar. Pronounced soul.

[15] “All right. Come.”

[16] The Aymará and Quichua Indian word for father.

[17] Ah-re-kee-pa.

[18] Seel-yar. A very light volcanic stone quarried on the side of the volcano. All Arequipa is built of it.

[19] Por-tal. The Spanish veranda.

[20] Pah-tee-o; courtyard.

[21] Indian half-breeds.

[22] Ho-say-fa.

[23] Pronounced Abby-kew.

[24] Tra-pee-che.

[25] Administrah-dore; overseer.

[26] Pronounced, An-drayce; and Arriero (arry-ay-ro), man in charge of a pack train.

[27] Ll-yah-ma. Double l in Spanish always has the sound that it has in our word “million.”

[28] Vee-coon-ya. The Spanish letter ñ has always the sound of ny in “lanyard.”

[29] Chacra—a farm.

[30] The Bolivian dollar.

[31] Choon-cho: literally, a “cannibal”—the word used specifically of the man-eating tribes of the upper Amazon, and in general as a term of reproach.

[32] Flo-ho.

[33] Antelopes.

[34] These artificial storms are a favorite illusion of the Indian wizards of the Southwest.

[35] Aspen.

[36] This “drawing” of objects from the patient is another stock trick of Pueblo “medicine-making.”

[37] Peen-yone.

[38] The proper pronunciation is Cal-yah-o.

[39] Ro-deel.

[40] This is properly pronounced not Bóllivar, but Bo-lee-var.

[41] Quicksilver.

[42] It is estimated that five hundred million dollars’ worth of silver and mercury have gone down it.