GUDLO IX. A STORY OF THE PRIZE-FIGHTER AND THE GENTLEMAN.

’Pré yeck chairus a cooroméngro was to coor, and a rye rākkered him, “Will tute mukk your kókero be koored for twenty bar?” Penned the cooroméngro, “Will tute mukk mandy pogger your hérry for a hundred bar?” “Kek,” penned the rye; “for if I did, mandy’d never pirro kushto ajaw.” “And if I nashered a kóoraben,” penned the éngro, “mandy’d never praster kekóomi.”

Kāmmoben is kushtier than wóngur.