GUDLO XIII. OF THE GIRL THAT WAS TO MARRY THE DEVIL.

’Pré yeck divvus a Rommany dye dūkkered a rakli, and pookered lāki that a kaulo rye kaumed her. But when the chi putchered her wóngur, the rakli penned, “Puri dye, I haven’t got a poshéro to del túté. But pen mandy the nav of the kaulo rye.” Then the dye shelled avree, very húnnalo, “Beng is the nav of tute’s pírryno, and yuv se kaulo adusta.”

If you chore puri juvas tute’ll lel the beng.