GUDLO II. THE GIPSY STORY OF THE BIRD AND THE HEDGEHOG.

’Pré yeck divvus a hótchewítchi dicked a chillico adrée the puv, and the chillico pūkkered lesco, “Mor jāl paūli by the kúshto wástus, or the hunters’ graias will chiv tute adrée the chick, mullo; an’ if you jāl the waver rikk by the bongo wast, dovo’s a Rommany tan adoi, and the Rommany chals will haw tute.” Penned the hótchewítchi, “I’d rather jāl with the Rommany chals, an’ be hawed by foki that kaum mandy, than be pirraben apré by chals that dick kaulo apré mandy.”

It’s kushtier for a tácho Rom to be mullered by a Rommany pal than to be náshered by the Gorgios.