FOOTNOTES
[1] Ah-say-kee-ah. Irrigating ditch.
[2] May-sah. Table land.
[3] Lay-lo.
[4] Meel-pah. Field.
[5] L’yah-no. Plain.
[6] The quaint little Spanish-American donkey. Pronounced Boo-ro.
[7] Ta-hee-ke.
[8] Ho-vay-ro. Blaze-face.
[9] Tor-teel-yaz. Unleavened cakes of corn meal.
[10] Prairie dogs.
[11] For that is what cholo means.
[12] Papa.
[13] Pronounced ll-yah-mah.
[14] The Peruvian silver dollar. Pronounced soul.
[15] “All right. Come.”
[16] The Aymará and Quichua Indian word for father.
[17] Ah-re-kee-pa.
[18] Seel-yar. A very light volcanic stone quarried on the side of the volcano. All Arequipa is built of it.
[19] Por-tal. The Spanish veranda.
[20] Pah-tee-o; courtyard.
[21] Indian half-breeds.
[22] Ho-say-fa.
[23] Pronounced Abby-kew.
[24] Tra-pee-che.
[25] Administrah-dore; overseer.
[26] Pronounced, An-drayce; and Arriero (arry-ay-ro), man in charge of a pack train.
[27] Ll-yah-ma. Double l in Spanish always has the sound that it has in our word “million.”
[28] Vee-coon-ya. The Spanish letter ñ has always the sound of ny in “lanyard.”
[29] Chacra—a farm.
[30] The Bolivian dollar.
[31] Choon-cho: literally, a “cannibal”—the word used specifically of the man-eating tribes of the upper Amazon, and in general as a term of reproach.
[32] Flo-ho.
[33] Antelopes.
[34] These artificial storms are a favorite illusion of the Indian wizards of the Southwest.
[35] Aspen.
[36] This “drawing” of objects from the patient is another stock trick of Pueblo “medicine-making.”
[37] Peen-yone.
[38] The proper pronunciation is Cal-yah-o.
[39] Ro-deel.
[40] This is properly pronounced not Bóllivar, but Bo-lee-var.
[41] Quicksilver.
[42] It is estimated that five hundred million dollars’ worth of silver and mercury have gone down it.