THE DANDY SHIP

We’ve a dandy ship

And a dandy crew;

A dandy mate

And a captain too;

A dandy doctor

Who’s a dand’ old sinner,

And a dandy darkey

To cook the dinner.

Chorus. It’s dance, sailors, dance!

It’s dance, the sailors, dance!

We’ll dance all night till the broad daylight,

And then go to sea in the mornin’!

We’ve a dandy lot

Of passengers,

Who live on chicken

And sassengers;

A dandy steward

To steer their mess;

Likewise a dandy—

Stew—ard—ess!

Chorus. It’s dance, the sailors, dance!

It’s dance, the sailors, dance!

We’ll dance all night till the broad daylight,

And then go to sea in the mornin’!

“Shiftin’ and changin’ it is understood,”

Said Abner Chapin, “never come to good.”

“Yes,” quoth the Stranger, “that is very true,

Who goes for many gets but very few;

Who travels zigzag makes full many a cross,

And rolling stones ne’er gather any moss;

The explanation of which word is funny:

In common Yiddish Hebrew, moss means money,

And stones are men—take Peter for a sample—

Excuse me, friends, I know of an example

Of a loose fish who changed about so long

He first became a byword, then a song,

Which I will sing you though it is distressin’,

Not that you need it—as a moral lesson.”