GUDLO XLIII. THE STORY OF THE GIPSY AND THE BULL.
Yeckorus there was a Rommany chal who was a boro koorin’ mush, a surrelo mush, a boro-wasteni mush, werry toonery an’ hunnalo. An’ he penned adusta cheiruses that kek geero an’ kek covva ’pré the drumyas couldn’t trasher him. But yeck divvus, as yuv was jāllin’ langs the drum with a wáver pal, chūnderin’ an’ hookerin’ an’ lunterin’, an’ shorin’ his kokero how he could koor the puro bengis’ selfus, they shooned a gūro a-goorin’ an’ googerin’, an’ the first covva they jinned he prastered like divius at ’em, an’ these here geeros prastered apré ye rukk, an’ the boro koorin’ mush that was so flick o’ his wasters chury’d first o’ saw (sār), an’ hatched duri-dirus from the puv pré the limmers. An’ he beshed adoi an’ dicked ye bullus wusserin’ an’ chongerin’ his trushnees sār aboutus, an’ kellin’ pré lesters covvas, an’ poggerin’ to cutengroes saw he lelled for lesters miraben. An’ whenever the bavol pudered he was atrash he’d pelt-a-lay ’pré the shinger-ballos of the gooro (gūro). An’ so they beshed adoi till the sig of the sala, when the mush who dicked a’ter the gruvnis welled a-pirryin’ by an’ dicked these here chals beshin’ like chillicos pré the rukk, an’ patched lengis what they were kairin’ dovo for. So they pookered him about the bullus, an’ he hānkered it avree; an’ they welled alay an’ jālled andūrer to the kitchema, for there never was dui mushis in ’covo tem that kaumed a droppi levinor koomi than lender. But pāle dovo divvus that trusheni mush never sookered he couldn’t be a trashni mush no moreus. Tácho.